UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please phone him.彼に電話して下さい。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
Her story touched my heart.彼女の話は私を感動させた。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
It appeared a true story.それは本当の話だと思いました。
It is not easy to speak English.英語を話すことは簡単でない。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
We used to talk over a cup of coffee.昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
I would like to speak English fluently.流暢に英語を話したいものだ。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
This and that are two different stories.それとこれとは話が別だよ。
As soon as he sat down, he picked up the telephone.彼は座るとすぐに受話器をとった。
He is used to speaking in public.彼は人前で話をすることに慣れている。
You should turn off the mobile phone.携帯電話の電源を切るべきである。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
I have read that story in some book.私はその話を何かの本で読んだことがあります。
His affected manner of speaking seemed very absurd to me.彼の気取った話し方がとても滑稽におもえた。
How is it that you can speak this language?どうしてこの言語を話すことができるのですか。
He cannot speak English, much less French.彼は英語を話せない。ましてフランス語は話せない。
Let's change the subject.話題を変えましょう。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
She is good at speaking English.彼女は英会話が得意だ。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
Want to hear something funny?ちょっと、おかしな話聞きたくない?
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
Bill called me last night.ビルがゆうべ私に電話してきた。
He gives me a phone call every now and then.彼は時々電話をくれます。
How about telling me what you have in mind?何を考えているのか私に話してみませんか。
Can you speak either Chinese or Russian?中国語かロシア語を話せますか。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
He is able to speak ten languages.彼は10ヶ国語を話すことができる。
Thank you very much for everything.いろいろお世話になりました。
She is a bad speaker.彼女は話が下手です。
Let's talk over a cup of tea, shall we?お茶を飲みながら話しませんか。
I'm tired of listening to his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
My mom doesn't speak English very well.私の母はあまり英語が上手に話せない。
Not all Americans speak English as their mother tongue.すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。
Nobody answered the phone.だれも電話に出ませんでした。
I enjoyed talking with him.私は彼との会話を楽しんだ。
If only I could speak English as fluently as she does!私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
He must be a fool to talk like that.あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
I can't speak French at all.フランス語は全然話せない。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'm sorry, your line is busy.あいにく、お話中です。
As I was having lunch, the phone rang.私が昼食を食べているとき電話が鳴った。
I remember hearing a very similar story to that.それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。
Did Tom talk to you about Mary?トムはメアリーについてあなたに話しましたか。
I'd been on my own all week and was starving for conversation.一週間ずっと一人だったので話し相手に飢えていた。
I was itching for him to finish his talk.彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
My job is taking care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
Please forget what we talked about earlier.さっきの話はなかったことにしてくれ。
Tell him either to call on me or to ring me up.私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
He is far from being honest.彼は正直どころの話ではない。
My eyes popped out when I looked at my phone bill this month.今月の電話代見て、目が飛び出た。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
That's because I don't suppose anybody will believe this story.誰もこの話を信じないだろうからだ。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
She speaks French, much more English.彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
It takes time to speak a foreign language well.外国語を上手に話すには時間がかかる。
They talked over the plan for hours.彼らはその計画について長時間話し合った。
I talked with him far into the night.私は彼と夜おそくまで話し合った。
I'll tell you the truth.私はあなたに本当の事を話そう。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
He asked me to speak more slowly.もっとゆっくり話しなさいと彼は私に言いました。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
Tell me about it.そのことを話してよ。
This is a true story.これは本当の話です。
He cannot speak English, much less German.彼は英語が話せない。ドイツ語はなおさらだ。
He speaks English fluently.彼は英語をすらすら話す。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
It was a revelation to me.それは私にとって意外な話だった。
I shouldn't have told you anything.おまえなんかに話すんじゃなかったよ。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何もなかったかのように話しつづけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License