Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please take care of my birds while I am away. 私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。 The girl he's speaking to is Nancy. 彼が話しかけている少女はナンシーです。 Did you hear that, Mike? マイク、今の話聞いたかい。 The politician spoke with an important air. その政治家は尊大な態度で話した。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 Let's talk about it after school. それについて放課後話しましょう。 I don't think she can speak French. 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 I know a little tomcat that speaks Lithuanian. 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 It seems unlikely that any society could completely dispense with myths. 完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。 In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily. 会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。 Strange to say, his prediction has come true. 不思議な話だが、彼の予言は当たった。 There's no talking to him when he's angry. 怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。 She was always telephoning me. 彼女は私に電話をかけてばかりいた。 I want to have a telephone installed. 電話が引きたいです。 Ken calls me every day. ケンは毎日私に電話をかけてくる。 Who is it that you want to talk to? あなたが話したかった相手は誰? Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 All we need now is action, not discussion. 我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。 My mother could speak five languages. 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 He speaks English a little. 彼は英語を少し話します。 I'll call you some other time. またいつか電話します。 Her way of speaking irritates us. 彼女の話し方にはいらいらする。 Call me before you leave. 出発する前に私に電話をかけなさい。 It's best to make international calls person to person. 指名通話で国際電話をかけるといいよ。 Women didn't use to talk politics in this country. 昔、この国では女性は政治の話をしなかった。 To speak is one thing and to write is another. 話すことと書くことは別の物だ。 He will telephone you immediately when he comes back. 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 If I'd known the truth, I'd have told you. 本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。 According to her, he isn't coming. 彼女の話では彼は来ないそうだ。 Let me finish. 最後まで話をつづけさせてください。 Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 Do you know whether or not she can speak English? 彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。 Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue. ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。 He has distorted my speech. 彼は私の話をゆがめて伝えた。 The phone was out of order again. 電話はまた故障していた。 Call me any time, if necessary. 必要なら、いつでも電話してください。 The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. 市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。 The TV telephone will come into popular use soon. テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。 I must look after the rabbits. 私はウサギの世話をしなければならない。 Never have I heard so terrible a story. そんなひどい話は聞いたことがない。 I can speak Chinese, but I cannot read it. 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 The topic is worth discussing. その話題は話し合う価値がある。 The nurse attended the patient. その看護婦は病人の世話をした。 He will not listen to me. 彼はどうしても私の話を聞こうとしない。 I'd like to talk to Jean. 僕はジーンと話したい。 This story might sound unbelievable but it is true. この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。 She can speak French and she speaks it fluently. 彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。 I'd like to talk to you away from the press. 新聞社に知られないようにあなたとお話がしたいのです。 She is a native speaker of French. 彼女はフランス語を母語として話す。 He called me day after day. 彼は毎日私に電話をかけてきた。 Deaf people can converse in sign language. 聾者は手話で会話ができる。 The way you talk is going to get you in trouble someday. あなたのその話し方は、いつかトラブルを招くことになりますよ。 He and I discussed the waste problem in terms of recycling. 彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。 Can you make yourself understood in English? 君は英語で話しが通じますか。 I don't want you to ring me up all the time. ひっきりなしに電話をかけることはよしてもらいたい。 He told a funny story. 彼は面白い話をした。 What number should I call in case of an emergency? 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 I ordered the book from the department store by telephone. 電話でデパートにその本を発注した。 His story turned out to be false. 彼の話は事実と違うことが分かった。 It comes natural to him to speak French. フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 The man sitting next to me spoke to me. 私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。 Don't hang up, but hold on please. 電話を切らないでそのまま待って下さい。 I doubt the truth of his story. 私は彼の話が本当ではないと思う。 His story sounds true. 彼の話は本当に聞こえる。 In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin. 電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。 He can speak Spanish, not to mention English. 彼は英語は言うまでもなくスペイン語も話せる。 We discussed a wide range of topics. 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 All of you are familiar with the truth of the story. 皆がその話の真相をよく知っている。 I think it's strange that he didn't speak to you. 私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。 I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 I will call you when I have done my shopping. 買い物をすませてしまったら電話をします。 I'm not well enough to take care of others. 私は人の世話を焼けるほど元気ではない。 If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken. 自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。 If he could speak English, I would employ him right away. 彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。 He speaks English better than I do. 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 This is an interesting story. これは面白い話だ。 If I'm late, I'll call. 遅くなるときは電話します。 I never imagined we'd be talking about this topic today. 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。 She didn't want to speak to anyone. 彼女はだれにも話しかけたくなかった。 His story is inconsistent in many places. 彼の話は多くの点でつじつまが合わない。 Mr Tanaka, you are wanted on the phone. 田中さん、電話ですよ。 He kept on telling the same story over and over. 彼は繰り返し同じ話をし続けた。 His story turned out to be false. 彼の話は真実と違うことが分かった。 It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 Tom can reach me at this number any time of day. トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。 His story may not be true. 彼の話は本当じゃないかもしれない。 We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey. 私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。 Your story doesn't corroborate what I've heard before. 君の話は前に聞いた話と矛盾している。 I talked a little to Aki about clothes. あきちゃんと少し服の話をした。 You are wanted on the phone. 電話です。 I can talk about anything with my best friend. 親友とはなんでも話すことができる。 Nurses attend sick people. 看護婦は病人の世話をする。 The truth of the story is familiar to you all. その話の真相は皆がよく知っている。 My father is out. Shall I tell him to call you back? 父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。 Your sister can not speak English. あなたの妹は英語が話せません。 Tom speaks English with a French accent. トムはフランス語訛りの英語を話す。 Have you been listening to me? 私の話を聞いていますか。 I was watching television when the telephone rang. 電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。 It seems that he was very much amused by the story. 彼はその話がよほど面白かったようだ。 What language do they speak in Egypt? エジプトでは、何語が話されていますか。