UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
I called her office, but no one answered.私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
May I use your telephone?電話を使ってもいいですか。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
He has the ability to speak ten languages.彼は10の言語を話せる。
"May I use this telephone?" "Go ahead."「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」
Did you call me up last night?君は昨夜私に電話をかけましたか。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
I will tell of the incident.その事件について話してあげよう。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
He can speak just a little English.彼は英語がほとんど話せません。
I remember telling her that news.彼女にあのニュースを話したことを覚えている。
To hear him speak English, you would take him for an American.彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
His story is highly colored.彼の話はそうとう大袈裟だ。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
Nobody speaks to me.誰も私に話しかけない。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Man has the ability to speak.人間は話す能力を持っている。
Two nurses are attending her.看護婦2人が彼女を世話している。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Please forget what we talked about earlier.さっきの話はなかったことにしてください。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
They're able to speak Spanish.彼らはスペイン語を話すことができます。
Each robot is equipped with a talking machine.各ロボットには通話機が取り付けられています。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
As soon as he sat down, he picked up the telephone.彼は座るとすぐに受話器をとった。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
She looked after her old mother.彼女は老いた母の世話をした。
English is spoken in Australia.オーストラリアでは英語が話されている。
Did Tom talk to you about that?トムはそのことについてあなたに話しましたか。
The telephone is now out of order.電話は今故障しています。
Can I use your telephone?ちょっと電話を借りていいですか。
Tom can't speak French.トムはフランス語が話せない。
This is the end of my story.これで私の話は終わりです。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
I'll call him back later.後でまた彼に電話をします。
Thank you for calling.電話、どうもありがとう。
Since my mother was sick, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
It will be hard for you to speak English.あなたが英語を話すことは難しいでしょう。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
His story is strange, but it's believable.彼の話は、奇妙だが、信じられる。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
That's too good to be true.話がうますぎるよ。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
We have a lot of ground to cover.話し合わねばならないことがたくさんある。
Speaking and writing are different.話すことと書くことは別の物だ。
Do you want to talk to me or not?私と話したいの? 話したくないの?
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
They talked from 8 until 10.彼らは8時から10時まで話していた。
They were speaking in a Southern dialect.彼らは南部の方言で話していた。
When are you going to call the doctor's office?いつお医者さんに電話するのですか。
He can speak both English and French very well.彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
It comes natural to him to speak French.フランス語を話す彼にとってわけないことだ。
Have there been any phone calls for me?私に電話はありませんでしたか。
I telephoned him the message.私は彼に電話で伝言した。
I have no time to engage in gossip.噂話のお相手をしている暇はない。
My uncle asked me to take care of the chickens.私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
The patient has been attended carefully by a nurse.病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
In case of fire, dial 119.火事の場合は119に電話しなさい。
My aunt can speak both Chinese and English.叔母は中国語も英語も話せます。
Although it is good if one can speak English well.英語がうまく話せたらいいのに。
I had a phone call from him.彼から電話がかかってきた。
She can speak French and German, not to speak of English.彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
I'm at work now, so I'll call you later.今は仕事中なのであとから電話します。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
His story can't be false.彼の話はうそのはずがない。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
If only I could speak English!英語が話せたらなあ。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
The girl, closing her eyes, listened to the pastor.その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
My sister often takes care of the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
We talked over our problems.私達は、自らの問題について話し合った。
He rang me up at midnight.彼は私に真夜中に電話してきた。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
I don't like the way she speaks.私は彼女の話し方は好きではない。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
Tell me all you know in connection with this.これと関連して知っていることはみな話しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License