Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| Speaking of travel, have you ever visited New York City? | 旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。 | |
| He visited his hometown for the first time in ten years. | 彼は10年ぶりに故郷を訪れた。 | |
| She is visiting Paris. | 彼女はパリを訪れている。 | |
| The ruins are worth visiting. | その遺跡は訪れてみる価値がある。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| I'll certainly go and see him. | もちろん彼を訪ねます。 | |
| I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. | 正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| Kuala Lumpur is worth visiting. | クアラルンブールは訪れる価値がある。 | |
| I'll visit you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| It is very courteous of you to call on me. | 訪ねてきてくださって本当にありがとうございます。 | |
| I visited cities such as New York, Chicago and Boston. | 私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。 | |
| I have a feeling that he may blow in sometime soon. | 彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| I want to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| I am planning to call on Mary the day after tomorrow. | 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 | |
| What a feast we had when we visited my aunt! | 叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。 | |
| Every time I call on you, you are out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| One day I visited an old friend. | ある日私は旧友を訪問した。 | |
| When I called, he had already set off. | 私が訪問した時には彼はもう出発していた。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| His sudden visit took me by surprise. | 彼の突然の来訪に驚いた。 | |
| The buds burst open at the first sign of spring. | 春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。 | |
| I visited Fukuoka ten years ago. | 私は10年前に福岡に訪れた。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| I will call on you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| I'll come and see you one of these days. | 近いうちにお訪ねします。 | |
| Please call on me tomorrow. | 明日私を訪ねて下さい。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| He visited Japan while he was President. | 彼は大統領在職中日本を訪れた。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| They visit us from time to time. | 彼らは時々私たちを訪れる。 | |
| I'm thinking about visiting my friend next year. | 私は来週友達を訪ねたいと思います。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこないだ英語の先生を訪ねました。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| When will you next visit? | 今度はいつ訪ねてくるのか。 | |
| She was out when I called. | 私が訪問した時彼女は留守だった。 | |
| Mike visited our principal, Mr. Ogaki. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。 | |
| Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます。 | |
| One day I visited my aunt. | ある日私は叔母を訪ねた。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. | 私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。 | |
| I have visited more than nine countries so far. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| He let the visitor into the living room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |
| I'd like to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| May I call on you some day? | いつかあなたを訪問してもいいですか。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | きのう叔母が私を訪ねて来た。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| We visited Nikko the next day. | 私たちは翌日日光を訪れた。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。 | |
| I went to his house at 3 o'clock, but he was out. | 3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。 | |
| If you have ever visited Rome, you must have seen the Coliseum. | ローマを訪れたことがおありなら、コロセウムをご覧になったにちがいない。 | |
| He had done his homework when I called on him. | 彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |
| I'm going to meet a customer in his office today. | 今日はお客さんのオフィスを訪問します。 | |
| We knew that Columbus visited America in 1492. | 私たちはコロンブスが1492年にアメリカを訪れたことを知っていた。 | |
| Is the museum visited by many people? | その博物館は多くの人に訪問されますか。 | |
| I was about to go out, when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねてきた。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| Sally called on Mr Taylor. | サリーはテイラー氏を訪ねた。 | |
| He makes frequent visits to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| We saw the bird when we visited Okinawa. | 沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia. | スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。 | |
| The minister is to visit Mexico next week. | 大臣は来週メキシコ訪問の予定です。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| Having visited Rome many times, he knows about it well. | 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| A Mr Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| She will never have a second chance to visit Europe. | 彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| He came to see me three days before he left for Africa. | 彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |
| It seems someone called on me in my absence. | 私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。 | |
| I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| He will be calling on me next month. | 彼は来週私を訪ねてくることになるでしょう。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |