UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
I was lost in Sir Anthony's wonderful story.私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
We talked till after eleven o'clock.私たちは11時すぎまで話した。
Since my mother was sick, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
You may talk as much as you like.好きなだけ話してよろしい。
I wish I didn't have to tell you this, but ...ちょっと言いにくい話なんだけど。
Tom called in sick.トムは病気で休むと電話した。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
Who will take care of your cat then?じゃあ、ネコの世話は誰がするの。
Women didn't use to talk politics in this country.昔、この国では女性は政治の話をしなかった。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
He made up the whole story.彼はその話を全部でっちあげた。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
She speaks Russian.彼女は露語が話せます。
A boy spoke to me.私はある少年に話し掛けられた。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
Don't talk about business while we're dining.食事をしているときは仕事の話をするな。
She called me many a time.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
We talked to each other for a while.我々はしばらくの間話し合った。
He talks as if he knew everything.彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
The girl I told you about lives here.私が君に話した女の子はここに住んでいる。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
Please put me through to Mr Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
This type of mobile phone sells well.この型の携帯電話はよく売れています。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
She told her children an amusing story.かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。
I wanted to make some telephone calls.ちょっと電話をかけたいと思った。
Oh, and Andy Dillon called...アンディ・ディロンさんからお電話がありまして・・・。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
She will take care of everything for us.彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
You don't see many dial phones around anymore.ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
To make a long story short, everything went fine.かいつまんで話せば、すべてが旨く行った。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
I'll write to you or I'll phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
That's just a yarn.それはただの作り話だ。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日の朝電話をします。
I forgot to call her last night.昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。
He is able to speak ten languages.彼は10の言語が話せる。
I'll call you later today.今日またあとで君に電話するよ。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
This is one of the dictionaries I told you about yesterday.これが昨日あなたに話した辞書の一つです。
He speaks English fairly well.彼はかなりうまく英語を話す。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
Do you have a cellphone?携帯電話を持っていますか?
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
You must be very naive to be taken in by such a story.そんな話にだまされるなんて、よくよくおめでたいね。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
The talk between labor and management yielded no definite results.労使間の話し合いはうやむやに終わった。
He would not speak to her again.彼は彼女に2度と話しかけようとはしなかった。
Speaking Japanese is easy for me.日本語を話すことは、私にはやさしい。
I'm at work now, so I'll call you later.今は仕事中なのであとから電話します。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
I like English, but I cannot speak well.英語は好きですが話すのは苦手です。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
We talked about various topics.話は多岐にわたった。
He speaks as if he knew the criminal.彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
Bill speaks a little Japanese.ビルは日本語をすこし話すことができる。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
I will call you without fail.私は必ず君に電話するよ。
You were just listening to the talk, without thinking.なにげに話を聞いていたのね。
It's so odd talking in the dark like this.こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。
"Has anybody called the police?" "I have."「誰か警察に電話したの?」「私がしました」
Bob was on the point of leaving when I called him.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
I don't think she can speak French.彼女はフランス語を話すことができないと思う。
This story is believed to be true.この話は本当だと信じられています。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
She asked me whether she could use the telephone.彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
No one wanted to talk about it.誰もそれについて話したがらなかった。
Did he mention the accident?彼はその事故のことを話しましたか。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
As he spoke, pictures came into my mind.彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
He can speak French, and even more English.彼はフランス語が話せる。英語はなおさらだ。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
She spoke in a weak voice.彼女は弱々しい声で話した。
Can he speak English?彼は英語を話せますか。
Call me at 9:00 tomorrow.明日9時に電話して。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License