Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't remember having had any toys when I was young. 子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。 I have kept a diary for three years. 私は3年間日記をつけている。 I found it difficult to keep a diary every day. 毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。 He had to commit the whole message to memory. 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 I wish I had a better memory. もう少し記憶力がよければなあ。 His behavior, as I remember, was very bad. 私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。 Mathematics is not just the memorization of formulas. 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 See above. 前記参照。 There wasn't much news in last night's newspaper. 夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。 It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 Walking back from his house, I frantically searched through my memory. 彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。 Please fill in this application form. この申込書に記入してください。 He makes it a rule to keep a diary every day. 彼は毎日、日記を付けることにしている。 This article was written by a college professor. この記事はある大学教授によって書かれた。 The older we become, the worse our memory gets. 年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。 I learned English words by heart all day yesterday. 昨日は一日中英単語を暗記した。 From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted. メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。 Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life. 日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。 Did you write anything in your diary today? 今日は日記を付けましたか。 It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne. エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。 Gulliver's Travels was written by a famous English writer. ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。 Learn these names by heart. これらの名を暗記しなさい。 I cut the article out of the magazine. 私はその記事を雑誌から切りとった。 I found a diary my father kept for thirty years. 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime. 局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。 This will be a good souvenir of my trip around the United States. アメリカ旅行のよい記念になります。 The reporter refused to name his sources. 記者はその情報源を明かすことを拒んだ。 Fill in this form. この用紙に記入しなさい。 I have no recollection of seeing the man. 私はその男に会った記憶がない。 The sign means that the answer is correct. その記号は答えが正しいことを示す。 I found my father's diary which he kept for 30 years. 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? He wanted to commit the whole message to memory. 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 The economy recorded a negative growth. 経済はマイナス成長を記録した。 My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows. 私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。 As we age, our ability to remember gets worse. 人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。 He was able to memorize that poem when he was five years old. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing. インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。 Have you learned the poem by heart? その詩を暗記しましたか。 He was surrounded by a crowd of pressmen. 彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。 Let's get a picture of us with the sea in the background. 海をバックに記念写真撮ろうよ。 His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while. 彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。 Exports in January totalled $10 billion, a record for the month. 1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。 Today is Independence Day. 今日は独立記念日です。 He described exactly what happened. 彼は何が起こったのか正確に記述した。 The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. 記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。 Keeping a diary is a good habit. 日記をつけることは良い習慣だ。 His competition record was the worst among the five. 彼の記録は5人の中で一番悪かった。 The soldiers have erected a peace monument. 兵士達は平和記念碑を建てた。 A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla. 記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。 You are doing well for a cub reporter. 駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。 It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place. アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。 I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function. Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。 Your memory is good. あなたは記憶がよい。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 Progress is monitored daily and stored in a database. 進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。 She got full marks by memorizing the whole lesson. 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 I illustrated his biography with some pictures. 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 Could you tell me what to put here? ここには何を記入したらよいか教えてくださいますか。 The magazine article said that the value of the yen would rise. その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。 Men are absolutely not allowed to post or reply to articles. 男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。 This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 He lost his memory. 彼は記憶を失った。 Your speech will be recorded in history. 君の演説は、歴史に記録されるであろう。 This lesson should be kept in mind. この教訓は記憶に留めておくべきだ。 He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke. 彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。 * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 We will confirm your order as follows. ご注文を下記の通り確認します。 I especially want to thank our record-breaking sales team. 特に記録破りのチームに感謝します。 He learned the poem by heart. 彼は詩を暗記した。 Nobody can break his record. 誰も彼の記録を破ることができない。 This species holds the record for long-distance migration. この種は長距離移動の記録を持っています。 It is still fresh in my memory. 記憶にまだ新しい。 He is suffering from loss of memory. 彼は記憶喪失で悩んでいる。 I learned it by heart. 暗記した。 Setting a new record added to his fame. 新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。 Japan's trade surplus soared to a record high. 日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。 This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed. 憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。 I learned it by heart. 暗記しました。 A good biography is interesting and instructive. 良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。 However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights". しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。 He has set up three world records in swimming this year. 彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。 It's fun to read my old diary. 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 We'll note it in the following way. 次のように記載します。 The reporter criticized the politician. 記者はその政治家を非難した。 He made a resolution to write in his diary every day. 彼は毎日、日記をつける決心をした。 I am keeping a diary every day. 私は毎日日記をつけている。 We must keep a diary every day. 毎日日記をつけなければならない。 Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 She refreshed her memory with the photo. 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。 He made up his mind to keep a diary every day. 彼は毎日、日記をつける決心をした。 The moon landing was a monumental achievement. 月着陸は記念すべき偉業であった。 The fire is remembered in history. その火事は記録に残っている。 She set a new world record. 彼女は世界記録を出しました。 Steel output set a record for two consecutive years. 鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。 A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source. 良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。 Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。