Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom has a good memory. トムは記憶力がいい。 I keep a diary in English. 私は英語で日記をつけている。 I remember having seen him somewhere before. 彼に以前どこかで会った記憶がある。 I have made a resolution to keep a diary this year. 今年は日記をつけようと決心した。 Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 Lincoln's biography is read by children all around the world. リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items. このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。 He makes it a rule to write in his diary every day. 彼は毎日、日記を付けることにしている。 By the way, how many of you are keeping a diary? ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。 You should memorize as many English words as possible. できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 Keeping a diary is a good habit. 日記をつけるのはよい習慣です。 The incident was etched in his memory. その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。 I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? Your speech will be recorded in history. 君の演説は、歴史に記録されるであろう。 The Prime Minister holds a press conference tomorrow. 首相は明日記者会見をします。 He holds a record in swimming. 彼は水泳で記録を持っている。 I have decided to keep a diary this year. 今年は日記をつけようと決心した。 I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function. Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。 Have you written in your diary yet today? 今日の日記をもう書きましたか。 Learn these names by heart. これらの名を暗記しなさい。 My diaries cover twenty-five years. 私の日記は25年にわたっている。 What kinds of things do you have on the computer? コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。 Gulliver's Travels was written by a famous English writer. ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。 Learn this lesson by heart. この課を暗記しなさい。 The event is still fresh in our memory. その事件はまだ我々の記憶に新しい。 A group of scientists stood by, ready to record the experiment. その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 Tom has a pretty good memory. トムはとても記憶力がいい。 It isn't easy to memorize dates. 日付を暗記することは容易ではない。 This house is registered in my name. この家は私の名前で登記してある。 Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 I will bear your words in mind. お言葉を心に銘記いたします。 He had to write an account of the baseball game. 彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。 On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 The older one grows, the weaker one's memory becomes. 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。 We have to memorize this poem by the next class. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 During the press conference, the President touched on foreign relations. 記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。 His record will never be broken. 彼の記録は決して破られないだろう。 Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman. この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。 His record is a new world record in the 100-meter dash. 彼の記録は100メートルの世界新記録だ。 He addressed himself to the reporters. 彼は自ら記者たちに向かって発言した。 "Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter. 「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。 I keep a daily record of the temperature. 私は温度を毎日記録している。 National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings. 建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。 Everyone in the class learned the poem by heart. クラスのみんながその詩を暗記した。 It is a good habit to keep a diary. 日記をつけることは良い習慣だ。 He lost his memory. 彼は記憶を失った。 She had begun to recede in my memory. 彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。 Please help me fill out this form. この紙に記入するのを手伝ってください。 She set the world record for the high jump. 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 He was learning a poem. 彼は詩を暗記していた。 The article covers all the events at the fair. その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。 The Prime Minister held a press conference yesterday. 首相は昨日に記者会見を行なった。 In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 She used to keep a diary, but she no longer does. 彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。 Our wedding anniversary is coming soon. 私たちの結婚記念日はもうすぐです。 I am remembering the word. 私はその単語を暗記中だ。 I am keeping a diary every day. 私は毎日日記をつけている。 This winter the record for snowfall was broken. この冬は降雪量の記録を更新した。 He will be remembered always. 彼は末永く記憶に残るだろう。 However tired he is, he writes in his diary before going to bed. 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 The governor's speech was aimed at the press. 知事の演説は記者団に向けて行われた。 It is not easy to commit dates to memory. 日付を暗記することは容易ではない。 The students learned many poems by heart. 学生たちは多くの詩を暗記した。 He answered my questions by the exercise of his excellent memory. 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 It was not until this year that these documents were made available to the public. 今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。 I'm a journalist. 私は記者です。 All you have to do is fill in this form. あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。 The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. 東京市場は空前の損失を記録しました。 Today is our anniversary so let's make this a special dinner. 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 The monument was erected in honor of the eminent philosopher. その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。 You have a good memory. あなたは記憶がよい。 It is not possible to record in this media. このメディアには記録することができない。 Your memory is good. あなたは記憶がよい。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 He has a good memory. 彼は記憶が良い。 She lost her memory in a traffic accident. 彼女は交通事故で記憶を失った。 Steel output set a record for two consecutive years. 鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。 It is strange how vividly I remember the scene. その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。 He could learn the poem by heart at the age of five. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 What does this sign mean? あの記号、何という意味ですか。 Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. 記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。 I clipped some articles out of the newspaper. 新聞から記事を切り抜いた。 The older we get, the weaker our memory becomes. 年をとればとるほど、記憶力はにぶるものだ。 When one goes to the notary public's office, the following are required. 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 I used to keep a diary every day when I was young. 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing. インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。 Indicate size, color, and style on the order form. 注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。 I will include the author's and publisher's names. 著者と出版社の名前を記載します。 The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 I used to keep a diary. 私は以前は日記をつけていた。 A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source. 良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。 The author of this article is a famous critic. この記事の筆者は有名な批評家だ。 The president will hold a press conference later today. 今日遅くに大統領は記者会見を開く。 The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun 思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。 The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war. 知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。