UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
I can't talk with my father without losing my temper.私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。
Can he speak Japanese?彼は日本語が話せますか。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
Never fail to call me up at two o'clock.必ず二時に電話してください。
I'll call you later.あとで電話をします。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Speaking English is not easy.英語を話すことは容易ではない。
Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth.トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
Try to speak English as often as possible if you want to improve your English.英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。
You should have telephoned in advance.あらかじめ電話をしておくべきでしたね。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Do you speak French?フランス語を話しますか。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
He did not speak unless spoken to.彼は話しかけられない限り、話さなかった。
My grandfather speaks very slowly.おじいさんはとてもゆっくりと話す。
Mr Brown speaks Japanese very well.ブラウンさんは日本語を上手に話す。
I don't want to talk to you.あなたと話したくありません。
You can call us at any time.いつでも私たちにお電話ください。
I'm American, but I can speak Japanese a little.私はアメリカ人です、でも私は日本語が少し話せます。
My brother speaks very fast.私の弟はとても速く話します。
He cannot speak English, much less German.彼は英語が話せない。ドイツ語はなおさらだ。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
We stood talking for half an hour.私たちは30分立ち話をした。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
Bill spoke Japanese with surprising fluency.ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
His story amused everyone.彼の話はみんなを楽しませた。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
That's the damnedest story I ever heard.そんな途方もない話は聞いたことがない。
I'll call you back later.後でこちらからお電話します。
Can I make an outside call by this phone?この電話で外線がかけられますか。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
That's the same story as I heard when I was a child.それは私が子供のころに聞いたのと同じ話です。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけた。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
It is not easy to speak English well.英語をうまく話すのは難しい。
Stop your nonsense!ばかなまね話はよせ。
We talked without the aid of an interpreter.私たちは通訳の助けなしで話した。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
I speak English daily.私は毎日英語を話します。
He tends to shy away from anything that involves public speaking.人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
I've something interesting to tell you that you might find surprising.意外な話があるんだ。
He speaks as if he were an American.彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
He talks as if he were an old man.彼はまるで老人のような話し方をする。
You must look after the child.君はその子の世話をしなければならない。
I'm calling because my credit card has been stolen.クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。
I called him, but the line was busy.私は彼に電話をしたが、話中だった。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
I had to take care of her baby.私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。
I talked to her on the telephone.私は彼女と電話で話した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
My job is to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Did you talk to your new classmates yesterday?あなたは昨日新しい級友たちと話しましたか。
Paula left the room to call her mother.ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
He broke in on our conversation.彼は私たちの会話を妨害した。
Who is it that you want to talk to?あなたが話をしたがっていたのは誰ですか。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
There's no need to speak so loud.そんなに大声で話す必要はない。
My wife took good care of this dog.私の妻はよくこの犬の世話をした。
I thought you were going to talk to Tom about it.あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。
I just want to talk.私はただ話がしたいのです。
I had to look after the children.私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
Why don't we talk over coffee?コーヒーでも飲みながら話をするのはどうですか。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
Speaking French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
You are not to speak to the man at the wheel.運転している人に話しかけてはならない。
I speak in my normal voice when I'm working the phone.電話では普通の声で話すよ。
The line is engaged.ただいまお話中です。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
French is spoken in a part of Canada.カナダの一部ではフランス語が話されている。
Don't whisper, let alone speak.話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。
You must speak in a loud voice.あなたは大声で話さなければならない。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
He can speak eight languages.彼は8カ国語を話すことができる。
Just tell me what you know about the problem.その問題について知っていることを私に話して。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
He speaks English like a native.彼は英語を母語とする人のように英語を話す。
She flatters herself that she is the best speaker of English.彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
To talk with a lot of people is good for health.多くの人々と話すことは、健康に良い。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
Does he speak English?彼は英語を話せますか。
He speaks as if he were an expert.彼はまるで専門家であるかのように話す。
You are wanted on the phone.君に電話です。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
The telephone can't be used.電話が使えません。
I have something to talk over with you, face to face.あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
She read an amusing story to the children.彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License