Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| Spring will be here before long. | 近いうちに春が当地に訪れるだろう。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| She visits us every other day. | 彼女は1日おきに訪ねてくる。 | |
| Have you ever visited the office where your father works? | 君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| Come and see us by all means. | 是非とも訪ねてきてください。 | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| Next week I will go to Vancouver and visit my younger sister. | 来週バンクーバーへ行って妹を訪ねます。 | |
| Which city are you going to visit first? | あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| It seemed that he had visited the office. | 彼は事務所を訪れたようだった。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| If time permits, I'll visit the museum. | もし時間が許せば博物館を訪れたい。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| He visited the coast of South America in 1499. | 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 | |
| We visited the museum last week. | 先週私たちは、博物館を訪れた。 | |
| I'll personally visit you. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| He brought us a small gift each time he called on us. | 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 | |
| She must be visiting England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| I received his personal visit yesterday. | 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| He disguised himself as a salesman and visited her house. | 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 | |
| I have visited the place time after time. | その場所を私は何回も訪れた。 | |
| It is bad manners to visit late at night. | 夜遅く人を訪問するのは無作法だ。 | |
| It is worth visiting that museum. | その美術館は訪れてみる価値がある。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| He was being taught English by his brother when we called on him. | 私たちが訪ねたとき、彼は兄さんに英語を教えてもらっているところであった。 | |
| My uncle called on a woman. | おじさんは女の人を訪問した。 | |
| I visited Canada a long time ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| I am seeing my uncle tomorrow. | 明日おじを訪問する。 | |
| "What's the matter with you?" she demanded. | どうかしたのかと彼女は訪問した。 | |
| I am thinking of visiting you one of these days. | 近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
| Is the museum visited by many people? | その博物館は多くの人に訪問されますか。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| My hobby is visiting old temples. | 私の趣味は古い寺院を訪ねることです。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| You may call on me whenever you like. | お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。 | |
| It is worth visiting the temple. | その寺は訪れる価値がある。 | |
| She will never have a second chance to visit Europe. | 彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| She didn't visit anybody. | 彼女は昨日誰も訪問しませんでした。 | |
| My uncle comes to see me from time to time. | 私のおじはときどき私を訪ねて来る。 | |
| Old friends called on me. | 旧友が訪ねてきた。 | |
| He makes frequent visits to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| After a short visit he suddenly got up and took his leave. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| The ruins are worth visiting. | その遺跡は訪れてみる価値がある。 | |
| May I call on you today? | 今日お訪ねしてもよろしいですか。 | |
| I think you had better call on him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| A friend of mine called on me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| I have visited more than nine countries up until now. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| My uncle is coming to see us tomorrow. | 明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。 | |
| A party was held in honor of the visiting writer. | 来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| When I call on you, I'll let you know in advance. | 訪ねるときは前もって連絡します。 | |
| We must avoid calling on others without an appointment. | 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 | |
| He had done his homework when I called on him. | 彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| Switzerland is a beautiful country worth visiting. | スイスは訪れる価値のある美しい国です。 | |
| I want to visit Egypt some day. | いつかエジプトを訪問したい。 | |
| He occasionally visited me. | 彼は時々、私を訪ねてきてくれた。 | |
| He intends to visit his uncle. | 彼はおじを訪ねるつもりだ。 | |
| I was welcomed whenever I visited him. | 彼を訪れるたびに私は歓迎された。 | |
| I'll certainly go and see him. | もちろん彼を訪ねます。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| He dropped in at my house. | 彼は私の家を訪ねてきた。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| She visited Kanazawa two years ago. | 彼女は2年前に金沢を訪れた。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランスの大統領が沖縄を訪問した。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| Just come to see me any time you feel like it, George. | ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。 | |
| I'll visit him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| Sometimes Tony visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| Sally called on Mr Taylor. | サリーはテイラー氏を訪ねた。 | |
| I have visited more than nine countries to date. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |
| These days people visit here. | このごろ人がここを訪れる。 | |
| She said that she would visit Jack with her sisters. | 彼女は姉たちとジャックを訪れると言った。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくるでしょう。 | |
| Last summer I had a chance to visit London. | この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。 | |
| I hope that kind of happiness will come. | そんな幸せが訪れるといいな。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow. | オレゴンの友人のブラウン氏があす私たちを訪ねてきます。 | |
| By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. | 来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 | |