UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
She told me about what she saw in Australia.彼女はオーストラリアで見たことについて私に話してくれた。
It was a revelation to me.それは私にとって意外な話だった。
Let me call you back.折り返し電話します。
He talked about his trip.彼は旅行の話をした。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
Tell me your story. I am all ears.話してください。ぜひ聞きたいです。
I will tell him about it when he comes next time.この次に彼がきた時に、そのことについて彼に話しましょう。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
I have never heard him speak English.私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
You always called me from her house.あなたはいつも彼女の家から電話してきたわ。
The nurse looked after the babies.看護婦は赤ん坊の世話をした。
When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
She asked me whether she could use the telephone.彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
I'm sorry to interrupt you.お話中失礼します。
His story will be more and more interesting.彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
I must look after the rabbits.私はウサギの世話をしなければならない。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
She can speak English very well.彼女はとても上手に英語を話せる。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
He told me how he had once been a rich man.彼は昔、金持ちだったと話してくれた。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。
Tom said he'd call at 2:30.トムは2時30分に電話すると言った。
Tom speaks French.トムはフランス語を話す。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
She stopped talking.彼女は話をするのをやめた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Thank you for calling.電話、どうもありがとう。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
I was about to go to bed when he called me up.寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。
Your story doesn't corroborate what I've heard before.君の話は前に聞いた話と矛盾している。
I was easily taken in by his smooth talk.彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
I don't think she can speak French.彼女はフランス語を話すことができないと思う。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
That's quite a story.それはすごい話だ。
Speak to me freely.率直に話してください。
He will learn these things not so much from what the other man says as from how he says it.これらのことは、相手の話の内容からというよりもむしろその話し方から知られることになるだろう。
I don't speak Japanese.私は日本語が話せない。
He can speak French and German, not to mention English.彼は英語は言うまでもなくフランス語とドイツ語を話せる。
I telephoned my order for the book.私はその本を電話で注文した。
I told her straight.私はストレートに話した。
Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone.昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
This is the person I talked about the other day.こちらは先日私がお話した人です。
I have something to tell you.君に話したい事がある。
I managed to make myself understood in English.何とか英語で話を通じさせることができた。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
This story is by far more interesting than that one.この話はあれよりずっとおもしろい。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
What's he talking about?彼は何について話している?
When the telephone rings, you must answer right away.電話が鳴ったらただちに出なさい。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
I made him talk to his aunt on the phone.電話で彼に叔母と話をさせた。
This is the town I told you about.ここが前に話した街です。
He has the ability to speak ten languages.彼は10の言語が話せる。
He has a lot of topics for conversation.彼は話題の豊富な人だ。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日の朝電話をします。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
I met him yesterday, when he told me the news.私は昨日彼に会ったが、そのとき彼はそのニュースを私に話した。
I would like to speak English fluently.流暢に英語を話したいものだ。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
Call me later!後で電話して!
The story goes that she was murdered.彼女は殺されたという話しだ。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
I couldn't understand him; I couldn't catch on to his way of speaking.私は彼の言うことがわからなかった。彼の話がうまくのみこめなかった。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
We take telephone orders.電話でも受け付けていますよ。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
He could not speak French well.彼はフランス語をうまく話せませんでした。
If anything happens, call me right away.もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。
Tom didn't tell Mary anything.トムはメアリーに何も話してくれませんでした。
It comes natural to him to speak French.フランス語を話す彼にとってわけないことだ。
He must be a fool to talk like that.あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
He speaks as if he knew everything.彼はまるですべてを知っているかのように話す。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
Your sister can not speak English.あなたの妹は英語が話せません。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
He always speaks to me when he meets me on the street.彼は通りで私に会うといつも話しかける。
I have to talk with him about the new plan.私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。
This and that are two different stories.それとこれとは話が別だよ。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Any phone calls for me while I was out?私の外出中に電話はあった?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License