UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
He is a reporter for Time magazine.彼はタイム誌の記者です。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
I must write in my diary every day.毎日日記をつけなければならない。
Writing news stories is his job.ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca.何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
His wife screened him from reporters.彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。
She lost her memory in a traffic accident.彼女は交通事故で記憶を失った。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
He makes it a rule to write in his diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
His record is a new world record in the 100-meter dash.彼の記録は100メートルの世界新記録だ。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing?そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな?
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
I used to keep a diary.私は、以前日記をつけていた。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
I keep a diary in English.私は英語で日記をつけている。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
The reporter shot questions at the politician.記者は政治家に質問を浴びせた。
A monument was erected in memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
Setting a new record added to his fame.新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
A monument has been erected to the memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
Reporter: Did you buy her a kitten?記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
I want to be a sport reporter.私はスポーツ記者になりたい。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
I am a journalist.私は記者です。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
My memory of her has begun to recede.彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
Ben committed his diary to the lawyer's care.ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
The fire is remembered in history.その火事は記録に残っている。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
It is still fresh in my memory.記憶にまだ新しい。
I have no recollection of seeing the man.私はその男に会った記憶がない。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I had the article accepted by a travel magazine.私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
A good biography is interesting and instructive.良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
He keeps a diary.彼は日記を付けている。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
His idea was imprinted on my mind.彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
Our wedding anniversary is coming soon.私たちの結婚記念日はもうすぐです。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
This article was written by a college professor.この記事はある大学教授によって書かれた。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
We had to learn the poem by heart.私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
This winter the record for snowfall was broken.この冬は降雪量の記録を更新した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License