Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you going to pay a visit to China this fall? あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。 The President of France visited Okinawa. フランスの大統領が沖縄を訪問した。 May I call on you today? 今日お訪ねしてもよろしいですか。 Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time. 2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。 It is worthwhile visiting that museum. その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 If time permits, I'll visit the museum. もし時間が許せば博物館を訪れたい。 When will you next visit? 今度はいつ訪ねてくるのか。 She will be coming to see me this afternoon. 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。 I meant to have called on you. 私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。 I never go to London without visiting the British Museum. 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 I have been to the place which she spoke of in her talk. 私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。 The last time I went to China, I visited Shanghai. この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。 Please come around someday when you aren't busy. 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 We visited quite a few places. 私たちはかなりいろんな所を訪ねました。 I'm looking forward to visiting your country this winter. この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。 The villagers were kind to their visitors. 村人は訪問客に親切でした。 Spring comes between winter and summer. 春は冬と夏の間に訪れる。 Next week I will go to Vancouver and visit my younger sister. 来週バンクーバーへ行って妹を訪ねます。 They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 I don't like visiting big cities. 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 That place is worth visiting at least once. その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 He called on me at night. 彼は夜私を訪ねた。 Our visit has been very pleasant. 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 It happened that I was out when you called yesterday. 昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。 Thousands of people visited the city. 何千もの人がその町を訪れた。 He visited Nara on a bus. 彼はバスで奈良を訪れた。 I often call on him. 私はたびたび彼を訪ねます。 This is the first time I have visited England. イングランドを訪れるのはこれが初めてです。 Visitors to Switzerland admire the Alps. スイスを訪れるひとはアルプスに感嘆する。 I call on him every other day. 私は一日おきに彼を訪問します。 Please visit as soon as you get into town. あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 She will never have a second chance to visit Europe. 彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。 While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 He had been working on his novel for six months when we visited him. 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 I have visited more than nine countries so far. 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 I intended to visit Rome last year. 私は去年ローマを訪れるつもりだった。 I'll look you up when I visit New York. ニューヨークへ行ったら訪ねるよ。 I visit the city yearly. 私は年に一度その都市を訪れます。 I've visited Nara. 私は奈良を訪れたことがあります。 Famine followed upon the eruption of the volcano. 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 I'll look you up when I visit New York. ニューヨークへ行ったら君を訪ねるよ。 He dropped in on me last night. 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 A friend of mine called on me at my office. 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 Why don't you look in on Mr Anderson on your way back? 帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。 Is the museum visited by many people? その博物館は多くの人に訪問されますか。 He wasn't at home when I called on him. 僕が訪ねて行った時彼は不在だった。 Did anyone visit me during my absence? 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 Whenever you visit him, you will find him playing video games. たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。 On Saturdays, we usually visit in this park. この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 I'll visit him tomorrow. 明日彼を訪問します。 If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 When I call on you, I'll let you know in advance. 訪ねるときは前もって連絡します。 I'm sorry we gave you such short notice of our visit. 急に訪問をお知らせして申し訳ありません。 Why do so many people visit Kyoto? なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 New York is worth visiting. ニューヨークは訪れるに値する。 I have visited more than nine countries up until now. 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 It seems someone called on me in my absence. 私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 He visited Japan in the character of President. 彼は大統領の資格で訪日した。 Tony sometimes visited his family. 時々トニーは彼の家族を訪れました。 Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her. リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。 I intended to have called on her last Sunday. 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 He often dropped in on me. 彼は私のところへひょいひょい訪ねてきた。 The queen visited the museum. 女王は博物館を訪問された。 I wish to visit Egypt someday. いつかエジプトを訪れたいと思っています。 I want to visit Egypt some day. いつかエジプトを訪問したい。 The number of visitors to Singapore has increased year by year. シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 You had better make sure that he is at home, before you call on him. 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 We plan to visit Mr. Smith tomorrow. 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow. オレゴンの友人のブラウン氏があす私たちを訪ねてきます。 She didn't visit anybody. 彼女は昨日誰も訪問しませんでした。 An old friend of mine visited yesterday. 昨日私の旧友が訪ねてきた。 She is visiting Paris. 彼女はパリを訪れている。 I would rather our uncle visited us. 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 All the visitors returned home one after another. 訪問客は皆、次から次へと帰っていった。 My aunt dropped in on me yesterday. 昨日は叔母が私を訪ねてきた。 I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。 She was engaged in some interesting work when I arrived. 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 Don't bother to call on him. わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。 A Mr Williams came to see you yesterday. きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 I visited my grandmother's house. 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 It was this hospital which I visited last month. 私が先月訪れたのはこの病院だった。 Living in the country, he rarely had visitors. 田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。 He visited me every time he came up to Tokyo. 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 Have you ever visited Italy? イタリアを訪れたことはありますか。 Did anyone visit me during my absence? 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 I intended to have called on her last Sunday. 私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが。 She wrote a book about the visitors. 彼女は訪れた人々について本を書いた。 It is worth visiting that museum. その美術館は訪れてみる価値がある。 They visited the town every now and then. 彼らはときどきその町を訪れた。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 I was surprised by her sudden visit. 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 They are seeing their uncle tomorrow. 彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。 A large number of people visit the historic site. 大勢の人がその旧跡を訪れる。 It seemed that he had visited the office. 彼は事務所を訪れたようだった。 A lot of foreigners visit Japan every year. 毎年、多くの外国人が日本を訪れます。 I'll call on Mr Brown tomorrow. 明日私はブラウンさんを訪問します。