Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I enjoyed talking with my girlfriend. 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 Toni speaks English better than me. トニー君は私よりも上手に英語を話す。 Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it. クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。 This is a little difficult for me to say. ちょっと言いにくい話なんだけど。 I had hardly checked in at the hotel when he called me. ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。 I want to talk with your uncle. あなたの叔父さんと話し合いたい。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 Where is the nearest telephone box? 一番近くの電話ボックスはどこですか。 Tell me about your daily life. 君の日常生活について話してください。 I spoke to the minister himself. 私は大臣自身と話した。 He hung up. 彼は電話を切った。 When I saw the picture, I remembered the story. その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。 She can speak English very well. 彼女はとても上手に英語を話せる。 His story thrilled me with horror. 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 They speak English in New Zealand. ニュージーランドでは英語が話されている。 My sister often takes care of the baby. 私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。 Speak more slowly, please! もっとゆっくり話してください! Tom can speak German as well as English. トムは英語の他にドイツ語も話せる。 Let's talk over a cup of tea, shall we? お茶を飲みながら話しませんか。 No one wanted to talk about it. 誰もそれについて話したがらなかった。 I've never heard English spoken so quickly. あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。 Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 He is able to speak Japanese. 彼は日本語を話すことができる。 People talk without having anything to say. 人々は話すことなくしゃべる。 Who do you want to talk to? あなたが話をしたいのは誰なのか。 This story says a lot about what has happened to America. この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。 It would take a long time to tell the whole story. その話を全部話すには時間がかかるだろう。 He speaks English better than I do. 彼は私よりも英語を上手に話す。 Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world. シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。 Could you speak as slowly as possible? なるべくゆっくり話してもらえますか。 At first I felt a bit too shy to speak to her. 初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。 The following passage was quoted from a well-known fable. 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 The professor teaches English conversation. 教授は英会話を教えている。 I wrote down his phone number on a scrap of paper. 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 My wife took good care of this dog. 私の妻はよくこの犬の世話をした。 She is busy at present and can't speak to you. 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 While they are away, let's take care of their cat. お留守中の猫の世話をして上げましょう。 The linguist is fluent in several Chinese dialects. その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 His tale came home to me. 彼の話は身にしみた。 The story was very interesting. その話はとても興味深かった。 Please phone him. 彼に電話して下さい。 I'd like to speak to you for a moment. ちょっとお話したいのですけれど。 He listened to my pitch, so he must be interested. 話を聞いたのだから興味がある筈だ。 He recounted his unusual experiences. 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 Mr Tanaka, you are wanted on the phone. 田中さん、電話ですよ。 Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 Her duty was to look after the children. 彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。 His story wasn't appropriate for the occasion. 彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。 I was easily taken in by his smooth talk. 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 Let's speak English. 英語を話しましょう。 "Call up" is a phrase that means to telephone. Call upは電話をかけるという意味の成句です。 He made a sour face, and listened to what his teacher had to say. 彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。 He spoke to me pleasantly. 彼は愛想よく話し掛けてきた。 My boss called me down for making private calls on the office phone. 上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。 The telephone rang a few minutes later. 数分後に電話が鳴った。 Tom gave Mary his telephone number. トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 None of your business. 余計なお世話だ。 She can't even speak her native language without making mistakes. 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it. なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。 I'd like to talk to you for a minute. 少しお話したいのですが。 She took care of the poor little bird. 彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。 She entertained us with an interesting episode. 彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。 Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk. 両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。 It seems unlikely that any society could completely dispense with myths. 完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。 Do not talk with your mouth full. 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 She talked to the chairman. 彼女は議長に話しかけた。 Let's talk turkey. 腹を割って話し合おう。 I'll tell you about my father. あなたに私の父のことを話しましょう。 In case of fire, call 119. 火事の場合は119に電話しなさい。 Please don't hesitate to call. どうぞ遠慮なく電話をください。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 I couldn't get the point of his speech. 私は彼の話の内容が分からなかった。 I can't speak French at all. 私はフランス語を少しも話せません。 The storm has broken the line. 電話線が切れてしまったんだ。 Can you check if the phone is out of order? 電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。 His story is partially true. 彼の話は部分的に真実だ。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 I can only tell you what I know. 私は、知っていることしかお話できません。 The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers. これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。 How do you think I learned to speak English? どのようにして私が英会話を学んだと思いますか。 She is above any of her classmates in speaking English. 彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。 The people got excited at the news. 人々はその話を聞いて沸き立ちました。 I was just about to leave the house when the telephone rang. 電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。 He called his mother up from the airport. 彼は空港から母に電話をかけた。 He did not speak unless spoken to. 彼は話しかけられない限り、話さなかった。 When I was at high school, I knew a lot of jokes. 高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。 The telephone doesn't work. 電話が使えません。 I'll take care of your child tonight. 今夜あなたの子どもの世話をしましょう。 Who is going to look after our dog? だれが犬の世話をするのか。 He is the boy of whom I spoke the other day. 彼がこの間私が話していた少年です。 How fluently he speaks English! 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 How late can I ring? 何時くらいまでなら電話してもいいですか。 I talked to my heart's content. 私は心ゆくまで話をした。 It was I that phoned him yesterday. きのう彼に電話をかけたのは私だった。 The teacher went on talking for two hours. 先生は2時間話し続けた。 Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly. ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。 The student speaks English a little. その学生は英語を少しは話す。 Give me a ring tomorrow. 明日電話を待ってるよ。 Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother. ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。