The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.
その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
I read a lot in my diary yesterday.
昨日たくさん日記を読みました。
Reporter: Did you buy her a kitten?
記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。
I come here every Fourth of July.
私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Tom filled out the application form.
トムはその申込み用紙に記入した。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
I found my father's diary that he kept for 30 years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
His record is a new world record in the 100-meter dash.
彼の記録は100メートルの世界新記録だ。
It's fun to read my old diary.
私は私の古い日記を読むのが楽しい。
The article covers all the events at the fair.
その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
I will include the author's and publisher's names.
著者と出版社の名前を記載します。
He makes it a rule to keep a diary every day.
彼は毎日、日記を付けることにしている。
July 4th is a red-letter day in America.
7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
He made up his mind to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
Have you read this article?
あなたはこの記事を読みましたか。
This experience will always remain in my memory.
この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Fill in this form.
この用紙に記入しなさい。
Great geniuses have the shortest biographies.
偉大な天才は最短の伝記を有する。
The monument was set up in the park.
記念碑が公園に建てられた。
This lesson should be kept in mind.
この教訓は記憶に留めておくべきだ。
I just can't memorize students' names.
どうしても生徒の名前が暗記できない。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
Those records are not accessible to the public.
その記録は一般に公開されていない。
Everyone must memorize these words.
全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
His record will never be broken.
彼の記録は決して破られないだろう。
The event is still fresh in our memory.
その事件はまだ我々の記憶に新しい。
What you need to do next is fill out this application form.
次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
I bought a commemorative medal on my trip.
旅行で記念メダルを買いました。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
On Friday we will have a press conference.
金曜日、私たちは記者会見を行う。
Let's learn this sentence by heart.
この文を暗記しましょう。
There wasn't much news in last night's newspaper.
夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
The goods were entered to her.
その品物は彼女の注文品として記入された。
How wistful a memory you won't ever recall again.
二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
Fix the fact in your mind.
その事実を心の銘記せよ。
She decided to keep a diary.
彼女は日記をつけることに決めた。
My memory failed me. I just could not remember his name.
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
His idea was imprinted on my mind.
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I was guilty of a slip of memory.
私は記憶違いをしていた。
Setting a new record added to his fame.
新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
Indicate size, color, and style on the order form.
注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.
私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.
彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
He addressed himself to the reporters.
彼は自ら記者たちに向かって発言した。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.
女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.
アメリカ旅行のよい記念になります。
We must keep a diary every day.
毎日日記をつけなければならない。
I have kept a diary for three years.
私は三年間日記をつけつづけた。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
All you have to do is fill in this form.
あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."
ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Fill out this registration card, please.
この宿泊カードに記入して下さい。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun