Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you keep a diary? 君は日記を付けていますか。 My father writes in his diary every day. 父は毎日日記をつけている。 Then you just have to fill out this card. それではこのカードに記入してください。 The governor's speech was aimed at the press. 知事の演説は記者団に向けて行われた。 Fill in your name and address. あなたの名前と住所を記入しなさい。 I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 I illustrated his biography with some pictures. 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 The photograph brought back memories of my childhood. その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 The sign means that the answer is correct. その記号は答えが正しいことを示す。 I'd like to discuss the following at the meeting. 会議では下記を話し合うつもりです。 She has kept a diary for 3 years. 彼女は3年間ずっと日記をつけている。 Everyone has to learn the words by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。 I am keeping a diary every day. 私は毎日日記をつけている。 The author of this article is a famous critic. この記事の筆者は有名な批評家だ。 I thought of the woman as a journalist. 私はその女性を記者だと思っていた。 I clipped some articles out of the newspaper. 新聞から記事を切り抜いた。 He keeps a diary in English. 彼は英語で日記をつけている。 The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 Can you do bookkeeping? 君は簿記ができますか。 To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca. 何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。 Read through the article. その記事を最後まで読みなさい。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 Keeping a diary is a good habit. 日記を付けるのは良い習慣です。 Ben committed his diary to the lawyer's care. ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。 I have at last learned the Gettysburg Address by heart. 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 I learned it by heart. 暗記しました。 A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source. 良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。 I have kept a diary in English these ten years. 私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。 Another spam article hoping for click-throughs? またアフィ狙いの記事か。 I resolved to keep a diary this year. 今年は日記をつけようと決心した。 In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 The traffic accident is fresh in his memory. その交通事故は彼の記憶に生々しい。 This will be a good souvenir of my trip around the United States. アメリカ旅行のよい記念になります。 This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed. 憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。 It is not easy to commit dates to memory. 日付を暗記することは容易ではない。 The minister refused to give an interview to the reporters. 大臣は記者団との会見を拒んだ。 He will be remembered always. 彼は末永く記憶に残るだろう。 Please send bug reports to the following email address. バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。 I have no recollection of seeing the man. 私はその男に会った記憶がない。 Have you written in your diary yet today? 今日の日記をもう書きましたか。 She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 He is sure to set a new record in the triple jump. 彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。 She set a new Japanese record in the 100 meter dash. 彼女は100メートル競争で日本記録をだした。 He was learning a poem. 彼は詩を暗記していた。 I used to keep a diary. 私は以前は日記をつけていた。 I am going to establish a new world record for swimming. 水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。 Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? The best way to master English composition is to keep a diary in English. 英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。 Records certify that Bob passed his driving test. 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 Indicate size, color, and style on the order form. 注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。 In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 What kinds of things do you have on the computer? コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。 The soldiers have erected a peace monument. 兵士達は平和記念碑を建てた。 You must bear my advice in mind. あなたは私の助言を記憶していなければならない。 The fire is remembered in history. その火事は記録に残っている。 She is in the habit of writing in her diary every day. 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 He has set up three world records in swimming this year. 彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。 He wrote a biography of a famous poet. 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。 Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 The teacher made the students learn the long English poem by heart. 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 No silence was ever written down. 無言が記録されたためしはない。 The article's tone was one of pessimism. 記事の論調は一種の悲観論だった。 I have kept a diary for three years. 私は三年間日記をつけつづけた。 Great geniuses have the shortest biographies. 偉大な天才は最短の伝記を有する。 The students learned this poem by heart. 学生たちはこの詩を暗記した。 A toast to your 20th Anniversary! 20周年記念に乾杯。 Be sure to fill out the registration form in person. 必ず本人が登録用紙に記入して下さい。 Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. 失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。 My memory failed me. I just could not remember his name. 私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。 Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 The commemorative ceremony ended with the closing address. 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 The scene was burned into my memory. その光景は私の記憶に焼きついた。 He holds a record in swimming. 彼は水泳で記録を持っている。 I am running short of memory. 私は記憶が不足している。 Those records are not accessible to the public. その記録は一般に公開されていない。 She has a good memory, too. 彼女は記憶力もいい。 Pens and pencils are examples of writing tools. ペンや鉛筆は筆記用具である。 I will bear your words in mind. お言葉を心に銘記いたします。 An actor has to memorize his lines. 役者は台詞を暗記しなければならない。 She keeps her diary in English. 彼女は英語で日記をつけている。 Fix the fact in your mind. その事実を心の銘記せよ。 Is reprinting this article a possibility? この記事を転載することは可能でしょうか。 He had to inquire into the record of the event. 彼は事件の記録を調べなければならなかった。 We have to learn the whole poem by heart. 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 I will include the author's and publisher's names. 著者と出版社の名前を記載します。 Please fill in this application form. この申込書に記入してください。 Please fill out the Customs Declaration Form. 税関申告書に記入してください。 I keep a diary in English. 私は英語で日記をつけている。 I keep a diary in French. フランス語で日記を書いる。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri. 女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。 Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 I'd like a quote on the following. 下記に対して価格を提示してください。 His behavior, as I remember, was very bad. 私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。 The teacher said that we must memorize these idioms. 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 I read the play aloud so that I could memorize all the lines. 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 This lesson should be kept in mind. この教訓は記憶に留めておくべきだ。