Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We will visit Mr Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| I was about to go out, when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| First of all, I have to call on Jim. | まず第一に私はジムを訪ねなければならない。 | |
| These days people visit here. | このごろ人がここを訪れる。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| My uncle was coming to see us the next day. | その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。 | |
| I was welcomed whenever I visited him. | 彼を訪れるたびに私は歓迎された。 | |
| Illness prevented me from calling on you. | 病気のためあなたを訪問できませんでした。 | |
| I'll come and see you one of these days. | 近いうちにお訪ねします。 | |
| It is worth visiting the temple. | その寺は訪れる価値がある。 | |
| Where are you scheduled to visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| Why don't you come by sometime after ten? | いつか10時以降に訪ねてこられませんか。 | |
| Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. | 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。 | |
| He visited the coast of South America in 1499. | 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 | |
| He had the goodness to come all the way to see me. | 彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。 | |
| The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねた。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| They are seeing their uncle tomorrow. | 彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| I'll visit my uncle next week. | 来週私は叔父を訪問します。 | |
| When I call on you, I'll let you know in advance. | 訪ねるときは前もって連絡します。 | |
| I visited Kushiro for the first time. | 私ははじめて釧路を訪問した。 | |
| I expected that I would visit him, but I couldn't. | 彼を訪問するつもりでいたができなかった。 | |
| He paid a visit to his friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| He visited France three times. | 彼は三回フランスを訪れた。 | |
| I paid him a visit yesterday. | 私は昨日彼を訪問した。 | |
| Sally called on Mr Taylor. | サリーはテイラー氏を訪ねた。 | |
| We visited Nikko the next day. | 私たちは翌日日光を訪れた。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| Scores of people visited Japan. | 多数の人々が日本を訪れた。 | |
| I called at Tony's house yesterday. | 私は昨日トニー君の家を訪れた。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| Have you ever visited the office where your father works? | 君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。 | |
| It happened that I was out when you called yesterday. | 昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Old friends called on me. | 旧友が訪ねてきた。 | |
| Every time I call on you, you are out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| I want to visit Egypt some day. | いつかエジプトを訪問したい。 | |
| He visited Nara on a bus. | 彼はバスで奈良を訪れた。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランス大統領は沖縄を訪問した。 | |
| I don't like visiting big cities. | 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 | |
| I'd like to visit your country someday. | いつかお国を訪れたいものです。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| I visited Paris a long time ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I want to visit South Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問し合う間がらです。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問しあう間柄です。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| Did you visit the Tower of London? | ロンドン塔を訪れましたか。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. | 来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| If time permits, I'll visit the museum. | もし時間が許せば博物館を訪れたい。 | |
| The ruins are worth visiting. | その遺跡は訪れてみる価値がある。 | |
| I called at his house yesterday. | 昨日彼の家を訪れた。 | |
| We'll visit a factory which produces television sets. | テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. | 正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| The tourists as well as local people come to the square for shopping. | 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| Be sure to look us up when you're in town. | こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるたびあなたは留守だ。 | |
| What a feast we had when we visited my aunt! | 叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。 | |
| I will call on him tomorrow. | 私は明日彼のところを訪れるつもりです。 | |
| I think you'd better go and visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| She made a point of visiting me. | 彼女は必ず私を訪ねてくれた。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| Visitors are welcome. | 訪問者は歓迎する。 | |
| He admitted the visitor to the living-room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| He has visited France three times. | 彼はフランスを3回訪れたことがある。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages. | 久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。 | |
| We have to call on him tomorrow at any rate. | 我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。 | |
| Which city are you going to visit first? | あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| I have never called on him. | 私は彼を訪ねたことは一度もない。 | |
| He wrote to me to the effect that he would visit me. | 彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| The Queen is to visit China next year. | 女王は来年中国を訪問することになっている。 | |
| He had often visited Europe before that time. | 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I visit him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |