UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to write an account of the baseball game.彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
I learned it by heart.暗記した。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
His wife screened him from reporters.彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
Have you already written in your diary today?今日の日記をもう書きましたか。
Mathematics is not just the memorization of formulas.数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
My e-mail address will be as follows effective April 1.私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
I found the diary that my father kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
By the way, how many of you are keeping a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
No silence was ever written down.無言が記録されたためしはない。
He kept a diary during the trip.彼は旅行の間日記をつけた。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
Could you tell me what to put here?ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
On Friday we will have a press conference.金曜日、私たちは記者会見を行う。
I want to write an article.記事を一つ書きたい。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
She used to keep a diary, but doesn't anymore.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
She refreshed her memory with the photo.彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
His memory has been decaying because of age.彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
They filled in the blanks.彼らは空所に記入しました。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
The company is incorporated in Japan.その会社は日本で登記されている。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Have you read the article about Asia in Time?タイム誌のアジアについての記事を読んだかい?
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
This monument was erected in February, 1985.この記念碑は1985年の2月に建てられた。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
A monument was erected in memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
Have you finished reading the book of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
He has a good memory.彼は記憶が良い。
Father keeps a diary every day.父は毎日日記をつけている。
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
I had the article accepted by a travel magazine.私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけつづけた。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License