The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '記'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
I have no recollection of seeing the man.
私はその男に会った記憶がない。
Could you please sign the register?
宿泊者名簿に記入していただけますか。
I usually keep a diary when I travel.
私はふつう旅行するときは日記をつける。
We must keep a diary every day.
毎日日記をつけなければならない。
She took down the speech in shorthand.
彼女はその演説の速記をとった。
This moment will be recorded in history.
この瞬間は歴史に記録されるだろう。
I have decided to learn shorthand.
私は速記を習うことに決めた。
My memory of her has begun to recede.
彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
Did you write anything in your diary today?
今日は日記を付けましたか。
Fill out this form, please.
この書式に記入してください。
Fill in this form.
この用紙に記入しなさい。
He is very busy writing stories.
彼は記事を書くのにとても忙しい。
Let's get a picture of us with the sea in the background.
海をバックに記念写真撮ろうよ。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
Please fill in this application form.
この申込書に記入してください。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.
どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
Be sure to fill out the registration form in person.
必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.
会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
The press ban on the case was removed yesterday.
その記事は昨日記事解禁となった。
Fill in this application form and send it at once.
この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
What kinds of things do you have on the computer?
コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
The memoir breathes the deepest respect for his father.
その回想記は父に対する深い尊敬に満ち溢れている。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
I have kept a diary for three years.
私は3年間日記をつけている。
I have memorized 2000 English words.
私は2000の英単語を暗記した。
Have you finished reading the biography of Jobs?
ジョブズの伝記読み終わったかい?
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
A good biography is interesting and instructive.
良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
Debit Mr Hill with $100.
100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.
言語学は言語を記述しようとする学問である。
Celebrate the revolution memorial day!
革命記念日万歳!
There was a parade to mark the occasion.
行事を記念してパレードが行われた。
Let's learn this sentence by heart.
この文を暗記しましょう。
The chemical symbol H expresses hydrogen.
元素記号Hは水素をあらわす。
I found a diary my father kept for thirty years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
I keep a daily record of the temperature.
私は温度を毎日記録している。
Have you written in your diary yet today?
今日の日記をもう書きましたか。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
Students have a holiday on Foundation Day.
学生は創立記念日で休みだ。
I want to write an article.
記事を一つ書きたい。
He has a good memory.
彼は記憶力がよい。
He was learning a poem.
彼は詩を暗記していた。
He decided to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
The author of this article is a famous critic.
この記事の筆者は有名な批評家だ。
He makes it a rule to write in his diary every day.
彼は毎日、日記を付けることにしている。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Reporter: Did you buy her a kitten?
記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
I'd like to discuss the following at the meeting.
会議では下記を話し合うつもりです。
I wrote a lot in my diary yesterday.
昨日は私は日記にたくさん書きました。
We have the ability to remember.
私たちは記憶するという能力をもっている。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
The company is incorporated in Japan.
その会社は日本で登記されている。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a