UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would have been nice if Tom had listened to what I said more carefully.トムにもっと話聞いてもらえばよかった。
His affected manner of speaking seemed very absurd to me.彼の気取った話し方がとても滑稽におもえた。
That foreigner spoke Japanese as if it were his native language.その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
Please speak more slowly.もう少しゆっくり話して下さい。
When the telephone rang, I was just going out.電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼がこの間私が話していた少年です。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
Two doctors were talking shop.二人の医者が医学の話をしていた。
Man has the ability to talk.人間には話す能力がある。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話する。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
This story is by far more interesting than that one.この話はあれよりずっとおもしろい。
She has no one to speak to.彼女には話し掛ける人がいない。
What are you talking about?何を話しているの?
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language.その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。
We are awfully fed up with his long speech.私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
He told the truth, otherwise he would have been punished.彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
To speak English well is difficult.英語を上手に話すのは難しい。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
Who are you that you spoke thus to me?そのように私に話しかけてくるとは、君は何者だ。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
I'll call you up tomorrow.明日、君に電話するよ。
We talked over the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
He talked with his eyes shining.彼は目を輝かせて話をした。
She talks as if she knew all about it.彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。
I couldn't call you; the telephone was out of order.君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
Who are you talking with?誰と話してるんですか?
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
I will call you tomorrow afternoon.明日の午後あなたに電話しましょう。
Speak louder, please.もっと大きな声で話してください。
I was taking a bath when you called me.あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。
Does she speak English?彼女は英語を話しますか。
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
I want to talk with your uncle.あなたの叔父さんと話し合いたい。
He is a teacher, as is clear from his way of talking.彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
Why don't we talk over coffee?コーヒーでも飲みながら話をするのはどうですか。
Just tell me what you know about the problem.その問題について知っていることを私に話して。
Tom speaks English with a heavy French accent.トムは強いフランス訛りの英語を話す。
He is the very person I was talking of.彼がちょうど私が話していた人です。
Children should be taught to speak the truth.子供たちには真実を話すように教えるべきです。
Taro speaks English better than I do.太郎は私よりも上手に英語を話します。
Where is the telephone book?電話帳はどこ。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
What are you talking about?君たちは何について話しているのですか。
She speaks English very well.彼女は英語をとても上手に話します。
This tale is a trip through infinite space.この話は果てしない宇宙の中の旅です。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
I don't speak French very much.フランス語であまり話しません。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
She has a bad habit of talking a long time on the phone.彼女には長電話の悪い癖がある。
However often I phone I can't get through.いくら電話をかけても通じません。
Does he speak English?彼は英語を話せますか。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
A phone call often interrupts your conversation.電話のせいで会話が中断される事が多い。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
The child was taken care of by him.その子は、彼の世話を受けた。
We have illustrated the story with pictures.私達は絵を使ってその話を説明した。
As I was having lunch, the phone rang.私が昼食を食べているとき電話が鳴った。
I don't want to know that kind of story.そんな話は知りたくない。
He can speak German, not to mention English and French.彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
If I were to tell him the truth, he would be angry.もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。
The baby was taken care of by its grandmother.その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。
When the telephone rings, you must answer right away.電話が鳴ったらただちに出なさい。
I couldn't help laughing when I heard that story.その話を聞いて笑わないではいられなかった。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
I've had a lot of calls today.今日は電話がたくさんかかってきている。
Speak of angels, and you will hear their wings.天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
What languages do they speak in Belgium?ベルギーでは何語を話しますか。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
She fell into conversation with her neighbors.彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
If he knew the truth, he would tell us.かりに知っていれば私たちに話すだろう。
Please tell me what happened off the record, of course.何があったか教えてください、もちろんここだけの話で。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
There is another question too that we must discuss.私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
I managed to make myself understood in English.何とか英語で話を通じさせることができた。
I'll tell you.私が話しましょう。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
That Prof.'s talk is driving me up the wall.あの先生の話にはうんざりするよ。
I'll tell him to call you back.折り返し電話するよう伝えます。
Will you phone me later, please?後で電話をしてくれませんか。
I spoke after him.彼の後を受けて私が話をした。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話すのは簡単じゃない。
He is accustomed to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
I think she'll be able to answer the phone around 4:00.彼女は4時頃なら電話に出られると思います。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
That story brought to mind an old friend of mine.私はその話で旧友を思いだした。
It seems that he was very much amused by the story.彼はその話がよほど面白かったようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License