Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Remember me next time.
ログイン情報を記憶する
By the way, how many of you are keeping a diary?
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.
これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
He is a reporter for Time magazine.
彼はタイム誌の記者です。
Did you write anything in your diary today?
今日は日記を付けましたか。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.
翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
I want to be a sport reporter.
私はスポーツ記者になりたい。
She used to keep a diary, but she no longer does.
彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
The Prime Minister held a press conference yesterday.
首相は昨日に記者会見を行なった。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.
彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
She closed her diary slowly.
彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
Please fill out this form.
こちらの書類にご記入ください。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
She holds the world record for the hundred meters.
彼女は100mの世界記録を持っている。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.
ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.
スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
We must keep a diary every day.
毎日日記をつけなければならない。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
He entered up the sum in his account book.
彼はその会計簿に金額を記入した。
We can record the past and present.
過去や現在のことを記録することができる。
I'm a journalist.
私は記者です。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
His record is a new world record in the 100-meter dash.
彼の記録は100メートルの世界新記録だ。
Don't fail to learn these basic words by heart.
この基本単語は必ず暗記しなさい。
Debit Mr Hill with $100.
100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun