Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came to see me three days before he left for Africa. | 彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| That uncle of his often visited America. | 彼のあのおじさんはたびたびアメリカを訪れたことがある。 | |
| Having visited Rome many times, he knows about it well. | 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 | |
| He came to see me any time he felt like it. | 彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。 | |
| The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. | 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| He makes frequent visits to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| I am seeing my uncle tomorrow. | 明日おじを訪問する。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| He had done his homework when I called on him. | 彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| I visit my parents every Sunday without fail. | 私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。 | |
| I visited Fukuoka ten years ago. | 私は10年前に福岡に訪れた。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| I'll call on Mr Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| It is worth visiting that museum. | その美術館は訪れてみる価値がある。 | |
| I would like to call on you one of these days. | 近いうちにお訪ねしたいと思います。 | |
| It is bad manners to visit late at night. | 夜遅く人を訪問するのは無作法だ。 | |
| He disguised himself as a salesman and visited her house. | 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| A friend of mine came to visit me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also went to Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| She visits us every other day. | 彼女は1日おきに訪ねてくる。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| She paid a visit to Laurie's house. | 彼女はローリの家を訪れた。 | |
| I visited Rome for the first time in my life. | 私は生まれて初めてローマを訪れた。 | |
| Whenever you may call on him, you will find that he is out. | いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| One day she and I visited an old friend. | ある日彼女と私は旧友を訪問した。 | |
| I think you'd better go and visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| We call on her now and again. | 私達は時たま彼女を訪ねる。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| You had better make sure that he is at home before you call on him. | 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 | |
| I have been to the place which she spoke of in her talk. | 私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。 | |
| We visited quite a few places. | 私たちはかなりいろんな所を訪ねました。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| That place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| Visitors to the palace can still see this tennis court today. | その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。 | |
| It is worth visiting the temple. | その寺は訪れる価値がある。 | |
| The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. | 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia. | スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。 | |
| We visited the museum last week. | 先週私たちは、博物館を訪れた。 | |
| Since he's visited Rome many times, he knows it well. | 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 | |
| You may call on me whenever you like. | お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| Either you or I should visit her. | あなたか私のどちらかが彼女を訪問するべきだ。 | |
| Illness prevented me from calling on you. | 病気のためあなたを訪問できませんでした。 | |
| She was out when I called. | わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランスの大統領が沖縄を訪問した。 | |
| My father has visited London many times. | 私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。 | |
| I had intended to call on Jack. | 私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| I was about to go out when he called on me. | 出かけようとしたとき彼が訪ねてきた。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| The Queen is to visit China next year. | 女王は来年中国を訪問することになっている。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| I am looking forward to visiting Britain once again. | 私はイギリス再訪を心待ちにしている。 | |
| I have a feeling that he may blow in sometime soon. | 彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| My hobby is visiting old temples. | 私の趣味は古い寺院を訪ねることです。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| She was out when I called. | 私が訪問した時彼女は留守だった。 | |
| He has visited France three times. | 彼はフランスを3回訪れたことがある。 | |
| He had the goodness to come all the way to see me. | 彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I hope that kind of happiness will come. | そんな幸せが訪れるといいな。 | |
| I didn't call on him because I wanted to. | 私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。 | |
| I'd like to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| Which city are you going to visit first? | あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 | |
| The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| When I visited Ken, he was studying. | 私が健を訪問した時、彼は勉強していました。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| A male friend of mine called on me yesterday. | 昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこないだ英語の先生を訪ねました。 | |
| It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance. | 機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。 | |
| Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there. | 雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。 | |
| How come you call on us so late at night? | どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions. | 手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| Old friends called on me. | 旧友が訪ねてきた。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら君を訪ねるよ。 | |
| If you have ever visited Rome, you must have seen the Coliseum. | ローマを訪れたことがおありなら、コロセウムをご覧になったにちがいない。 | |
| I will call on him with some cake and flowers. | 私はケーキと花を持って彼を訪問しよう。 | |
| He's going to visit his aunt and uncle next month. | 彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。 | |
| Did you visit the Tower of London? | あなたはロンドンタワーを訪れましたか。 | |
| He dropped in on me. | 彼は私をひょっこり訪問した。 | |
| I took the opportunity to visit Rome. | 私は機会をつかんでローマを訪れた。 | |
| If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year. | もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。 | |