UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
The line is engaged.ただいまお話中です。
We talked seriously to one another.私達は真剣に話し合った。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
She took care of the children.子ども達は彼女に世話をしてもらった。
Tell me about it. I'm all ears.その話をしてよ。聞きたくてたまらないよ。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Can we talk in private?話があるんだけど。
English is spoken in many parts of the world.英語は世界の多くの地域で話されている。
It doesn't pay to talk with him.彼と話し合っても割に合わない。
We broke off our conversation.私たちは話をするのをやめた。
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
What did you talk about?君は何について話しましたか。
You'd better not tell him.彼には話さない方がよい。
We have few opportunities to speak German.ドイツ語を話す機会はほとんどない。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。
May I talk to you now?今お話ししてもよろしいですか。
She is above any of her classmates in speaking English.彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。
I can't speak English at all.英語はさっぱり話せません。
He flatters himself that he is the best speaker of English.彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。
I spoke after him.彼の後を受けて私が話をした。
He can speak either English or French.英語かフランス語かどっちか話せる。
I'm not very good at speaking Arabic.アラビア語はあんまり上手に話せません。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼がこの間私が話していた少年です。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
You must be careful when talking to a European.西洋人と話すときには気をつけなければいけない。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Who is the man that you were talking with?あなたが話していた人はどなたですか。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
I was very impressed by his story.私は彼の話に大変感動した。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.私は話し手に対して反感を持った。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
I called Tom.私はトムに電話した。
If there were no telephones, it would be inconvenient.もし電話がなければ、不便だろう。
Jane has a Japanese friend who speaks English well.ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は話の分かるタイプの人だ。
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
That kind of talk will get you nowhere.そのような話は君には何の役にも立たない。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
You are not to speak to him while he is studying.勉強している間は彼に話しかけてはいけない。
"Has anybody called the police?" "I have."「誰か警察に電話したの?」「私がしました」
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
May I talk to you?お話してもよいですか。
I have heard the story.私はあの話を以前に聞きました。
Go ahead with your story.どうぞ話を続けて下さい。
I spoke loudly so that everyone could hear me.みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
Steve told me the tale of his travels.スティーブは私に旅行の話をしてくれた。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
He made up the whole story.彼はその話を全部でっちあげた。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
A new topic came up in conversation.新しい話題が出た。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Few girls can even speak to him.彼に話しかけられる女の子はほとんどいない。
Who invented the telephone?誰が電話を発明しましたか。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
This is the end of my story.これで私の話は終わりです。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
We talked about cabbages and kings.私たちはいろんなことを話しました。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Are you listening to me at all?私の話ちゃんと聞いていますか。
I could hardly follow what Jane said in her speech.ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
She speaks Japanese to some extent.彼女はある程度なら日本語を話せる。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Only a few people listened to him.ほんのわずかの人しか彼の話を聞かなかった。
It happened that I was present when she called.彼女が電話してきたときに、私はたまたま居合わせた。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
Some of my friends can speak English well.私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
He is on another line.彼は他の電話に出ています。
She has the ability to speak and write French.彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
I was itching for him to finish his talk.彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
I didn't say anything at all about our plan.私は私たちの計画について何も話しませんでした。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
I'm calling from a cell phone.携帯電話から電話しています。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License