Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kuala Lumpur is worth visiting. | クアラルンブールは訪れる価値がある。 | |
| May I call on you today? | 今日お訪ねしてもよろしいですか。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. | 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 | |
| I'll personally visit you. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| I had intended to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also visited Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| I'd like to come around to your house sometime. | いつかあなたの家を訪ねたい。 | |
| A man came to visit you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| When I called at his house, he was absent. | 彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。 | |
| Tony sometimes visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| She visits him quite often, but never stays very long. | 彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。 | |
| I would like to call on you one of these days. | 近いうちにお訪ねしたいと思います。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance. | 機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。 | |
| They visited me occasionally. | 彼らは時々私を訪ねて来た。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 | |
| Would you like to visit the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| My father is to visit Korea next week. | 私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランス大統領は沖縄を訪問した。 | |
| I went all the way to see him only to find him not at home. | 彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪ねるつもりだ。 | |
| I'll visit you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| These days people visit here. | このごろ人がここを訪れる。 | |
| It seems someone called on me in my absence. | 私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。 | |
| He admitted the visitor to the living-room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| She was out when I called. | わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| Let's decide on the places we will visit. | 私たちの訪れる場所を決めよう。 | |
| We will visit our teacher next week. | 私たちは来週先生を訪問します。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time. | 2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。 | |
| There's no doubt that she'll visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| Drop by my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| He visited Italy before. | 彼は以前イタリアを訪れたことがある。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| One day she and I visited an old friend. | ある日彼女と私は旧友を訪問した。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| Whenever you may call on him, you will find that he is out. | いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| She didn't visit anybody. | 彼女は昨日誰も訪問しませんでした。 | |
| A Mr. Smith came to see you while you were out. | スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 | |
| A group of foreign students visited Akira's high school. | 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 | |
| I think you should visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| He makes frequent visits to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| Switzerland is a beautiful country worth visiting. | スイスは訪れる価値のある美しい国です。 | |
| "What's the matter with you?" she demanded. | どうかしたのかと彼女は訪問した。 | |
| We visited the museum last week. | 先週私たちは、博物館を訪れた。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| We visited Nikko the next day. | 私たちは翌日日光を訪れた。 | |
| Mike visited our principal, Mr. Ogaki. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| The ruins are worth visiting. | その遺跡は訪れてみる価値がある。 | |
| I meant to have called on you. | 私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | きのう叔母が私を訪ねて来た。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| I had just finished my homework when he visited me. | 彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| I am looking forward to visiting Britain once again. | 私はイギリス再訪を心待ちにしている。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| Sally called on Mr Taylor. | サリーはテイラー氏を訪ねた。 | |
| I would like to visit you. | 私はあなたを訪ねたいものです。 | |
| They visit us from time to time. | 彼らは時々私たちを訪れる。 | |
| I have visited more than nine countries up until now. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| We are going to visit our uncle next Sunday. | 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 | |
| He had often visited Europe before that time. | 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 | |
| I want to visit Egypt some day. | いつかエジプトを訪問したい。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねてきた。 | |
| She will without a doubt visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが。 | |
| Visitors are welcome. | 訪問者は歓迎する。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| A woman visited us while you were sleeping. | あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| Did you visit the Tower of London? | あなたはロンドンタワーを訪れましたか。 | |
| I paid him a visit yesterday. | 私は昨日彼を訪問した。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪れた。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| Have you ever visited the office where your father works? | 君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。 | |
| You had better make sure that he is at home before you call on him. | 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 | |
| The number of visitors to Singapore has increased year by year. | シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 | |