Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| I visited her with a view to giving a piece of advice. | 私は忠告をしようと彼女を訪ねた。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Every time I call on you, you are out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| I visited him only to find him absent. | 私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| When I call on you, I'll let you know in advance. | 訪ねるときは前もって連絡します。 | |
| Which city are you going to visit first? | あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| He wrote to me to the effect that he would visit me. | 彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。 | |
| I received his personal visit yesterday. | 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 | |
| I would like to visit New York. | 私はニューヨークを訪れたいものだ。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| I called at his house yesterday. | 昨日彼の家を訪れた。 | |
| You had better make sure that he is at home before you call on him. | 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランス大統領は沖縄を訪問した。 | |
| I visited him a week ago today. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| Did you visit the Tower of London? | ロンドン塔を訪れましたか。 | |
| I remember calling at his house. | 私は彼の家を訪問したことを覚えている。 | |
| New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. | ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 | |
| Day after day I called on my sick friend. | 毎日私は病気の友人を訪ねた。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| I'd like to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| Kuala Lumpur is worth visiting. | クアラルンブールは訪れる価値がある。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| I will personally be responsible for it. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| He visited a friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| I'd like to come around to your house sometime. | いつかあなたの家を訪ねたい。 | |
| Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. | ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。 | |
| We visited the museum last week. | 先週私たちは、博物館を訪れた。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| He visited Italy before. | 彼は以前イタリアを訪れたことがある。 | |
| Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her. | リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| I'll come and see you one of these days. | 近いうちにお訪ねします。 | |
| He availed himself of the first chance to visit America. | 彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこないだ英語の先生を訪ねました。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。 | |
| I was about to go out, when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| I visit my parents every Sunday without fail. | 私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。 | |
| I intended to visit Rome last year. | 私は去年ローマを訪れるつもりだった。 | |
| The boy used to drop in on me very often. | その少年はよく私の家を訪れたものだった。 | |
| You may call on me whenever you like. | お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。 | |
| We must avoid calling on others without an appointment. | 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 | |
| He was being taught English by his brother when we called on him. | 私たちが訪ねたとき、彼は兄さんに英語を教えてもらっているところであった。 | |
| I paid him a visit yesterday. | 私は昨日彼を訪問した。 | |
| For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions. | 手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。 | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| Be sure to look us up when you're in town. | こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。 | |
| I called on Judy. | 私はジュディさんを訪れた。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| Don't bother to call on him. | わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| I expected that I would visit him, but I couldn't. | 彼を訪問するつもりでいたができなかった。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| We knew that Columbus visited America in 1492. | 私たちはコロンブスが1492年にアメリカを訪れたことを知っていた。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねてきた。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| I want to visit Egypt some day. | いつかエジプトを訪問したい。 | |
| When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. | 私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit. | 女王の訪問を見越して展示会が開催された。 | |
| Her dream is visiting Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| I'll visit him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| A large number of people visit the historic site. | 大勢の人がその旧跡を訪れる。 | |
| After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| I want to visit South Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| His sudden visit took me by surprise. | 彼の突然の来訪に驚いた。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| Have you ever been to the Korean Peninsula? | 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 | |
| Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. | 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 | |
| I visited Paris a long time ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| If you have ever visited Rome, you must have seen the Coliseum. | ローマを訪れたことがおありなら、コロセウムをご覧になったにちがいない。 | |
| I am going to call on her tomorrow. | 私は明日彼女を訪ねるつもりです。 | |
| He's considering visiting his uncle. | 彼はおじを訪ねようと思っている。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| She made herself up before her visitor arrived. | 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 | |
| Please call on me tomorrow. | 明日私を訪ねて下さい。 | |
| The queen visited the museum. | 女王は博物館を訪問された。 | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| He has visited most countries in Europe. | 彼はヨーロッパのたいていの国々を訪ねた。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| Would you like to travel to the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| I had just finished my homework when he visited me. | 彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |