UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
His story amused everyone.彼の話はみんなを楽しませた。
I steered clear of sensitive topics.とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。
The speaker brought the truth home to us.話し手は真実をわれわれにしみじみと悟らせた。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
She began to talk to the dog.彼女はその犬に話し始めた。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.ライトさんはまるで日本人のように日本語を話します。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
He speaks English like a native.彼は英語を母語とする人のように英語を話す。
It's good to talk things over before you buy something.君が何かを買う前に話しあっておくのはいいことだ。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
Would you please look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。
He can speak five languages.彼は5つの言語を話すことができる。
John was in such a hurry that he had no time for talking.ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
Thank you for calling.お電話ありがとうございました。
Where is the nearest telephone box?一番近くの電話ボックスはどこですか。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。
I talked a little to Aki about clothes.あきちゃんと少し服の話をした。
"Has anybody called the police?" "I have."「誰か警察に電話したの?」「私がしました」
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Don't speak to the driver while he is driving.運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。
He's not available.彼は今電話に出られません。
Why didn't you call the police?なんで警察に電話しなかったの。
He speaks French.彼はフランス語を話します。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
"Do you speak German?" "No, I don't."「ドイツ語を話しますか」「いいえ、話しません」
You can speak English.あなたは英語が話せます。
He can speak Japanese almost as well as you and I.彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
His way of speaking offended me.彼の話ぶりに腹が立った。
He speaks English very well.彼は英語をとてもうまく話す。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
He speaks English better than I do.彼は私より上手に英語を話す。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
He told me an interesting story.彼は私におもしろい話をしてくれた。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
Did you ever talk to him?彼と話したことがありますか。
What's the number?電話番号は何番ですか。
Do you speak French?フランス語を話しますか。
I had hardly checked in at the hotel when he called me.ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。
The story seems true.その話は本当らしい。
That foreigner spoke Japanese as if it were his native language.その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
Thank you for calling.電話してくれてありがとう。
Speaking English is a lot of fun.英語を話すことはとても楽しいことです。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
He won't listen. I might as well talk to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
He spoke to whomever he met.彼は会う人ごとに話しかけた。
I'll call you up again in an hour.1時間後にまたお電話します。
You must be careful when talking to a European.西洋人と話すときには気をつけなければいけない。
Please put me through to Mr. Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
The twins looked after the baby.その双子の赤ちゃんの世話をした。
He was incredulous of the story.彼はその話を信じなかった。
I think it is important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
He did not answer the phone, so I sent him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
You may speak to him.彼に話しても良い。
Would you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
His story rings true.彼の話は本当のように聞こえる。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
Please answer me when I speak to you.私が話しかけたら返事をしてください。
She was moved to tears by the story.彼女はその話に感動して涙した。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
This is a true story.これは本当の話です。
I talked about music.私は音楽について話した。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話しなさい。
Where can I do a phone call?電話はどこでできる?
He cannot speak French without making a few mistakes.彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
His story is inconsistent in many places.彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
As I heard the story secondhand, I can't ascertain the truth of it.この話はまたぎきなので真偽のほどは分からない。
"What did the professor talk about?" the student asked.「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
The teacher enjoyed talking with some of the graduates.その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。
To speak is one thing and to write is another.話すことと書くことは別の物だ。
He is able to speak Japanese.彼は日本語を話すことができる。
We take telephone orders.電話でも受け付けていますよ。
What are you talking about?何の話?
I had no sooner sat down than the telephone rang.腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
This is the person I spoke about the other day.こちらは先日私がお話した人です。
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
Who is he talking to?彼は誰と話しているの?
Her talkativeness is a pain in the neck.彼女の話好きは悩みの種だ。
Women didn't use to talk politics in this country.昔、この国では女性は政治の話をしなかった。
I'm about to tell you something important.大切な話があるんです。
I didn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
An American spoke to me at the station.駅でアメリカ人が私に話しかけた。
My aunt can speak both Chinese and English.叔母は中国語も英語も話せます。
She was angry, but she spoke with restraint.彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License