UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I've never heard you talk like that.私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。
His story may sound false, but it is true for all that.彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
I can't speak English at all.英語はさっぱり話せません。
He is always speaking to her in whisper.彼はいつも彼女に小声で話した。
The best thing is to telephone her.一番よいのは彼女に電話することです。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Answer the phone.電話にでなさい。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Their talks centered on their trip.彼らの話は旅行のことに集中した。
Please tell me the story in detail.その話を詳しく聞かせて下さい。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
I was charmed by her way of speaking.私は彼女の話し方に聞き惚れてしまった。
He edged himself into our conversation.彼はわたしたちの少しずつ話に割り込んできた。
They let him tell the story.彼らは彼に話をさせた。
There was a brief break in the discussion.話し合いはちょっと中断した。
He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well.彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。
She speaks not only English but also French.彼女は英語だけでなくフランス語も話します。
I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it.私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。
I'd like to have a word with Tom.トムと少し話をしたいのですが。
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
"Has anybody called the police?" "I have."「誰か警察に電話したの?」「私がしました」
They carried on talking even after the teacher came in.先生が入った後でも彼ら話しつづけた。
She can speak Japanese.彼女は日本語が話せます。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
I have a lot of things to tell you.話したいことがたくさんあるんだよ。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
I like taking care of animals very much.動物の世話をするのがとても楽しいんです。
I can't speak English as well as he can.私は彼ほど上手に英語を話せません。
This is just between you and me.ここだけの話なんだけど。
She is very good at changing the subject.彼女は話題を変えるのがうまい。
He can speak a little English.彼はちょっと英語が話せる。
He is fond of gossip.彼は人のうわさ話が大好きです。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけた。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
In case of fire, dial 119.火事の場合は119に電話しなさい。
You must not speak loudly.大声で話してはいけない。
He talks as if he were a teacher.彼はまるで先生であるかのように話す。
He speaks English like a native.彼は英語を母語とする人のように英語を話す。
She's busy now and can't speak to you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
His story puts me in mind of my past days.彼の話で僕は昔のことを思い出します。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I had fairy tales read by my mother.私はお母さんにおとぎ話を読んでもらった。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Call me any time, if necessary.必要なら、いつでも電話してください。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
The nurse attended the patient.その看護婦は病人の世話をした。
I'd like to talk with you in private.君にちょっと話がある。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
I don't speak Arabic very well.アラビア語はあんまり上手に話せません。
Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking.ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。
If he knows the truth, he will tell us.知っていれば私たちに話すだろう。
She had something to talk over with him.彼女は彼と話があった。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
Lower your voice.小さい声で話してください。
I plan to hire someone who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
He found a public telephone and called a taxi.彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.ライトさんはまるで日本人のように日本語を話します。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Is it more expensive to call in the morning?午前中に電話をすると割高になりますか。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
You'll be told in advance.あなたには前もってお話しますよ。
To see him talk, you might think he's a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
Tom didn't tell me.トムは私に話してくれなかった。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
The story seems to be true.その話は本当らしい。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
I want a cellular phone.携帯電話が欲しいな。
I'd like to talk with Tony.私はトニー君と話をしたいのですが。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
Speaking English is very difficult for me.英語を話す事は私にとってはとても難しいです。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
There's a telephone call from a person named Brown.ブラウンさんという人から電話です。
You are not to speak to the man at the wheel.運転している人に話しかけてはならない。
Please call me on receiving this letter.この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Let me call you back.折り返し電話します。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
Properly listen to what I'm going to say.話は最後までちゃんと聞きなさい。
There are no students who can speak English well.うまく英語を話すことができる学生はいない。
Tom talked about his family.トムは自分の家族について話した。
Let's discuss the matter later.そのことについてはあとで話し合おうではないか。
I couldn't make myself understood.私は話を通じさせることができなかった。
Don't speak to him while he is driving.運転中は彼に話し掛けてはいけません。
Mind your own business.そんなことはよけいなお世話だ。
If only she had been home when I called yesterday.昨日電話したときに、彼女が家にいてくれたらな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License