Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.
1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
The economy recorded a negative growth.
経済はマイナス成長を記録した。
He is very busy writing stories.
彼は記事を書くのにとても忙しい。
I write in my diary every day.
毎日日記をつけている。
She lost her memory in a traffic accident.
彼女は交通事故で記憶を失った。
My father writes in his diary every day.
父は毎日日記をつけている。
Could you tell me what to put here?
ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
Have you read the article about Asia in Time?
タイム誌のアジアについての記事を読んだかい?
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.
記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
It's my favourite among articles on Japan.
日本に関する記事で一番気に入った記事です。
By the way, how many of you keep a diary?
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
His biography is quite true to life.
彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
He has a good memory.
彼は記憶が良い。
All you have to do is to learn this sentence by heart.
君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
He has a naturally good memory.
彼は生まれつき記憶力がいい。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
Please fill out this form.
この用紙に必須事項を記入してください。
The scene impressed itself on my memory.
その場面は私の記憶に焼きついた。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.
彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.
彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Please put their name on everything they take with them.
持ち物すべてに記名してください。
I usually keep a diary when I travel.
私はふつう旅行するときは日記をつける。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.
女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
The paper didn't carry the story.
その新聞にその記事は載らなかった。
The governor's speech was aimed at the press.
知事の演説は記者団に向けて行われた。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
I will include the author's and publisher's names.
著者と出版社の名前を記載します。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.
アメリカ旅行のよい記念になりました。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I have decided to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
She decided to keep a diary.
彼女は日記をつけることに決めた。
The older we become, the worse our memory gets.
年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.