UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you speak Japanese?あなたは日本語を話しますか。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
Why don't we talk over coffee?コーヒーでも飲みながら話をするのはどうですか。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
I need to talk to Tom about something.トムと少し話をする必要がある。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
It happened that I was present when she called.彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。
His story may not be true.彼の話は本当ではないかもしれない。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
Tom hung up the phone.トムは電話を切った。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
He asked me to speak more slowly.彼は私にもっとゆっくり話すように言った。
Please tell us about your family.家族について話してください。
What languages do they speak in Belgium?ベルギーでは何語を話しますか。
My hotel told me to call you.ホテルで聞いて電話しています。
He was to have called her up, but he forgot.彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
Can we talk?お話したいことがあります。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
This is an interesting story.これは面白い話だ。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
He called his mother up from the airport.彼は空港から母に電話をかけた。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
You can talk anything under the sun.どんな事でも話してください。
To speak French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
Is there anyone who speaks English?誰か英語を話す人はいますか。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Can you make yourself understood in English?英語で話が通じますか。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
I'm calling because I've lost my credit card.クレジットカードをなくしてしまったのでお電話したのですが。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
I heard her speak English fluently.私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。
A Mr. Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
Part of his story is true.彼の話の一部は本当だ。
Would you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
What a good speaker of Japanese he is!彼は何て上手に日本語を話すんだ。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
The line has been busy for 30 minutes now.これで30分もお話中です。
Call her tomorrow.明日、彼女に電話をかけなさい。
You should turn off the mobile phone.携帯電話の電源を切るべきである。
Can he speak French?彼はフランス語を話せますか。
Does he speak English?彼は英語を話しますか。
Can we have a talk?お話があるのですが。
Call me at the office.会社へ電話してください。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
Mary had been knitting for an hour when I called.メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
She was jealous from him talking to another girl.彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
Bill can speak a little Japanese.ビルは日本語をすこし話すことができる。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
I remember telling her that news.彼女にあのニュースを話したことを覚えている。
Of course she can speak English.彼女はもちろん英語が話せます。
Do tell me what he said.彼が言ったことを、ぜひ私に話してくれ。
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
If only I knew, I would tell you all that I knew.知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
He remarked on the topic.彼はその話題について述べた。
I've enjoyed talking to you.お話しできて楽しかったです。
May I use your telephone?電話をお借りしたいのですが。
Tell me about it. I'm all ears.その話をしてよ。聞きたくてたまらないよ。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
His story is much more interesting than hers.彼の話は私の話よりおもしろい。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
Tom can only speak a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
He speaks Japanese well.彼は、日本語を上手に話します。
But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.しかし、彼が残した手紙やノート、それに、人々の彼についての話のおかげで、彼の性格について多くのことを知っている。
She was absorbed in reading a fairy tale.彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
It was a wrong number.間違い電話だった。
She speaks English and also speaks Swahili.彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。
He is proud of being a good speaker of English.彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
Where is the nearest telephone?最寄りの電話はどこですか。
Are you referring to me?私のことを話しているの。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
My new phone is thinner than my old phone.私の新しい電話は前のより薄い。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
I can speak neither French nor German.私はフランス語もドイツ語も話せない。
He has the ability to speak ten languages.彼は10の言語を話せる。
Every time they talk, they argue.話をするとすぐに口論になる。
She speaks English better than any of her classmates.英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。
Thank you for calling.電話してくれてありがとう。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
I'm sorry, your line is busy.あいにく、お話中です。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License