Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 She spent most of her life taking care of poor people. 彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。 We soon agreed on a rent for the apartment. アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。 I heard her speaking English fluently, like an American. 彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。 They didn't run out of conversation until late at night. 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 Don't be afraid of making mistakes when you speak English. 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood. 彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。 She can naturally speak English. 彼女はもちろん英語が話せます。 I think it's strange that he didn't speak to you. 私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 She was too tired to speak. 彼女は疲れすぎて話せなかった。 Light cares speak, great ones are dumb. 小さな悩み事は話せても、大きな悩みは話せないものだ。 Tim's employer promised him pie in the sky benefits. ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 Don't they take care of the dog? 彼らは犬の世話をしないのですか。 His story was simplicity itself. 彼の話は単純そのものだった。 To speak is one thing and to write is another. 話すことと書くことは別の物だ。 May I use this telephone? この電話を使ってもいいですか。 I can't relax when I'm talking with him. 私は彼と話をしているとくつろぐ事ができない。 Can I use your telephone? 電話をお借りできますか。 It would be nice to tell her. 彼女に話すのが親切というものでしょう。 He is a good listener but a poor speaker. 彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。 He must be a fool to talk like that. あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 I'd like to speak to the lady of the household. 奥様とお話ししたいのですが。 Just between you and me, do you love my sister? ここだけの話、俺の妹が好きなのか? I couldn't think who she was when she spoke to me. 彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。 He can speak French, and it goes without saying he can speak English too. 彼はフランス語を話せる。言うまでもなく英語も話せる。 I looked up his phone number in the telephone book. 電話帳で彼の電話番号を調べた。 What language do they speak in the US? アメリカでは何語が話されていますか。 I have never heard such stories as he tells. 彼の言うような話は一度も聞いた事がない。 I was about to go to bed when he called me up. 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 When talking about his hobby, he always puts on a serious expression. 趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。 I'd like you to look after my dog while I'm gone. 留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。 We are different from animals in that we can speak. 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 I can speak neither French nor German. 私はフランス語もドイツ語も話せない。 On my arrival at the station, I will call you. 駅に着き次第、電話します。 I was about to leave my house when she rang me up. 私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。 He asked me to speak more slowly. 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 Next, let us think about whether we have the time to look after a dog. 次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。 What's the number for the Tokyo Dome? 東京ドームの電話番号は何番ですか。 It's none of your business. よけいなお世話だ。 Let's discuss the plan over a cup of coffee. コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 I'll call you up this evening. 今晩そちらにお電話いたします。 May I call you tomorrow? 明日あなたに電話をかけてもいいですか。 This is the car about which Linda talked yesterday. これが昨日リンダが話していた車です。 I don't care for the way he talks. 彼の話し方が気にいらないのです。 He can speak Japanese. 彼は日本語が話せます。 I'll call him tonight. 今晩彼に電話するよ。 I can't possibly think your story is true. あなたの話は到底真実だと思えない。 I don't want to know that kind of story. そんな話は知りたくない。 Let's call Bill up. ビルに電話をかけてみよう。 Kumi did not talk about her club. 久美は彼女のクラブについて話しませんでした。 I couldn't bring myself to tell her the truth. どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 He speaks as if he knew the criminal. 彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。 I called him up on the phone. 私は彼を電話に呼び出した。 I want to have a talk with him about my future. 私は自分の将来について彼と話したい。 He found a public telephone and called a taxi. 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 He said he would give me a call, but he hasn't yet. 彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。 I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed. 会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。 Let me know by telephone. 私に電話で知らせてください。 She spoke with her voice trembling. 彼女は声を震わせて話した。 She can speak French fluently. 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 Please call me at my hotel later. あとでホテルに電話を下さい。 My brother speaks very fast. 私の弟はとても速く話します。 The man spoke in a low voice. その男は低い声で話した。 Dial 110 at once. すぐ110番に電話してください。 You'll be told in advance. あなたには前もってお話しますよ。 He is the boy of whom we spoke the other day. 彼がこの間私たちが話題にした少年です。 There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 She speaks English as well as I do. 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 While I was speaking, he said nothing. 私が話している間彼は何も言わなかった。 We talked far into the night over the phone. 私たちは夜遅くまで電話で話した。 The old man told the children an amusing story. 老人は子供たちに面白い話をした。 Between you and me, the fat ugly man is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla. 記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。 Who is that gentleman to whom he is speaking? 彼が話をしている紳士は誰ですか。 If I were to tell him the truth, he would be angry. もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock. だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。 I dare not speak to her. 私は思い切って彼女に話しかけることができない。 They all tried to talk at one time. 彼らは皆同時に話そうとした。 He hurried past me without stopping to speak. 彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。 She was too much fatigued to speak. 彼女は疲れすぎて話せなかった。 They talked about what they should do with the money. 彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。 He wasn't silly enough to tell that story before her. 彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。 He seems to have lost the thread of the story. 彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。 He told his stories in a very unusual way. 彼は非常に変わった話し方をした。 She knew the story already. 彼女は既にその話を知っていた。 What language do you speak in your country? お国では何語を話すのですか。 He cannot speak French without making a few mistakes. 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 This story is based on a true story. この物語は実話に基づいています。 Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up. ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。 I wish you had not told the story to my mother. 君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。 "May I use this telephone?" "Go ahead." 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 He told a funny story. 彼はこっけいな話をした。 Scarcely had I gone to bed when the telephone rang. 床につかないうちに電話が鳴った。 We talked about various things. 私たちはいろんなことを話しました。 English is spoken around the world. 英語は世界中で話されている。 Tom called in sick. トムは病気で休むと電話した。 I want a person who can speak French. フランス語を話せる人が欲しい。 Bell invented the telephone. ベルは電話を発明した。 What're you referring to? 何の話ですか?