The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am forbidden to use this telephone.
私はこの電話を使うのを禁じられている。
He speaks Russian perfectly.
彼はロシア語を完璧に話す。
They stopped talking.
彼らは話すのをやめた。
I'll call later.
後で電話します。
What language do they speak in the US?
アメリカでは何語が話されていますか。
I don't speak Japanese.
私は日本語が話せない。
If I had known your telephone number, I would have called you.
君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Don't speak with your mouth full.
口に物を入れて話すな。
He can speak Thai as well as English.
彼は、英語だけでなくタイ語も話せます。
Don't talk to others during the class.
事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
He has the ability to speak ten languages.
彼は10の言語を話せる。
I'm sorry to call you so late at night.
こんな夜遅くに電話してごめんね。
English is spoken in Australia.
オーストラリアでは英語が話されている。
Speak quietly.
小さい声で話してください。
I talked with her for an hour.
私は彼女と一時間話した。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.
運転中は運転手に話しかけぬこと。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.
あした電話でご連絡いたします。
It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe.
ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.
メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
Talk louder so that I may hear you.
聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
I couldn't help laughing when I heard that story.
その話を聞いて笑わないではいられなかった。
Would you mind speaking more slowly?
もう少しゆっくり話していただけませんか。
He amused us with a funny story.
彼はおもしろい話で私達を楽しませた。
Wit gives zest to conversation.
機知は会話に趣を添える。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
He tried to memorize the conversation.
彼はその会話を暗記しようとした。
It was demanded that I tell him the truth.
私は彼に事実を話すように要求された。
I'd like to talk to one of your guests.
ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
The teacher looked around the classroom and started to talk.
先生は教室を見回して話し始めた。
Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years.
ニックはポルトガル語をとても上手に話せます。というのもブラジルで5年間勉強しているからです。
He speaks English well.
彼は英語を話すのが上手い。
You can talk anything under the sun.
どんな事でも話してください。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
In case of fire, call 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
You should call your father as soon as possible.
できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
I'll be in trouble if the story gets out.
その話が漏れると私は困ったことになる。
I am sick to death of his boasts.
彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
My mother does not speak English.
私の母は英語を話しません。
You must not speak Japanese during the class.
その授業中は日本語を話してはいけません。
The man whom she is talking with is Mr Allen.
彼女が話している人はアレンさんです。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.
ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Please speak more loudly.
もっと大きな声で話しなさい。
Excuse me, but might I use the phone?
すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.
その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
A stranger spoke to me.
見知らぬ人が私に話しかけてきた。
He can't speak English, much less French.
彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
You will soon get used to speaking in public.
あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
These stories are told in colloquial and everyday language.
これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Tell me truly what you think.
おもうことを正直に話してごらん。
Give me your phone number.
電話番号を教えて。
I've never heard English spoken so quickly.
あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間に田中さんから電話がありました。
She talks as if she knew everything about it.
彼女はまるでそのことについて何でも知っているかのように話をする。
I can read German, but I can't speak it.
私はドイツ語は読めるが話せない。
He speaks German, not to mention English.
彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。
I wanted to make some telephone calls.
ちょっと電話をかけたいと思った。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
He is a teacher, as is clear from his way of talking.
彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
I have heard the story.
その話は知っています。
He can speak English much more fluently than I can.
彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
Kenji is a good speaker of English.
健二は英語を上手に話す。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
He got interested in the story.
彼はその話に興味を持った。
"Do you speak German?" "No, I don't."
「ドイツ語を話しますか」「いいえ、話しません」
He will either come or call me.
彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。
People talk without having anything to say.
人々は話すことなくしゃべる。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.
彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
You should turn off the mobile phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.
仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
He told his stories in a very unusual way.
彼は非常に変わった話し方をした。
When the phone rang, he sprang out of bed.
電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
I called him up and asked his schedule.
私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
She didn't take part in our conversation.
彼女は私たちの会話に加わらなかった。
I talked with her to my heart's content.
私は彼女と心ゆくまで話した。
I don't see eye to eye with my father.
私は父と話が合わない。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
Tom takes good care of the birds.
トムは小鳥の世話をよくする。
How many people have you told?
何人に話した?
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.
何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He put the phone down.
彼は受話器を下に置いた。
Strange to say, none of us noticed the mistake.
妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
He can speak both English and German.
彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
She was jealous from him talking to another girl.
彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
We discussed what to do.
何したらいいか話し合った。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
Does he speak English?
彼は英語を話せますか。
I'll phone you later.
あとで電話するね。
If you come to my house, I will tell you the story in detail.
私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。
If it rains, call me.
雨天の場合にはお電話下さい。
He made bold to speak to the King.
彼は大胆にも王様に話し掛けた。
I can't work at all with all these useless calls coming in.
どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.