UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't make myself understood.私は話を通じさせることができなかった。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Paul's success was a myth.ポールが成功したというのは作り話だった。
I had to take care of her baby.私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。
You know some Japanese.日本語が少し話せるからね。
The nurses attend to the patient day and night.看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
He kept on writing stories about animals.彼は動物の話を書き続けた。
I talked to her for an hour.私は彼女と1時間話をした。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
I don't feel much like talking right now.今はあまり話をする気分じゃない。
She seems to be fond of talking about herself.彼女は自分のことを話すのが好きらしい。
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
I don't feel like talking with anyone.誰とも話をしたくないのだ。
They are matters which we need to discuss.それらは話し合いを必要とする問題だ。
I spoke to the principal himself.私は校長先生に直接話をしました。
He resembles his father in his way of talking.彼は彼の父親と話し方が似ている。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
We talked without the aid of an interpreter.私たちは通訳の助けなしで話した。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
According to their opinions, that boy is very good.彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。
Tom can speak German as well as English.トムは英語の他にドイツ語も話せる。
Please talk about your family.家族について話してください。
I cannot speak English, much less Spanish.英語は話せません。スペイン語はなおさらできません。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
You are wanted on the phone.君に電話です。
I believe her story.私は彼女の話を信じます。
I spoke to the actress herself.私はその女優本人に話しかけた。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
He boasts that he can speak six languages.彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
I could not say a word for fear.私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
Try to speak English as often as possible if you want to improve your English.英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。
It is not easy to speak English.英語を話すことは簡単でない。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
I'll call again later.また後で電話するね。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
She was too tired to speak.彼女は疲れすぎて話せなかった。
Don't change the subject.話をそらすなよ。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
Tom needs to talk to you.トムが君に話があるって。
I have enjoyed seeing you and talking about old times.私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
Who is it that you want to talk to?あなたが話をしたがっていたのは誰ですか。
Mike had fun talking to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
She called me many a time.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
That author translated those fairy tales into our language.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
You must take care of the dog.あなたは犬の世話をしなければならない。
I've already talked to this student.この生徒にはもう話したよ。
What a good speaker of English you are!あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。
Anyway, we'll talk it over tomorrow.いずれ、そのことは明日話し合おう。
I say the same thing over and over.同じ話を何度もします。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
I was about to leave my house when she rang me up.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
I'll call him later.また電話します。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
I don't know whether the story is true or not.その話が本当かどうか知りません。
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。
He is used to talking to foreigners.彼は外人と話すのになれている。
I will call you when I have done my shopping.買い物をすませてしまったら電話をします。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
This is the dictionary I told you about yesterday.これが昨日あなたに話した辞書です。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
He can speak English, and French as well.彼は英語が話せるし、その上フランス語も話せる。
How about telling me what you have in mind?何を考えているのか私に話してみませんか。
He was about to speak.彼は話そうとするところだった。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
I will telephone you later on.後でお電話いたします。
He speaks as though he knew everything.彼はまるで何もかも知っているように話す。
Had I known the truth, I would have told it to you.本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
I don't see eye to eye with my father.私は父と話が合わない。
Why don't you call customer service?カスタマーセンターに電話したら?
Let's talk over a cup of coffee.コーヒーを飲みながら話しましょう。
This is the person I spoke about the other day.こちらは先日私がお話した人です。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
Listen carefully to what I say.私の話をよく聞きなさい。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
We talked on the phone until midnight.私たちは真夜中まで電話で話した。
He speaks English well.彼は英語を話すのが上手い。
Would you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
He was in dead earnest when he threatened to call the police.彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。
He listened to my pitch, so he must be interested.話を聞いたのだから興味がある筈だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License