Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| May I call on you today? | 今日お訪ねしてもよろしいですか。 | |
| I paid him a visit yesterday. | 私は昨日彼を訪問した。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| I called for Mr Stone at the office. | 私は事務所にストーン氏を訪ねていった。 | |
| I had just finished my homework when he visited me. | 彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。 | |
| I called at Judy's house. | 私はジュディさんの家を訪れた。 | |
| Rome is a city worth visiting. | ローマは訪れる価値のある都市だ。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| It seemed that he had visited the office. | 彼は事務所を訪れたようだった。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| He visited his hometown for the first time in ten years. | 彼は10年ぶりに故郷を訪れた。 | |
| They watched their chance. | 彼らは好機を訪れるのを待った。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこの間英語の先生を訪ねました。 | |
| It was only yesterday that I called on him. | 私が彼を訪ねたのは、つい昨日のことだ。 | |
| It happened that he was out when I visited him. | 私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. | 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 | |
| I call on him sometimes. | 私は時々彼を訪れます。 | |
| We visited quite a few places. | 私たちはかなりいろんな所を訪ねました。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| A person named Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪ねるつもりだ。 | |
| I visited him a week ago today. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| He's going to visit his aunt and uncle next month. | 彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。 | |
| He often goes to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| She has never visited him. | 彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。 | |
| That place is worth visiting at least once. | その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 | |
| While in Europe, she visited Rome. | ヨーロッパにいる間に、彼女はローマを訪れた。 | |
| Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. | その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 | |
| I am thinking of visiting you one of these days. | 近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Drop by my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| Old friends called on me. | 旧友が訪ねてきた。 | |
| It is worthwhile visiting the museum. | その博物館は訪問するだけの価値がある。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| Spring brings warm weather and beautiful flowers. | 春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪問したことがありますか。 | |
| This place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| I will call on him tomorrow. | 私は明日彼のところを訪れるつもりです。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| Thousands of foreigners visit Japan every year. | 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 | |
| Would you like to visit the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| He came to see me any time he felt like it. | 彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| We saw the bird when we visited Okinawa. | 沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。 | |
| May I call on you some day? | いつかあなたを訪問してもいいですか。 | |
| She visited not only Kyoto but also Nara. | 彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| She must be visiting England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| Visitors to the palace can still see this tennis court today. | その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。 | |
| She will visit her uncle in Kyoto next week. | 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| I intended to have called on him, but I couldn't. | 私は彼を訪ねるつもりだったのだが、できなかった。 | |
| Why are you visiting the United Kingdom? | なぜ、英国を訪問するのですか。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| Is the museum visited by many people? | その博物館は多くの人に訪問されますか。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| He still comes to see me now and then. | 彼は今でも時折訪ねてくる。 | |
| After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| Please call on me tomorrow. | 明日私を訪ねて下さい。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| He had often visited Europe before that time. | 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |
| Whom did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| I took the opportunity to visit Rome. | 私は機会をつかんでローマを訪れた。 | |
| By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. | 来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 | |
| Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta. | アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。 | |
| I will visit you tomorrow without fail. | 明日、きっと君を訪ねます。 | |
| Whenever you may call on him, you will find that he is out. | いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。 | |
| He's considering visiting his uncle. | 彼はおじを訪ねようと思っている。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| He dropped in on me. | 彼は私をひょっこり訪問した。 | |