UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
Have you learned the poem by heart?その詩を暗記しましたか。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
A monument has been erected to the memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
Learning poetry is a good discipline for the memory.詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
Takeshi keeps a diary in English.たけしは英語で日記をつけている。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
He decided to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
The newsman has a nose for news.その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
His wife screened him from reporters.彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。
This house is registered in my name.この家は私の名前で登記してある。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
I don't remember having had any toys when I was young.子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
I keep a diary in French.フランス語で日記を書いる。
I must learn this poem by heart.私はこの詩歌を暗記しなければならない。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
We have the ability to remember.私たちは記憶するという能力をもっている。
The time spent to see the monument is short.その記念碑を見るために使われる時間は短い。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
I will include the author's and publisher's names.著者と出版社の名前を記載します。
Everyone in the class learned the poem by heart.クラスのみんながその詩を暗記した。
We have the ability to memorize information.私達には、情報を記憶する能力がある。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
Did she write in her diary yesterday?彼女は昨日、日記を書きましたか。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
My memory is blank on the subject.その問題では記憶がぜんぜんない。
The traffic accident is fresh in his memory.その交通事故は彼の記憶に生々しい。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
I found the diary that my father kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Let's learn this sentence by heart.この文を暗記しましょう。
I used to keep a diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
I found my father's diary that he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
It is not easy to commit dates to memory.日付を暗記することは容易ではない。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
He was able to memorize that poem when he was five years old.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
It took me two hours to memorize this sentence.この文章を暗記するのに2時間かかった。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
July 4th is a red-letter day in America.7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
Remember me next time.ログイン情報を記憶する
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
I'm a journalist.私は記者です。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
Reporter: Did you buy her a kitten?記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
She decided to keep a diary.彼女は日記をつけることに決めた。
Do you keep a dream diary?夢日記をつけていますか?
We all learned the poem by heart.わたし達はその詩を暗記した。
This article was written by a college professor.この記事はある大学教授によって書かれた。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
Tom has a good memory.トムは記憶力がいい。
Fix the fact in your mind.その事実を心の銘記せよ。
Have you already written in your diary today?今日の日記をもう書きましたか。
It is necessary to complete all pages of the application form.申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
He made up his mind to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Keep a tally of what you owe.いくら借りているか記録をつけておきなさい。
It is still fresh in my memory.記憶にまだ新しい。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Is it possible to reprint this article?この記事を転載することは可能でしょうか。
Dreams may be vivid and memorable.夢が生き生きと記憶に残ることもある。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
I keep a diary in English.私は英語で日記をつけている。
The Prime Minister held a press conference yesterday.首相は昨日に記者会見を行なった。
We found that there is no information about freight and insurance in your quote.見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
The accident is still vivid in his memory.その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License