UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
Today is Independence Day.今日は独立記念日です。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
I don't remember having had any toys when I was young.子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
Keep a record of how much you spend.使った額を記録しておきなさい。
Have you finished reading the book of Jobs?ジョブズの伝記読み終わったかい?
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
Reporter: Did you buy her a kitten?記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
An article about our school appeared in the newspaper.私たちの学校の記事が新聞に出た。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
No silence was ever written down.無言が記録されたためしはない。
I want to write an article.記事を一つ書きたい。
I have made a resolution to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
This account does not agree with the facts.その記事は事実と符合しない。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
How wistful a memory you won't ever recall again.二度と取り戻せない記憶なんて、寂しい。
They erected a statue in memory of Gandhi.ガンジーの記念像が建てられた。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
He has a good memory.彼は記憶力がよい。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
All you have to do is to learn this sentence by heart.君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。
July 4th is a red-letter day in America.7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
She has a good memory, too.彼女は記憶力もいい。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
She set a new world record.彼女は世界記録を出しました。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
He is a reporter for Time magazine.彼はタイム誌の記者です。
I recalled a newspaper story about those twins.私はその双子についての新聞記事を思い出させた。
The person whose name was on the passport was described with words.パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
The children are learning the multiplication tables by heart.子供たちは掛け算を暗記している。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
My brother has a good memory.兄は記憶力がいい。
His record is a new world record in the 100-meter dash.彼の記録は100メートルの世界新記録だ。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
This monument was erected in February, 1985.この記念碑は1985年の2月に建てられた。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
He has a good memory.彼は記憶が良い。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He has a naturally good memory.彼は生まれつき記憶力がいい。
Have you ever added an article to Wikipedia?ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.言語学は言語を記述しようとする学問である。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He holds a record in swimming.彼は水泳で記録を持っている。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
I have decided to learn shorthand.私は速記を習うことに決めた。
Have you read this article?あなたはこの記事を読みましたか。
She continued writing in her diary until she died.彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
I used to keep a diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
Is it possible to reprint this article?この記事を転載することは可能でしょうか。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
The incident was etched in his memory.その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License