Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.
1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
I have kept a diary for three years.
私は三年間日記をつけつづけた。
Reporter: Can you give me an example?
記者:例を1つあげてくださいますか。
We have the ability to memorize information.
私達には、情報を記憶する能力がある。
My memory is failing.
記憶力が衰えました。
My memory failed me. I just could not remember his name.
私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
Can you do bookkeeping?
君は簿記ができますか。
I found it difficult to keep a diary every day.
毎日、日記をつけるのは、むずかしいと分かった。
He entered up the sum in his account book.
彼はその会計簿に金額を記入した。
She keeps her diary in English.
彼女は英語で日記をつけている。
Today is Independence Day.
今日は独立記念日です。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
He had to commit the whole message to memory.
彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.
ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
My memory is blank on the subject.
その問題では記憶がぜんぜんない。
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
記者はひどく狼狽していたので善悪の区別ができなかった。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
He has a good memory.
彼は記憶が良い。
Have you finished reading the biography of Jobs?
ジョブズの伝記読み終わったかい?
The symbol used for the Israeli Shekel is "₪".
イスラエルシュケルを表す記号は「₪」です。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot.
その高潔な愛国者に敬意を表して、巨大な記念碑が建てられた。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
The author of this article is a famous critic.
この記事の筆者は有名な批評家だ。
I keep a diary in English.
私は英語で日記をつけている。
Is reprinting this article a possibility?
この記事を転載することは可能でしょうか。
Can you read phonetic signs?
発音記号が読めますか。
I used to keep a diary in English when I was a student.
僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
Please fill out the Customs Declaration Form.
税関申告書に記入してください。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.
彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
I found a diary my father kept for thirty years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
It isn't easy to memorize dates.
日付を暗記することは容易ではない。
That is in my recollections.
それは私の記憶に残っている。
She looked at the picture to refresh her memory.
彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
Have you read the article about Asia in Time?
タイム誌のアジアについての記事を読んだかい?
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Old age has undermined her memory.
年を取って彼女は記憶力が衰えた。
That news report is inconsistent with the facts.
その記事は事実と符合しない。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Fill out this form, please.
この書式に記入してください。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.
その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun