UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why did she break off her speech?彼女はなぜ話を急にやめたのか。
I ordered the book from the department store by telephone.電話でデパートにその本を発注した。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
Who will look after your dog?誰が君の犬の世話をするのですか。
Let's talk over the matter.その問題を話し合いましょう。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
We discussed the problem.我々はその問題について話し合った。
I speak Japanese a little, but I'm not good at it, yet.私は日本語が少し話せます、でもまだ上手じゃありません。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
I heard John speak to Mr Brown.ジョンがブラウンさんに話し掛けているのが聞こえました。
The policeman spoke to a man on the street.警官は通りである男に話しかけた。
Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese.マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。
It's probably a good idea for us to speak in English, so he'll be able to understand.彼にもわかるように、私達も英語で話した方がいいですね。
I'll call you up tomorrow.明日、君に電話するよ。
He speaks English like a native.彼はネイティブのように英語を話す。
If she heard this story, she will get angry.この話を聞けば彼女は怒るだろう。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
His stories entertained us for hours.彼の話で私たちは何時間も楽しんだ。
There is no one to attend to that patient.その患者を世話する人がいない。
He can speak both English and French.彼は英語かフランス語かどちらか話せる。
Let him use the telephone.彼に電話を使わせてあげなさい。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
Who was it that he phoned?彼は誰に電話したんだ?
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
I have a lot of things to tell you.お話したいことが色々あります。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
You can speak German.あなたはドイツ語が話せます。
Who is the gentleman he is speaking to?彼が話をしている紳士は誰ですか。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
There's a telephone call from a person named Brown.ブラウンさんという人から電話です。
The student center is a good place to strike up conversations.学生センターは話をするのに良いところだ。
I happened to be out when the call came.電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。
This tale is a trip through infinite space.この話は果てしない宇宙の中の旅です。
She spoke as though nothing had happened.彼女は何もなかったかのように話した。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
The story was so complicated that I couldn't follow it.その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Give me a ring if you find out anything.何かわかったら電話下さい。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
Who is she speaking to?彼女は誰に話しかけているのですか。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
Do you want to talk to me or not?私と話したいの? 話したくないの?
You need not have called me.電話をくれる必要はなかったのに。
Since she's been gone I want no one to talk to me.彼女が行ってしまってからは、私はもう誰とも話などしたくない。
The telephone was being used at the moment.ちょうどその時電話はふさがっていた。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
If you want to speak to me, please call me up.話があったら電話をかけて下さい。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I was about to leave when you telephoned.君が電話した時、私はすぐに出かけようとしていた。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は話の分かるタイプの人だ。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
Our teacher speaks French as well as English.私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。
Never have I read such an interesting story.こんなにおもしろい話は読んだことがない。
He is on another phone.別の電話に出ています。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
Can I use your telephone?電話を借りてもよろしいですか。
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
Steve told me the tale of his travels.スティーブは私に旅行の話をしてくれた。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
English is spoken in a lot of countries.英語は多くの国で話されている。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
Mr Sato speaks English well.佐藤さんは英語をじょうずに話す。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
Tom speaks more slowly than Bill.トムはビルよりゆっくり話す。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
My phone was broken.私の電話は壊れていました。
I spoke from the heart.私は心を込めて話した。
Can he speak English?彼は英語を話せますか。
The phone kept ringing.電話のベルが鳴りつづけた。
A boy spoke to me.私はある少年に話し掛けられた。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
The sick man required constant attention.その病人は絶え間のない世話を必要とした。
He cared for his mother after his father died.彼は父の死後、母の世話をした。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
What is the language spoken in Mexico?メキシコではなに語を話すのですか。
The telephone was just ringing, wasn't it?さっき電話が鳴ってたね?
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
Is this the book you spoke of the other day?これが先日お話しになった本ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License