UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm looking forward to reading Ayako's diary again.綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
I remember having seen him somewhere before.彼に以前どこかで会った記憶がある。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
An article about our school appeared in the newspaper.私たちの学校の記事が新聞に出た。
She had begun to recede in my memory.彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
The minister refused to give an interview to the reporters.大臣は記者団との会見を拒んだ。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Ken learned many Japanese songs by heart.ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
I had the article accepted by a travel magazine.私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Dreams may be vivid and memorable.夢が生き生きと記憶に残ることもある。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
He keeps a diary.彼は日記を付けている。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
She has kept a diary for 3 years.彼女は3年間ずっと日記をつけている。
She looked at the picture to refresh her memory.彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
I write in my diary every day.毎日日記をつけている。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。
Reporter: Did you buy her a kitten?記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
Mathematics is not just the memorization of formulas.数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
He has a good memory.彼はよい記憶力をもっている。
I keep a diary in French.フランス語で日記を書いる。
Pens and pencils are examples of writing tools.ペンや鉛筆は筆記用具である。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
My memory of that is still vivid.それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
Happy Fourth of July!アメリカ独立記念日おめでとうございます!
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.言語学は言語を記述しようとする学問である。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
I found the diary that my father kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
That reporter has a nose for news.その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけます。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
Because I was a newspaper reporter.なぜなら新聞記者だったからです。
Did she write in her diary yesterday?彼女は昨日、日記を書きましたか。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
The traffic accident is fresh in his memory.その交通事故は彼の記憶に生々しい。
I want to be a sport reporter.私はスポーツ記者になりたい。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
She keeps a record of everything she buys.彼女はすべての買い物を記録する。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
A monument was erected in memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License