The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tell me how you got over such troubles?
その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
Please phone me when you have settled down.
あなたが落ち着いたら電話をしてください。
I'll give you a ring tomorrow morning.
明日朝に電話するよ。
A Mr Kimura is calling you.
木村さんという人からあなたにお電話です。
Tom isn't talking.
トムは話さない。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.
何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
If you need to go off-line, that is fine.
オンラインでお話した方がよろしければそうします。
He is the physician I talked about yesterday.
彼はきのう私が話題にした医者です。
Several newspapers published the story.
幾つかの新聞はその話を載せた。
He does not speak unless he is asked to.
彼は求めなければ話さない。
Strange as it is, the story is true.
奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Meg called you during your absence.
君の留守中にメグから電話があった。
I want to talk to her.
私は彼女と話したい。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
She is a fluent speaker of English.
彼女は流暢に英語を話す。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
He is not available.
彼は今電話に出られません。
He didn't stop talking.
彼は話すのをやめなかった。
I'll call you as soon as I get to Chicago.
シカゴに着いたらすぐ電話します。
He was delighted at the story.
彼はその話に喜んだ。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.
彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
She spoke with a suggestion of sarcasm in her voice.
彼女は少し皮肉っぽく話した。
He speaks English like a native.
彼はネイティブのように英語を話す。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.
山田さんお電話です。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.
ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
He had to take care of his dog himself.
彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
I talked with our sales people.
営業の者と話をしてみました。
I can't speak English at all.
英語はさっぱり話せません。
The phone company cut me off last month.
電話会社は先月私を解雇しました。
George is quite talkative.
ジョージはとても話し好きだ。
They didn't have to speak about our school.
彼らは学校のことについて話す必要がなかった。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Answer the telephone, will you?
電話に出てちょうだい。
Did you telephone him?
彼に電話したのですか。
But I'm not able to use the telephone.
まだ電話は使えません。
She hates speaking in public.
彼女は人前で話すことが嫌いだ。
Having heard the story before, she didn't want to hear it again.
彼女はその話を以前に聞いたことがあったので、それをまた聞きたくなかった。
I have read that story in some book.
私はその話を何かの本で読んだことがあります。
There is no one to attend to that patient.
その患者を世話する人がいない。
Are you all listening to me?
みなさん、私の話を聞いてますか。
I see your point.
お話の要点は分かりました。
The call has come through.
電話がつながったよ。
As he talked, he got more and more excited.
話をするにつれて、彼はどんどん興奮してきた。
She speaks English, and French as well.
彼女は英語とフランス語も話す。
The telephone can be a nuisance.
電話は迷惑な事がある。
I was about to leave when the phone rang.
電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
And we had spent hours talking together.
そして何時間もいっしょに話したからです。
The price was absurdly high.
値段はお話にならないほど高かった。
Nobody answered the telephone.
誰も電話に出なかった。
I wish I had more time to talk with you.
お話しする時間がもっとあるといいのですが。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.
とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
The topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
I could not speak to him.
私は彼に話しかけることができなかった。
What are you talking about?
何を話しているの?
You should buy an answering machine.
あなたは留守番電話を買うべきだ。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.
こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
I enjoyed talking with him.
私は彼との会話を楽しんだ。
In addition to English, he can speak French.
英語のほかに彼はフランス語も話せる。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
My new phone is thinner than my old phone.
私の新しい電話は前のより薄い。
I'm sorry to disturb you while you're talking.
お話し中失礼します。
Tell us the story from beginning to end.
その話を始めから終わりまで話して下さい。
Can his story be true?
はたして彼の話は本当だろうか。
I talked to her for an hour.
私は彼女と1時間話をした。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.
私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Answer the phone, please.
電話に出てください。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
We have not yet discussed which method is better.
どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
We talked about the question over a cup of coffee.
私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。
We talked about cabbages and kings.
私たちはいろんなことを話しました。
She is able to speak ten languages.
彼女は10ヶ国語を話すことができる。
My father was about to leave when the telephone rang.
父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
She addressed herself to the chairperson.
彼女は議長に話しかけた。
The person she's talking to is Allan.
彼女が話をしている人はアレンさんです。
May I borrow your phone?
電話お借りしていいですか?
I'm not used to speaking in public.
私は人前で話すのに慣れていない。
It is no use talking with them any longer.
これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
She looked after her baby.
彼女は赤ん坊の世話をした。
He talked to the chairperson.
彼は議長に話しかけた。
Who teaches you English conversation?
どなたがあなたがたに英会話を教えてくれるのですか。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.