Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish I could speak English the way my teacher does. | 先生のように英語が話せたらなぁ。 | |
| A friend of mine called me up last night. | 友人が昨夜電話をかけてきた。 | |
| She had to speak before a large audience. | 彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。 | |
| She asked me whether she could use the telephone. | 彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。 | |
| I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. | 私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 | |
| I forgot to lift the receiver before dialing the number. | ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 | |
| I spoke loudly so that everyone could hear me. | みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。 | |
| Can you make yourself understood in English? | 君は英語で話しが通じますか。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| She cheated me into accepting the story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| I'd like to talk to you away from the press. | 新聞社に知られないようにあなたとお話がしたいのです。 | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| I called Tom up. | 私はトムに電話した。 | |
| Look through the yellow pages. | 職業別電話帳を調べて。 | |
| I'll call later. | 後でお電話いたします。 | |
| Open your heart and tell me everything. | 本心を打ち明けて全てを話してくれ。 | |
| What languages are spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| I wanted to meet and talk with the girl at the window. | 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。 | |
| He went to France to brush up on his speaking ability. | 会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。 | |
| I regret that I told you. | 君に話したことを後悔している。 | |
| You should turn off the mobile phone. | 携帯電話の電源を切るべきである。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| He has a telephone to himself. | 彼は自分専用の電話を持っている。 | |
| You must not speak so loudly here. | ここではそんな大声で話してはならない。 | |
| Tom hung up the phone. | トムは電話を切った。 | |
| The baby was taken care of by its grandmother. | その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。 | |
| It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience. | 便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。 | |
| The boy who spoke to me was a new student. | 私に話しかけた少年は新入生だ。 | |
| Confine your remarks to the matter we are discussing. | 今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。 | |
| They did not want to spend much time talking about it. | 彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。 | |
| Let's try calling Tom. | トムに電話してみよう。 | |
| Whoever telephones, tell them I'm out. | たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| Bill, call me tonight. | ビル、今夜私に電話ちょうだい。 | |
| A telephone recording tells you what time the concert starts. | 電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。 | |
| A few minutes later the telephone rang. | 数分後に電話が鳴った。 | |
| To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 | |
| I was planning to call him, but changed my mind and didn't. | 彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。 | |
| He has to speak English. | 彼は英語を話さなければなりません。 | |
| Let's talk it out. | 話をつけようじゃないか。 | |
| You should have telephoned in advance. | あらかじめ電話をしておくべきでしたね。 | |
| Will you stop talking? | 話をやめてくれませんか。 | |
| They need daily care. | 彼らは毎日の世話を必要としている。 | |
| There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously. | 前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。 | |
| Speak kindly to others. | 人にはやさしく話しなさい。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| The man in the corner addressed himself to the husband. | 隅にいた男の人が夫に話しかけた。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| I'll call you back later. | 後で電話します。 | |
| He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone. | 滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。 | |
| He can't speak English, much less French. | 彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。 | |
| I want to talk with him. | 彼と話がしたい。 | |
| She telephoned to invite me to her house. | 彼女は私に家に招待の電話をしてきた。 | |
| There is a public telephone on that corner. | 公衆電話はあの角にあります。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| Keep the secret to yourself. | その秘密は人に話さないようにしなさい。 | |
| Let's talk about what to do with the stranger. | その見知らぬ人をどう扱うべきか話し合おう。 | |
| Tell me the reason why you married her. | 彼女と結婚した理由を話してください。 | |
| I telephoned to make sure that he was coming. | 彼が来ることを確かめるために電話をした。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| Neither Tom nor Mary can speak French. | トムもメアリーもフランス語は話せない。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| Let's have a talk over a couple of drinks. | ちょっといっぱいやりながら話そう。 | |
| Jill has been on the phone with friends for more than two hours! | ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ! | |
| She was fond of talking about herself. | 彼女は自分の話をするのが好きだった。 | |
| Not having a telephone is an inconvenience. | 電話がないのは不便だ。 | |
| "The phone is ringing." "I'll get it." | 「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」 | |
| Who will take care of your cat then? | じゃあ、ネコの世話は誰がするの。 | |
| I have no time to engage in gossip. | 噂話のお相手をしている暇はない。 | |
| He asked me to speak more slowly. | もっとゆっくり話しなさいと彼は私に言いました。 | |
| Son, I have to talk with you. Look at your mother, George. | ジョージ、話がある。おっかさんがいるだろ。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| Call me at the office. | 会社へ電話してください。 | |
| She takes care of my children. | 彼女は私の子供の世話をしてくれる。 | |
| All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with. | 私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| She read the children an amusing story. | 彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| I can't speak German. | 私はドイツ語を話せません。 | |
| I shouldn't have told you anything. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| We enjoy talking. | 話を楽しんでいる。 | |
| I've enjoyed talking to you. | お話しできて楽しかったです。 | |
| I think she'll be able to answer the phone around 4:00. | 彼女は4時頃なら電話に出られると思います。 | |
| Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. | ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 | |
| Come on! Talk to me, Trang. | ねぇ私に話してよ、トラング。 | |
| I couldn't get the point of his speech. | 私は彼の話の要点が分からなかった。 | |
| Do you know how to speak English? | あなたは英語の話し方を知っていますか。 | |
| I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
| When they heard the story, they burst into laughter. | その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。 | |
| She was moved to tears at story. | 彼女はその話に感動して涙した。 | |
| His talk is always pleasant to listen to. | 彼の話はいつ聞いても楽しい。 | |
| She was so sad that she did not want to speak to anyone. | 彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。 | |