UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I guess there was some talk of that.そういう話もあったな。
I don't speak Hebrew.私はヘブライ語を話しません。
Will you make a list of issues to discuss?話し合う問題のリストを作って下さい。
His story thrilled me with horror.彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。
His speech was not very becoming to the occasion.彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
I can't speak English at all.英語はさっぱり話せません。
I was about to leave when you telephoned.君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。
I want to talk with him.彼と話がしたい。
Please speak more slowly.もう少しゆっくり話して下さい。
I was about to go to bed when he called me up.寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
I forgot to telephone him today.今日彼に電話をするのを忘れた。
Please speak slowly and clearly.ゆっくりと明瞭に話してください。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
She was absorbed in reading a fairy tale.彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。
I want a cellular phone.携帯電話が欲しいな。
Now let us get down to a serious talk.さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。
David can speak French fluently.デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。
Does Tom speak French?トムはフランス語が話せますか。
He listened to the story with his eyes shining.彼は目を輝かせながら、その話を聞いた。
They speak Spanish in Mexico.メキシコではスペイン語を話す。
Do you know whether or not she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
He lectured us about his pet theories again.彼はまた持論についてトクトクと話をした。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
It is easy for us to speak Japanese.私たちが日本語を話すことは容易です。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
Can I speak to the doctor?先生と話したいのですが。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
If I'm late, I'll call.遅くなるときは電話します。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
It takes time to speak a foreign language well.外国語を上手に話すには時間がかかる。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
I can't speak French at all.私はフランス語を少しも話せません。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
You may depend upon it that the story is exaggerated.その話はきっと大げさに伝えられているのだ。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
That author translated those fairy tales into our language.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
The boy talking with Fred is Mike.フレッドと話している少年はマイクだ。
Tom can only speak in broken French.トムは片言のフランス語しか話せない。
Tom didn't tell Mary anything.トムはメアリーに何も話してくれませんでした。
We will contact you as soon as we know.分かり次第お電話いたします。
Tom speaks English with a heavy French accent.トムは強いフランス語訛りの英語を話す。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
He gave an account of his trip.彼は旅行の話をした。
I am tired of hearing Father's stories.私は父の話はもう聞き飽きている。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.運転中は運転手に話しかけぬこと。
Can I speak with Judy?ジュディさんとお話したいのですが。
You can call me anytime you like.いつでも電話していいよ。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
Never have I heard so terrible a story.そんなひどい話は聞いたことがない。
He doesn't speak English, and don't even mention French.彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。
Just as we are talking, there was a loud explosion.ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
There is no substance in his speech.彼の話は内容がない。
She is very good at changing the subject.彼女は話題を変えるのがうまい。
They are matters which we need to discuss.それらは話し合いを必要とする問題だ。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
I'd like to speak to Tom again.もう一度トムに話したいのですが。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
Let's talk about solar energy.太陽エネルギーについて話そう。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
I'd been on my own all week and was starving for conversation.一週間ずっと一人だったので話し相手に飢えていた。
It was not until I heard him speak that I recognized him.話すのを聞いて初めて彼だとわかった。
You should've phoned.電話すればよかったのに。
Judy will talk about Japan tomorrow.ジュディは明日日本について話をするでしょう。
She can't speak English, much less French.彼女は英語を話せない、ましてやフランス語なんてもってのほかだ。
I like French, but I cannot speak it well.私はフランス語が好きだが、じょうずに話せない。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
I'll write to you or I'll phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
Steve told me the tale of his travels.スティーブは私に旅行の話をしてくれた。
The story was too pat and I got rather suspicious.話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
Don't interrupt our conversation.僕たちの話に割り込むなよ。
He always talks in such high-sounding terms.彼はいつも物々しい話し方をします。
Their talks centered on their trip.彼らの話は旅行のことに集中した。
If you want to answer the phone, stay home.電話に出られるように家にいなさい。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
Nobody speaks to me.誰も私に話しかけない。
The workers demanded that they talk with the owner.労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
Can I use your telephone?電話を借りてもよろしいですか。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Then it dawned on me that they were speaking Spanish.彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。
Excuse me, but may I use the phone?すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。
What language do they speak in Korea?韓国では何語を話しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License