UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
She was always telephoning me.彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。
I got this job with my teacher's help.私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
On having a talk with him, I found him troubled but friendly.私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。
Tom stopped talking when Mary walked into the room.メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
My grandfather speaks very slowly.おじいさんはとてもゆっくりと話す。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
He didn't answer the phone, so I left him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
I don't like to be spoken to.私は話しかけられるのが好きではない。
Judging from what everyone says, it's the truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
Is English spoken in Canada?英語はカナダで話されていますか。
He can speak Japanese almost as well as you and I.彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Speaking English is very difficult for me.英語を話す事は私にとってはとても難しいです。
I had just finished my homework when Ted phoned me.テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
They talked over a cup of coffee.彼らはコーヒーを飲みながら話をした。
I can't speak German.ドイツ語は話せません。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
They didn't have to speak about our school.彼らは学校のことについて話す必要がなかった。
Don't whisper, let alone speak.話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
Both you and I must take care of the dog.あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
Come on! Talk to me, Trang.ねぇ私に話してよ、トラング。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
I told the story to anyone who would listen.僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Bob was on the point of leaving when I rang him up.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
I'll tell you.私が話しましょう。
Mind your own business.そんなことはよけいなお世話だ。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
He knew better than to tell the story to her.彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
I wanted to do some telephoning.ちょっと電話をかけたいと思った。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
I plan to hire someone who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
We discussed the problem for a long time.私達はその問題について長い間話し合った。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。
Ken's talks always appeal to us.ケンの話はいつも私たちを引きつける。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Part of his story is true.彼の話の一部は本当だ。
I told him about our school.私は彼に私たちの学校のことを話した。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
He is used to speaking in public.彼は人前で話をすることに慣れている。
He can speak eight languages.彼は8カ国語を話すことができる。
Stay home so that you can answer the phone.電話に出られるように家にいなさい。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
How come she hung up on you?どうして彼女は電話を切ったのですか。
At the time I managed to make myself understood in English.あの時私はどうにか英語で話が通じていた。
Talk to me!話してよ!
His speech was suitable for the occasion.彼の話はその場にはふさわしいものだった。
Who's speaking?誰が話しますか。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Do not mention the accident before the children.子供たちの前でその事故の話をするな。
They were speaking in a Southern dialect.彼らは南部の方言で話していた。
This adds color to the way he speaks.これが彼の話し方に生彩をそえている。
I can talk about anything with my best friend.親友とはなんでも話すことができる。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
Why don't you call Tom up?トムに電話してみたら?
He doesn't take care of his children.彼は子供たちの世話をしない。
She looked after the child.彼女がその子供の世話をした。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Is there a Japanese-speaking stewardess?日本語を話すスチュワーデスはいるか。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
John talks big.ジョンは話が大きい。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
In case of an emergency, dial 110.緊急の場合には110番にお電話ください。
Do you want me to call the police?警察に電話して欲しいの?
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Assuming what you say is true, what should I do?君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
If you see the cat in this picture, please call us.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
If only I could speak English as fluently as you!君と同じくらい流暢に英語を話せればいいのに。
In addition to English, he speaks German.英語のほかに、ドイツ語を話す。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
Is her story true?彼女の話は本当かな。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License