The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As I was having lunch, the phone rang.
私が昼食を食べているとき電話が鳴った。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
If I knew it, I would tell you.
知っていたら、お話したのですが。
Don't hang up, but hold on please.
電話を切らないでそのまま待って下さい。
I called him up, but he wasn't there.
彼に電話をかけたがいなかった。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The conversation at table is lively and interesting.
食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
He is the boy of whom we spoke the other day.
彼が先日私たちが話題にした少年です。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
If there were no telephones, it would be inconvenient.
もし電話がなければ、不便だろう。
I had plenty of time to talk to many friends.
大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
Never fail to call me up at two o'clock.
必ず二時に電話してください。
The old teacher began to talk about the good old days.
その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.
僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
You need not have called me up so late at night.
君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
There's something I need to talk with you about.
あなたと話しあいたいことがあります。
Now here is a story about a Japanese girl named Haru-chan.
さてここにはるちゃんという名の日本の女の子についての話があります。
No, I can't speak English.
いいえ、私は英語を話せません。
The story shook him badly.
彼はその話を聞いてひどく動揺した。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.
誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
You should have telephoned in advance.
あらかじめ電話をしておくべきでしたね。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.
あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
I enjoyed talking with him.
私は彼と話すのを楽しんだ。
Grace goes to phone extension upstairs.
グレースは階上の内線電話のところへ行く。
The following passage was quoted from a well-known fable.
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
I can't read French, let alone speak it.
フランス語は読めません。ましてや話すなんて。
But you do. Please help me.
しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
The girl to whom he is speaking is Nancy.
彼が話しかけている少女はナンシーです。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.
趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
He took delight in talking with friends.
友人と話すのが楽しかった。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
We talked about various topics.
話は多岐にわたった。
The topic is taboo here.
その話はここではタブーです。
When I get through with my work, I'll call you.
仕事を終えたら電話します。
My aunt can speak both Chinese and English.
叔母は中国語も英語も話せます。
He is a better speaker of English than I.
彼は私よりも英語を話すのが上手い。
Never have I read such an interesting story.
こんなにおもしろい話は読んだことがない。
I wish I didn't have to tell you this.
ちょっと言いにくい話なんだけど。
It's astonishing how fluently Bill spoke Japanese.
ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
Why did she break off her speech?
彼女はなぜ話を急にやめたのか。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
I tried to call him up, but the line was busy.
彼に電話をしたが話中だった。
He mentioned the incident to his wife.
彼はその事件のことを妻に話した。
She just said good-bye and hung up the phone.
サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。
Tom speaks French.
トムはフランス語を話す。
I was going out, when the telephone rang.
電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I called Tom up.
私はトムに電話した。
I wondered if her story was true.
彼女の話は本当かなと思った。
Michael speaks Japanese, not to mention English.
マイケルは英語を言うまでもなく、日本語も話します。
He both speaks and writes French.
彼はフランス語を話すことも書くこともできる。
I am to talk over the matter with him tomorrow.
明日彼とその事を話し合うことになっている。
He broke off talking because of the sudden noise.
突然、音がしたので、彼は話をやめた。
He can speak English, and French as well.
彼は英語が話せるし、その上フランス語も話せる。
It is not easy to speak English well.
英語をうまく話すのは難しい。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.
彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
Those children have no one to care for them.
それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
I used to get yelled at for hogging the phone.
昔は長電話して、よく怒られたものだ。
The play was based on a true story.
その劇は実話に基づいていた。
Mind your own business.
そんなことはよけいなお世話だ。
I'll ring you up at seven this evening.
今夜7時に、電話するよ。
Both French and English are spoken in Canada.
カナダではフランス語と英語が話されている。
Please get Miss Suzuki on the phone.
鈴木さんを電話に呼び出してください。
This story is by far more interesting than that one.
この話はあれよりずっとおもしろい。
I will tell you about him.
彼についてあなたに話しましょう。
To speak a foreign language well takes time.
外国語を上手に話すには時間がかかる。
I'd been on my own all week and was starving for conversation.
一週間ずっと一人だったので話し相手に飢えていた。
I called him this morning.
私は今朝彼に電話をして話しました。
I have heard this story scores of times.
この話は何十ぺんとなく聞いた。
Tom found it difficult to keep the conversation going.
トムは会話を続けるのは難しいとわかった。
Speak more slowly, please!
もっとゆっくり話してください!
Please take care of my birds while I am away.
私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Can you speak another language?
あなたは他の言葉が話せますか。
I speak Interlingua.
私はインターリングアを話します。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
What a good speaker of Japanese!
何て上手に日本語を話すんだ。
I have never been spoken to by a foreigner before.
私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
I did speak, but no one listened to me.
私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
Tom talks like an old man.
トムは老人のような話し方をする。
Not all Americans speak English as their mother tongue.
すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。
In case of trouble, please call me.
困ったことがあったら、わたしに電話してください。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
Who telephoned Ann?
誰がアンに電話してきたのですか。
He speaks as though he knew everything.
彼はまるで何もかも知っているように話す。
He'll almost certainly telephone tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Part of his story is true.
彼の話の一部は本当だ。
Where is the telephone book?
電話帳はどこ。
I will tell him about it when he comes next time.
この次に彼がきた時に、そのことについて彼に話しましょう。
Tom regrets telling Mary his telephone number.
トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?
こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
Alcohol is beginning to tell on his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
That boy is speaking English.
あの少年は英語を話しています。
I had already gone to bed when the telephone rang.
電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
According to what they say, that boy is very good at singing.
彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.