Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| I had intended to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| May I call on you today? | 今日お訪ねしてもよろしいですか。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。 | |
| I call on him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. | その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| He visited France three times. | 彼は三回フランスを訪れた。 | |
| I want to visit Egypt some day. | いつかエジプトを訪問したい。 | |
| He availed himself of the first chance to visit America. | 彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| A woman visited us while you were sleeping. | あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。 | |
| I'm looking forward to visiting your country this winter. | この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| I intended to have visited Rome last year. | わたしは昨年ローマを訪れるつもりでした。 | |
| First of all, I have to call on Jim. | まず第一に私はジムを訪ねなければならない。 | |
| We call on her now and again. | 私達は時たま彼女を訪ねる。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問しあう間柄です。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| He will be calling on me next month. | 彼は来週私を訪ねてくることになるでしょう。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |
| When can I visit you? | いつお訪ねできますか。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| A person named Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| I have visited the place time after time. | その場所を私は何回も訪れた。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| I want to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| I will visit you tomorrow without fail. | 明日、きっと君を訪ねます。 | |
| After a short visit he suddenly got up and took his leave. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| The Queen is to visit China next year. | 女王は来年中国を訪問することになっている。 | |
| You had better make sure that he is at home, before you call on him. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| I'll call on you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪問したことがありますか。 | |
| I was welcomed whenever I visited him. | 彼を訪れるたびに私は歓迎された。 | |
| The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. | 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 | |
| That uncle of his often visited America. | 彼のあのおじさんはたびたびアメリカを訪れたことがある。 | |
| I was about to leave home when an old friend of mine dropped in. | 私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。 | |
| The number of visitors to Singapore has increased year by year. | シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 | |
| This is the temple which we used to visit. | これが以前よく訪れたお寺です。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| My dad drops in on me from time to time. | 時々、お父さんがひょっこり私を訪ねて来る。 | |
| I had just finished my homework when he visited me. | 彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。 | |
| I have a good mind to visit the Silk Road. | 私はシルクロードを訪れたい気が大きいにある。 | |
| Spring will be here before long. | 近いうちに春が当地に訪れるだろう。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| He was absorbed in reading when I visited him. | 私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。 | |
| I paid him a visit on a warm afternoon in May. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。 | |
| I called at his house but found that he was out. | 私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| He visited his hometown for the first time in ten years. | 彼は10年ぶりに故郷を訪れた。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| Sally called on Mr Taylor. | サリーはテイラー氏を訪ねた。 | |
| He had often visited Europe before that time. | 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 | |
| I'll visit my uncle next week. | 来週私は叔父を訪問します。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| Which city are you going to visit first? | あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 | |
| A party was held in honor of the visiting writer. | 来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。 | |
| You may call on me whenever you like. | お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。 | |
| I visited him, whom I had not seen for years. | かれを訪ねましたが、彼には何年も会っていませんでした。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| A friend of mine came to visit me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| I had intended to call on Jack. | 私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. | ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| The place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| I'm thinking about visiting my friend next year. | 私は来週友達を訪ねたいと思います。 | |
| He drops in on me very often. | 彼はしょっちゅう私を訪れる。 | |
| He took advantage of the opportunity to visit the museum. | 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. | 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 | |
| I visited Paris a long time ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I think you should visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| A friend of mine called on me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| One day I visited my aunt. | ある日私は叔母を訪ねた。 | |
| They visited me occasionally. | 彼らは時々私を訪ねて来た。 | |