UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
I thought you were going to talk to Tom about it.あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。
I forgot to phone Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
He kept on writing stories about animals.彼は動物の話を書き続けた。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
You'd better not tell him.彼には話さない方がよい。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Please go on with your story.君の話を続けて下さい。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
I'll call you up again in an hour.1時間後にまたお電話します。
It is not easy to speak English.英語を話すことは簡単でない。
I'll give you a call in the morning.明日の朝に電話をいたします。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
They did not want to spend much time talking about it.彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Do you have any employees who speak Japanese?日本語の話せるスタッフがいますか。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
If he knows the truth, he will tell us.知っていれば私たちに話すだろう。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
I have something to tell you.ちょっと話があります。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
We have had difficulty reaching you by phone.電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
I'd been on my own all week and was starving for conversation.一週間ずっと一人だったので話し相手に飢えていた。
Let's speak English.英語を話しましょう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I've tried calling him all day, but the line is busy.今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
I have to talk with her about the new plan.私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。
She can speak French.彼女はフランス語が話せる。
He told the truth.彼は真実を話した。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
I can't read French, nor can I speak it.私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
He speaks French and of course he speaks English, too.彼はフランス語を話せるし、もちろん英語も話せる。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Who will look after the baby?誰がその赤ちゃんの世話をしますか。
Let's discuss the problem.その問題について話し合おう。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Let's leave it at that.話は決まった。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I know a girl who speaks English well.私は上手に英語を話す女の子を知っている。
Lisa told me that she had tried natto.リサは納豆を食べてみたことがあると私に話してくれた。
He speaks English fluently.彼は英語を流暢に話す。
Almost everyone here can speak French.ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
I don't like the way he talks.私は彼の話しぶりが好きではない。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
Don't play dumb. You know very well what we're talking about.とぼけないでくれよ、何の話かよくわかっているだろ。
I'll write to you or I'll phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
He can only speak a little English.彼は英語がほとんど話せません。
If I'm late, I'll call.遅くなるときは電話します。
I am forbidden to use this telephone.私はこの電話を使うのを禁じられている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He called a hotel for accommodations.彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。
I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。
This is the dictionary I spoke of yesterday.これが昨日私が話した辞書です。
I called up my friend to congratulate him on his success.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
This story says a lot about what has happened to America.この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
I shouldn't have told you anything.おまえなんかに話すんじゃなかったよ。
The talk made me buy the car increasingly.その話は私をますますその車を買わさせた。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話す事は容易ではない。
He is to phone me this afternoon.彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
She is busy at present and can't speak to you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
This is just between you and me.ここだけの話なんだけど。
Who taught her how to speak English?誰が彼女に英語の話し方を教えたのですか。
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I'll call later.あとで電話するね。
You have a very crisp way of speaking.あなたの話し方はなかなか歯切れがいいですね。
I am not accustomed to speaking in public.私は人前で話すことになれていない。
Did you call me last night?夕べ私に電話をくれましたか。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
That boy is speaking English.あの少年は英語を話しています。
Where were we?どこまで話しましたか。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
She speaks English very well.彼女は英語を上手に話します。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Who were you speaking to on the phone?電話で誰と話していたのですか。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
Please tell us about your family.家族について話してください。
I don't speak French well enough!私はフランス語がそんなにきちんとは話せない。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
I will employ the girl, because she can speak French.私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License