The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '記'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
I can't memorize so many of these letters.
こんなにたくさんの文字を暗記できません。
It is not possible to record in this media.
このメディアには記録することができない。
He is very busy writing stories.
彼は記事を書くのにとても忙しい。
Your poor memory is due to poor listening habits.
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Mathematics is not just the memorization of formulas.
数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。
His record will never be broken.
彼の記録は決して破られないだろう。
We recently discovered an error in your personnel record.
先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
She is in the habit of keeping a diary every day.
彼女は毎日日記をつける習慣がある。
The company is incorporated in Japan.
その会社は日本で登記されている。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
We must keep a diary every day.
毎日日記をつけなければならない。
Keeping a diary is a good habit.
日記を付けるのは良い習慣です。
They are memorials.
これらは記念碑なのである。
Lincoln's biography is read by children all around the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
The students learned this poem by heart.
学生たちはこの詩を暗記した。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
Have you written in your diary yet today?
今日の日記をもう書きましたか。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.
見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
The scene impressed itself on my memory.
その場面は私の記憶に焼きついた。
Please fill in this application form.
この申込書に記入してください。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
We shipped the following to you last week.
下記は先週出荷しました。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.
彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
Tom keeps a diary in French.
トムはフランス語で日記をつけている。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
Then you just have to fill out this card.
それではこのカードに記入してください。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
I write in my diary every day.
私は毎日日記をつけている。
Please do not touch the record side.
記録面に手を触れないで下さい。
She lost her memory in a traffic accident.
彼女は交通事故で記憶を失った。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
Records certify that Bob passed his driving test.
記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
The students were required to learn the Constitution by heart.
学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
The magazine article said that the value of the yen would rise.
その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.
1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
I cut the article out of the magazine.
私はその記事を雑誌から切りとった。
I must write in my diary every day.
毎日日記をつけなければならない。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
First of all, learn the formula by heart.
まずは公式を暗記しなさい。
The students were told to learn the poem by heart.
生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
I thought of the woman as a journalist.
私はその女性を記者だと思っていた。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
His memory amazes me.
彼の記憶力にはほとほと感心する。
There wasn't much news in last night's newspaper.
夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。
This monument was erected in February, 1985.
この記念碑は1985年の2月に建てられた。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.
局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
The traffic accident is fresh in his memory.
その交通事故は彼の記憶に生々しい。
Do you keep a dream diary?
夢日記をつけていますか?
Do you keep a diary?
日記をつけていますか。
I clipped some articles out of the newspaper.
新聞から記事を切り抜いた。
The event still remains vivid in my memory.
その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
My memory of that is still vivid.
それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.
エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
This road will lead you to the monument.
この道を行けば記念碑の所へ行ける。
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
The minister refused to give an interview to the reporters.
大臣は記者団との会見を拒んだ。
That is in my recollections.
それは私の記憶に残っている。
Takeshi keeps a diary in English.
たけしは英語で日記をつけている。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?
新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
I can't memorize so many of these letters.
そんなにたくさんの文字を記憶できません。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun