The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '記'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I recalled a newspaper story about those twins.
私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
Could you please sign the register?
宿泊者名簿に記入していただけますか。
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
The commemorative ceremony ended with the closing address.
記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
Indicate size, color, and style on the order form.
注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
It turned out that my memory was largely correct.
私の記憶は大部分正しいことがわかった。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。
Setting a new record added to his fame.
新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
A monument has been erected to the memory of the deceased.
故人をしのんで、記念碑が建てられた。
The reporter took down everything that was said.
記者は話されたことはすべて書き留めた。
He makes it a rule to write in his diary every day.
彼は毎日、日記を付けることにしている。
I am running short of memory.
私は記憶力が不足している。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
My brother has a good memory.
私の弟は記憶力がよい。
An article about our school appeared in the newspaper.
私たちの学校の記事が新聞に出た。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
I don't know what this symbol stands for.
この記号は何を表すのかわかりません。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.
彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を暗記できません。
The secretary was asked to file past records.
秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".
イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
The press besieged the minister with questions.
記者団は大臣を質問攻めにした。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.
私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
Let's learn this sentence by heart.
この文を暗記しましょう。
Japan's trade surplus soared to a record high.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
The document records that the war broke out in 1700.
その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.
とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩を暗記しなければならない。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
It is a good habit to keep a diary.
日記をつけることは良い習慣だ。
No silence was ever written down.
無言が記録されたためしはない。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The status of the project is as follows.
プロジェクトの経過は下記の通りです。
I read a lot in my diary yesterday.
昨日たくさん日記を読みました。
July 4th is a red-letter day in America.
7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。
He has a good memory.
彼は記憶力がよい。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.