Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It happened that he was out when I visited him. | 私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| I think you'd better go and visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| She will be coming to see us again soon. | 彼女はまたすぐ私たちを訪ねて来ます。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| The number of Europeans who visit Thailand every year is very large. | 毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。 | |
| Is the museum visited by many people? | その博物館は多くの人に訪問されますか。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| I called on Judy. | 私はジュディさんを訪れた。 | |
| She will never have a second chance to visit Europe. | 彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Somebody came to see me while I was out. | 出かけている間にだれか訪ねてきた。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| I will call on you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| Every time I call on you, you are out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| We call on her now and again. | 私達は時たま彼女を訪ねる。 | |
| I paid him a visit on a warm afternoon in May. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪れた。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| I'll personally visit you. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。 | |
| He took advantage of the opportunity to visit the museum. | 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 | |
| Did you visit the Tower of London? | ロンドン塔を訪れましたか。 | |
| He will be calling on me next month. | 彼は来週私を訪ねてくることになるでしょう。 | |
| A large number of people visit the historic site. | 大勢の人がその旧跡を訪れる。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問し合う間がらです。 | |
| I will visit foreign countries someday. | 私はいつか外国を訪れるつもりです。 | |
| I'll visit you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| She visited the teacher. | 彼女はその教師を訪問した。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| He visited her house the other day. | 先日、彼は彼女の家を訪問した。 | |
| The buds burst open at the first sign of spring. | 春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。 | |
| He visited Nara on a bus. | 彼はバスで奈良を訪れた。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| I have been to more than ten foreign countries so far. | 私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。 | |
| My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday. | 私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。 | |
| Kuala Lumpur is worth visiting. | クアラルンブールは訪れる価値がある。 | |
| One day I visited my aunt. | ある日私は叔母を訪ねた。 | |
| The place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| One day I visited an old friend. | ある日私は旧友を訪問した。 | |
| She visited her husband in prison. | 彼女は刑務所にいる夫を訪れた。 | |
| This is the castle which we visited last week. | ここは、私たちが先週訪れた城です。 | |
| I was about to go out when he called on me. | 出かけようとしたとき彼が訪ねてきた。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| We'll visit a factory which produces television sets. | テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| They visit us from time to time. | 彼らは時々私たちを訪れる。 | |
| The boy used to drop in on me very often. | その少年はよく私の家を訪れたものだった。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこの間英語の先生を訪ねました。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| Yes. We'll visit a factory which produces television sets. | はい。テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| I had intended to call on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| A woman visited us while you were sleeping. | あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。 | |
| No less than fifty thousand people visited there. | 5万人もの人々がそこを訪れた。 | |
| She has never visited him. | 彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。 | |
| There's no doubt that she'll visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. | 正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| He brought us a small gift each time he called on us. | 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 | |
| Please call on me tomorrow. | 明日私を訪ねて下さい。 | |
| I visited Canada long ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| He had done his homework when I called on him. | 彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。 | |
| She's a frequent visitor to this country. | 彼女はよくこの国を訪れます。 | |
| I will visit you tomorrow without fail. | 明日、きっと君を訪ねます。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| The tourists as well as local people come to the square for shopping. | 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. | 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| Whenever you visit him, you will find him playing video games. | たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。 | |
| Tony sometimes visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| He called on me yesterday. | 彼は昨日私を訪れた。 | |
| It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance. | 機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| My grandmother had been sick for a week when I visited her. | 祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。 | |
| He dropped in on me. | 彼は私をひょっこり訪問した。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| A party was held in honor of the visiting writer. | 来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。 | |
| I'll visit him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| I visited Fukuoka ten years ago. | 私は10年前に福岡に訪れた。 | |
| I want to visit Egypt some day. | いつかエジプトを訪問したい。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| I would like to visit New York. | 私はニューヨークを訪れたいものだ。 | |
| Call at my office at any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| I visited my uncle in the country one day. | ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |