The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '記'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."
ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
Happy anniversary!
結婚記念日おめでとう。
The whole experiment was recorded on film.
実験はすべてフィルムに記録された。
I just can't memorize students' names.
どうしても生徒の名前が暗記できない。
I can't memorize so many of these letters.
これらたくさんの文字を暗記できない。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
My father writes in his diary every day.
父は毎日日記をつけている。
I used to keep a diary in English when I was a student.
僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne.
エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。
Be sure to fill out the registration form in person.
必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
All you have to do is to learn this sentence by heart.
君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.
英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
Do you keep a diary?
君は日記を付けていますか。
I have kept a diary for three years.
私は3年間日記をつけている。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.
Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
We must keep a diary every day.
毎日日記をつけなければならない。
He made up his mind to keep a diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
Please fill out the Customs Declaration Form.
税関申告書に記入してください。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
Have you ever added an article to Wikipedia?
ウィキペディアに記事を投稿したことはありますか?
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
Have you already written in your diary today?
今日の日記をもう書きましたか。
It is not possible to record in this media.
このメディアには記録することができない。
The writing style is much less complicated in this article.
書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
It took me two hours to memorize this sentence.
この文章を暗記するのに2時間かかった。
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
Please fill in this application form.
この申込書に記入してください。
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
See above.
前記参照。
Pens and pencils are examples of writing tools.
ペンや鉛筆は筆記用具である。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
The older we get, the weaker our memory becomes.
年をとればとるほど、記憶力はにぶるものだ。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。
Setting a new record added luster to his name.
新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。
I clipped some articles out of the newspaper.
新聞から記事を切り抜いた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun