Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is it possible to reprint this article? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| You are doing well for a cub reporter. | 駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。 | |
| The scene was burned into my memory. | その光景は私の記憶に焼きついた。 | |
| I don't know what this symbol stands for. | この記号は何を表すのかわかりません。 | |
| My e-mail address has been changed as follows. | 私のe—mailアドレスは下記に変わりました。 | |
| And a wish is engraved on the base of the statue: | そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。 | |
| I write in my diary every day. | 私は毎日日記をつけます。 | |
| I am keeping a diary every day. | 私は毎日日記をつけている。 | |
| She had begun to recede in my memory. | 彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。 | |
| Linguistics is the discipline which aims to describe language. | 言語学は言語を記述しようとする学問である。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| He lost his memory. | 彼は記憶を失った。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| He made a resolution to write in his diary every day. | 彼は毎日、日記をつける決心をした。 | |
| I use the subject line to determine the contents so please fill it in. | 内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。 | |
| This year unemployment will reach record levels. | 今年は失業者数が記録的になるだろう。 | |
| The minister refused to give an interview to the reporters. | 大臣は記者団との会見を拒んだ。 | |
| You must bear it in mind. | あなたは心に銘記してもらいたい。 | |
| Reporter: Can you give me an example? | 記者:例を1つあげてくださいますか。 | |
| I was deeply impressed by the scenery. | その景色は強く私の記憶に残っている。 | |
| Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life. | 日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。 | |
| Fill in this form. | この用紙に記入しなさい。 | |
| His memory has been decaying because of age. | 彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| He looked absorbed in reading the article. | 彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。 | |
| As we age, our ability to remember gets worse. | 人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| She is in the habit of keeping a diary every day. | 彼女は毎日日記をつける習慣がある。 | |
| The hall was built in memory of the founder. | そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。 | |
| They are memorials. | これらは記念碑なのである。 | |
| He refused our offer to arrange a press conference. | 彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit. | からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| It is strange how vividly I remember the scene. | その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。 | |
| As we grow older, our memory becomes weaker. | 年をとるにつれて記憶力は段々衰える。 | |
| He holds a record in swimming. | 彼は水泳で記録を持っている。 | |
| Keeping a diary is a good habit. | 日記を付けるのは良い習慣です。 | |
| She holds the world record for the hundred meters. | 彼女は100mの世界記録を持っている。 | |
| Reporter: Did you buy her a kitten? | 記者:彼女に猫を買ってあげたのですか。 | |
| Steel output set a record for two consecutive years. | 鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。 | |
| To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca. | 何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| The reporter criticized the politician. | 記者はその政治家を非難した。 | |
| Do you keep a diary? | 日記をつけていますか。 | |
| In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention. | 19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。 | |
| Happy anniversary! | 結婚記念日おめでとう。 | |
| Tom has a good memory. | トムは記憶力がいい。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke. | 彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。 | |
| The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| I'd like to discuss the following at the meeting. | 会議では下記を話し合うつもりです。 | |
| I tried to call on my memories of that day. | 私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。 | |
| I have decided to learn shorthand. | 私は速記を習うことに決めた。 | |
| Who was it that read my diary while I was out? | 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| I read an article about acid rain yesterday. | 私は昨日、酸性雨についての記事を読んだ。 | |
| Learning poetry is a good discipline for the memory. | 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。 | |
| There was a parade to mark the occasion. | 行事を記念してパレードが行われた。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| I keep a daily record of my business dealings. | 商売の取引を日を追って記録している。 | |
| This monument was erected in February, 1985. | この記念碑は1985年の2月に建てられた。 | |
| Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing. | インカ族は大きい文明を築いたけれども、彼らには表記法がなかった。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted. | メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。 | |
| I read a lot in my diary yesterday. | 昨日たくさん日記を読みました。 | |
| The life of Lincoln is read by children all over the world. | リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。 | |
| I didn't have much time so I just skimmed through the article. | 時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。 | |
| Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite. | 幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| Pens and pencils are examples of writing tools. | ペンや鉛筆は筆記用具である。 | |
| His memory amazes me. | 彼の記憶力にはほとほと感心する。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |
| Fix the fact in your mind. | その事実を心の銘記せよ。 | |
| Will you fill out this form, please? | このカードに記入していただけますか。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| This is shorthand. | これが速記術というものだ。 | |
| Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. | 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| I keep my diary every day. | 私は毎日日記をつけます。 | |
| I used to keep a diary every day when I was young. | 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 | |
| His idea was imprinted on my mind. | 彼の思想は私の心にはっきり銘記された。 | |
| Today's ceremony marks the 100th anniversary of our school. | 今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| I come here every Fourth of July. | 私は独立記念日にはいつもここに来るの。 | |
| Have you ever added an article to Wikipedia? | ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか? | |
| He has set up three world records in swimming this year. | 彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| I wish I had a better memory. | もう少し記憶力がよければなあ。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| Have you finished reading the biography of Jobs? | ジョブズの伝記読み終わったかい? | |
| Our wedding anniversary is coming soon. | 私たちの結婚記念日はもうすぐです。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |