UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always put down good experiences in my diary.私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
He makes it a rule to write in his diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
A monument was erected in memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
The traffic accident is fresh in his memory.その交通事故は彼の記憶に生々しい。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.言語学は言語を記述しようとする学問である。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
This winter the record for snowfall was broken.この冬は降雪量の記録を更新した。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
I read a lot in my diary yesterday.昨日たくさん日記を読みました。
This moment will be recorded in history.この瞬間は歴史に記録されるだろう。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher.その著名な哲学者に敬意を表して記念碑が建てられた。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
I recalled a newspaper story about those twins.私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
The press besieged the minister with questions.記者団は大臣を質問攻めにした。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Tom dictated a letter to his secretary.トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
He had to write an account of the baseball game.彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。
I wrote a lot in my diary yesterday.昨日は私は日記にたくさん書きました。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Have you finished reading the book of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
First of all, learn the formula by heart.まずは公式を暗記しなさい。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
A good memory is his weapon.記憶のよさが彼の武器である。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
I'm a journalist.私は記者です。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
Learn by heart as many idioms as possible.できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
This is the diary which she kept.これは彼女がつけた日記です。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing.インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
I remember seeing her once.以前、彼女に会った記憶がある。
Writing news stories is his job.ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
I am a journalist.私は記者です。
July 4th is a red-letter day in America.7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。
I want to be a sport reporter.私はスポーツ記者になりたい。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
My e-mail address will be as follows effective April 1.私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
It is not possible to record in this media.このメディアには記録することができない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The boy decided to observe and record bees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
I found a diary my father kept for thirty years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Tom keeps a diary in French.トムはフランス語で日記をつけている。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
I found the diary that my father kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
I write in my diary every day.毎日日記をつけている。
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.彼が毎日日記を付けているのに刺激されて、私も英語で日記を付けることにしました。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
He had to commit the whole message to memory.彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
The reporter criticized the politician.記者はその政治家を非難した。
I can't memorize so many of these letters.これらたくさんの文字を暗記できない。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
This monument is in memory of a great statesman.この記念碑はある偉大な政治家を記念したものだ。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
An article about our school appeared in the newspaper.私たちの学校の記事が新聞に出た。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
This house is registered in my name.この家は私の名前で登記してある。
I think of the woman as a journalist.私はその女性を記者だと考えていた。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
She keeps her diary in English.彼女は英語で日記をつけている。
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
The goods were entered to her.その品物は彼女の注文品として記入された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License