UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob was just about to leave when I telephoned him.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話してください。
Who can speak English?誰が英語を話せますか。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
Do you believe his story?彼の話を信じますか。
Are you listening to me at all?私の話ちゃんと聞いていますか。
The old man told the children an amusing story.老人は子供たちに面白い話をした。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Could you speak as slowly as possible?なるべくゆっくり話してもらえますか。
The girl he's speaking to is Nancy.彼が話しかけている少女はナンシーです。
Would you please stop talking?話をやめてくれませんか。
I can't speak English, much less German.私は英語が話せない、ましてドイツ語はだめだ。
The voice on the phone was unfamiliar to me.電話の声は私には聞き覚えのないものだった。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
This and that are two different stories.それとこれとは話が別だよ。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
I just want someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
May I speak with you?お話させていただいてもよろしいでしょうか。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
I'll call you back later.後でこちらからお電話します。
Both you and I must take care of the dog.あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
Who will take care of your cat then?では、猫の世話は誰がするの。
He can speak English much more fluently than I can.彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
Sometimes she tried talking to him about India.時々彼女は彼にインドの話をしてみた。
It's time to get down to business.そろそろ話の本筋に入るべきです。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
He went to France to brush up on his speaking ability.会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。
The man whom she is talking with is Mr Allen.彼女が話している人はアレンさんです。
Why not ring her up now?彼女に今電話してみたらどうですか。
Stop your nonsense!ばかな話はよせ。
Please tell me what happened off the record, of course.何があったか教えてください、もちろんここだけの話で。
The teacher's talk stimulates Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do.外国人に話しかけられたとき、どうしていいのか分からなかった。
I catch the telephone.私は電話を受けました。
What are you referring to?何の話ですか?
You can speak English well, can't you?君は英語がうまく話せますね?
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
I couldn't even understand the main point of what he said.私は彼の話の要点が分からなかった。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
I don't think she can speak French.彼女はフランス語を話すことができないと思う。
We used to talk over a cup of coffee.昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。
I can't speak English at all.英語はさっぱり話せません。
Will you tell us a story?私たちにお話をしてくれませんか。
In that case, I'll change my mind.それなら話は別だよ。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
She hung up without saying good-bye.彼女はさよならも言わずに電話を切った。
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
Please speak slowly and clearly.ゆっくりと明瞭に話してください。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
She always speaks in English.彼女はいつも英語で話します。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
Jack can speak French.ジャックはフランス語も話すことができる。
Tom doesn't speak French.トムはフランス語が話せない。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
You can speak English well, can you not?君は英語がうまく話せますね?
For example, he speaks German, French and English.たとえば、彼はドイツ語、フランス語、英語を話します。
I talked to friends.私は友達に話しかけた。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
You should have telephoned in advance.あらかじめ電話をしておくべきでしたね。
She will be a good companion for you.彼女は君のよい話し相手になるだろう。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
What you say is more important than how you say it.話し方よりも話す内容の方が大事です。
The man spoke in a low voice.その男は低い声で話した。
French is spoken in France.フランス語はフランスで話されます。
I speak Japanese a little, but I'm not good at it, yet.私は日本語が少し話せます、でもまだ上手じゃありません。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Man is above all things the talking animal.人は何よりもまず話す動物である。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
I want you to tell me the truth.私はあなたに真実を話してもらいたい。
Lisa speaks not only English but also French.リサは英語だけでなくフランス語も話します。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
She read an amusing story to the children.彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
Can I speak with Bill?ビルさんとお話できますか?
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。
He gives me a phone call every now and then.彼は時々電話をくれます。
I don't want you to ring me up all the time.ひっきりなしに電話をかけることはよしてもらいたい。
Can you speak French?あなたはフランス語が話せますか。
In another six months you will be able to speak German fluently.もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。
She has a bad habit of talking a long time on the phone.彼女には長電話の悪い癖がある。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便だ。
I believe her story.私は彼女の話を信じます。
I like French, but I cannot speak it well.私はフランス語が好きだが、じょうずに話せない。
She's hedging.彼女はその話にふれようとはしません。
The line is still busy.まだお話中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License