Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Queen is to visit China next year. | 女王は来年中国を訪問することになっている。 | |
| Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta. | アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow. | オレゴンの友人のブラウン氏があす私たちを訪ねてきます。 | |
| He had done his homework when I called on him. | 彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| I'll call on you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| He is thinking he would like to visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。 | |
| She will without a doubt visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| She didn't visit anybody. | 彼女は昨日誰も訪問しませんでした。 | |
| "What's the matter with you?" she demanded. | どうかしたのかと彼女は訪問した。 | |
| She was out when I called. | 私が訪問した時彼女は留守だった。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| They bestowed several gifts on the royal visitors. | 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also visited Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| Where will you visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| I had intended to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるたびあなたは留守だ。 | |
| Thousands of foreigners visit Japan every year. | 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| He often dropped in on me. | 彼は私のところへひょいひょい訪ねてきた。 | |
| After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| This was my first visit to a foreign country. | これは私の初めての外国訪問だった。 | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| Why don't you look in on Mr Anderson on your way back? | 帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| A lot of foreigners visit Japan every year. | 毎年、多くの外国人が日本を訪れます。 | |
| He came to see me three days before he left for Africa. | 彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。 | |
| Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. | ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| She made herself up before her visitor arrived. | 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 | |
| Are you going to pay a visit to China this fall? | あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| May I call on you today? | 今日お訪ねしてもよろしいですか。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | 昨日は叔母が私を訪ねてきた。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| It happened that he was out when I visited him. | 私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。 | |
| I will call on him with some cake and flowers. | 私はケーキと花を持って彼を訪問しよう。 | |
| The object of the journey was to visit Grandma. | その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。 | |
| Visitors to the palace can still see this tennis court today. | その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| There's no doubt that she'll visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| Every time I call on you, you are out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| He's considering visiting his uncle. | 彼はおじを訪ねようと思っている。 | |
| They watched their chance. | 彼らは好機を訪れるのを待った。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 彼女は今日の午後私を訪ねてくることになっています。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| Sally called on Mr Taylor. | サリーはテイラー氏を訪ねた。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| It happened that I was out when you called yesterday. | 昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| We'll visit a factory which produces television sets. | テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| The ruins are worth visiting. | その遺跡は訪れてみる価値がある。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| A group of foreign students visited Akira's high school. | 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| He dropped in at my house. | 彼は私の家を訪ねてきた。 | |
| I want to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| I intended to have visited him at his office. | 私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。 | |
| We used to visit each other on the weekend. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| Don't bother to call on him. | わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。 | |
| Tony sometimes visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| I went all the way to see him only to find him not at home. | 彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| My uncle calls on me every three days. | 私のおじは3日ごとに私を訪ねてくる。 | |
| I visited Kushiro for the first time. | 私ははじめて釧路を訪問した。 | |
| Come and see us by all means. | 是非とも訪ねてきてください。 | |
| I'll personally visit you. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| Her dream is visiting Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| Yes. We'll visit a factory which produces television sets. | はい。テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| An old friend of mine visited yesterday. | 昨日私の旧友が訪ねてきた。 | |