Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I called on Judy. | 私はジュディさんを訪れた。 | |
| A friend of mine came to visit me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| A Mr Smith came to see you during your absence. | スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| I remember calling at his house. | 私は彼の家を訪問したことを覚えている。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 | |
| Have you ever visited the office where your father works? | 君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| That place is worth visiting at least once. | その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | きのう彼女は私の家をひょっこり訪ねてきた。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | 昨日は叔母が私を訪ねてきた。 | |
| When I visited Ken, he was studying. | 私が健を訪問した時、彼は勉強していました。 | |
| I visited Kushiro for the first time. | 私ははじめて釧路を訪問した。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| The place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| He often dropped in on me. | 彼は私のところへひょいひょい訪ねてきた。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. | 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 | |
| Come to my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| He visited many countries in Asia. | 彼はアジアの多くの国を訪れた。 | |
| I visited him this day last week. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| He visited his uncle yesterday. | 彼は昨日叔父を訪ねた。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| Yes. We'll visit a factory which produces television sets. | はい。テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |
| I hope that kind of happiness will come. | そんな幸せが訪れるといいな。 | |
| I'll visit you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| If she visits France again, she will have been there three times. | もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。 | |
| She will without a doubt visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| We visited our old school. | 私たちは母校を訪れた。 | |
| After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| When can I visit you? | いつお訪ねできますか。 | |
| Few people visit me these days. | 近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | きのう叔母が私を訪ねて来た。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| I was welcomed whenever I visited him. | 彼を訪れるたびに私は歓迎された。 | |
| If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year. | もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| I have a good mind to visit the Silk Road. | 私はシルクロードを訪れたい気が大きいにある。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| Tell me when you will call me. | 君が訪ねる時間を教えて下さい。 | |
| The number of visitors to Singapore has increased year by year. | シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 | |
| It is worthwhile visiting the museum. | その博物館は訪問するだけの価値がある。 | |
| I called at his house. | 私は彼の家を訪問した。 | |
| She will never have a second chance to visit Europe. | 彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。 | |
| I called at his house yesterday. | 私は昨日彼の家を訪ねた。 | |
| He is thinking he would like to visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが。 | |
| All the visitors returned home one after another. | 訪問客は皆、次から次へと帰っていった。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| I am planning to call on Mary the day after tomorrow. | 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 | |
| It is very courteous of you to call on me. | 訪ねてきてくださって本当にありがとうございます。 | |
| The buds burst open at the first sign of spring. | 春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。 | |
| One day she and I visited an old friend. | ある日彼女と私は旧友を訪問した。 | |
| I visited Canada long ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| If time permits, I'll visit the museum. | もし時間が許せば博物館を訪れたい。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| Let's decide on the places we will visit. | 私たちの訪れる場所を決めよう。 | |
| My uncle is coming to see us tomorrow. | 明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。 | |
| A person named Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| He visited her house the other day. | 先日、彼は彼女の家を訪問した。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| The tourists as well as local people come to the square for shopping. | 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| He still comes to see me now and then. | 彼は今でも時折訪ねてくる。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。 | |
| I'd like to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| I am seeing my uncle tomorrow. | 明日おじを訪問する。 | |
| He's going to visit his aunt and uncle next month. | 彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。 | |
| He visited Italy before. | 彼は以前イタリアを訪れたことがある。 | |
| We will visit you tomorrow. | 私たちは明日、あなたのところを訪問します。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| The number of Europeans who visit Thailand every year is very large. | 毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| Switzerland is a beautiful country worth visiting. | スイスは訪れる価値のある美しい国です。 | |
| Be sure to look us up when you're in town. | こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。 | |
| A woman visited us while you were sleeping. | あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| When will you next visit? | 今度はいつ訪ねてくるのか。 | |
| Your visit has cheered him. | あなたの訪問で彼は元気になりました。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| The last time I went to China, I visited Shanghai. | この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。 | |
| I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくるでしょう。 | |