UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
The goods were entered to her.その品物は彼女の注文品として記入された。
He told his diary that she had come to see him.彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
She took down the speech in shorthand.彼女はその演説の速記をとった。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
My memory of her has begun to recede.彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
I thought of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと思っていた。
I want to be a sport reporter.私はスポーツ記者になりたい。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
My brother has a good memory.弟は記憶力がいいです。
She keeps a record of everything she buys.彼女はすべての買い物を記録する。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
Have you finished reading the biography of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
The document records that the war broke out in 1700.その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
My father writes in his diary every day.父は毎日日記をつけている。
This winter the record for snowfall was broken.この冬は降雪量の記録を更新した。
I will include the author's and publisher's names.著者と出版社の名前を記載します。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけている。
Have you read the article about Asia in Time?タイム誌のアジアについての記事を読んだかい?
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
My memory is blank on the subject.その問題では記憶がぜんぜんない。
A monument has been erected to the memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
A good biography is interesting and instructive.良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
He keeps a diary in English.彼は英語で日記をつけている。
The press besieged the minister with questions.記者団は大臣を質問攻めにした。
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
I found my father's diary that he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
Fill out the form in ballpoint.ボールペンで申込書に記入しなさい。
Mathematics is not just the memorization of formulas.数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
I tried to call on my memories of that day.私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。
The older we get, the weaker our memory becomes.年をとればとるほど、記憶力はにぶるものだ。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.言語学は言語を記述しようとする学問である。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
My brother has a good memory.兄は記憶力がいい。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
That is in my recollections.それは私の記憶に残っている。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
The writing style is much less complicated in this article.書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
This article was written by a college professor.この記事はある大学教授によって書かれた。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License