UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
The press besieged the minister with questions.記者団は大臣を質問攻めにした。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
I write in my diary every day.毎日日記をつけている。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
By the way, how many of you keep a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
I write articles regularly.いつも記事を書いています。
I thought of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと思っていた。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
She looked at the picture to refresh her memory.彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Setting a new record added luster to his name.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
I tried to call on my memories of that day.私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
The goods were entered to her.その品物は彼女の注文品として記入された。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The teacher said that we must memorize these idioms.先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Do you keep a diary?日記をつけていますか。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
His record is a new world record in the 100-meter dash.彼の記録は100メートルの世界新記録だ。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
My memory of that is still vivid.それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Learn these names by heart.これらの名を暗記しなさい。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
Old age has undermined her memory.年を取って彼女は記憶力が衰えた。
My memory of her has begun to recede.彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
Ben committed his diary to the lawyer's care.ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけている。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
You have a good memory.あなたは記憶がよい。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
Learn by heart as many idioms as possible.できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Tom keeps a diary in French.トムはフランス語で日記をつけている。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Keep a record of how much you spend.使った額を記録しておきなさい。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
He has a good memory.彼は記憶が良い。
She used to keep a diary, but she no longer does.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
I bought a commemorative medal on my trip.旅行で記念メダルを買いました。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
I keep a daily record of the temperature.私は温度を毎日記録している。
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
I enjoy looking at my old diary.古い日記を見るのは楽しみですわ。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License