UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
It will be difficult for him to speak in public.彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
We talked over the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
There should be something for us to talk about.何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ。
I don't like the way he talks.私は彼の話しぶりが好きではない。
In addition to English, he can speak French.英語のほかに彼はフランス語も話せる。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I want to know more about your way of speaking.私は、あなたの話し方についてもっと知りたい。
He is able to speak Japanese.彼は日本語を話すことができる。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Who looks after this dog?この犬は誰が世話をするのですか。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
The children were enthralled by the fairy tale.子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
He always speaks to me when he meets me on the street.彼は通りで私に会うといつも話しかける。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話すのは簡単じゃない。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
She phoned her husband to come immediately.彼女は父にすぐ来るように電話した。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
This is hard for me to say.ちょっと言いにくい話なんだけど。
I wish he had been more careful when he spoke.彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories.ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。
Did anyone call me up?誰からか電話あった?
Do you know how to speak English?あなたは英語の話し方を知っていますか。
My father always speaks in a very loud voice.私の父はいつもとても大きな声で話します。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
This is just among ourselves.これはここだけの話ですよ。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
I got bored with his long talk.彼の長話には飽き飽きした。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
We talked our time away.話をして時間をつぶした。
What're you talking about?何の話ですか?
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
We stood talking for half an hour.私たちは30分立ち話をした。
Just looking for someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
Tom didn't tell Mary anything.トムはメアリーに何も話してくれませんでした。
I can't speak German.私はドイツ語を話せません。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
I am to talk over the matter with him tomorrow.明日彼とその事を話し合うことになっている。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
I've never heard of such a story before.これまでそんな話は聞いた事も無い。
Our little children were taken care of by the babysitter.うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
That's quite a story.それはたいへんな話だ。
That foreigner spoke Japanese as if it were his native language.その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
They stopped talking.彼らは話すのをやめた。
Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。
Man is above all things the talking animal.人は何よりもまず話す動物である。
Tom had a telephone call from Mary early this morning.トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
This is the car about which Linda talked yesterday.これが昨日リンダが話していた車です。
You should watch your language when you talk to her.彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
He got interested in the story.彼はその話に興味を持った。
I'd like to speak to Tom again.もう一度トムに話したいのですが。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
Stop your nonsense!ばかな話はよせ。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Ken's talks always appeal to us.ケンの話はいつも私たちを引きつける。
He edged himself into our conversation.彼はわたしたちの少しずつ話に割り込んできた。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
I was much impressed by his speech.私は彼の話に大変感銘を受けた。
In addition to English, he can speak French.英語の他に、彼はフランス語も話せる。
I have the right to call my lawyer.私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
On his getting to Tokyo, I'll telephone you.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
How can I make a telephone call to Japan?日本への電話はどうやってするのですか。
Speak clear.はっきり話しなさい。
Tom had a telephone call from Mary early this morning.トムは今朝早くメアリーからの電話を受けた。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
She is above any of her classmates in speaking English.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
The storm has broken the line.電話線が切れてしまったんだ。
He never fails to call his mother on her birthday.彼は母の誕生日には必ず電話をかける。
I'll call him back later.後でまた彼に電話をします。
Tom talks like an old man.トムは老人のような話し方をする。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
Do you believe his story?彼の話を信じますか。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
Every time they talk, they argue.話をするとすぐに口論になる。
She had an individual style of speaking.彼女は個性的な話し方をしていた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。
The speaker couldn't make himself heard.話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
He told me about the accident.私は彼からその事故の話を聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License