UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to call on my memories of that day.私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
I keep a daily record of the temperature.私は温度を毎日記録している。
A monument has been erected to the memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
It is still fresh in my memory.記憶にまだ新しい。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけている。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
He makes it a rule to write in his diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Is reprinting this article a possibility?この記事を転載することは可能でしょうか。
Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing?そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな?
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
The library was founded in memory of the scholar.図書館はその学者を記念して建てられた。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
I learned it by heart.暗記した。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
Fill out the form in ballpoint.ボールペンで申込書に記入しなさい。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
That is in my recollections.それは私の記憶に残っている。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
My memory of that is still vivid.それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
My brother has a good memory.私の弟は記憶力がよい。
I have decided to learn shorthand.私は速記を習うことに決めた。
I learned it by heart.暗記しました。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
There was a parade to mark the occasion.行事を記念してパレードが行われた。
I write in my diary every day.毎日日記をつけている。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
This monument is in memory of a great statesman.この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
I filled in my name on the paper.紙に自分の名を記入した。
The goods were entered to her.その品物は彼女の注文品として記入された。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
My brother has a good memory.弟は記憶力がいいです。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
It is interesting for me to read my old diary.私は私の古い日記を読むのが楽しい。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
It is not possible to record in this media.このメディアには記録することができない。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
The older we get, the weaker our memory becomes.年をとればとるほど、記憶力はにぶるものだ。
I used to keep a diary.私は以前は日記をつけていた。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
He had to write an account of the baseball game.彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
I'm a journalist.私は記者です。
They are memorials.これらは記念碑なのである。
Have you ever added an article to Wikipedia?ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
Ken learned many Japanese songs by heart.ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけている。
I remember seeing her once.以前、彼女に会った記憶がある。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License