UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
One billion people speak English.10億人の人たちが英語を話しています。
The call was traceable to an address in south Detroit.その電話は南デトロイトからであると辿ることができた。
We'll call Dr. Shiegal for you.こちらからシーガル先生に電話しておきます。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
She can speak French, much more English.彼女はフランス語が話せます、まして英語は話せます。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
Tom just wants you to take care of his dog.トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
His speech verged on the ridiculous.彼の話はばかばかしいと言ってもいいくらいだった。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
I am not accustomed to speaking in public.私は人前で話すことになれていない。
He amused us with a funny story.彼はおもしろい話で私達を楽しませた。
Please phone me before you come.電話をしてからきてください。
I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
They were talking from 8 to 10 o'clock.彼らは8時から10時まで話していた。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
The story appears to be true.その話は本当らしい。
Speak clearly so that everyone may hear you.皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
They seldom, if ever, speak in French.彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。
The baby must be taken good care of.赤ん坊は十分世話されなければならない。
The talk dragged on till three o'clock.話は三時までだらだらと続いた。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
May I talk with you?あなたとお話ししていいですか。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
I talked on the telephone.私は電話で話をしました。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
He can only speak a little English.彼は英語がほとんど話せません。
I am going to tell you that.私はそれをあなたに話すつもりだ。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Can you speak either Chinese or Russian?中国語かロシア語を話せますか。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.トムは女の子に電話するのに慣れている。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Her way of talking got on my nerves.彼女の話し方は私の気にさわった。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
He is able to speak ten languages.彼は10ヶ国語を話すことができる。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
He expected that their talk was going to be long.彼は2人の話が長くなりそうだと思った。
I like to talk about the good old days.懐かしい昔のことを話すのが好きだ。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The telephone is a means of communication.電話はひとつの通信手段である。
You need not have called me.電話をくれる必要はなかったのに。
I believe that story.私はその話を信じる。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
The girl, closing her eyes, listened to the pastor.その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
The sick man required constant attention.その病人は絶え間のない世話を必要とした。
When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。
Bill spoke Japanese with surprising fluency.ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
I called Tom.私はトムに電話した。
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
He wasn't foolish enough to tell that story around her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
Call her tomorrow.明日、彼女に電話をかけなさい。
He can speak not only English but also German.彼は英語ばかりでなくドイツ語も話せる。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
Ming called her friend yesterday evening.ミンは昨夜友達に電話をかけました。
I'd like to talk to John.ジョンとお話したいのですが。
My grandfather tells us about old things.祖父は昔の話をしてくれます。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
The students discussed the plan for many hours.学生たちは何時間もその計画について話し合った。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
You haven't heard the half of it yet.その話にはまだ先があるんだ。
You are wanted on the phone.電話がかかってるよ。
I can't follow you.あなたの話には付いていて行けません。
The girl about whom I told you lives here.私が君に話した女の子はここに住んでいる。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
He wasn't silly enough to tell that story before her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
Please speak more slowly.どうぞもっとゆっくり話してください。
They speak English in New Zealand.ニュージーランドでは英語が話されている。
She has a bad habit of talking a long time on the phone.彼女には長電話の悪い癖がある。
He doesn't speak French, neither do I.彼はフランス語を話さないし、私もまた話さない。
I'm fed up with his long talks.彼の長話にはうんざりだ。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
Jack can speak French.ジャックはフランス語も話すことができる。
But you do. Please help me.しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
I'll call you later.あとで電話するね。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
I called him this morning.午前中彼に電話をしてはなしました。
If I find your passport I'll call you at once.君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。
She is a fluent speaker of English.彼女は滑らかに英語を話す。
Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License