UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Somebody must care for the patient.だれかが病人の世話をしなければならない。
The story came home to her.彼女にはその話がしみじみ感じられた。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。
It's a phone call from a Mr Brown.ブラウンさんから電話のようです。
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
Let's leave it at that.話は決まった。
His story sounds true.彼の話は本当に聞こえる。
I'll tell you the rest of the story tomorrow.話の続きは明日にします。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
He can speak French, not to mention English.彼はフランス語が話せる。まして英語は話せる。
I can't read French, let alone speak it.私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。
What language is spoken in the USA?アメリカでは何語が話されていますか。
Tom stopped talking when Mary walked into the room.メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
He can speak a little English.彼はちょっと英語が話せる。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
I will call back in twenty minutes.20分たったらこちらから電話をします。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
I am due to speak tonight.私は今夜話すことになっている。
Try to speak English as often as possible if you want to improve your English.英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。
I can't speak German.ドイツ語は話せません。
I couldn't make myself understood.私は話を通じさせることができなかった。
We talked over our problems.私達は、自らの問題について話し合った。
I had to take care of her baby.私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。
He's the boy we spoke about the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
Judging from what you say, he must be a great scholar.君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
The student center is a good place to strike up conversations.学生センターは話をするのに良いところだ。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
If he'd known the truth, he'd have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
I'll call as soon as I am at the airport.空港に着いたらすぐに電話します。
None were listening to the speaker.だれも話を聞いていなかった。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She takes care of my children.彼女は私の子供の世話をしてくれる。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
They speak Spanish in Mexico.メキシコではスペイン語を話す。
You get on the phone and call the doctor.すぐに電話をかけてお医者をよびなさい。
Man is the only animal that talks.人間は話ができる唯一の動物である。
Because I can speak Chinese.何故ならば、私は中国語が話せます。
We had been talking about Jim when he entered the room.ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。
It takes time to speak a foreign language well.外国語を上手に話すには時間がかかる。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
A Mr Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
I often listened to him speak in English.彼が英語で話すのをよく聞いた。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
I also heard a similar story.私も似た話を聞いたことがある。
Can you stop talking loudly on the phone at night?夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
It was the teacher's narrative that bored me to death.私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。
Mother told him to look after his younger brother.母は彼に弟の世話をしなさいといった。
I don't like the way he talks.私は彼の話しぶりが好きではない。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているように話す。
They speak English or French or both.彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
Thank you very much for your time on the phone.電話では、ありがとうございました。
Please remind me to phone him tomorrow.明日彼に電話をするのを忘れないよう。
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
She walked and talked.彼女は歩きながら話した。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
He doesn't speak both English and French.彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
She called me many a time.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
What language do they speak in the US?アメリカでは何語が話されていますか。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Call me anytime.いつでもお電話ください。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
I like French, but I cannot speak it well.私はフランス語が好きだが、じょうずに話せない。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
I don't speak Japanese.私は日本語が話せない。
My sister often takes care of the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
She doesn't like the way I speak.彼女は私の話し方が気に入らない。
Maria called her Brasilian mother.マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便なことだ。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
Let me call you back later, OK?後で、折り返し電話するわ。
It's none of your business.よけいなお世話だ。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
They fell into the conversation immediately.彼らはすぐに話しに入った。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
He speaks Japanese well.彼は、日本語を上手に話します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License