The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If only I knew, I would tell you all that I knew.
知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。
How many languages do you speak?
あなたは何カ国語を話しますか。
He is used to speaking in public.
彼は人前で話をすることに慣れている。
That story of his sounds very unlikely.
彼のあの話はまゆつばものだ。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.
電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
I hung up and called her again.
私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.
私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
His story turned out to be true.
彼の話は本当だと分かった。
Our father used to read us happy stories when we were small.
私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。
Stay home so that you can answer the phone.
電話に出られるように家にいなさい。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.
彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
He amused the children with the story.
彼はその話で子供たちを面白がらせた。
If anybody calls, get his number.
もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Please tell me your phone number.
私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Listen to what I have to say.
私の話を聞いて下さい。
Let's talk over a cold beer.
冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
He mentioned the incident to his wife.
彼はその事件のことを妻に話した。
What's the number of the party you are trying to reach?
先方のお電話番号は何番ですか。
I telephoned him to come at once.
すぐ来るようにと彼に電話で話した。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.
英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
Could you please repeat it slowly?
もう一度ゆっくりお話下さい。
Can I use your telephone?
電話を借りてもよろしいですか。
I forgot to call up Mr Ford.
フォード氏に電話するのを忘れた。
I'm not used to speaking in public.
私は人前で話をするのに不慣れだ。
I told her straight.
私はストレートに話した。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.
近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
As he spoke, pictures came into my mind.
彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
He listened closely to the speaker.
彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
I can read English, but I can't speak it.
英語は読めますが話せません。
Do you speak Esperanto?
エスペラントを話しますか。
He has a good command of English.
彼は英語を自由自在に話せる。
She had an individual style of speaking.
彼女は個性的な話し方をしていた。
Tell me something important you learned this weekend.
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
I called Tom.
私はトムに電話した。
The politician spoke with an important air.
その政治家は尊大な態度で話した。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The reporter took down everything that was said.
記者は話されたことはすべて書き留めた。
He was delighted at the story.
彼はその話に喜んだ。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth.
トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。
I'll call you back later.
後でまた電話するよ。
Listen to me carefully with your book closed.
あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
That kind of story appeals to me.
そのような話は私には魅力的に思えるんです。
I don't like the way she speaks.
私は彼女の話し方は好きではない。
My job is taking care of our baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
His shyness made public speaking a torment to him.
彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
No one will trust his story.
誰も彼の話を信用しないだろう。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
Don't believe all the stories he's put about.
彼がまき散らした話を全て信用しないように。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
I like English, but I cannot speak well.
私は英語が好きだが、上手く話せない。
Call me later!
後で電話して!
His story can't be false.
彼の話はうそのはずがない。
Deaf people can converse in sign language.
聾者は手話で会話ができる。
He hung up.
彼は電話を切った。
We all took it for granted that the professor could speak English.
わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.