The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '記'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's learn this sentence by heart.
この文を暗記しましょう。
The author of this article is a famous critic.
この記事の筆者は有名な批評家だ。
This road will lead you to the monument.
この道を行けば記念碑の所へ行ける。
The press is interested in his private life.
記者たちは彼の私生活に関心を持っている。
Indicate size, color, and style on the order form.
注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.
1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
His memory amazes me.
彼の記憶力にはほとほと感心する。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。
Dreams may be vivid and memorable.
夢が生き生きと記憶に残ることもある。
He has set up three world records in swimming this year.
彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
Her face came back vividly to my memory.
彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?
筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
My e-mail address has been changed as follows.
私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
This monument is in memory of a great statesman.
この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。
Have you learned the number by heart?
その数を暗記しましたか。
I can't understand this sign's meaning.
この記号の意味が理解できない。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.
綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.
私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を暗記できません。
All you have to do is fill in this form.
あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?
新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.
下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
He has a good memory.
彼は記憶が良い。
She is in the habit of writing in her diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
This year unemployment will reach record levels.
今年は失業者数が記録的になるだろう。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
He bettered the world record in the high jump.
彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
I have kept a diary in English these ten years.
私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Great geniuses have the shortest biographies.
偉大な天才は最短の伝記を有する。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun