UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He always speaks to me when he meets me on the street.彼は通りで私に会うといつも話しかける。
You need not have called me.電話をくれる必要はなかったのに。
The sad story came home to her.その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
A person who wants to speak with you has arrived downstairs.あなたにお話したいという人が下に来ていますよ。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Tell me about it.そのことを話して下さい。
To my amusement, everyone believed my story.誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
We have a lot of ground to cover.話し合わねばならないことがたくさんある。
He said the truth.彼は真実を話した。
I don't speak Arabic very well.アラビア語はあんまり上手に話せません。
I think that maybe I won't be able to make myself understood in English.私の英語では話が通じないのではないかと思います。
No one can match her in speaking French.フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
To change the subject.話はかわりますが。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。
As to the source of this statement, I know nothing.この話の出所については、私は何も知らない。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
Kate speaks English very fast.ケイトはとても速く英語を話します。
He can hardly speak.ほとんど話せない。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
That's quite a story.それはたいへんな話だ。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
I felt drawn to his story.彼の話に引き込まれるのを感じた。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
I often listened to him speak in English.彼が英語で話すのをよく聞いた。
Is her story true?彼女の話は本当かな。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
I'll give you a call in the morning.明日の朝に電話をいたします。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
She spoke as though nothing had happened.彼女は何もなかったかのように話した。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
I told him what I had told you.私は君に話したことを彼に話した。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
I'd like to talk to Jean.僕はジーンと話したい。
My job is taking care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
I had a phone call from him.彼から電話がかかってきた。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
Do you believe his story?彼の話を信じますか。
She read the children an amusing story.彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
Why can Taro speak English so well?どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの?
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
That story is too incredible to be true.あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
I know a man who can speak Russian well.ロシア語をうまく話せる人を知っている。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
I'd like to talk to Tom alone.トムと二人きりで話をしたいのですが。
There are people who seldom speak unless they're spoken to.話しかけない限りめったに話さない人もいる。
He made bold to speak to the King.彼は大胆にも王様に話し掛けた。
Speaking English is very difficult for me.英語を話すことは私にはとても難しいです。
It doesn't pay to talk with him.彼と話し合っても割に合わない。
I'm talking on the phone.電話中です。
Do you speak Klingon?クリンゴン語を話せますか?
We are awfully fed up with his long speech.私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now.ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。
The person she's talking to is Allan.彼女が話をしている人はアレンさんです。
The people got excited at the news.人々はその話を聞いて沸き立ちました。
My hotel told me to call you.ホテルで聞いて電話しています。
I speak a little Japanese.私は少し日本語を話します。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
What languages are spoken in America?アメリカでは何語が話されていますか。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
I'll tell you all I know about it.その件について知っていることはすべてお話しましょう。
Tom didn't tell me.トムは私に話してくれなかった。
I'm calling from a cell phone.携帯から電話しているんだ。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
He used to come here for a talk on Sundays.彼は日曜日にはよく話しに来たものだった。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
We talked over our problems.私達は、自らの問題について話し合った。
I talked to her on the telephone.私は彼女と電話で話した。
What language do they speak in Korea?韓国では何語を話しますか。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
You should've phoned me.電話してくれたらよかったのに。
Mariko speaks English excellently.まりこは英語をとても上手に話す。
He likes taking care of the garden.彼は庭の世話をするのが好きです。
The line is busy.話し中です。
While I was speaking, he said nothing.私が話している間彼は何も言わなかった。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Kenji is a good speaker of English.健二は英語を上手に話す。
One day she was spoken to by a stranger.ある日彼女は見知らぬ人に話しかけられた。
Why not ring her up now?彼女に今電話してみたらどうですか。
It would have been nice if Tom had listened more closely to what was said.トムにもっと話聞いてもらえばよかった。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
How many people have you told?何人に話した?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License