UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
We must keep a diary every day.毎日日記をつけなければならない。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
My memory failed me. I just could not remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
My memory is failing.記憶力が衰えました。
I said that I don't remember having had any toys, and I also don't remember having had any snacks.私は、玩具をもった記憶がない、と云ったが、殆ど、間食をした記憶もなかった。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
I don't remember having had any toys when I was young.子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
There was a parade to mark the occasion.行事を記念してパレードが行われた。
A good memory is his weapon.記憶のよさが彼の武器である。
The goods were entered to her.その品物は彼女の注文品として記入された。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
I found your diary.あなたの日記を見つけました。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Is reprinting this article a possibility?この記事を転載することは可能でしょうか。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
As we age, our ability to remember gets worse.人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
Please put their name on everything they take with them.持ち物すべてに記名してください。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
The Prime Minister held a press conference yesterday.首相は昨日に記者会見を行なった。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I wish I had a better memory.もう少し記憶力がよければなあ。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
I must write in my diary every day.毎日日記をつけなければならない。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
A monument was erected in memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
I wrote a lot in my diary yesterday.昨日は私は日記にたくさん書きました。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
As we grow older, our memory becomes weaker.年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
My father writes in his diary every day.父は毎日日記をつけている。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I filled in my name on the paper.紙に自分の名を記入した。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
All you have to do is to learn this sentence by heart.君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Father keeps a diary every day.父は毎日日記をつけている。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
I remember having seen him somewhere before.彼に以前どこかで会った記憶がある。
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
It is not possible to record in this media.このメディアには記録することができない。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
This lesson should be kept in mind.この教訓は記憶に留めておくべきだ。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
He is suffering from loss of memory.彼は記憶喪失で悩んでいる。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
The author of this article is a famous critic.この記事の筆者は有名な批評家だ。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I keep my diary every day.私は毎日日記をつけます。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけつづけた。
Could you tell me what to put here?ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
A monument has been erected to the memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License