Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has visited Europe several times. | 彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。 | |
| I meant to have called on you. | 私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。 | |
| After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| I intended to have called on him, but I couldn't. | 私は彼を訪ねるつもりだったのだが、できなかった。 | |
| Peace will come to us in time. | 平和はやがて訪れるだろう。 | |
| Your visit has cheered him. | あなたの訪問で彼は元気になりました。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます。 | |
| How come you call on us so late at night? | どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。 | |
| The place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| One day she and I visited an old friend. | ある日彼女と私は旧友を訪問した。 | |
| Last summer I had a chance to visit London. | この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。 | |
| No less than fifty thousand people visited there. | 5万人もの人々がそこを訪れた。 | |
| I intended to have visited Rome last year. | わたしは昨年ローマを訪れるつもりでした。 | |
| That uncle of his often visited America. | 彼のあのおじさんはたびたびアメリカを訪れたことがある。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| I want to visit Egypt some day. | いつかエジプトを訪問したい。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| I visited Fukuoka ten years ago. | 私は10年前に福岡に訪れた。 | |
| I intended to visit Rome last year. | 私は去年ローマを訪れるつもりだった。 | |
| He paid a visit to his friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪れたことがありますか。 | |
| I want to visit Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| If she visits France again, she will have been there three times. | もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。 | |
| I have a feeling that he may blow in sometime soon. | 彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| Come and see us by all means. | 是非とも訪ねてきてください。 | |
| Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. | ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 | |
| Sally called on Mr Taylor. | サリーはテイラー氏を訪ねた。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| I received his personal visit yesterday. | 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 | |
| I am going to call on her tomorrow. | 私は明日彼女を訪ねるつもりです。 | |
| If time permits, I'll visit the museum. | もし時間が許せば博物館を訪れたい。 | |
| Either you or I should visit her. | あなたか私のどちらかが彼女を訪問するべきだ。 | |
| They are seeing their uncle tomorrow. | 彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。 | |
| He visited his hometown for the first time in ten years. | 彼は10年ぶりに故郷を訪れた。 | |
| The number of Europeans who visit Thailand every year is very large. | 毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。 | |
| I'll visit you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| The Queen is to visit China next year. | 女王は来年中国を訪問することになっている。 | |
| Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. | その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 | |
| Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there. | 雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問しあう間柄です。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| Would you like to visit the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| He was absorbed in reading when I visited him. | 私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| The number of visitors to Singapore has increased year by year. | シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages. | 久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| I'll certainly go and see him. | もちろん彼を訪ねます。 | |
| He dropped in at my house. | 彼は私の家を訪ねてきた。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| When I went to him he was sleeping, but I woke him up. | 私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。 | |
| She's a frequent visitor to this country. | 彼女はよくこの国を訪れます。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。 | |
| I'll call on you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| I'll personally visit you. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| I visited Canada long ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| I am going to call on him tomorrow. | 私は彼を明日訪問するつもりです。 | |
| An old friend of mine visited yesterday. | 昨日私の旧友が訪ねてきた。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| We visited the museum last week. | 先週私たちは、博物館を訪れた。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Many Europeans visit Egypt every year. | 多くのヨーロッパ人が毎年エジプトを訪れる。 | |
| I visited my uncle in the country one day. | ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. | 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 | |
| It is worthwhile visiting the museum. | その博物館は訪問するだけの価値がある。 | |
| Would you like to travel to the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| He visited Nara on a bus. | 彼はバスで奈良を訪れた。 | |
| While in Europe, she visited Rome. | ヨーロッパにいる間に、彼女はローマを訪れた。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| The tourists as well as local people come to the square for shopping. | 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| My hobby is visiting old temples. | 私の趣味は古い寺院を訪ねることです。 | |
| The place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| His sudden visit took me by surprise. | 彼の突然の来訪に驚いた。 | |
| He had the goodness to come all the way to see me. | 彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。 | |
| She made herself up before her visitor arrived. | 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 | |
| I visit my parents every Sunday without fail. | 私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| This is the temple which we used to visit. | これが以前よく訪れたお寺です。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| I'm thinking about visiting my friend next year. | 私は来週友達を訪ねたいと思います。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。 | |