UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I like taking care of animals very much.動物の世話をするのがとても楽しいんです。
Must I speak English?英語を話さなければなりませんか。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
He did not answer the phone, so I sent him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
I think it strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
Some believed his story, and others did not.彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
I had a telephone call from her.彼女から電話があった。
You had a phone call from Mr. Takakura.高倉さんから電話があったわよ。
She didn't take part in our conversation.彼女は私たちの会話に加わらなかった。
Stay home so that you can answer the phone.電話に出られるように家にいなさい。
This tale is a trip through infinite space.この話は果てしない宇宙の中の旅です。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
She talks about Paris as if she had been there many times.彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Tom speaks English with a French accent.トムはフランス語訛りの英語を話す。
May I use your phone?あなたの電話を使ってもいいですか。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
Please tell us about your family.家族について話してください。
You must talk to her in person.あなた本人が彼女に話さなければならない。
I was calling my friend.私は友達に電話をかけていました。
Tell me what Tom said.トムが言ったことを話して。
He is used to talking to foreigners.彼は外人と話すのになれている。
She spoke as though nothing had happened.彼女は何もなかったかのように話した。
To talk with a lot of people is good for health.多くの人々と話すことは、健康に良い。
Tom doesn't really talk about his problems much.トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
She has not spoken to me yet.彼女はまだ私に話しかけてこない。
They were speaking in a Southern dialect.彼らは南部の方言で話していた。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
He was a very kind man, but his verbosity was exasperating.彼は親切な男だったが、その話のくどさは人をいらいらさせた。
It's a vague story.それは雲をつかむような話だ。
They're able to speak Spanish.彼らはスペイン語を話すことができます。
In addition to English, he can speak French.英語の他に、彼はフランス語も話せる。
He cannot speak either German or French.彼はドイツ語もフランス語もどちらも話せない。
Does anyone here speak Japanese?ここに日本語を話せる人はいますか。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
I don't know anything about him except what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
Don't take it personally.個人的な話に受け取らないで。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
I was about to leave my house when she rang me up.私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
He speaks as if he knew everything.彼はまるですべてを知っているかのように話す。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
You'll be told in advance.あなたには前もってお話しますよ。
He can speak only a little English.彼は英語がほとんど話せません。
Answer the phone, please.電話に出てください。
I have a few friends to talk for a long time on the phone with.私には長電話をする友達が2、3人いる。
Talking of foreign languages, can you speak French?外国語と言えば、フランス語を話せますか。
Speak gently to everyone.みんなには優しく話してください。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
He is talking on the telephone.彼は電話で話している。
He was about to speak.彼は話そうとするところだった。
Let's speak English.英語を話しましょう。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
English is spoken in many parts of the world.英語は世界の多くの地域で話されている。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。
Light cares speak, great ones are dumb.小さな悩み事は話せても、大きな悩みは話せないものだ。
She composed herself before speaking.彼女は話す前に気を鎮めた。
He speaks English fluently.彼は英語を流暢に話す。
He speaks English better than I do.彼は私よりも英語を話すのが上手い。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
His story turned out to be false.彼の話はうそであることがわかった。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well.彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。
Almost everyone I know can speak French.私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人をとても優しく世話した。
I can speak a little English.英語を少ししか話せません。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
She speaks French, not to speak of English.彼女は、英語は言うまでもなく、フランス語も話します。
Michael speaks Japanese, not to mention English.マイケルは英語を言うまでもなく、日本語も話します。
He always speaks from notes.彼はいつもメモを見ながら話す。
I wish you had told me the truth.君は私に本当のことを話してくれていればよかったのに。
What language do you speak in your country?お国では何語を話すのですか。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
I am not accustomed to speaking in public.私は人前で話すことになれていない。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
Let the matter drop.その話はもうやめにしよう。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
Your story doesn't corroborate what I've heard before.君の話は前に聞いた話と矛盾している。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
I thought you were going to talk to Tom about it.あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。
She will care for you from now on.これからは彼女があなたのお世話をします。
He took delight in talking with friends.友人と話すのが楽しかった。
I'd like to speak to you for a moment.ちょっとお話したいのですけれど。
What you say is more important than how you say it.話し方よりも話す内容の方が大事です。
You get on the phone and call the doctor.すぐに電話をかけてお医者をよびなさい。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
She can speak three foreign languages.彼女は3つの外国語を話せる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License