Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to memorize this poem by the next class. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 The Minister had to face a barrage of questions from the press. 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 It was the greatest earthquake on record. それは記録に残っている最大の地震だった。 It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne. エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。 You have only to read this article to see how serious the accident was. その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。 Be sure to fill out the registration form in person. 必ず本人が登録用紙に記入して下さい。 The life of Lincoln is read by children all over the world. リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 The goods were entered to her. その品物は彼女の注文品として記入された。 The president will hold a press conference later today. 今日遅くに大統領は記者会見を開く。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 I remember having seen him somewhere before. 彼に以前どこかで会った記憶がある。 Memorize this paragraph until you can say it fluently. すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 The correspondent filed a report from Moscow. その特派員はモスクワから記事を送った。 His record is a new world record in the 100-meter dash. 彼の記録は100メートルの世界新記録だ。 The writing style is much less complicated in this article. 書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。 I will include the author's and publisher's names. 著者と出版社の名前を記載します。 Fill in your name and address. あなたの名前と住所を記入しなさい。 The magazine article said that the value of the yen would rise. その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。 He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 I illustrated his biography with some pictures. 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 The reporter refused to name his sources. 記者はその情報源を明かすことを拒んだ。 The President gave an interview for reporters. 大統領は記者会見を行った。 We suggest you adjust your records accordingly. 事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。 Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 Is reprinting this article a possibility? この記事を転載することは可能でしょうか。 I resolved to keep a diary this year. 今年は日記をつけようと決心した。 The boy decided to observe and record honeybees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 I'd like to discuss the following at the meeting. 会議では下記を話し合うつもりです。 We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。 I found my father's diary that he kept for 30 years. 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 He made up his mind to write in his diary every day. 彼は毎日、日記をつける決心をした。 Her face came back vividly to my memory. 彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。 He has a good memory. 彼はよい記憶力をもっている。 Her name was wrongly spelled. 彼女の名前は誤記されていた。 It is not easy to commit dates to memory. 日付を暗記することは容易ではない。 Have you ever added an article to Wikipedia? ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか? I neglected to note it in my calendar. カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。 Old age has undermined her memory. 年を取って彼女は記憶力が衰えた。 He had to inquire into the record of the event. 彼は事件の記録を調べなければならなかった。 Fill in this form. この用紙に記入しなさい。 Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? They have lost 10 games in a row since their winning streak ended. 彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。 He decided to write in his diary every day. 彼は毎日、日記をつける決心をした。 Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life." ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。 What a memory you have. 君すごい記憶力だね。 Setting a new record added luster to his name. 新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。 He keeps a diary. 彼は日記を付けている。 I write in my diary every day. 私は毎日日記をつけます。 He is very busy writing stories. 彼は記事を書くのにとても忙しい。 The paper didn't carry the story. その新聞にその記事は載らなかった。 Fill in this application form and send it at once. この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。 I remember that I met him somewhere. 私は彼にどっかで会った記憶がある。 I used to keep a diary when I was at high school. 高校時代には、日記をつけていた。 That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。 He answered my questions by the exercise of his excellent memory. 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 My memory of her has begun to recede. 彼女は私の記憶からしだいに薄れている。 Happy Fourth of July! アメリカ独立記念日おめでとうございます! I filled in my name on the form. 用紙に自分の名を記入した。 The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 The older we become, the worse our memory gets. 年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。 She holds the world record for the hundred meters. 彼女は100mの世界記録を持っている。 Tom keeps a diary in French. トムはフランス語で日記をつけている。 His behavior, as I remember, was very bad. 私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。 Every reporter sent his stories with the least possible delay. どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。 I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary. 下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。 You should memorize as many English words as possible. できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 Ken learned many Japanese songs by heart. ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 Another spam article hoping for click-throughs? またアフィ狙いの記事か。 The time spent to see the monument is short. その記念碑を見るために使われる時間は短い。 I am a journalist. 私は記者です。 His voting record is riddled with contradictions. 彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。 It isn't easy to memorize dates. 日付を暗記することは容易ではない。 He had a wonderfully powerful memory. 彼は驚異的な記憶力を持っていた。 Your poor memory is due to poor listening habits. 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。 The best way to master English composition is to keep a diary in English. 英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。 Setting a new record added to his fame. 新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。 In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 Can you read phonetic signs? 発音記号が読めますか。 It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 She closed her diary slowly. 彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。 She cried bitterly at a press interview. 彼は記者会見中に号泣しました。 Takeshi keeps a diary in English. たけしは英語で日記をつけている。 It was not until this year that these documents were made available to the public. 今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。 The journalist was calm even in an emergency. その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。 The prime minister fielded some tough questions at the press conference. 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 Tom has a good memory. トムは記憶力がいい。 In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 If you want to include other information, please let us know. 他に記載すべき情報があれば教えてください。 He looked absorbed in reading the article. 彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。 The boy decided to observe and record bees in detail. 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 I found it difficult to keep a diary every day. 毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。 If you use the quit command noted below, you can make the application exit. 下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。 Have you read the article about Asia in Time? タイム誌のアジアについての記事を読んだかい? Tom dictated a letter to his secretary. トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 He has set up three world records in swimming this year. 彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。 I write in my diary every day. 私は毎日日記をつけている。 They erected a statue in memory of Gandhi. ガンジーの記念像が建てられた。 The reporter shot questions at the politician. 記者は政治家に質問を浴びせた。 It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。