Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| I visited Kushiro for the first time. | 私ははじめて釧路を訪問した。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| We will visit Mr Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪ねるつもりだ。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら訪ねるよ。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねた。 | |
| Visiting people is nicer than being visited. | 人を訪問することのほうが、訪問されることよりすてきだ。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |
| When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. | 私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| May I call on you today? | 今日お訪ねしてもよろしいですか。 | |
| I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
| I visited Canada a long time ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| I called at his house. | 私は彼の家を訪問した。 | |
| The number of Europeans who visit Thailand every year is very large. | 毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。 | |
| Would you like to visit the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| She will without a doubt visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| They visited me occasionally. | 彼らは時々私を訪ねて来た。 | |
| For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions. | 手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| I visited Rome for the first time in my life. | 私は生まれて初めてローマを訪れた。 | |
| When I visited Ken, he was studying. | 私が健を訪問した時、彼は勉強していました。 | |
| A woman visited us while you were sleeping. | あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。 | |
| I'd like to come around to your house sometime. | いつかあなたの家を訪ねたい。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| I have been to the place which she spoke of in her talk. | 私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| Living in the country, he rarely had visitors. | 田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| I meant to have called on you. | 私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。 | |
| I will visit you tomorrow without fail. | 明日、きっと君を訪ねます。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| He visited Nara on a bus. | 彼はバスで奈良を訪れた。 | |
| He visited his uncle yesterday. | 彼は昨日叔父を訪ねた。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| He came to see me three days before he left for Africa. | 彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。 | |
| I paid him a visit yesterday. | 私は昨日彼を訪問した。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| I'll visit my uncle next week. | 来週私は叔父を訪問します。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| She said that she would visit Jack with her sisters. | 彼女は姉たちとジャックを訪れると言った。 | |
| Having visited Rome many times, he knows about it well. | 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| That boy used to drop in on me. | その少年は私をひょっこり訪ねてきたものでした。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| It happened that he was out when I visited him. | 私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。 | |
| You had better make sure that he is at home, before you call on him. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| I have visited more than nine countries so far. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| My father has visited London many times. | 私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| I think you'd better go and visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| I will call on him one of these days. | 私は近日中に彼を訪問しよう。 | |
| I will visit foreign countries someday. | 私はいつか外国を訪れるつもりです。 | |
| I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country. | お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。 | |
| I want to visit South Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| I'm going to meet a customer in his office today. | 今日はお客さんのオフィスを訪問します。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| We will visit our teacher next week. | 私たちは来週先生を訪問します。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくるでしょう。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| Rome is a city worth visiting. | ローマは訪れる価値のある都市だ。 | |
| Please call on me tomorrow. | 明日私を訪ねて下さい。 | |
| We plan to visit Mr. Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| A Mr Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| I couldn't bring myself to call on him. | 彼を訪ねてみる気にはなれなかった。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| I didn't call on him because I wanted to. | 私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| We visited our old school. | 私たちは母校を訪れた。 | |
| I think you had better call on him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| We visited quite a few places. | 私たちはかなりいろんな所を訪ねました。 | |
| I'm going to call at his house tomorrow. | 私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。 | |
| You had better make sure that he is at home before you call on him. | 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 | |
| When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why. | 私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。 | |
| She is visiting Paris. | 彼女はパリを訪れている。 | |