UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many languages do you speak?あなたは何カ国語を話しますか。
Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone.昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。
While I was talking on the phone, she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
You always called me from her house.あなたはいつも彼女の家から電話してきたわ。
She's hedging.彼女はその話にふれようとはしません。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Please call me at seven tomorrow morning.明日朝7時に電話してください。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
What language do they speak in Switzerland?スイスでは何語を話しますか。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
Now let us get down to a serious talk.さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
I didn't take part in the conversation.わたしはその会話に加わらなかった。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I couldn't get him on the phone.彼に電話連絡できなかった。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She called up her mother on the phone.彼女は、母親を電話に呼びだした。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
Judging from what you say, he must be a great scholar.君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
Thank you for all your help the other day.先日は、大変お世話になりました。
I spoke to him on the phone last night.昨日の夜、彼と電話で話した。
I telephoned her at once.私はすぐに彼女に電話しました。
She needs someone to talk to.彼女は誰か話し相手が必要だ。
To talk with a lot of people is good for health.多くの人々と話すことは、健康に良い。
He can't speak English.彼は英語を話すことができません。
After ten minutes, they passed on to a new topic.10分後に彼らは新しい話題に移った。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
Talking is a human ability.話すことは人間の能力である。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
He never speaks unless spoken to.彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。
John was in such a hurry that he had no time for talking.ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
They should not talk here.彼らはここで話をすべきではないのだ。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
"Excuse me", Ann broke in.「失礼ですが」とアンが話に割って入った。
Do you know whether or not she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
We all took it for granted that the professor could speak English.わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
The story wandered.話がそれた。
Most Swiss people can speak three or four languages.スイスのほとんどの人々は3、4の言語を話せる。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
I also did not call.私は電話もかけなかった。
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
We went on talking about the matter.我々はその事について話し続けた。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Stop speaking right now.今すぐ話すのをやめなさい。
They had a long chat about the old days.彼らはながながと昔話をした。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
Can you make yourself understood in English?英語で話を通じさせる事ができますか。
My father always speaks in a very loud voice.父はいつも大声で話す。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
Tom started talking to his girlfriend about breaking up.トムは彼女に別れ話を切り出した。
May I use your telephone?電話をお借りしたいのですが。
Did he mention the accident?彼はその事故のことを話しましたか。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
He doesn't speak French, neither do I.彼はフランス語を話さないし、私もまた話さない。
Who were you speaking to on the phone?電話で誰と話していたのですか。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
I like to talk about the good old days.懐かしい昔のことを話すのが好きだ。
I was completely deceived by her story.私は彼女の話にすっかりだまされた。
What languages are spoken in America?アメリカでは何語が話されていますか。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
I called him up, but he wasn't there.彼に電話をかけたがいなかった。
Let's talk over a cup of tea, shall we?お茶を飲みながら話しましょう。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
We talked quite frankly.虚心坦懐に話し合った。
But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.しかし、彼が残した手紙やノート、それに、人々の彼についての話のおかげで、彼の性格について多くのことを知っている。
I can't speak French at all.フランス語は全く話せません。
I'd like to talk to Jean.僕はジーンと話したい。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
I forgot to call up Mr Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
I spoke so loudly as to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
Never in my life have I heard such a terrible story!生まれてこのかたそんなひどい話は聞いたことがない。
That's the damnedest story I ever heard.そんな途方もない話は聞いたことがない。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
She will care for you from now on.これからは彼女があなたのお世話をします。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
We broke off our conversation.私たちは話をするのをやめた。
This telephone is out of order.この電話はこわれています。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
Does he speak English?彼は英語が話せますか。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
We sat speaking this and that.私たちは座ってあれやこれやの話をした。
She called me at an unearthly hour last night.彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語も英語も話せます。
He asked me to speak more slowly.彼は私にもっとゆっくり話すように言った。
Do you talk to your plants?植物と話しますか?
Did you tell Tom?トムには話したの?
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License