The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give me your telephone number.
電話番号を教えてください。
I'm sorry but I can't follow you.
申し訳ありませんが、あなたのお話にはついていけません。
You must be very naive to be taken in by such a story.
そんな話にだまされるなんて、よくよくおめでたいね。
If you see the cat in this photo, please call.
この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
The story appears to be true.
その話は本当らしい。
He speaks English a little.
彼は英語を少し話します。
According to her, he isn't coming.
彼女の話では彼は来ないそうだ。
Whoever told you such a ridiculous story?
一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
David can speak French fluently.
デビッドはフランス語をペラペラに話せる。
None were listening to the speaker.
だれも話を聞いていなかった。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
He said he would give me a call, but he hasn't yet.
彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。
What you're talking about is more important than how you say it.
何を話すかは、いかに話すかより重要である。
The way you talk is going to get you in trouble someday.
あなたのその話し方は、いつかトラブルを招くことになりますよ。
Try to speak English as often as possible if you want to improve your English.
英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。
Pardon me for interrupting.
お話中失礼します。
That kind of story appeals to me.
そのような話は私には魅力的に思えるんです。
She can speak French and German, not to speak of English.
彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。
Just tell me what you know about the problem.
その問題について知っていることを私に話して。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.
少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
Don't cut in when others are talking.
他人が話をしている時に割り込んではいけません。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.
彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
He wrote this fairy tale by himself.
彼はこの童話をひとりで書いた。
I remember hearing a very similar story to that.
それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。
She shed tears while listening to the story.
彼女はその話を聞いて涙を流した。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.
誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
He can also speak French.
彼はフランス語も話せる。
She talks as if she knew everything.
彼女はまるで何もかも知っているような話しぶりだ。
There's something I need to talk with you about.
あなたと話しあいたいことがあります。
She asked if she could use the phone, so I let her.
電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
The man talking with our boss is Hiroshi.
社長と話している男は浩だ。
We can not carry on conversation in such a noisy room.
こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.
子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
It seems that there is something wrong with the telephone.
どうも電話の故障のようです。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.
私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
I want to talk to you about something.
話したいことがあるのだけど。
Please give me the number for Mr. Brown.
ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I called him this morning.
午前中彼に電話をしてはなしました。
I told her straight.
私はストレートに話した。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.
立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
I will tell him the news as soon as I see him.
次においでの時に、電話をして下さい。
I really appreciate your kindness.
お世話になりました。
Tom speaks French.
トムはフランス語を話す。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
We do not just use language to say things, but to do things.
私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
I've never heard of such a story before.
これまでそんな話は聞いた事も無い。
We went on talking about the matter.
我々はその事について話し続けた。
While I was speaking, he said nothing.
私が話している間彼は何も言わなかった。
It would be better for you to speak to him.
彼に話し掛けるほうがよいだろう。
I wrote down her phone number.
私は彼女の電話番号を書き留めた。
His story was interesting to us all.
彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
I may have told you this story before.
私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
What's the number of the party you are trying to reach?
先方のお電話番号は何番ですか。
I regret that I told you.
君に話したことを後悔している。
He is a good listener but a poor speaker.
彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
He speaks English fluently.
彼は英語を流暢に話す。
Have you called her yet?
彼女に電話しましたか。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
He was about to speak.
彼は話そうとするところだった。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.
あした電話でご連絡いたします。
I was having a bath when the telephone rang.
電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
Mike speaks good Japanese.
マイクは日本語を話すのが上手だ。
It's good to talk things over before you buy something.
君が何かを買う前に話しあっておくのはいいことだ。
We need to talk about how to do it.
そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
I will take care of the flowers.
私が花の世話をしましょう。
I was very impressed by his story.
私は彼の話に大変感動した。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
I saw you talking to Tom.
あなたがトムと話しているのを見ました。
As soon as he sat down, he picked up the telephone.
彼は座るとすぐに受話器をとった。
It is difficult to speak Chinese well.
中国語を上手に話すのは難しい。
I want to be able to speak Russian fluently.
ロシア語がすらすらと話せるようになりたいです。
My mother could speak five languages.
私の母は5ヶ国語を話すことができます。
I have a lot of things to tell you.
話したいことがたくさんあるんだよ。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.