UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
She used to keep a diary, but she no longer does.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
Then you just have to fill out this card.それではこのカードに記入してください。
Keep a tally of what you owe.いくら借りているか記録をつけておきなさい。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I found my father's diary that he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
What kinds of things do you have on the computer?コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
He keeps a diary.彼は日記を付けている。
The fire is remembered in history.その火事は記録に残っている。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
Do you keep a diary?日記をつけていますか。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
I'm a journalist.私は記者です。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school.今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
She used to keep a diary, but doesn't anymore.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The children are learning the multiplication tables by heart.子供たちは掛け算を暗記している。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
I always put down good experiences in my diary.私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
I have no recollection of seeing the man.私はその男に会った記憶がない。
I have memorized 2000 English words.私は2000の英単語を暗記した。
I had the article accepted by a travel magazine.私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
The scene was embedded in his memory.その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
This is shorthand.これが速記術というものだ。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
I found your diary.あなたの日記を見つけました。
I have decided to learn shorthand.私は速記を習うことに決めた。
His memory has been decaying because of age.彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
I have kept a diary in English these ten years.私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Happy wedding anniversary.結婚記念日おめでとう。
I learned it by heart.暗記した。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Father keeps a diary every day.父は毎日日記をつけている。
The minister refused to give an interview to the reporters.大臣は記者団との会見を拒んだ。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
As we grow older, our memory becomes weaker.年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
I bought a commemorative medal on my trip.旅行で記念メダルを買いました。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
By the way, how many of you are keeping a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
His record is a new world record in the 100-meter dash.彼の記録は100メートルの世界新記録だ。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
Tom has a pretty good memory.トムはとても記憶力がいい。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
I found it difficult to keep a diary every day.毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。
Learn these names by heart.これらの名を暗記しなさい。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
This lesson should be kept in mind.この教訓は記憶に留めておくべきだ。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
The older we get, the weaker our memory becomes.年をとればとるほど、記憶力はにぶるものだ。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License