The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
I've never heard you talk like that.
私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。
His story may sound false, but it is true for all that.
彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.
話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
I can't speak English at all.
英語はさっぱり話せません。
He is always speaking to her in whisper.
彼はいつも彼女に小声で話した。
The best thing is to telephone her.
一番よいのは彼女に電話することです。
Please tell me your phone number.
私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Answer the phone.
電話にでなさい。
Please take care of my birds while I am away.
私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Their talks centered on their trip.
彼らの話は旅行のことに集中した。
Please tell me the story in detail.
その話を詳しく聞かせて下さい。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
I was charmed by her way of speaking.
私は彼女の話し方に聞き惚れてしまった。
He edged himself into our conversation.
彼はわたしたちの少しずつ話に割り込んできた。
They let him tell the story.
彼らは彼に話をさせた。
There was a brief break in the discussion.
話し合いはちょっと中断した。
He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well.
彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。
She speaks not only English but also French.
彼女は英語だけでなくフランス語も話します。
I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it.
私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。
I'd like to have a word with Tom.
トムと少し話をしたいのですが。
Could I borrow your phone?
電話を貸してください。
The politician spoke with an important air.
その政治家は尊大な態度で話した。
May I use your phone?
電話を貸してもらえませんか。
"Has anybody called the police?" "I have."
「誰か警察に電話したの?」「私がしました」
They carried on talking even after the teacher came in.
先生が入った後でも彼ら話しつづけた。
She can speak Japanese.
彼女は日本語が話せます。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.
スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
I have a lot of things to tell you.
話したいことがたくさんあるんだよ。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
I like taking care of animals very much.
動物の世話をするのがとても楽しいんです。
I can't speak English as well as he can.
私は彼ほど上手に英語を話せません。
This is just between you and me.
ここだけの話なんだけど。
She is very good at changing the subject.
彼女は話題を変えるのがうまい。
He can speak a little English.
彼はちょっと英語が話せる。
He is fond of gossip.
彼は人のうわさ話が大好きです。
I chanced talking to her.
私は思い切って彼女に話しかけた。
I enjoyed talking with you this evening very much.
今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
In case of fire, dial 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
You must not speak loudly.
大声で話してはいけない。
He talks as if he were a teacher.
彼はまるで先生であるかのように話す。
He speaks English like a native.
彼は英語を母語とする人のように英語を話す。
She's busy now and can't speak to you.
彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
His story puts me in mind of my past days.
彼の話で僕は昔のことを思い出します。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.