Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thousands of foreigners visit Japan every year. | 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 | |
| All the visitors returned home one after another. | 訪問客は皆、次から次へと帰っていった。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| He visited his uncle yesterday. | 彼は昨日叔父を訪ねた。 | |
| He drops in on me very often. | 彼はしょっちゅう私を訪れる。 | |
| She visited not only Kyoto but also Nara. | 彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。 | |
| I intended to have called on you yesterday. | 私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |
| She said that she would visit Jack with her sisters. | 彼女は姉たちとジャックを訪れると言った。 | |
| Would you like to travel to the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| Rome is a city worth visiting. | ローマは訪れる価値のある都市だ。 | |
| The minister is to visit Mexico next week. | 大臣は来週メキシコ訪問の予定です。 | |
| My father has visited London many times. | 私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. | 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 | |
| I'm going to meet a customer in his office today. | 今日はお客さんのオフィスを訪問します。 | |
| I visited him, whom I had not seen for years. | かれを訪ねましたが、彼には何年も会っていませんでした。 | |
| I'll call on Mr Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| He intends to visit his uncle. | 彼はおじを訪ねるつもりだ。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| Speaking of travel, have you ever visited New York City? | 旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow. | オレゴンの友人のブラウン氏があす私たちを訪ねてきます。 | |
| They bestowed several gifts on the royal visitors. | 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 | |
| We call on her now and again. | 私達は時たま彼女を訪ねる。 | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| The visitor was none other than the principal. | 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 | |
| Call at my office at any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| I visited cities such as New York, Chicago and Boston. | 私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。 | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| It is very courteous of you to call on me. | 訪ねてきてくださって本当にありがとうございます。 | |
| I called at his house yesterday. | 昨日彼の家を訪れた。 | |
| I'll visit him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| I would like to visit you. | 私はあなたを訪ねたいものです。 | |
| It is worth visiting the temple. | その寺は訪れる価値がある。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| I visited Fukuoka ten years ago. | 私は10年前に福岡に訪れた。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |
| These days people visit here. | このごろ人がここを訪れる。 | |
| It is bad manners to visit late at night. | 夜遅く人を訪問するのは無作法だ。 | |
| A friend of mine called on me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| I have visited America. | 私はアメリカを訪れた事があります。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| She made a point of visiting me. | 彼女は必ず私を訪ねてくれた。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねてきた。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| He visited her house the other day. | 先日、彼は彼女の家を訪問した。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. | オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| They are seeing their uncle tomorrow. | 彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。 | |
| The visitor left a message with his sister. | 訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。 | |
| I called at Judy's house. | 私はジュディさんの家を訪れた。 | |
| I had planned to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| She paid a visit to Laurie's house. | 彼女はローリの家を訪れた。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| He makes frequent visits to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. | 止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。 | |
| She must have visited England last summer. | 彼女はこの前の夏イギリスを訪問したにちがいない。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| I didn't call on him because I wanted to. | 私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。 | |
| I am going to call on her tomorrow. | 私は明日彼女を訪ねるつもりです。 | |
| Tell me when you will call me. | 君が訪ねる時間を教えて下さい。 | |
| Did you visit the Tokyo Tower? | あなたは東京タワーを訪れましたか。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | きのう彼女は私の家をひょっこり訪ねてきた。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| First of all, I have to call on Jim. | まず第一に私はジムを訪ねなければならない。 | |
| My uncle is coming to see us tomorrow. | 明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. | 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| She calls on me from time to time. | 彼女はときどき私を訪ねてくる。 | |
| She will without a doubt visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| When I visited Ken, he was studying. | 私が健を訪問した時、彼は勉強していました。 | |
| We visited quite a few places. | 私たちはかなりいろんな所を訪ねました。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| The Queen is to visit China next year. | 女王は来年中国を訪問することになっている。 | |
| He had often visited Europe before that time. | 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. | 来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 | |
| Whom did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| What a feast we had when we visited my aunt! | 叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。 | |
| He visited Nara on a bus. | 彼はバスで奈良を訪れた。 | |