I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.
スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
In any case, I'll call you tomorrow.
とにかく明日電話するよ。
I'm not very good at speaking Arabic.
アラビア語はあんまり上手に話せません。
I think it's important to tell the truth.
真実を話すことが重要だと思います。
I enjoyed the conversation we had this afternoon.
今日の午後の会話は楽しかった。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.
彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
May I speak to Bill?
ビルさんとお話できますか?
I speak Japanese, English, and French.
日本語、英語、フランス語を話します。
The story affected us deeply.
その話に我々は深く心を動かされた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
That sounds too good to be true.
それは話が出来過ぎている。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
I have enjoyed talking to you.
私はあなたとお話してよかった。
That's not my favorite topic.
そういう話は苦手だ。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.
電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
He speaks English as fluently as any student in his class.
彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
There's something I need to talk with you about.
あなたと話しあいたいことがあります。
You are wanted on the phone.
電話です。
I forget to telephone him.
彼に電話するのを忘れた。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
I was cut off while I was speaking.
電話中に切れてしまいました。
Do you talk to your plants?
植物と話しますか?
He speaks English very well.
彼は英語をとてもうまく話す。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.
妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?
会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
She was so angry that she could not speak.
彼女はとても怒って話すことができなかった。
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
The boy talks as if he were a girl.
その少年はまるで女の子のように話す。
I chanced talking to her.
私は思い切って彼女に話しかけてみた。
I want to have a talk with him about the matter.
私はその事柄について彼と話がしたい。
I don't speak French very much.
フランス語であまり話しません。
I'm not going to tell you what to do.
何をするのかあなたに話すつもりはありません。
And we had spent hours talking together.
そして何時間もいっしょに話したからです。
He speaks German, not to mention English.
英語は言うまでもなく、彼はドイツ語も話せる。
I don't like the way he speaks to me.
私に対する彼の話し方が気に入らない。
Should I call Ken back?
ケンにあとでこちらから電話しましょうか。
I want to be able to speak English.
私は英語を話せるようになりたい。
I talked to her for an hour.
私は彼女と1時間話をした。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
The teacher spoke too fast for us to understand.
先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
We talked our time away.
話をして時間をつぶした。
I was leaving home when Tom telephoned me.
私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
Mr Jones teaches us English conversation.
ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。
I can't even read French, much less speak it.
フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
Hold the line, please.
電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
He started to speak English.
彼は英語を話し始めた。
At first, he could not speak English at all.
最初、彼は全然英語が話せなかった。
We conversed until late at night while eating cake and drinking tea.
私たちはお茶を飲みケーキを食べながら夜遅くまで話をした。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.
昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.
もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
He is able to speak five languages.
彼は5ヶ国語を話すことができる。
Leave a message and I'll call you.
メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。
I want to speak in Lojban.
ロジバンで話したい。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.