UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby must be taken good care of.赤ん坊は十分世話されなければならない。
They all tried to talk at one time.彼らは皆同時に話そうとした。
He amused the children with the story.彼はその話で子供たちを面白がらせた。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
I cannot speak Japanese.私は日本語が話せません。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話されている言語は英語である。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Don't fail to call me as soon as you arrive there.向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
Can you take notes over the phone?電話でメモが取れますか。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
To speak a foreign language well takes time.外国語を上手に話すには時間がかかる。
I can speak French.私はフランス語を話すことが出来ます。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
I didn't mean to eavesdrop on your conversation.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
He must be a fool to talk like that.あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人をとても優しく世話した。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
It's none of your business!余計なお世話だ。
Some seldom speak unless spoken to.話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
Speaking English isn't easy.英語で話すことは容易でない。
Can you speak either Chinese or Russian?中国語かロシア語を話せますか。
In case of fire, dial 119.火事の場合は119に電話しなさい。
Can't you speak English?君は英語を話せないのですか。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Will you look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
I can't speak French.私はフランス語が話せません。
You will soon get used to speaking in public.あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
She kept on talking while eating.彼女は食べながら話を続けた。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
I had scarcely gone out before the phone rang.出てすぐ電話が鳴った。
It comes natural to him to speak French.フランス語を話す彼にとってわけないことだ。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
I'll tell you the rest of the story tomorrow.話の続きは明日にします。
She says she will call you later.彼女は後であなたに電話をすると言っています。
We do not just use language to say things, but to do things.私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
He speaks Japanese as if he were Japanese.彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
You will have heard this story before.君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。
He speaks as if he were an expert.彼はまるで専門家であるかのように話す。
I'll phone you later.のちほど電話をします。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
You must talk with him about the matter.あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
Jorge is able to speak four languages.ジョージは4ヶ国語が話せる。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
May I interrupt?お話の最中にすみません。
Leaving what it means to one side, what's with the high-falutin' language?内容はさておき、なにこの物々しい話し方は?
I must call him sometimes during the morning.朝のうちに彼に電話をしなければいけない。
Could you enlarge on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
Call me at 9:00 tomorrow.明日9時に電話して。
I'll call you later.あとで電話するね。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
She was so angry that she could not speak.彼女はとても怒って話すことができなかった。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と話しかけないと誓った。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
Tom can speak French almost like a native.トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Did Tom talk to you about Mary?トムはメアリーについてあなたに話しましたか。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
I don't know whether the story is true or not.その話が本当かどうか知りません。
I will call you within a week.1週間以内に電話します。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
Who is that gentleman to whom he is speaking?彼が話をしている紳士は誰ですか。
The story didn't sound true.その話は本当に様には聞こえなかった。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
She droned on for hours about her family history.彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
Let's talk over a cup of tea, shall we?お茶を飲みながら話しましょう。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
I don't think she can speak French.彼女はフランス語を話すことができないと思う。
I'll call you back later.後で電話します。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
She began to talk to the dog.彼女はその犬に話し始めた。
Would you please look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
I speak Japanese, English, and French.私は日本語、英語、フランス語を話します。
Mr Sato speaks English well.佐藤さんは英語をじょうずに話す。
He was listening to me with his eyes shining.彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。
I also did not call.私は電話もかけなかった。
I was taking a bath when you called me.あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。
Their talks centered on their trip.彼らの話は旅行のことに集中した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License