UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '記'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
What does this sign mean?あの記号、何という意味ですか。
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
She used to keep a diary, but doesn't anymore.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
He is sure to set a new record in the triple jump.彼は三段跳びできっと新記録を樹立するだろう。
I remember that I met him somewhere.私は彼にどっかで会った記憶がある。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
She has a good memory, too.彼女は記憶力もいい。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
I don't know what this symbol stands for.この記号は何を表すのかわかりません。
I'm a journalist.私は記者です。
He makes it a rule to keep a diary every day.彼は毎日、日記を付けることにしている。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
I keep a diary in English.私は英語で日記をつけている。
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
The press ban on the case was removed yesterday.その記事は昨日記事解禁となった。
Is it possible to reprint this article?この記事を転載することは可能でしょうか。
I found a diary my father kept for thirty years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
Sending manuscript after manuscript paid off. A magazine finally published my work.この間投稿した記事がやっと雑誌に載ったんだよ。頑張って出し続けた甲斐があったよ。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
By the way, how many of you are keeping a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
I come here every Fourth of July.私は独立記念日にはいつもここに来るの。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
He has broken the record.彼は記録を破った。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
Please tell me what you think about this article.この記事についてのご意見をお聞かせください。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
As we age, our ability to remember gets worse.人は年をとるにつれて記憶力が悪くなる。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけるのはよい習慣です。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
My memory of that is still vivid.それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
Have you written in your diary yet today?今日の日記をもう書きましたか。
My e-mail address has been changed as follows.私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
First of all, learn the formula by heart.まずは公式を暗記しなさい。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
I have decided to keep a diary this year.今年は日記をつけようと決心した。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
It is not possible to record in this media.このメディアには記録することができない。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
The Prime Minister held a press conference yesterday.首相は昨日に記者会見を行なった。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
The fire is remembered in history.その火事は記録に残っている。
I remember seeing her once.以前、彼女に会った記憶がある。
I found your diary.あなたの日記を見つけました。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
I don't remember having had any toys when I was young.子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
Then you just have to fill out this card.それではこのカードに記入してください。
I want to be a sport reporter.私はスポーツ記者になりたい。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
The scene impressed itself on my memory.その場面は私の記憶に焼きついた。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
You have a good memory.あなたは記憶がよい。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
His memory has been decaying because of age.彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
My brother has a good memory.兄は記憶力がいい。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
She used to keep a diary, but she no longer does.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
I am keeping a diary every day.私は毎日日記をつけている。
What kinds of things do you have on the computer?コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。
She took down the speech in shorthand.彼女はその演説の速記をとった。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
You must bear it in mind.あなたは心に銘記してもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License