Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He let the visitor into the living room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| When I was a child, I would often call on him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| I'd like to visit your country someday. | いつかお国を訪れたいものです。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| I was about to go out when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| I intended to have visited him at his office. | 私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| I was about to leave home when an old friend of mine dropped in. | 私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。 | |
| Did you visit the Tokyo Tower? | あなたは東京タワーを訪れましたか。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。 | |
| They visit us from time to time. | 彼らは時々私たちを訪れる。 | |
| These days people visit here. | このごろ人がここを訪れる。 | |
| I will visit you tomorrow without fail. | 明日、きっと君を訪ねます。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| The number of Europeans who visit Thailand every year is very large. | 毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。 | |
| This is the temple which we used to visit. | これが以前よく訪れたお寺です。 | |
| I call on him sometimes. | 私は時々彼を訪れます。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| He had no chance to visit us. | 彼には私たちを訪れる機会がなかった。 | |
| When did you visit New York? | あなたはいつニューヨークを訪れましたか。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| I have visited more than nine countries up until now. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねてきた。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| I have a feeling that he may blow in sometime soon. | 彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| When was it that you visited the museum? | 君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。 | |
| He has visited France three times. | 彼はフランスを3回訪れたことがある。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。 | |
| He visited Italy before. | 彼は以前イタリアを訪れたことがある。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| Last summer I had a chance to visit London. | この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| He visited France three times. | 彼は三回フランスを訪れた。 | |
| I visited him only to find him absent. | 私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランス大統領は沖縄を訪問した。 | |
| It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. | オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| Old friends called on me. | 旧友が訪ねてきた。 | |
| Switzerland is a beautiful country worth visiting. | スイスは訪れる価値のある美しい国です。 | |
| She said that she would visit Jack with her sisters. | 彼女は姉たちとジャックを訪れると言った。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| We are looking forward to our uncle's visit. | 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| He brought us a small gift each time he called on us. | 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 | |
| Come to my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| How come you call on us so late at night? | どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。 | |
| Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| What a feast we had when we visited my aunt! | 叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。 | |
| I will call on him tomorrow. | 私は明日彼のところを訪れるつもりです。 | |
| Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. | 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 | |
| Some animals can sense the coming of a storm. | ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 | |
| When I went to him he was sleeping, but I woke him up. | 私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。 | |
| I think you should visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| I had intended to call on Jack. | 私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。 | |
| I'll call on Mr Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| A person named Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| Ken called on his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが。 | |
| I will call on you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| He dropped in on me. | 彼は私をひょっこり訪問した。 | |
| They visited their parents yesterday. | 彼らは昨日両親を訪れた。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| Where are you scheduled to visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| He disguised himself as a salesman and visited her house. | 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| He dropped in at my house. | 彼は私の家を訪ねてきた。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| I visited American friends in Oakland. | 私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。 | |
| When I called at his house, he was absent. | 彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。 | |
| I was about to go out when he called on me. | 出かけようとしたとき彼が訪ねてきた。 | |
| The queen visited the museum. | 女王は博物館を訪問された。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| That uncle of his often visited America. | 彼のあのおじさんはたびたびアメリカを訪れたことがある。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. | もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこないだ英語の先生を訪ねました。 | |
| She will without a doubt visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| He wrote to me to the effect that he would visit me. | 彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。 | |