UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
Between ourselves, he keeps a mistress.ここだけの話だが、彼には愛人がいる。
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。
I was embarrassed when he talked to me.彼に話し掛けられたときまごついてしまった。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
I can't speak French at all.フランス語は全く話せません。
Everybody knows she can speak English well.彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
Did you tell Tom?トムには話したの?
Stop speaking right now.今すぐ話すのをやめなさい。
They made Mary tell everything.彼らはメアリーにすべてを話させた。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているように話す。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
Please don't hesitate to call.どうぞ遠慮なく電話をください。
The children were well looked after.その子ども達は十分な世話を受けた。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
He acquired the ability to speak English.彼は英語を話す能力を身につけた。
Tell him where he should go.どこへ行ったらよいか電話して。
I called her, but the line was busy.彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
He still rings me from time to time.彼は今でも時々電話をくれる。
It comes natural to him to speak French.フランス語を話す彼にとってわけないことだ。
Tom doesn't speak French.トムはフランス語が話せない。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
I can hardly believe his story.彼の話はほとんど信用できない。
I took the liberty of calling her.失礼にも彼女に電話をかけた。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
I spoke to the boy who seemed to be the oldest.私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
I will take care of the flowers.私が花の世話をしましょう。
I called her, but the line was busy.彼女に電話したが、話し中だった。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I telephoned my friend to congratulate him.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
I enjoyed the conversation we had this afternoon.今日の午後の会話は楽しかった。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
How fluently that foreigner speaks Japanese!あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。
We talked in a low voice so as not to wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
Tell me about it. I'm all ears.そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
Tell me about him.彼のことを話してよ。
Do you speak Italian?イタリア語を話せますか?
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
I cannot speak English, much less Spanish.英語は話せません。スペイン語はなおさらできません。
They fell into the conversation immediately.彼らはすぐに話しに入った。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
She was always telephoning me.彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。
He won't listen. I might as well talk to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
Women talk about trivial things when talking with men.女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。
Please speak more loudly.もっと大きな声で話しなさい。
Speak louder so everyone can hear you.みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。
What are you talking about?何の話をしているのですか。
There has a ring of falsehood in his story.彼の話はうそのように聞こえる。
Call me when it's done.それが終わったら電話してください。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
I cared for the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
He is fond of gossip.彼は人のうわさ話が大好きです。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
That's an interesting piece of information.面白そうな話だ。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Could you please speak a little slower?もう少しゆっくり話していただけませんか。
Call up Tom right away.すぐにトムに電話をかけなさい。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Should I call Ken back?ケンにあとでこちらから電話しましょうか。
He is proud of being a good speaker of English.彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。
They talked from 8 until 10.彼らは8時から10時まで話していた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He was listening to me with his eyes shining.彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
He speaks English very well.彼はたいへん上手に英語を話します。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
He is on another phone.別の電話に出ています。
I was very impressed by his story.私は彼の話に大変感動した。
I phoned him.彼に電話した。
You must talk to her in person.あなた本人が彼女に話さなければならない。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
She knew the story already.彼女は既にその話を知っていた。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何もなかったかのように話しつづけた。
He is able to speak ten languages.彼は10の言語が話せる。
I had fairy tales read by my mother.私はお母さんにおとぎ話を読んでもらった。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
She kept on writing stories about animals.彼女は動物の話を書き続けた。
He can speak both English and French very well.彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。
You should have talked more politely.もっと丁寧な話し方をすべきだったのに。
He was willing to care for that cat.彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License