UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will soon be able to speak English.あなたはじきに英語が話せるようになるだろう。
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
My mother does not speak English.私の母は英語を話しません。
He speaks as if he knew everything.彼はまるですべてを知っているかのように話す。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
I told the policeman what I knew.私は警官に知っていることを全部話した。
To my amusement, everyone believed my story.誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。
I've never heard such a story all my life.後にも先にもこんな話を聞いたことがない。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
May I cut in?お話し中すみません。
What languages are spoken in America?アメリカでは何語が話されていますか。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
If you see the cat in this photo, please call.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
I have a few friends to talk for a long time on the phone with.私には長電話をする友達が2、3人いる。
Mind you call me up tomorrow.明日、必ず私に電話を下さい。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
I dare not speak to her.私は思い切って彼女に話しかけることができない。
Sorry, the line is busy now.すみません。ただいま話し中です。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。
It was not until I heard him speak that I recognized him.話すのを聞いて初めて彼だとわかった。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
I enjoyed talking with him.私は彼との会話を楽しんだ。
He speaks English and French.彼は英語とフランス語を話す。
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.ちょうど出かけようとしていたところに、彼女から電話がかかってきた。
She knew the story already.彼女は既にその話を知っていた。
She speaks German and French, not to mention English.彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
We could not help laughing at his story.私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
It is easy for us to speak Japanese.私たちが日本語を話すことは容易です。
Please forget what we talked about earlier.さっきの話はなかったことにしてくれ。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
French and Arabic are spoken in this country.この国ではフランス語とアラビア語が話されている。
That's because I don't suppose anybody will believe this story.誰もこの話を信じないだろうからだ。
"Call up" is a phrase that means to telephone.Call upは電話をかけるという意味の成句です。
I've already talked to this student.この生徒にはもう話したよ。
Can you speak Toki Pona?トキポナを話せるか。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
I don't think she can speak French.彼女はフランス語を話すことができないと思う。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
There is another question too that we must discuss.私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
Please call me before you come.電話をしてからきてください。
Tom can speak only a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
I know a man who can speak Russian well.ロシア語をうまく話せる人を知っている。
How come she hung up on you?どうして彼女は電話を切ったのですか。
This is the end of my story.これで私の話は終わりです。
I am sick to death of his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
He speaks English very well.彼はたいへん上手に英語を話します。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
I enjoyed talking with him.私は彼と話すのを楽しんだ。
I've never heard such a story all my life.生まれてこの方そんな話は聞いたことがない。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
He can speak Spanish, not to mention English.彼は英語は言うまでもなくスペイン語も話せる。
Tell me all you know in connection with this.これと関連して知っていることはみな話しなさい。
Her speech was full of wit.彼女の話は機知にあふれていた。
My mother looks after the plants well.母は植木の世話をよくする人だ。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Answer the phone, please.電話に出てください。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
He spoke for ten minutes without a pause.彼は息もつかず10分間話し続けた。
I searched in my pocket for a coin to make a phone call.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
She spoke too quickly, so I couldn't understand.彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
Tom can speak French pretty well.トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
Tom talked with Mary all night.トムはメアリーと一晩中話し合った。
Who teaches you English conversation?どなたがあなたがたに英会話を教えてくれるのですか。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
To hear him talk, you might think he's a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
My father is a good speaker of English.父は上手に英語を話します。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
Paula left the room to call her mother.ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
The line has been busy for 30 minutes now.これで30分もお話中です。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
Don't interrupt me but hear me out, please.さえぎらないで私の話を最後まで聞いてください。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
We all took it for granted that the professor could speak English.わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
The teacher's talk stimulates Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
Now here is a story about a Japanese girl named Haru-chan.さてここにはるちゃんという名の日本の女の子についての話があります。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
Between ourselves, he keeps a mistress.ここだけの話だが、彼には愛人がいる。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
Tom had a telephone call from Mary early this morning.トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License