The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My uncle asked me to take care of the chickens.
私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。
Did you call me last night?
夕べ私に電話をくれましたか。
I can't speak Kannada.
私はカンナダ語を話しません。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
I'd like to talk to you in my office.
私の事務所でお話ししたいのですが。
I'm about to tell you something important.
大切な話があるんです。
Jim could hear whom she was phoning.
ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。
I'll give you a call before I visit you.
君のところへ行く前に電話をかけます。
Do you speak English?
英語を話しますか。
Did Tom call?
トムから電話があった?
I don't speak Japanese.
私は日本語が話せない。
The stewardess can speak French after a fashion.
そのスチュワーデスは多少フランス語が話せる。
You speak fluent English.
君は流暢な英語を話す。
She told me this story off the record.
彼女はオフレコでこの話をしてくれた。
He is looked after by his aunt.
その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
Can you stop talking loudly on the phone at night?
夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
My heart was touched by his story.
彼の話で僕は感動した。
That's too good to be true.
話がうますぎるよ。
The question is this: who called her on the phone?
問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
She is very fond of gossip.
彼女は噂話が大好きだ。
I talked with him over the telephone yesterday.
昨日私は彼と電話で話した。
When you contact me, please do so by phone.
連絡するなら電話でお願いします。
Let's talk over a cup of tea, shall we?
お茶を飲みながら話しましょう。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
Don't speak in Japanese.
日本語で話してはいけません。
You can find her phone number in the directory.
彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
I can't read French, let alone speak it.
フランス語は読めません。ましてや話すなんて。
She is a fluent speaker of English.
彼女は滑らかに英語を話す。
Can you make yourself understood in English?
君は英語で話しが通じますか。
Excuse me, Joe, can I use your phone?
ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.
すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
The boy talks as if he were a girl.
その少年はまるで女の子のように話す。
I have to make a phone call.
電話を掛けなければなりません。
I don't feel like talking with anyone.
誰とも話をしたくないのだ。
Tom speaks English with a French accent.
トムはフランス訛りの英語を話す。
Mariko is good at speaking English.
まりこは英語をとても上手に話す。
Please speak in a loud voice.
大きな声で話して下さい。
He sometimes forgets what he was talking about.
彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
I would understand if you cannot talk about it.
私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.
電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
You don't see many dial phones around anymore.
ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
Pay more attention to intonation when you speak English.
英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。
The little girl was left in her grandmother's care.
その少女は祖母の世話にまかされた。
Sitting on the chair, she listened to me.
彼女は椅子に座って私の話を聞いた。
May I use this telephone?
この電話を使ってもいいですか。
In addition to English, he can speak French.
英語の他に、彼はフランス語も話せる。
Her story reminded me of the good old days.
彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
He must be crazy to talk like that.
そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
Although it is good if one can speak English well.
英語がうまく話せたらいいのに。
She has good sense.
彼女は話せる人だ。
He tried speaking French to us.
彼は私たちに試みにフランス語で話しかけてきた。
Even though he's a child, he can understand her story.
彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.
その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
He rose to speak in answer to his name.
彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
He is accustomed to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
Do you have a cell phone?
携帯電話を持っていますか?
The old man told us about the amusing incident.
老人は我々にその愉快な事件について話した。
Tom is used to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
He bored us with his long stories.
彼の長々とした話に我々はうんざりした。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
We have had difficulty reaching you by phone.
電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
There should be something for us to talk about.
何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.
ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
He obtained the post through the good offices of a friend.
彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.
私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
The other day, I got a call from her.
先日、彼女から電話があった。
Phone me the news.
電話でそのニュースを知らせてね。
I am fed up with talking to her.
彼女と話をするのはうんざりだ。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.
道々でいい。込み入った話でもあるから。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I'll call you later today.
今日またあとで君に電話するよ。
I got this job with my teacher's help.
私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
Please call him up.
彼に電話して下さい。
He frequently jumps from one topic to another while he is talking.
彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。
Does she speak English?
彼女は英語を話しますか。
His story rings true.
彼の話は本当のように聞こえる。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
She was always telephoning me.
彼女は私に電話をかけてばかりいた。
Call me once you've arrived.
ついた後電話をくれ。
That child talks as if he were an adult.
その子供はまるで大人であるかのような話し方をする。
The little boy is used to talking with grown-ups.
その坊やは大人と話をするのに慣れている。
She spoke to the section manager.
彼女は課長に話しかけた。
I think it's strange that he didn't speak to you.
私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
Let's speak in English.
英語で話しましょう。
Operator, we were cut off.
交換手さん、電話が切れてしまいました。
I called her office, but no one answered.
私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.
トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
English is spoken in America.
アメリカでは、英語が話されている。
It is not easy to speak English well.
英語をうまく話すのは難しい。
He told me to speak more slowly.
彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。
We talked till after eleven o'clock.
私たちは11時すぎまで話した。
He's the boy we spoke about the other day.
彼が先日私たちが話題にした少年です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A