UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to talk to you for a minute.少しお話したいのですが。
He bored me with his endless tales.彼のやたら長い話にはうんざりする。
He took delight in talking with friends.友人と話すのが楽しかった。
She always speaks in English.彼女はいつも英語で話します。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
Speak clearly so that everyone may hear you.皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
John was in such a hurry that he had no time for talking.ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
He speaks English, and French as well.彼は英語と、さらにフランス語も話す。
He speaks Japanese as if he were Japanese.彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。
He speaks as if he knew everything.彼はまるですべてを知っているかのように話す。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
A nice boy talked to Kate.すてきな男の子がケイトに話しかけた。
I can't talk with my father without losing my temper.私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。
I have heard the story.私はあの話を以前に聞きました。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
She speaks English as if she were a native speaker.彼女はまるで母語を話すように英語を話します。
Bill spoke Japanese with surprising fluency.ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
Tom was just about to go out when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
I want to speak in German with Arnold Schwarzenegger.アーノルド・シュワルツェネッガーとドイツ語で話したい。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
I had just finished my homework when Ted phoned me.テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
I will employ the girl, because she can speak French.私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
Dial 110 at once.すぐ110番に電話してください。
I know a man who can speak Russian well.ロシア語をうまく話せる人を知っている。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
How fast he speaks English!彼の話す英語の速いことと言ったら。
I'd like to speak to you for a moment.ちょっとお話したいのですけれど。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
Almost everyone I know can speak French.私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
He is used to speaking in public.彼は人前で話をすることに慣れている。
It's none of your business.よけいなお世話だ。
Mr Sato called at eleven.佐藤さんから11時に電話がありました。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
Lisa told me that she had tried natto.リサは納豆を食べてみたことがあると私に話してくれた。
It is easy for us to speak Japanese.私たちが日本語を話すことは容易です。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
When are you going to call me?あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。
She is very good at changing the subject.彼女は話題を変えるのがうまい。
I must look after the rabbits.私はウサギの世話をしなければならない。
She gains an advantage over me in speaking Chinese.中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
He told the truth.彼は真実を話した。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
I will talk about it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
I can tell it's him by the way he speaks.話し方で彼だと分かる。
It is said that she looked after the orphan.彼女はその孤児の世話をしたそうです。
He, like most Incas, believed this story.彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。
He can hardly speak.ほとんど話せない。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
She can speak three foreign languages.彼女は3つの外国語を話せる。
He got interested in the story.彼はその話に興味を持った。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。
Do you believe his story?彼の話を信じますか。
He speaks both English and French.彼は英語もフランス語も話す。
She accompanied her words with gestures.彼女はジェスチャーを交えて話した。
Several gardeners look after the azaleas in the park.公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。
He can't speak English, can he?彼は英語が話せないんですね。
The story was so funny that I split my sides.話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
That story is too incredible to be true.あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
We had a friendly talk with the gentleman.私たちはその紳士と親しく話した。
I'd like to speak with Tom alone.トムと二人だけで話をしたいのですが。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
I don't speak Japanese.私は日本語が話せない。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
I want to talk to him about it.そのことで彼と話がしたい。
Call her tomorrow.明日、彼女に電話をかけなさい。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
Can you take notes for me during the professor's talk?教授の話を書き留めておいてくれませんか。
I was much moved to tears at the story.私はその話に感動して涙した。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Let's put all the cards on the table.腹を割って話そう。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
When we were small, father used to read us moving stories.私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。
Let's get off the subject.この話題はよそう。
The foreigner speaks Japanese fairly well.その外国人はかなりうまく日本語を話す。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
What are you talking about?何の話?
I forgot to call up Mr Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License