Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| She visited the teacher. | 彼女はその教師を訪問した。 | |
| Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? | 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? | |
| He's not going to visit you tomorrow. | 明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| The exhibition is well worth a visit. | その展覧会は十分訪れる価値がある。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| Either you or I should visit her. | あなたか私のどちらかが彼女を訪問するべきだ。 | |
| Did you ever visit Italy? | イタリアを訪れたことはありますか。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| He had often visited Europe before that time. | 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 | |
| The place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time. | 2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問しあう間柄です。 | |
| Since he's visited Rome many times, he knows it well. | 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 | |
| It happened that he was out when I visited him. | 私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。 | |
| Her dream is visiting Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| He wasn't at home when I called on him. | 僕が訪ねて行った時彼は不在だった。 | |
| I would like to visit New York. | 私はニューヨークを訪れたいものだ。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also went to Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| He visited Nara on a bus. | 彼はバスで奈良を訪れた。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| Why are you visiting the United Kingdom? | なぜ、英国を訪問するのですか。 | |
| I have visited America. | 私はアメリカを訪れた事があります。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが。 | |
| Would you like to travel to the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| Would you like to visit the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| I hope that kind of happiness will come. | そんな幸せが訪れるといいな。 | |
| It happened that he was ill in bed when we visited him. | 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| Are you going to pay a visit to China this fall? | あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。 | |
| I'll visit you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| I call on him sometimes. | 私は時々彼を訪れます。 | |
| I will call on him one of these days. | 私は近日中に彼を訪問しよう。 | |
| Please call on me tomorrow. | 明日私を訪ねて下さい。 | |
| A Mr. Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| I visited American friends in Oakland. | 私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| I intended to have called on him, but I couldn't. | 私は彼を訪ねるつもりだったのだが、できなかった。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| If I had known her address, I could have visited her. | もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねてきた。 | |
| We visited quite a few places. | 私たちはかなりいろんな所を訪ねました。 | |
| Call at my office at any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| Your visit has cheered him. | あなたの訪問で彼は元気になりました。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪ねるつもりだ。 | |
| I'll visit you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| I visit my parents every Sunday without fail. | 私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。 | |
| Come to my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| After a short visit he suddenly got up and took his leave. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| We will visit our teacher next week. | 私たちは来週先生を訪問します。 | |
| I called at Judy's house. | 私はジュディさんの家を訪れた。 | |
| It is worth visiting the temple. | その寺は訪れる価値がある。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| She paid a visit to Laurie's house. | 彼女はローリの家を訪れた。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| He occasionally visited me. | 彼は時々、私を訪ねてきてくれた。 | |
| I intended to have visited Rome last year. | わたしは昨年ローマを訪れるつもりでした。 | |
| When was it that you visited the museum? | 君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。 | |
| Don't bother to call on him. | わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| I visited him once in a while. | 私はときどき彼を訪ねた。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| I was about to go out, when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. | やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。 | |
| Some animals can sense the coming of a storm. | ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランスの大統領が沖縄を訪問した。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| Did anybody call on you yesterday? | 昨日は、誰か君を訪問しましたか。 | |
| I'll visit him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| My uncle is coming to see us tomorrow. | 明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year. | もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。 | |