Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| We are looking forward to our uncle's visit. | 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。 | |
| He had often visited Europe before that time. | 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 | |
| A friend of mine came to visit me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| He visited Nara on a bus. | 彼はバスで奈良を訪れた。 | |
| She visited not only Kyoto but also Nara. | 彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| I visited him on a warm May afternoon. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| My grandmother had been sick for a week when I visited her. | 祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| I am seeing my uncle tomorrow. | 明日おじを訪問する。 | |
| I have been to the place which she spoke of in her talk. | 私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| I think you'd better go and visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| The buds burst open at the first sign of spring. | 春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |
| I want to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| Sometimes Tony visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| This is the castle which we visited last week. | ここは、私たちが先週訪れた城です。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| I was about to leave home when an old friend of mine dropped in. | 私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。 | |
| I was about to go out, when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| He had done his homework when I called on him. | 彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。 | |
| While in Europe, she visited Rome. | ヨーロッパにいる間に、彼女はローマを訪れた。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| Visiting people is nicer than being visited. | 人を訪問することのほうが、訪問されることよりすてきだ。 | |
| Have you ever visited Italy? | イタリアを訪れたことはありますか。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねてきた。 | |
| I was about to go out when he called on me. | 出かけようとしたとき彼が訪ねてきた。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. | オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| Have you ever visited the office where your father works? | 君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。 | |
| It is worth visiting that museum. | その美術館は訪れてみる価値がある。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |
| Whenever he calls on me, he leaves something behind. | 彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 | |
| For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions. | 手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこの間英語の先生を訪ねました。 | |
| I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. | 止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。 | |
| I called at his house. | 私は彼の家を訪問した。 | |
| I will personally be responsible for it. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| We visited Nikko the next day. | 私たちは翌日日光を訪れた。 | |
| He was being taught English by his brother when we called on him. | 私たちが訪ねたとき、彼は兄さんに英語を教えてもらっているところであった。 | |
| Come to my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| I visited Rome for the first time in my life. | 私は生まれて初めてローマを訪れた。 | |
| The object of the journey was to visit Grandma. | その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| I visited Canada a long time ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| Why are you visiting the United Kingdom? | なぜ、英国を訪問するのですか。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| This is the temple which we used to visit. | これが以前よく訪れたお寺です。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also visited Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪ねるつもりだ。 | |
| The queen visited the museum. | 女王は博物館を訪問された。 | |
| Scores of people visited Japan. | 多数の人々が日本を訪れた。 | |
| I visited him, whom I had not seen for years. | かれを訪ねましたが、彼には何年も会っていませんでした。 | |
| He came to see me three days before he left for Africa. | 彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。 | |
| If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. | もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| We visited our old school. | 私たちは母校を訪れた。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| One day I visited an old friend. | ある日私は旧友を訪問した。 | |
| We are going to visit our uncle next Sunday. | 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| I'll visit you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| It happened that he was ill in bed when we visited him. | 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 | |
| He's not going to visit you tomorrow. | 明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| She calls on me from time to time. | 彼女はときどき私を訪ねてくる。 | |
| A party was held in honor of the visiting writer. | 来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。 | |
| The place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| When did you visit New York? | あなたはいつニューヨークを訪れましたか。 | |