UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This order has just come in over the phone.この注文は今電話で入ったところです。
Hear me out, please.私の話を最後まできちんと聞いてください。
They all tried to talk at one time.彼らは皆同時に話そうとした。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
Would you please look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
Tom speaks English with a heavy French accent.トムは強いフランス語訛りの英語を話す。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
If only I could speak French.フランス語が話せさえすればなあ。
She told me about what she saw in Australia.彼女はオーストラリアで見たことについて私に話してくれた。
She listens to him.彼女が彼の話を聞きます。
She speaks English with a foreign accent.彼女は外国なまりのある英語を話す。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
Do you think her story is false?彼女の話は嘘だと思いますか。
He made up that story.彼はその話をでっち上げた。
The story was true.その話は本当でした。
If you want to answer the phone, stay home.電話に出られるように家にいなさい。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
I will tell you more about Japan.もっと日本の話をしようと思います。
Tom speaks English with a French accent.トムはフランス語訛りの英語を話す。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
She will take care of everything for us.彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
English is spoken in Singapore.シンガポールでは英語を話す。
Speaking English is not easy.英語を話すことはやさしくありません。
She cut in when we were talking.私たちがおしゃべりしていると彼女が話にわり込んできた。
Talking like this, we are getting nowhere.このように話していては話は前に進まない。
I come from Italy and I speak Italian.私はイタリア出身で、イタリア語を話します。
He speaks French.彼はフランス語を話します。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
She spoke with a suggestion of sarcasm in her voice.彼女は少し皮肉っぽく話した。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
I will speak with you tomorrow.明日お話します。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
I speak Japanese a little, but I'm not good at it, yet.私は日本語が少し話せます、でもまだ上手じゃありません。
The story seems to be true.その話は本当らしい。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
She accompanied her words with gestures.彼女はジェスチャーを交えて話した。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
She hung up without saying good-bye.彼女はさよならも言わずに電話を切った。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
I am due to speak tonight.私は今夜話すことになっている。
We talked quietly so we wouldn't wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
My sister often looks after the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
She called me up from Tokyo.彼女は東京から電話をしてきた。
Mike had a good time talking to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
How does that sound?その話はどうですか。
Ken talks as if he knew everything.ケンはまるで何でも知っているかのように話す。
You have a very crisp way of speaking.あなたの話し方はなかなか歯切れがいいですね。
How can I contact a Japanese-speaking doctor?日本語の話せるお医者さんと連絡がとれるか。
I told you not to talk about the matter in her presence.彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中でやめさせた。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語も英語も話せます。
You can't believe a word of that.そんな話は少しも信じてはいけません。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
The man who telephoned an hour ago was Frank.1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
Each robot is equipped with a talking machine.各ロボットには通話機が取り付けられています。
Did you phone Tom?トムに電話した?
She doesn't like the way I speak.彼女は私の話し方が気に入らない。
While I was talking over the telephone she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
My aunt can speak both Chinese and English.叔母は中国語も英語も話せます。
His story may sound false, but it is true for all that.彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものであった。
She doesn't want to talk about it.彼女はそのことについて話したくないんだよ。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Does anyone speak English?誰か英語を話す人はいますか。
He has to speak English.彼は英語を話さなければなりません。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
The girl talking with Mayumi is my sister.真由美と話している女の子は私の妹です。
We talked about the question over a cup of coffee.私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
This isn't an unappealing proposition, is it?これは悪い話ではないでしょう?
That's an incredible story.信じられない話だな。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
You should've called me.電話してくれたらよかったのに。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
Would you please look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
He always talks as though he were addressing a public meeting.彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
Although it is good if one can speak English well.英語がうまく話せたらいいのに。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License