The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '記'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please put their name on everything they take with them.
持ち物すべてに記名してください。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
You must bear my advice in mind.
あなたは私の助言を記憶していなければならない。
The author of this article is a famous critic.
この記事の筆者は有名な批評家だ。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.
英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
This is shorthand.
これが速記術というものだ。
Learn by heart as many idioms as possible.
できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。
He entered up the sum in his account book.
彼はその会計簿に金額を記入した。
Do you keep a dream diary?
夢日記をつけていますか?
His idea was imprinted on my mind.
彼の思想は私の心にはっきり銘記された。
Who was it that read my diary while I was out?
私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
Nobody can break his record.
彼の記録は誰も破れない。
The President gave an interview for reporters.
大統領は記者会見を行った。
Tom lost his memory.
トムは記憶を失った。
Old age has undermined her memory.
年を取って彼女は記憶力が衰えた。
Nobody can break his record.
誰も彼の記録を破ることができない。
Another spam article hoping for click-throughs?
またアフィ狙いの記事か。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
A monument has been erected to the memory of the deceased.
故人をしのんで、記念碑が建てられた。
The boy decided to observe and record bees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。
My real address is as follows.
私の本当の住所は下記の通りです。
The accident is still vivid in his memory.
その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
I have decided to learn shorthand.
私は速記を習うことに決めた。
Learn these names by heart.
これらの名を暗記しなさい。
The event is still fresh in our memory.
その事件はまだ我々の記憶に新しい。
He made up his mind to keep a diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The clerk made an entry in his ledger.
事務員は原簿に記入した。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
It is necessary to complete all pages of the application form.
申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Fill out the form in ballpoint.
ボールペンで申込書に記入しなさい。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
I always put down good experiences in my diary.
私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。
First of all, learn the formula by heart.
まずは公式を暗記しなさい。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun