UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher said that we must memorize these idioms.先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。
Mathematics is not just the memorization of formulas.数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
This president has written his memoirs.大統領は自分の回想記を書き留めました。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
It is not possible to record in this media.このメディアには記録することができない。
It turned out that my memory was largely correct.私の記憶は大部分正しいことがわかった。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
She used to keep a diary, but she no longer does.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけている。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
I know the poem by heart.私はその詩を暗記している。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
It took me two hours to memorize this sentence.この文章を暗記するのに2時間かかった。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
Tom has a pretty good memory.トムはとても記憶力がいい。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The monument was set up in the park.記念碑が公園に建てられた。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
His behavior, as I remember, was very bad.私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
This moment will be recorded in history.この瞬間は歴史に記録されるだろう。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Because I was a newspaper reporter.なぜなら新聞記者だったからです。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
The paper didn't carry the story.その新聞にその記事は載らなかった。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
Have you learned the number by heart?その数を暗記しましたか。
You're a reporter.新聞記者の方ですね。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
I must learn this poem by heart.この詩を暗記しなければならない。
Is reprinting this article a possibility?この記事を転載することは可能でしょうか。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
I had the article accepted by a travel magazine.私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
I write in my diary every day.私は毎日日記をつけます。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
The students learned many poems by heart.学生たちは多くの詩を暗記した。
We have the ability to remember.私たちは記憶するという能力をもっている。
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
He kept a diary during the trip.彼は旅行の間日記をつけた。
A monument has been erected to the memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
This house is registered in my name.この家は私の名前で登記してある。
Fill out the form in ballpoint.ボールペンで申込書に記入しなさい。
My memory of that is still vivid.それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
As we age, our ability to remember gets worse.人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。
A good biography is interesting and instructive.良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
Have you read this article?あなたはこの記事を読みましたか。
What kinds of things do you have on the computer?コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
He made a resolution to write in his diary every day.彼は毎日、日記をつける決心をした。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
Old age has undermined her memory.年を取って彼女は記憶力が衰えた。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
I used to write in my diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License