The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '記'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
Do you keep a dream diary?
夢日記をつけていますか?
I don't remember having had any toys when I was young.
子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
The older one grows, the weaker one's memory becomes.
人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。
He was able to memorize that poem when he was five years old.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
I remember seeing her once.
以前、彼女に会った記憶がある。
The author of this article is a famous critic.
この記事の筆者は有名な批評家だ。
We have the ability to remember.
私たちは記憶するという能力をもっている。
He made up his mind to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
My brother has a good memory.
弟は記憶力がいいです。
It was not until this year that these documents were made available to the public.
今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
His record is a new world record in the 100-meter dash.
彼の記録は100メートルの世界新記録だ。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.
これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
I had the article accepted by a travel magazine.
私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.
女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
Fill in your name and address.
あなたの名前と住所を記入しなさい。
Keeping a diary is a good habit.
日記を付けるのは良い習慣です。
His idea was imprinted on my mind.
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
I must learn this poem by heart.
この詩を暗記しなければならない。
It took me two hours to memorize this sentence.
この文章を暗記するのに2時間かかった。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Takeshi keeps a diary in English.
たけしは英語で日記をつけている。
I have decided to learn shorthand.
私は速記を習うことに決めた。
He told his diary that she had come to see him.
彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
I have made a resolution to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
An article about our school appeared in the newspaper.
私たちの学校の記事が新聞に出た。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He is suffering from loss of memory.
彼は記憶喪失で悩んでいる。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
The article covers all the events at the fair.
その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
I clipped some articles out of the newspaper.
新聞から記事を切り抜いた。
I have forgotten to bring something to write with.
筆記用具を持って来るのを忘れた。
He has a good memory.
彼は記憶が良い。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.
私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
He is sure to set a new record in the triple jump.
彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.
こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
He holds a record in swimming.
彼は水泳で記録を持っている。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Who was it that read my diary while I was out?
私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
I bought a commemorative medal on my trip.
旅行で記念メダルを買いました。
It is necessary to complete all pages of the application form.
申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.
入国カードの記入の仕方を教えてください。
Do you keep a diary?
日記をつけていますか。
They are memorials.
これらは記念碑なのである。
By the way, how many of you keep a diary?
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun