UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
I'll call you later.後で電話するよ。
Laughing and talking, the children climbed the hill.子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。
She is able to speak ten languages.彼女は10ヶ国語を話すことができる。
His description approximated to the truth.彼の話はほぼ真相に近かった。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
I believe the truth of her remark.彼女の話は本当だと思う。
I called him up, but he wasn't there.彼に電話をかけたがいなかった。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
Whatever story I tell, Mother believes me.たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
I'll call you up again in an hour.1時間後にまたお電話します。
I plan to hire someone who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
Bob was on the point of leaving when I rang him up.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
If you are to go to America, you had better learn English conversation.アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語も英語も話せます。
Let's put all the cards on the table.腹を割って話そう。
If you see the cat in this photo, please call.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
His speech was not very becoming to the occasion.彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
In case of an emergency, dial 110.緊急の場合には110番にお電話ください。
Did you talk for a long time?あなたがたは長い間話しましたか。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
She had never spoken to him before that time.彼女はそれ以前彼に話し掛けた事がまったくなかった。
I heard her speaking English as fluently as a citizen of the USA.彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
I will call you tomorrow afternoon.明日の午後あなたに電話しましょう。
Some are called good talkers, and others good listeners.話し上手といわれる人もあれば、聞き上手といわれる人もいる。
He is used to speaking in public.彼は人前で話をすることに慣れている。
I would like to tell you something.あなたにお話があるのですが。
Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
I am fed up with talking to her.彼女と話をするのはうんざりだ。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
She will care for you from now on.これからは彼女があなたのお世話をします。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
Don't forget to call me.忘れずに電話してね。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
This is the book that I told you about.これは、私があなたに話した本です。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
The telephone was invented by Bell in 1876.電話は1876年にベルによって発明された。
You will be able to speak English soon.あなたはすぐに英語が話せるようになるでしょう。
Don't play dumb. You know very well what we're talking about.とぼけないでくれよ、何の話かよくわかっているだろ。
He spoke to the point.彼は要領を得た話をした。
I was about to leave home when the telephone rang.出かけようとしているところへ電話が鳴った。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
This is a true story.これは本当の話です。
It was I that phoned him yesterday.きのう彼に電話をかけたのは私だった。
He talks as if he were a teacher.彼はまるで先生であるかのように話す。
I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
You haven't heard the half of it yet.その話にはまだ先があるんだ。
I have something that I want to say to you.君に話したい事がある。
Her story can't be true.彼女の話は本当のはずがない。
Our teacher doesn't just speak English, but French too.私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
Call me when you get settled in.落ち着いたら電話してください。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
The story sounds true.その話は本当のようにきこえる。
Do you speak Japanese?日本語は話せますか。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されている。
May I call you tomorrow?明日あなたに電話をかけてもいいですか。
Did Tom tell you who his wife is?トムは彼の奥さんが誰なのかあなたに話しましたか。
She speaks English, and French as well.彼女は英語も話すがフランス語も話す。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
Is English spoken in Canada?英語はカナダで話されていますか。
You are free to talk with anyone.あなたは誰とでも自由に話すことができる。
Please forget what we talked about earlier.さっきの話はなかったことにしてください。
"Excuse me", Ann broke in.「失礼ですが」とアンが話に割って入った。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
Tom and Mary often talk to each other using Skype.トムとメアリーはよくスカイプで話す。
I can only tell you what I know.私は、知っていることしかお話できません。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
She talks about Paris as if she had been there many times.彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
Betty speaks Esperanto very well.ベティーはエスペラント語を上手に話します。
She stopped talking.彼女は話をやめた。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
He can speak French, not to mention English.彼はフランス語が話せる。まして英語は話せる。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
What languages do they speak in Korea?韓国では何語を話しますか。
He told me where to buy origami.彼は私に折り紙をどこで買ったらいいか話してくれた。
He also speaks French.彼はフランス語も話せる。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
Please tell me. I really want to hear it.話してください。ぜひ聞きたいです。
Go tell him yourself.自分で話してこい。
She was jealous from him talking to another girl.彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
We talked about what we could do.私たちは、自分たちで何ができるかについて話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License