UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As we grow older, our memory becomes weaker.年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
Have you learned the number by heart?その数を暗記しましたか。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
I learned it by heart.暗記しました。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
I read a lot in my diary yesterday.昨日たくさん日記を読みました。
She has kept a diary for 3 years.彼女は3年間ずっと日記をつけている。
Dreams may be vivid and memorable.夢が生き生きと記憶に残ることもある。
Could you tell me what to put here?ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。
Pens and pencils are examples of writing tools.ペンや鉛筆は筆記用具である。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
The fire is remembered in history.その火事は記録に残っている。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
Setting a new record added luster to his name.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
I used to keep a diary.私は以前は日記をつけていた。
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
I have decided to learn shorthand.私は速記を習うことに決めた。
What kinds of things do you have on the computer?コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
I must write in my diary every day.毎日日記をつけなければならない。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
As we age, our ability to remember gets worse.人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
She used to keep a diary, but doesn't anymore.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
What a memory you have.君すごい記憶力だね。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
I resolved to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
A monument was erected in memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
This article was written by a college professor.この記事はある大学教授によって書かれた。
All you have to do is to learn this sentence by heart.君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
Memorize the poem by next week.来週までにその詩を暗記しなさい。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
I keep a diary in English.私は英語で日記をつけている。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけます。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I used to keep a diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
Father keeps a diary every day.父は毎日日記をつけている。
I keep a diary in French.フランス語で日記を書いる。
The reporter shot questions at the politician.記者は政治家に質問を浴びせた。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
I found the diary that my father kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Tom lost his memory.トムは記憶を失った。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Your speech will be recorded in history.君の演説は、歴史に記録されるであろう。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
Keep a record of how much you spend.使った額を記録しておきなさい。
She used to keep a diary, but she no longer does.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License