The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had a telephone call from her.
彼女から電話があった。
Don't talk about business while we're dining.
食事をしているときは仕事の話をするな。
The teacher went on talking for two hours.
先生は2時間話し続けた。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.
彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
Can you make yourself understood in English?
あなたは英語で話を通じさせることができますか。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
I have something good to tell you.
あなたにお話するよいことがあります。
In case of an emergency, phone me at this number.
万一の場合はここへ電話をください。
He talks as if he knew everything.
彼は何でも知っているように話す。
Stop your nonsense!
ばかなまね話はよせ。
The poet is not used to speaking in public.
その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I wonder whether to write or phone.
手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.
『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
"Is his story true?" "I'm afraid not."
「彼の話は本当かな」「本当ではないでしょう」
Please call me up later.
後で私に電話をして下さい。
I will call back in twenty minutes.
20分たったらこちらから電話をします。
Could you please tell me why you love her?
なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。
They forced him to tell the truth.
彼らは彼に真実を話させた。
He's able to speak Japanese.
彼は日本語を話すことができる。
He speaks Japanese as if he were Japanese.
彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。
Yours is a very strange story.
あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
He spoke to me on behalf of the company.
彼は会社を代表して、私に話してくれた。
He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working.
パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Why don't you call Tom up?
トムに電話してみたら?
Who taught her how to speak English?
誰が彼女に英語の話し方を教えたのですか。
She fell into conversation with her neighbors.
彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
I was about to leave for work when the telephone rang.
仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
He hung up on me.
彼の方から電話を切ってしまった。
I telephoned my friend to congratulate him.
私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
Tell me a true story.
本当の話をしなさい。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.
これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.
誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
His story was interesting to us all.
彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
Do you know whether or not she can speak English?
彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
We must tell him about it.
彼にそれを話さなければならない。
Who will look after the baby?
誰がその赤ちゃんの世話をしますか。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.
例によって私の入浴中に電話が鳴った。
You always called me from her house.
あなたはいつも彼女の家から電話してきたわ。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
I can't make myself understood in German.
私はドイツ語で話を通すことができない。
I'll call you later.
あとで電話をします。
It's been a long time since I last spoke French.
フランス語は久しく話していない。
Mr Brown speaks Japanese very well.
ブラウンさんは日本語を上手に話す。
It is no use trying to talk him out of his plan.
計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
Who are you that you spoke thus to me?
そのように私に話しかけてくるとは、君は何者だ。
You can speak English.
あなたは英語が話せます。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
One billion people speak English.
10億人の人たちが英語を話しています。
The focus of the talk is put on the content.
話の焦点は内容に置かれている。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.
彼らは話をしている最中に電話を切られた。
Did he acquaint you with the facts?
彼は君にそのことを話したか。
The boy told me why he was crying.
その少年はなぜ泣いているか私に話した。
Whoever telephones, tell them I'm out.
たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
He has to speak English.
彼は英語を話さなければなりません。
This story is based on facts.
この話は事実に基づいている。
He must be crazy to talk like that.
そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
She phoned her husband to come immediately.
彼女は父にすぐ来るように電話した。
He spoke to me pleasantly.
彼は愛想よく話し掛けてきた。
Politics was the main topic of their conversation.
政治が彼らの会話のおもな話題だった。
You shouldn't have told him about the plan.
あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.