Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They watched their chance. | 彼らは好機を訪れるのを待った。 | |
| He occasionally visited me. | 彼は時々、私を訪ねてきてくれた。 | |
| The tourists as well as local people come to the square for shopping. | 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| I called at his house. | 私は彼の家を訪問した。 | |
| An old friend will call on me tomorrow. | 明日は、昔の友人が訪ねてくる。 | |
| I want to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| Visiting people is nicer than being visited. | 人を訪問することのほうが、訪問されることよりすてきだ。 | |
| I'll visit him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| I have a good mind to visit the Silk Road. | 私はシルクロードを訪れたい気が大きいにある。 | |
| I paid him a visit yesterday. | 私は昨日彼を訪問した。 | |
| It is worth visiting the temple. | その寺は訪れる価値がある。 | |
| One day I visited my aunt. | ある日私は叔母を訪ねた。 | |
| When I called, he had already set off. | 私が訪問した時には彼はもう出発していた。 | |
| Come and see us by all means. | 是非とも訪ねてきてください。 | |
| The queen visited the museum. | 女王は博物館を訪問された。 | |
| This place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| Why don't you look in on Mr Anderson on your way back? | 帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。 | |
| Thousands of foreigners visit Japan every year. | 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 | |
| He brought us a small gift each time he called on us. | 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこないだ英語の先生を訪ねました。 | |
| I don't like visiting big cities. | 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 | |
| He's considering visiting his uncle. | 彼はおじを訪ねようと思っている。 | |
| I remember calling at his house. | 私は彼の家を訪問したことを覚えている。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |
| I will visit foreign countries someday. | 私はいつか外国を訪れるつもりです。 | |
| I called at his house yesterday. | 昨日彼の家を訪れた。 | |
| My dad drops in on me from time to time. | 時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。 | |
| My uncle comes to see me from time to time. | 私のおじはときどき私を訪ねて来る。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there. | 雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。 | |
| I visited her with a view to giving a piece of advice. | 私は忠告をしようと彼女を訪ねた。 | |
| She made herself up before her visitor arrived. | 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 | |
| Have you ever been to the Korean Peninsula? | 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 | |
| I had intended to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| A Mr Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| A lot of foreigners visit Japan every year. | 毎年、多くの外国人が日本を訪れます。 | |
| He visited Italy before. | 彼は以前イタリアを訪れたことがある。 | |
| What a feast we had when we visited my aunt! | 叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。 | |
| Whenever you may call on him, you will find that he is out. | いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。 | |
| It seems someone called on me in my absence. | 私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。 | |
| He's going to visit his aunt and uncle next month. | 彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。 | |
| I called for Mr Stone at the office. | 私は事務所にストーン氏を訪ねていった。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| A male friend of mine called on me yesterday. | 昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。 | |
| The ruins are worth visiting. | その遺跡は訪れてみる価値がある。 | |
| Many people visited the shrine where the saint lay buried. | その聖者が埋葬されている聖堂を多くの人々が訪れた。 | |
| I have visited more than nine countries up until now. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| Spring brings warm weather and beautiful flowers. | 春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。 | |
| I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. | 来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| She will never have a second chance to visit Europe. | 彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。 | |
| We will visit our teacher next week. | 私たちは来週先生を訪問します。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| He called on me yesterday. | 彼は昨日私を訪れた。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. | その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| I visited him once in a while. | 私はときどき彼を訪ねた。 | |
| He had done his homework when I called on him. | 彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| I visited him this day last week. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| She was out when I called. | 私が訪問した時彼女は留守だった。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| Yes. We'll visit a factory which produces television sets. | はい。テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| I am thinking of visiting you one of these days. | 近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。 | |
| Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. | 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| The place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| This is the temple which we used to visit. | これが以前よく訪れたお寺です。 | |
| I am anxious to visit Britain once again. | もう一度イギリスを訪れたいと思っている。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| I must return his call. | 今度は私の方が彼を訪ねなければならない。 | |
| Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time. | 2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問しあう間柄です。 | |
| Few people visit me these days. | 近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。 | |
| It is bad manners to visit late at night. | 夜遅く人を訪問するのは無作法だ。 | |
| Her dream is visiting Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| You had better make sure that he is at home before you call on him. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| She didn't visit anybody. | 彼女は昨日誰も訪問しませんでした。 | |