Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.
彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
A police officer is talking to her.
警察官が彼女に話しかけている。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
Have you called her yet?
彼女に電話しましたか。
I want to know more about your way of speaking.
私は、あなたの話し方についてもっと知りたい。
I was just about to go out when the phone rang.
外出しようとしていると、電話が鳴った。
May I please have your telephone number?
そちら様のお電話番号をいただけますか。
You should've phoned me.
電話してくれればよかったのに。
She stood up to answer the phone.
彼女は電話に出るために立ち上がった。
That's absolute nonsense!
それは全く馬鹿げた話だ。
I'm talking on the phone.
電話中です。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Call me at 9:00 tomorrow.
明日9時に電話して。
Jorge is able to speak four languages.
ジョージは4ヶ国語が話せる。
Please hang on. I'll put him on the phone.
お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
Don't interrupt people when they are talking.
人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Discussing the matter further will get you nowhere.
その件は話し合っても始まらない。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do.
アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。
What are you talking about?
何を話しているの?
I'd like to speak to John Warner.
ジョン・ワーナーさんとお話ししたいのですが。
In case of fire, dial 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
It's a strange story, but every word of it is true.
それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
Answer the telephone, will you?
電話に出てちょうだい。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.
久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
A telephone recording tells you what time the concert starts.
電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
He asked me to speak more slowly.
もっとゆっくり話しなさいと彼は私に言いました。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
I could hardly follow what Jane said in her speech.
ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
I will call back in twenty minutes.
20分たったらこちらから電話をします。
"Tom, there is something I want to talk to you about..." "Yes, what is it? Is it something serious?" "Yes, sort of..."
「トム、ちょっと話したいことがあるんだけど」「え、何、重たい話?」「んー、ちょっとね」
I made a note of the telephone number.
私はその電話番号を書き留めた。
He always talks as if he knows everything.
彼はいつも物知り顔で話す。
He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall.
彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
I'll call you some other time.
またいつか電話します。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Please, tell me.
どうぞ、私に話して下さい。
I can speak English a little.
私は少し英語を話すことができる。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.
ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
I will call you in an hour.
1時間したら電話します。
She spoke in a weak voice.
彼女は弱々しい声で話した。
I've got my friend on the line right now.
ちょうど今電話で話し中なんだ。
This story says a lot about what has happened to America.
この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。
I was about to leave home when the telephone rang.
出かけようとしているところへ電話が鳴った。
Please tell me your phone number.
私にあなたの電話番号を教えて下さい。
He is able to speak Japanese.
彼は日本語を話すことができる。
None of your business.
余計なお世話だ。
Tom can only speak in broken French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
These boys are not good at speaking to girls.
この少年たちは少女たちと話をするのがうまくない。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.
人の迷惑をしっていながら大声で話している。
He doesn't speak French, neither do I.
彼はフランス語を話さないし、私もまた話さない。
I called him up, but he wasn't there.
彼に電話をかけたがいなかった。
I'm calling because I've lost my credit card.
クレジットカードをなくしてしまったのでお電話したのですが。
What language do they speak in Korea?
韓国では何語を話しますか。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
I talked to my heart's content.
私は心ゆくまで話をした。
The announcer spoke English.
アナウンサーは英語を話した。
He never speaks of his own job.
彼は決して自分の仕事について話さない。
He cannot speak French without making a few mistakes.
彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
Who do you want to speak to?
お話になる方のお名前は。
Her story can't be true.
彼女の話は本当のはずがない。
Ask him if he can speak Japanese.
彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.
日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
You must take care of your dog yourself.
あなたはあなたの犬の世話をしなくてはならない。
This is just between you and me, he is a big eater.
ここだけの話だが、彼は大食いだ。
Tom cleared his throat and continued to speak.
トムは咳払いをして話を続けた。
He went mad when he heard the story.
彼は話を聞いて激怒した。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.
私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
Can his story be true?
はたして彼の話は本当だろうか。
If she were here now, I could tell her the truth.
もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.
トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
You shouldn't have told him about the plan.
あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。
Where is the telephone book?
電話帳はどこ。
This telephone is connected to the fax machine.
この電話はファックスにつながっている。
He is too shy to talk to girls.
彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
She can speak English pretty well.
彼女はかなり上手に英語を話す。
Don't call me up after ten o'clock.
10時過ぎには電話をしないで下さい。
Judy will talk about Japan tomorrow.
ジュディは明日日本について話をするでしょう。
If you telephone her again, that'll be the last straw!
今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
I'll speak to him at the first opportunity.
機会のあり次第彼にお話ししよう。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.
講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
Talk to me!
話してよ!
I was about to leave when you telephoned.
君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。
I forgot to phone Mr. Ford.
フォード氏に電話するのを忘れた。
She speaks as if she were a teacher.
彼女はまるで先生のように話します。
Do you know if she can speak English?
彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
Once she starts talking, she is hard to stop.
彼女はいったん話し始めると止めどがない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.