The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After three hours of discussion we got nowhere.
3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
Between ourselves, he keeps a mistress.
ここだけの話だが、彼には愛人がいる。
I was leaving home when Tom telephoned me.
私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。
I was embarrassed when he talked to me.
彼に話し掛けられたときまごついてしまった。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
It is not easy to speak naturally on the radio.
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
Tell me all about your plan.
あなたの計画をすべて話してください。
I can't speak French at all.
フランス語は全く話せません。
Everybody knows she can speak English well.
彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
Did you tell Tom?
トムには話したの?
Stop speaking right now.
今すぐ話すのをやめなさい。
They made Mary tell everything.
彼らはメアリーにすべてを話させた。
He talks as if he knew everything.
彼は何でも知っているように話す。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
Please don't hesitate to call.
どうぞ遠慮なく電話をください。
The children were well looked after.
その子ども達は十分な世話を受けた。
May I use your phone?
君の電話を借りていいか。
He acquired the ability to speak English.
彼は英語を話す能力を身につけた。
Tell him where he should go.
どこへ行ったらよいか電話して。
I called her, but the line was busy.
彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。
They talked about various subjects.
彼等はいろいろな問題について話した。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
He still rings me from time to time.
彼は今でも時々電話をくれる。
It comes natural to him to speak French.
フランス語を話す彼にとってわけないことだ。
Tom doesn't speak French.
トムはフランス語が話せない。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.
彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
I can hardly believe his story.
彼の話はほとんど信用できない。
I took the liberty of calling her.
失礼にも彼女に電話をかけた。
I spoke slowly so that they might understand me.
彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
I will take care of the flowers.
私が花の世話をしましょう。
I called her, but the line was busy.
彼女に電話したが、話し中だった。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I telephoned my friend to congratulate him.
私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.
彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
Look up the number in the telephone book.
電話帳で番号をしらべよ。
I enjoyed the conversation we had this afternoon.
今日の午後の会話は楽しかった。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.