UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
The teacher said that we must memorize these idioms.先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
I want to be a sport reporter.私はスポーツ記者になりたい。
His biography is quite true to life.彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。
This house is registered in my name.この家は私の名前で登記してある。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
The company is incorporated in Japan.その会社は日本で登記されている。
Setting a new record added to his fame.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
No silence was ever written down.無言が記録されたためしはない。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
This article was written by a college professor.この記事はある大学教授によって書かれた。
I used to keep a diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
I recalled a newspaper story about those twins.私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
I usually keep a diary when I travel.私はふつう旅行するときは日記をつける。
My memory of that is still vivid.それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
I enjoy looking at my old diary.古い日記を見るのは楽しみですわ。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
I found the diary that my father kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I must write in my diary every day.毎日日記をつけなければならない。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Mathematics is not just the memorization of formulas.数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。
I neglected to note it in my calendar.カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。
I clipped some articles out of the newspaper.新聞から記事を切り抜いた。
The goods were entered to her.その品物は彼女の注文品として記入された。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
See above.前記参照。
Do you keep a diary?日記をつけていますか。
Have you learned the number by heart?その数を暗記しましたか。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
I keep a diary every day.毎日日記をつけている。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
I tried to call on my memories of that day.私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。
He bettered the world record in the high jump.彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
Learn this lesson by heart.この課を暗記しなさい。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
Let's learn this sentence by heart.この文を暗記しましょう。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
I have kept a diary for three years.私は3年間日記をつけている。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
I wish I had a better memory.もう少し記憶力がよければなあ。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
By the way, how many of you keep diaries?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
His competition record was the worst among the five.彼の記録は5人の中で一番悪かった。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
I remember that I met him somewhere.私は彼にどっかで会った記憶がある。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
I learned it by heart.暗記しました。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
Because I was a newspaper reporter.なぜなら新聞記者だったからです。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
He keeps a diary in English.彼は英語で日記をつけている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License