The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '記'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had to learn the poem by heart.
私たちはその詩を暗記しなければならなかった。
The time spent to see the monument is short.
その記念碑を見るために使われる時間は短い。
My memory was at fault.
私の記憶は間違っていた。
Keeping a diary is a good habit.
日記をつけることは良い習慣だ。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.
彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
The life of Lincoln is read by children all over the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.
エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
The company is incorporated in Japan.
その会社は日本で登記されている。
Fill out this registration card, please.
この宿泊カードに記入して下さい。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.
綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
He has broken the record.
彼は記録を破った。
Because I was a newspaper reporter.
なぜなら新聞記者だったからです。
The status of the project is as follows.
プロジェクトの経過は下記の通りです。
This year unemployment will reach record levels.
今年は失業者数が記録的になるだろう。
Tom keeps a diary in French.
トムはフランス語で日記をつけている。
Everyone has to learn the word by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
首相は明日記者会見をします。
The city dedicated a monument in honor of the general.
市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
Is it possible to reprint this article?
この記事を転載することは可能でしょうか。
Remember me next time.
ログイン情報を記憶する
I found my father's diary which he kept for 30 years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Could you please sign the register?
宿泊者名簿に記入していただけますか。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
Have you already written in your diary today?
今日の日記をもう書きましたか。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
I found the diary that my father kept for 30 years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?
新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
Everyone in the class learned the poem by heart.
クラスのみんながその詩を暗記した。
Please put their name on everything they take with them.
持ち物すべてに記名してください。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Have you finished reading the book of Jobs?
ジョブズの伝記読み終わったかい?
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.
私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
I just can't memorize students' names.
どうしても生徒の名前が暗記できない。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
Memorize this paragraph until you can say it fluently.
すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
Please fill out this form.
こちらの書類にご記入ください。
I found your diary.
あなたの日記を見つけました。
Keeping a diary is a good habit.
日記を付けるのは良い習慣です。
My memory failed me. I just couldn't remember his name.
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
The fire is remembered in history.
その火事は記録に残っている。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
I'm a journalist.
私は記者です。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
You must bear my advice in mind.
あなたは私の助言を記憶していなければならない。
Learn these names by heart.
これらの名を暗記しなさい。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun