UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
I always put down good experiences in my diary.私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
The minister refused to give an interview to the reporters.大臣は記者団との会見を拒んだ。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
Ken learned many Japanese songs by heart.ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He has a naturally good memory.彼は生まれつき記憶力がいい。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
He has a good memory.彼はよい記憶力をもっている。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
He keeps a diary in English.彼は英語で日記をつけている。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
I keep a diary every day.毎日日記をつけている。
I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
His voting record is riddled with contradictions.彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
I clipped some articles out of the newspaper.新聞から記事を切り抜いた。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
Tom keeps a diary in French.トムはフランス語で日記をつけている。
Could you tell me what to put here?ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
Happy wedding anniversary.結婚記念日おめでとう。
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
The reporter shot questions at the politician.記者は政治家に質問を浴びせた。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
I found it difficult to keep a diary every day.毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
I want to write an article.記事を一つ書きたい。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Have you ever read Gulliver's Travels?「ガリバー旅行記」を読んだことがありますか。
Setting a new record added to his fame.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
Learn these names by heart.これらの名を暗記しなさい。
Old age has undermined her memory.年を取って彼女は記憶力が衰えた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
By the way, how many of you keep diaries?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
The students were required to learn the Constitution by heart.学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
My father writes in his diary every day.父は毎日日記をつけている。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Please put their name on everything they take with them.持ち物すべてに記名してください。
I found my father's diary that he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
This house is registered in my name.この家は私の名前で登記してある。
It is not possible to record in this media.このメディアには記録することができない。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
This monument was erected in February, 1985.この記念碑は1985年の2月に建てられた。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
I have kept a diary for three years.私は3年間日記をつけている。
I am keeping a diary every day.私は毎日日記をつけている。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
I learned it by heart.暗記した。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
The monument was set up in the park.記念碑が公園に建てられた。
July 4th is a red-letter day in America.7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
I remember seeing her once.以前、彼女に会った記憶がある。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License