UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
His memory amazes me.彼の記憶力にはほとほと感心する。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけつづけた。
That is in my recollections.それは私の記憶に残っている。
Have you written in your diary yet today?今日の日記をもう書きましたか。
This lesson should be kept in mind.この教訓は記憶に留めておくべきだ。
I want to be a sport reporter.私はスポーツ記者になりたい。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
This article was written by a college professor.この記事はある大学教授によって書かれた。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
They are memorials.これらは記念碑なのである。
It is interesting for me to read my old diary.私は私の古い日記を読むのが楽しい。
Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing?そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな?
The event is still fresh in our memory.その事件はまだ我々の記憶に新しい。
She used to keep a diary, but doesn't anymore.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
Another spam article hoping for click-throughs?またアフィ狙いの記事か。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
Fill out the form in ballpoint.ボールペンで申込書に記入しなさい。
He is very busy writing stories.彼は記事を書くのにとても忙しい。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
Fill in your name and address.あなたの名前と住所を記入しなさい。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
He has broken the record.彼は記録を破った。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
He told his diary that she had come to see him.彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
Tom has a good memory.トムは記憶力がいい。
I keep a diary in French.フランス語で日記を書いる。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
By the way, how many of you keep diaries?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
By the way, how many of you are keeping a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
My memory is failing.記憶力が衰えました。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
I found it difficult to keep a diary every day.毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
You'll understand how terrible this accident was when you read the article.この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
That child is good at learning poems by heart.その少年は詩を暗記するのが得意です。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
That reporter has a nose for news.その記者にはニュースを嗅ぎ付ける力がある。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
It is still fresh in my memory.記憶にまだ新しい。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
As we grow older, our memory becomes weaker.年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
Do you keep a dream diary?夢日記をつけていますか?
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
We have the ability to remember.私たちは記憶するという能力をもっている。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
I just can't memorize students' names.どうしても生徒の名前が暗記できない。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
The whole experiment was recorded on film.実験はすべてフィルムに記録された。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
Could you tell me what to put here?ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
I found a diary my father kept for thirty years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
I think of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと考えていた。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
See above.前記参照。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License