UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
Now tell me.さあ話たまえ。
I had no sooner sat down than the telephone rang.腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
The professor teaches English conversation.教授は英会話を教えている。
Leave a message and I'll call you.メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。
She took care of the children.子ども達は彼女に世話をしてもらった。
Don't phone her now.今彼女には電話しないで。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
I was moved to tears by the story.私はその話に感動して涙した。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
Let me know by telephone.私に電話で知らせてください。
He cannot speak English, much less German.彼は英語が話せない。ドイツ語はなおさらだ。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
I wish he had been more careful when he spoke.彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。
He took delight in talking with friends.友人と話すのが楽しかった。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
It's so odd talking in the dark like this.こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。
I want a cellular phone.携帯電話が欲しいな。
They went on talking for hours.彼らは何時間も話し続けた。
I will take care of the flowers.私が花の世話をしましょう。
He mocked the way the professor speaks.彼はその教授の話し方を真似してからかった。
I'd like to talk to you for a minute.少しお話したいのですが。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
Would you please look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
She's busy now and can't speak to you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
Please put me through to Mr. Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話すのに慣れていない。
I called her up.私は彼女に電話をしました。
Can I tell Tom?トムに話してもいい?
He never fails to call his mother on her birthday.彼は母の誕生日には必ず電話をかける。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Don't speak in Japanese.日本語で話してはいけません。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
He doesn't speak English, and don't even mention French.彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Will you tell us a story?私たちにお話をしてくれませんか。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.彼らは話をしている最中に電話を切られた。
He speaks English fluently.彼は英語を流暢に話す。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
Tony speaks English better than I do.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
Taking care of the baby is my job.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Tom speaks slower than Bill.トムがビルより遅く話す。
Does anyone here speak Japanese?誰かここに日本語の話せる人はいませんか。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
He stopped talking.彼は話をやめた。
May I talk with you in private about the matter?その件について二人だけでお話したいのですが。
My grandmother speaks slowly.祖母はゆっくり話す。
This isn't an unappealing proposition, is it?これは悪い話ではないでしょう?
I speak English every day.私は毎日英語を話します。
Who were you talking with?だれと話していたのですか。
His secretary can speak three languages well.彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
Part of his story is true.彼の話の一部は本当だ。
I can speak a little.少しなら話せます。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
He told me where to buy origami.彼は私に折り紙をどこで買ったらいいか話してくれた。
You can't speak French, can you?君はフランス語が話せないのですね?
I had fairy tales read by my mother.私はお母さんにおとぎ話を読んでもらった。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
I like the way you talk.あなたの話し方が好き。
She is very good at changing the subject.彼女は話題を変えるのがうまい。
I telephoned her at once.私はすぐに彼女に電話しました。
People talk without having anything to say.人々は話すことなくしゃべる。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
In another six months you will be able to speak German fluently.もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
You may talk as much as you like.好きなだけ話すことができます。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Please call me on receiving this letter.この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
Please talk about your family.家族について話してください。
I will discuss it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
It is not easy to speak English well.英語をうまく話すのは難しい。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe.ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
On his getting to Tokyo, I'll telephone you.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
He will look after the cats for me while I'm abroad.私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License