UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
The fire is remembered in history.その火事は記録に残っている。
I don't remember having had any toys when I was young.子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
He keeps a diary in English.彼は英語で日記をつけている。
She has kept a diary for 3 years.彼女は3年間ずっと日記をつけている。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
Is it possible to reprint this article?この記事を転載することは可能でしょうか。
I read an article about acid rain yesterday.私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。
My brother has a good memory.兄は記憶力がいい。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I write articles regularly.いつも記事を書いています。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
The reporter shot questions at the politician.記者は政治家に質問を浴びせた。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
Happy anniversary!結婚記念日おめでとう。
The clerk made an entry in his ledger.事務員は原簿に記入した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
I want to be a sport reporter.私はスポーツ記者になりたい。
Dreams may be vivid and memorable.夢が生き生きと記憶に残ることもある。
She keeps her diary in English.彼女は英語で日記をつけている。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
He was learning a poem.彼は詩を暗記していた。
My memory is failing.記憶力が衰えました。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
They are memorials.これらは記念碑なのである。
The newsman has a nose for news.その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
His memory has been decaying because of age.彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
She keeps a record of everything she buys.彼女はすべての買い物を記録する。
A monument was erected in memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
I usually keep a diary when I travel.私はふつう旅行するときは日記をつける。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Because I was a newspaper reporter.なぜなら新聞記者だったからです。
A good biography is interesting and instructive.良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけつづけた。
This article was written by a college professor.この記事はある大学教授によって書かれた。
Do you keep a dream diary?夢日記をつけていますか?
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
I have kept a diary for three years.私は三年間日記をつけている。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Have you read this article?あなたはこの記事を読みましたか。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
The reporter refused to name his sources.記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
I remember that I met him somewhere.私は彼にどっかで会った記憶がある。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
I found it difficult to keep a diary every day.毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
She closed her diary slowly.彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
The teacher said that we must memorize these idioms.先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。
He told his diary that she had come to see him.彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
I used to keep a diary.私は、以前日記をつけていた。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
Reporter: Did you buy her a kitten?記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
I thought of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License