UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tony speaks English as well as you.トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
To speak French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
What are you talking about?何のことを話しているのか。
Nurses attend sick people.看護婦は病人の世話をする。
I telephoned her at once.私はすぐ彼女に電話しました。
Lois always butts into our conversation.ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
Would you mind speaking more slowly?もう少しゆっくり話していただけませんか。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
What language do you speak in your country?あなたの国では何語を話しますか。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
I gave him a call.私は彼に電話をした。
Can you speak French?あなたはフランス語が話せますか。
There is a Mr. Kimura on the line for you.木村さんという人からあなたにお電話です。
I want to talk to you.私はあなたと話がしたい。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
This is a story about stars.これは星についての話です。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
This is a fact, not a fiction.これは事実であって作り話ではありません。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
Speaking English is a lot of fun.英語を話すことはとても楽しいことです。
I must look after the rabbits.私はウサギの世話をしなければならない。
She pulled herself together and started to talk again.彼女は気を取り直し、また話し始めた。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
My new phone is thinner than my old phone.私の新しい電話は前のより薄い。
The story turned my blood cold.その話を聞いてぞっとした。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.私は話し手に対して反感を持った。
Please do not use the phone while working.仕事中に電話しないでください。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
He is the physician I talked about yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
He can speak eight languages.彼は8カ国語を話すことができる。
Part of his story is true.彼の話の一部は本当だ。
The student speaks English a little.その学生は英語を少しは話す。
Yuko has never spoken with a foreigner.裕子は外国人と話したことがない。
The telephone was just ringing, wasn't it?さっき電話が鳴ってたね?
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
She will care for you from now on.今から彼女があなたのお世話をします。
I like French, but I cannot speak it well.私はフランス語が好きだが、じょうずに話せない。
Who taught her how to speak English?誰が彼女に英語の話し方を教えたのですか。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
The story was too pat and I got rather suspicious.話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
There were hardly any teachers at the school that students could talk to.学生たちが学校で話のできる教師はほとんどいなかった。
This is hard for me to say.ちょっと言いにくい話なんだけど。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
Cathy can speak French and German.キャシーはフランス語とドイツ語が話せる。
That's an incredible story.信じられない話だな。
French and Arabic are spoken in this country.この国ではフランス語とアラビア語が話されている。
The telephone doesn't work.電話が使えません。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
This does not square with your story.これは君の話と合わない。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
Don't talk with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
If only I knew, I would tell you all that I knew.知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
I can't read French, let alone speak it.私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
She told the children an interesting story.彼女は子供たちにおもしろい話をした。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
He always speaks from notes.彼はいつもメモを見ながら話す。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now?結局、それについて初めに話してくれる人は誰も来なかったということか。さて、どうしよう。
I spoke after him.彼の後を受けて私が話をした。
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.少年と少女が入ってきた。私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の話し方が気に入らない。
He is a teacher, as is clear from his way of talking.彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
This story tells us an interesting fact.この話は、おもしろいことを私たちに教えてくれます。
Please tell me what happened off the record, of course.何があったか教えてください、もちろんここだけの話で。
I have something or other to tell him.私はなにやら彼に話さなければならないことがある。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
Born in England, he speaks British English.彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
Excuse me, but may I use your telephone?すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。
I took it upon myself to telephone the police.私は思い切って警察に電話した。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
She committed her child to her aunt's care.彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
Can I call directly?直接電話できますか。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
She was too much fatigued to speak.彼女は疲れすぎて話せなかった。
Do you know any Greek myths?なにかギリシャ神話を、知っていますか。
Tom speaks more slowly than Bill.トムはビルよりゆっくり話す。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
Only a few people listened to him.ほんのわずかの人しか彼の話を聞かなかった。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
Come on! Talk to me, Trang.ねぇ私に話してよ、トラング。
Kelly cleared his throat and begin to speak.ケリーはせき払いをして、話し始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License