UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may call me anytime.いつでも私に電話をしてもいいですよ。
His speech got awfully boring.彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
I was about to leave my house when she rang me up.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
Did you talk to your new classmates yesterday?あなたは昨日新しい級友たちと話しましたか。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
How does that sound?その話はどうですか。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
I speak Japanese, English, and French.日本語、英語、フランス語を話します。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
While I was talking on the phone, she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
Please speak in a low voice.小声で話してください。
Mr Sato speaks English well.佐藤さんは英語をじょうずに話す。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
Whoever calls, tell him I'm out.誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
She speaks English as well as I.彼女は私と同じくらいよく英語を話す。
He cannot speak English, much less French.彼は英語を話せない。ましてフランス語は話せない。
I had plenty of time to talk to many friends.友人たちと話す時間がたくさんあった。
I called up my friend to congratulate him on his success.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と話しかけないと誓った。
I was just about to go out shopping when you telephoned.私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
How is it that you can speak this language?どうしてこの言語を話すことができるのですか。
Ken talks as if he knew everything.ケンはまるで何でも知っているかのように話す。
Let's put all the cards on the table.腹を割って話そう。
What languages do they speak in Belgium?ベルギーでは何語を話しますか。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
His story is much more interesting than hers.彼の話は私の話よりおもしろい。
I'll call you back soon.すぐにこちらから電話し直します。
He always speaks to me when he meets me on the street.彼は通りで私に会うといつも話しかける。
They talked over a cup of coffee.彼らはコーヒーを飲みながら話をした。
He was supposed to call her at ten.彼は10時に彼女に電話することになっていた。
One speaks English, and the other speaks Japanese.ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Let's talk about solar energy.太陽エネルギーについて話そう。
He spoke to whomever he met.彼は会う人ごとに話しかけた。
I don't like the way he talks.私は彼の話しぶりが好きではない。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
She cared for the children after the death of their mother.子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
His story sounds true.彼の話は本当のように聞こえる。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
Dare you call her?彼女に電話する勇気はありますか。
He speaks French and of course he speaks English, too.彼はフランス語を話せるし、もちろん英語も話せる。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
She will take care of everything for us.彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
There is an old story about a Persian cat.ペルシャ猫に関連した古いお話しがあります。
Mother told Father about me.母は私のことを父に話した。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
I like to talk about the good old days.懐かしい昔のことを話すのが好きだ。
Who will look after your dog tomorrow?明日は誰が犬の世話をするのですか。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
I said I would ring again later.私はまた後で電話するといった。
Why don't you join in the conversation?会話に加われば。
We talked about the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」
Do you know whether she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
He is familiar with the subject.彼はその話題に明るい。
In addition to Chinese, my aunt can speak English.叔母は中国語の他に英語も話せます。
Can I tell Tom?トムに話してもいい?
Did anyone call me when I was out?私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
The girl, closing her eyes, listened to the pastor.その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。
He looked after the baby.彼は赤ちゃんの世話をした。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
What the teacher said got Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
It's none of your business.よけいなお世話だ。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
I looked after the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
This is the most exciting story that I have ever heard.これほどわくわくする話は聞いたことがない。
I've tried calling him all day, but the line is busy.今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。
He tends to shy away from anything that involves public speaking.人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
May I speak to the professor?先生と話してもいいですか。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
I speak French as well as she does.彼女と同じくらい私もフランス語が話せる。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。
His wife speaks Spanish as well as English.あの人の奥さんは、英語だけでなくスペイン語も話します。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License