Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| We'll visit a factory which produces television sets. | テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| He intended to have visited Naples last year. | 彼は昨年ナポリを訪れるつもりであったのだが。 | |
| The place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| If she visits France again, she will have been there three times. | もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。 | |
| I visited Washington and then went to New York this next week. | 私はワシントンを訪れてその翌週ニューヨークへ行った。 | |
| He wasn't at home when I called on him. | 僕が訪ねて行った時彼は不在だった。 | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| The queen visited the museum. | 女王は博物館を訪問された。 | |
| A Mr Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. | オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。 | |
| I am looking forward to visiting Britain once again. | 私はイギリス再訪を心待ちにしている。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| When it's necessary, you can come to me. | 必要な場合には、訪ねていらっしゃい。 | |
| I'll visit you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| My uncle is coming to see us tomorrow. | 明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| We visited the museum last week. | 先週私たちは、博物館を訪れた。 | |
| An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages. | 久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 彼女は今日の午後私を訪ねてくることになっています。 | |
| In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| I want to visit South Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. | 止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I received his personal visit yesterday. | 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 | |
| I went all the way to see him only to find him not at home. | 彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。 | |
| The question is whether he will come to visit us next month. | 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 | |
| I will call on you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| Somebody came to see me while I was out. | 出かけている間にだれか訪ねてきた。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| This was my first visit to a foreign country. | これは私の初めての外国訪問だった。 | |
| After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| An old friend of mine visited yesterday. | 昨日私の旧友が訪ねてきた。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| He occasionally visited me. | 彼は時々、私を訪ねてきてくれた。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| They visited me occasionally. | 彼らは時々私を訪ねて来た。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| Scores of people visited Japan. | 多数の人々が日本を訪れた。 | |
| Day after day I called on my sick friend. | 毎日私は病気の友人を訪ねた。 | |
| A male friend of mine called on me yesterday. | 昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。 | |
| I have never called on him. | 私は彼を訪ねたことは一度もない。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 | |
| You had better make sure that he is at home, before you call on him. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| Sometimes Tony visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| We plan to visit Mr. Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| When I called at his house, he was absent. | 彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。 | |
| It happened that he was out when I visited him. | 私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。 | |
| She will never have a second chance to visit Europe. | 彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| Whenever you visit him, you will find him playing video games. | たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。 | |
| Did you visit the Tokyo Tower? | あなたは東京タワーを訪れましたか。 | |
| He had no chance to visit us. | 彼には私たちを訪れる機会がなかった。 | |
| My father is to visit Korea next week. | 私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。 | |
| I visited American friends in Oakland. | 私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。 | |
| I want to visit Egypt some day. | いつかエジプトを訪問したい。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| Would you like to visit the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| The minister is to visit Mexico next week. | 大臣は来週メキシコ訪問の予定です。 | |
| The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. | 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 | |
| Whom did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| I visited him this day last week. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| I will call on him one of these days. | 私は近日中に彼を訪問しよう。 | |
| It happened that I was out when you called yesterday. | 昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| I had just finished my homework when he visited me. | 彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| When did you visit New York? | あなたはいつニューヨークを訪れましたか。 | |
| Some animals can sense the coming of a storm. | ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 | |
| She visited Kanazawa two years ago. | 彼女は2年前に金沢を訪れた。 | |
| Few people visit me these days. | 近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。 | |
| Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow. | オレゴンの友人のブラウン氏があす私たちを訪ねてきます。 | |
| The visitor was none other than the principal. | 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| He's considering visiting his uncle. | 彼はおじを訪ねようと思っている。 | |
| Would you like to travel to the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| A Mr. Smith came to see you while you were out. | スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 | |