UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the boy of whom we spoke the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Watch the camera for me while I make a phone call.カメラを見ていてね。電話をかけてくるから。
He talked about his trip.彼は旅行の話をした。
You should've phoned.電話したらよかったのに。
There may be some truth in your story.君の話にも多少当たっているところがある、君の話もわからないでもない。
They were talking from 8 to 10 o'clock.彼らは8時から10時まで話していた。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
According to our teacher, she entered the hospital.先生の話では彼女は入院したそうだ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
Can I speak to the doctor?先生と話したいのですが。
When are you going to call me?あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
She liked talking about herself.彼女は自分の話をするのが好きだった。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
I don't think her story is true.彼女の話は真実ではないと思う。
I can hardly hear you.君の話がほとんど聞き取れない。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
His story may not be true.彼の話は本当じゃないかもしれない。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
She's busy now and can't talk with you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
Now let us get down to a serious talk.さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
Who is the man that you were talking with?あなたが話していた人はどなたですか。
Does someone here speak Japanese?日本語を話せる人はいますか。
Can you speak either Chinese or Russian?中国語かロシア語を話せますか。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Few girls can even speak to him.彼に話しかけられる女の子はほとんどいない。
The telephone doesn't work.電話が通じません。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
I don't like the way he talks.彼の話し方がいやなのです。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Do you know how to speak English?あなたは英語の話し方を知っていますか。
This is a story about stars.これは星についての話です。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
Can I call directly?直接電話できますか。
You don't see many dial phones around anymore.ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
I vowed that I would never speak to her again.彼女には二度と話しかけないと誓った。
We soon agreed on a rent for the apartment.アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。
She called me many times.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I had a notion to tell what I had seen.私の見たことを話そうかなとふと思った。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されている。
The phone rang when I was having lunch.昼食を食べているとき電話が鳴った。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
We have illustrated the story with pictures.私達は絵を使ってその話を説明した。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
It's a phone call from a Mr Brown.ブラウンさんから電話のようです。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
There is not a grain of truth in his story.彼の話には一かけらの真実もない。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
She cheated me into accepting the story.彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
She is good at speaking English.彼女は英会話が得意だ。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.トムは女の子に電話するのに慣れている。
He keeps on talking forever if you listen to him.相手になって話しているときりがない。
I can only tell you what I know.私は、知っていることしかお話できません。
This isn't an unappealing proposition, is it?これは悪い話ではないでしょう?
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
We've talked over this matter in detail for half an hour already. Let's finish it off.もう30分この事についてじっくり話し合って終わらせてしまいましょう。
Is her story true?彼女の話は本当かな。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
In addition to Chinese, my aunt can speak English.叔母は中国語の他に英語も話せます。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
I'll look after that child.私があの子の世話をしましょう。
Please get Miss Suzuki on the phone.鈴木さんを電話に呼び出してください。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私が風呂に入った途端に電話がなった。
By the way, I have something to tell you.ところで、ちょっと君に話がある。
Let me finish.最後まで話をつづけさせてください。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Then it dawned on me that they were speaking Spanish.彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
His story turned out true.彼の話は本当であることがわかった。
How many people have you told?何人に話した?
She can speak French and German, not to speak of English.彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。
The nurses attend to the patient day and night.看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
He was about to speak.彼は話そうとするところだった。
He speaks as though he knew everything.彼はまるで何もかも知っているように話す。
Their conversation went on.彼らの会話は続いた。
She hovers over that child like hen with one chicken.彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License