UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please call him.彼に電話して下さい。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
This story is by far more interesting than that one.この話はあれよりずっとおもしろい。
Who will take care of your cat then?じゃあ、ネコの世話は誰がするの。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
I couldn't speak Japanese.私は日本語を話せなかった。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
She can speak Japanese.彼女は日本語が話せます。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
Let's try calling Tom.トムに電話してみよう。
She was moved to tears at story.彼女はその話に感動して涙した。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I am good at speaking English.私は英語を話すのが上手だ。
Since my mother was sick, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
I was very impressed by his story.私は彼の話に大変感動した。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
Judging from what everyone says, it's the truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
The story was amusing.その話は面白かった。
Will you let me use your telephone, please?電話を貸していただけませんか。
I'd like to talk to you about what happened at school yesterday.昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。
What're you talking about?何の話ですか?
Let me call you back.折り返し電話します。
According to their opinions, that boy is very good.彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
There are lots of things I want to talk about.話したいことが多い。
I had been reading a book for some time when he called.彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
Those boys are not good at speaking to these girls.あの少年たちはこの少女たちと話をするのがうまくない。
He stopped talking to them.彼らに話すのをやめた。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
Tom speaks French.トムはフランス語を話す。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
I feel like telling him what I think of him.彼をどう思っているか話してみたい気がする。
He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
We talked over our problems.私達は、自らの問題について話し合った。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Please pretend we never said this.さっきの話はなかったことにしてくれ。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
George, I have something to tell you. You have a mother, don't you?ジョージ、話がある。おっかさんがいるだろ。
I'll call you up tomorrow morning.明日の朝電話をします。
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。
Do you have a mobile phone?携帯電話を持っていますか?
I cannot speak English, much less Spanish.英語は話せません。スペイン語はなおさらできません。
He started to speak English.彼は英語を話し始めた。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
I want someone to talk to.だれか話し相手がほしい。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
People talk without having anything to say.人々は話すことなくしゃべる。
The line is busy.話し中です。
Mr Sato speaks English well.佐藤さんは英語をじょうずに話す。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
She speaks not only English but also French.彼女は英語だけでなくフランス語も話します。
I forgot to phone Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
By all accounts, it is truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
I couldn't bring myself to tell her the truth.どうしても彼女に真実を話せなかった。
He speaks Spanish, not to mention English and German.彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。
I can speak French and also Spanish.フランス語も、さらにスペイン語も話せる。
Tom never speaks unless spoken to.トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
This is a little difficult for me to say.ちょっと言いにくい話なんだけど。
My uncle can speak German.私の叔父はドイツ語を話すことができる。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されている。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
As he talked, he got more and more excited.話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
Her talkativeness is a pain in the neck.彼女の話好きは悩みの種だ。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
It is easy for us to speak Japanese.私たちが日本語を話すことは容易です。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
I was about to leave my house when she rang me up.私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語の他に英語も話せます。
He can't speak English, can he?彼は英語が話せないんですね。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Yuko has never spoken with a foreigner.裕子は外国人と話したことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License