UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What language do you speak in your country?お国では何語を話すのですか。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I want to thank my host family.私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。
Paul telephoned just now.ついさっきポールが電話をしてきました。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
Is it more expensive to call in the morning?午前中に電話をすると割高になりますか。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I shouldn't have told you anything.おまえなんかに話すんじゃなかったよ。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
I can't speak Kannada.私はカンナダ語を話しません。
Tom has been talking on the phone for an hour.トムは電話で1時間喋りつづけている。
I telephoned to say that I wanted to see him.彼に会いたいと電話した。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
Every now and then she called home during the party last night.昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
Tom speaks English with a heavy French accent.トムは強いフランス訛りの英語を話す。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
She kept on talking while eating.彼女は食べながら話を続けた。
He can also speak Russian.彼はロシア語も話せる。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中でやめさせた。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
Do they take care of the dog?彼らは犬の世話をしますか。
I called him this morning.私は今朝彼に電話をして話しました。
Their talks centered on their trip.彼らの話は旅行のことに集中した。
Why can Taro speak English so well?どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの?
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I didn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
My job is to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
We often talked about Japanese politics.私たちはしばしば日本の政治について話し合った。
Will you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
He mocked the way the professor speaks.彼はその教授の話し方を真似してからかった。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
His way of talking come home to us all.彼の話し方に私達はみな感銘を受けた。
I called Tom.私はトムに電話した。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
I wish I could speak English the way my teacher does.先生のように英語が話せたらなぁ。
I call her up every day.私は毎日彼女に電話する。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
His story may be true.彼の話は本当かもしれない。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
I have a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
I couldn't even understand the main point of what he said.私は彼の話の要点が分からなかった。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
An old man spoke to me on the street.通りで老人が私に話しかけてきた。
According to our teacher, she entered the hospital.先生の話では彼女は入院したそうだ。
Don't forget to talk with him tomorrow.明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
Her son called from New York.彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
Do you speak Klingon?クリンゴン語を話せますか?
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
He speaks English better than I do.彼は私より上手に英語を話す。
Now tell me.さあ話たまえ。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The company's president makes a conclusion.会長は話をまとめる。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
A police officer is talking to her.警察官が彼女に話しかけている。
I need to talk to you.ちょっと話があるんだけど。
Tom can speak only a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
The telephone doesn't work.電話が使えません。
There is no one to attend to that patient.その患者を世話する人がいない。
I was watching television when the telephone rang.電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
She's hedging.彼女はその話にふれようとはしません。
The stewardess can speak French after a fashion.そのスチュワーデスは多少フランス語が話せる。
In Aesop's Fables is a story called "Sour Grapes".イソップ童話に『すっぱい葡萄』という話があります。
I was taking a bath when you called me.あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。
I don't speak Japanese.私は日本語が話せない。
I'd like to tell you something in private.あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。
She liked to take care of the children.彼女は子供の世話をするのが好きでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License