Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year. | もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。 | |
| He's considering visiting his uncle. | 彼はおじを訪ねようと思っている。 | |
| Peace will come to us in time. | 平和はやがて訪れるだろう。 | |
| He still comes to see me now and then. | 彼は今でも時折訪ねてくる。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| My uncle comes to see me from time to time. | 私のおじはときどき私を訪ねて来る。 | |
| I visited Fukuoka ten years ago. | 私は10年前に福岡に訪れた。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| I went to his house at 3 o'clock, but he was out. | 3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| He will be calling on me next month. | 彼は来週私を訪ねてくることになるでしょう。 | |
| By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. | 来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 | |
| She made a point of visiting me. | 彼女は必ず私を訪ねてくれた。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| I'll call at Mr Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| He occasionally visited me. | 彼は時々、私を訪ねてきてくれた。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| One day I visited an old friend. | ある日私は旧友を訪問した。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| It seemed that he had visited the office. | 彼は事務所を訪れたようだった。 | |
| She visited Kanazawa two years ago. | 彼女は2年前に金沢を訪れた。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランスの大統領が沖縄を訪問した。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| Did you visit the Tower of London? | ロンドン塔を訪れましたか。 | |
| When will you next visit? | 今度はいつ訪ねてくるのか。 | |
| Whenever you visit him, you will find him playing video games. | たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| May I call on you today? | 今日お訪ねしてもよろしいですか。 | |
| I visited Kushiro for the first time. | 私ははじめて釧路を訪問した。 | |
| New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. | ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 | |
| He intends to visit his uncle. | 彼はおじを訪ねるつもりだ。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| The question is whether he will come to visit us next month. | 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| The buds burst open at the first sign of spring. | 春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。 | |
| He visited the coast of South America in 1499. | 彼は1499年に南アメリカの海岸を訪れた。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| I'd like to come around to your house sometime. | いつかあなたの家を訪ねたい。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow. | オレゴンの友人のブラウン氏があす私たちを訪ねてきます。 | |
| Did you ever visit Italy? | イタリアを訪れたことはありますか。 | |
| I hope that kind of happiness will come. | そんな幸せが訪れるといいな。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| We will visit our teacher next week. | 私たちは来週先生を訪問します。 | |
| She's a frequent visitor to this country. | 彼女はよくこの国を訪れます。 | |
| The other day I visited the museum. | 先日、私は博物館を訪れました。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| These days people visit here. | このごろ人がここを訪れる。 | |
| When it's necessary, you can come to me. | 必要な場合には、訪ねていらっしゃい。 | |
| A person named Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| We visited the museum last week. | 先週私たちは、博物館を訪れた。 | |
| Next week I will go to Vancouver and visit my younger sister. | 来週バンクーバーへ行って妹を訪ねます。 | |
| I'll visit you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| We visited our old school. | 私たちは母校を訪れた。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| I paid him a visit yesterday. | 私は昨日彼を訪問した。 | |
| Somebody came to see me while I was out. | 出かけている間にだれか訪ねてきた。 | |
| I will visit foreign countries someday. | 私はいつか外国を訪れるつもりです。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪れた。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| Many people visited the shrine where the saint lay buried. | その聖者が埋葬されている聖堂を多くの人々が訪れた。 | |
| An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit. | 女王の訪問を見越して展示会が開催された。 | |
| Yes. We'll visit a factory which produces television sets. | はい。テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| She is visiting Paris. | 彼女はパリを訪れている。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくるでしょう。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| When I visited Ken, he was studying. | 私が健を訪問した時、彼は勉強していました。 | |
| A Mr. Smith came to see you while you were out. | スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 | |
| Why don't you look in on Mr Anderson on your way back? | 帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。 | |
| I called at his house. | 私は彼の家を訪問した。 | |
| The minister is to visit Mexico next week. | 大臣は来週メキシコ訪問の予定です。 | |
| A friend of mine called on me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| It happened that he was out when I visited him. | 私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。 | |
| She visited the teacher. | 彼女はその教師を訪問した。 | |
| In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| He visited her house the other day. | 先日、彼は彼女の家を訪問した。 | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねた。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| I intended to have called on him, but I couldn't. | 私は彼を訪ねるつもりだったのだが、できなかった。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also visited Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |