UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
She can speak French and she speaks it fluently.彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。
Let's talk as we go along.歩きながら話しましょう。
Let's try calling Tom.トムに電話してみよう。
I'd like to talk with you in private.君にちょっと話がある。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I telephoned him the message.私は彼に電話で伝言した。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Does anyone here speak Japanese?ここに日本語を話せる人はいますか。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
He would not speak to her again.彼は彼女に2度と話しかけようとはしなかった。
She is a native speaker of French.彼女はフランス語を母語として話す。
This is just between you and me.ここだけの話なんだけど。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I'll call you up later.あとで電話するね。
It is kind of you to talk about it for me.あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Can you speak English?英語を話せますか。
What language is spoken in America?アメリカでは何語が話されていますか。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
Since my mother was sick, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
They say we are going to have a severe winter.厳しい冬になるという話です。
Can we have a talk?お話があるのですが。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
Can somebody get that?だれか、電話出て。
If he is corrected too much, he will stop talking.あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
He flatters himself that he is the best speaker of English.彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。
It was a wrong number.間違い電話だった。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Jack bores me with stories about his trip.ジャックの旅行の話にはうんざりする。
Have you called him yet?もう彼に電話しましたか。
I hear the phone.電話が鳴っています。
He asked me to speak more slowly.彼は私にもっとゆっくり話すように言った。
He speaks English, and French as well.彼は英語と、さらにフランス語も話す。
There's a phone call for you from Akemi.君に明美から電話があったよ。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
I didn't take part in the conversation.わたしはその会話に加わらなかった。
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
He can speak French, and it goes without saying he can speak English too.彼はフランス語を話せる。言うまでもなく英語も話せる。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
This is a story about stars.これは星についての話です。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
I am Finnish, but I speak also Swedish.私はフィンランド人なのに、スウェーデン語も話せる。
Do you speak Japanese?あなたは日本語を話しますか。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
I'm calling from a cell phone.携帯電話から電話しています。
You must not speak so loudly here.ここではそんな大声で話してはならない。
I was disappointed that you didn't call.あなたが電話をしてくれなかったのでがっかりした。
She is good at speaking English.彼女は英語を話すのが得意である。
I will tell you about Japan.私はあなたに日本について話しましょう。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
His story amused everyone.彼の話はみんなを楽しませた。
I can't speak English as well as he.私は彼ほど上手に英語を話せません。
There is a curious story about an Englishman.あるイギリス人についてのおもしろい話があります。
I can speak French and also Spanish.フランス語も、さらにスペイン語も話せる。
He had heard some other stories.彼はほかにいくつかの話も聞いていた。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
I telephoned to say that I wanted to see him.彼に会いたいと電話した。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
They stopped talking.彼らは話すのをやめた。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
I looked after the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it.私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で話を通じさせることができますか。
Call me when you get settled in.落ち着いたら電話してください。
He speaks German, not to mention English.彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
He is accustomed to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
I want a person who can speak French.フランス語を話せる人が欲しい。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
I was embarrassed when he talked to me.彼に話し掛けられたときまごついてしまった。
According to their opinions, that boy is very good.彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。
I talked to her on the telephone.私は彼女と電話で話した。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
On my arrival at the station, I will call you.駅に着き次第、電話します。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、ぼくはチームの新キャプテンは好きじゃない。
The story is that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
The people got excited at the news.人々はその話を聞いて沸き立ちました。
Do you know if she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License