UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taro speaks English, doesn't he?太郎は英語を話しますね。
I'll ring you up at seven this evening.今夜7時に、電話するよ。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
If she heard this story, she will get angry.この話を聞けば彼女は怒るだろう。
Can I use your telephone?電話をお借りしてもよろしいですか。
Your encouragement will draw her out.あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.ちょうど出かけようとしていたところに、彼女から電話がかかってきた。
I was very impressed by his story.私は彼の話に大変感動した。
Tom doesn't really talk about his problems much.トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。
"Excuse me", Ann broke in.「失礼ですが」とアンが話に割って入った。
You should've called.電話したらよかったのに。
Could you speak as slowly as possible?なるべくゆっくり話してもらえますか。
I'm not going to tell you where Tom is.トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
To speak a foreign language well takes time.外国語を上手に話すには時間がかかる。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
As I was speaking, Mother came up.私が話している時に母がやってきた。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
Tell me that story you heard from your brother.あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。
I can hardly hear you.君の話がほとんど聞き取れない。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆によく知られている。
The question is this: who called her on the phone?問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
He speaks English, and French as well.彼は英語と、さらにフランス語も話す。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of.そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。
She is not only fluent in English but speaks French fluently as well.彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
He is to phone me this afternoon.彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
She must care for the old man.彼女はその老人の世話をしなければならない。
Please tell me what happened, off the record of course.何があったか教えてください、もちろんここだけの話で。
Who looks after this dog?この犬は誰が世話をするのですか。
They need daily care.彼らは毎日の世話を必要としている。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
Could you speak more slowly?もっとゆっくり話していただけませんか。
Two nurses are attending her.看護婦2人が彼女を世話している。
What languages do they speak in Korea?韓国では何語を話しますか。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
Don't call me so late at night.夜遅く電話しないでください。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
His way of speaking offended me.彼の話ぶりに腹が立った。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
Nice talking with you.あなたとお話しできてうれしかったです。
I called him this morning.私は今朝彼に電話をして話しました。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
Can I talk to you?お話してもよいですか。
I know from his speech that he is not an American.話しぶりから彼はアメリカ人ではないことがわかる。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
I know nothing about him beyond what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
No one will attend to you there.そこでは誰も君の世話はしないだろう。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
I've never been spoken to like that.そんなふうに話しかけられたのは初めてだった。
May I talk to you now?今お話ししてもよろしいですか。
Tom slammed down the phone.トムは電話をガチャンと切った。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
I want to be able to speak Russian fluently.ロシア語がすらすらと話せるようになりたいです。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
That's quite a story.それはたいへんな話だ。
She speaks English very well.彼女は英語を上手に話します。
Assuming your story is true, what should I do?君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
English is spoken in Canada.カナダでは、英語が話される。
I am Finnish, but I speak also Swedish.私はフィンランド人なのに、スウェーデン語も話せる。
Sometimes she tried talking to him about India.時々彼女は彼にインドの話をしてみた。
He talks as if he were a teacher.彼はまるで先生であるかのように話す。
I am talking with Tom.私はトムと話しています。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
I speak French as well as she does.彼女と同じくらい私もフランス語が話せる。
Will you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
My job is taking care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
I wish I could speak English the way my teacher does.先生のように英語が話せたらなぁ。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
They speak English and French in Canada.カナダでは英語とフランス語を話します。
The woman you were talking to at that time was my sister.あのとき君が話をしていた女性は、私の妹です。
She looked after the child.彼女がその子供の世話をした。
I talked to my heart's content.私は心ゆくまで話をした。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
Who were you talking to?誰に話しかけていたんだ。
The way you talk is going to get you in trouble someday.あなたのその話し方は、いつかトラブルを招くことになりますよ。
Is Spanish spoken in Mexico?メキシコではスペイン語が話されますか。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
Can you speak Toki Pona?トキポナを話せるか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License