UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a good speaker.彼は話が上手い。
I will give you a ring every night.毎晩電話するよ。
She was jealous from him talking to another girl.彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
How come she hung up on you?どうして彼女は電話を切ったのですか。
I could not speak to him.私は彼に話しかけることができなかった。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
Ken calls me every day.ケンは毎日私に電話をかけてくる。
She speaks English as well as I do.彼女は私と同じくらいよく英語を話す。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I have to talk with him about the new plan.私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。
Will you tell him about it when he comes home?彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
I had to look after the children.私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
David can speak French fluently.デビッドはフランス語をペラペラに話せる。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
It's none of your business.よけいなお世話だ。
I cannot speak Japanese.私は日本語が話せません。
I wish I had more time to talk to you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
His story made us laugh.彼の話は私たちを笑わせた。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
I know an American girl who speaks Japanese very well.わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
I wish he had been more careful when he spoke.彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
That is enough. I have had it with fruitless conversation.もうよろしくてよ。実のない会話にはうんざりですわ。
She was so angry that she could not speak.彼女はとても怒って話すことができなかった。
She didn't want to speak to anyone.彼女はだれにも話しかけたくなかった。
She spoke to me in a whisper.彼女は私に小声で話した。
What the teacher said got Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
She was always telephoning me.彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Could you enlarge on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
To make a long story short, everything went fine.かいつまんで話せば、すべてが旨く行った。
He can speak French well.彼はフランス語を上手に話せる。
I'm not going to tell you what to do.何をするのかあなたに話すつもりはありません。
It was not long before I got a call from him.まもなく彼から電話がかかってきた。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I will call you when I have done my shopping.買い物をすませてしまったら電話をします。
He seems to have missed the point.彼は話の要点がわからなかったようだ。
Those children have no one to care for them.それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
His story may not be true.彼の話は本当ではないかもしれない。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
She speaks English very well.彼女は英語を上手に話します。
She is above any of her classmates in speaking English.彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。
We talked far into the night over the phone.私たちは夜遅くまで電話で話した。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を聞かせないでください。
He told the news to everyone he met there.彼はそこで会った人皆にそのニュースを話した。
I was just about to go out when the phone rang.外出しようとしていると、電話が鳴った。
She talks about Paris as if she had been there many times.彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
She called me many times.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
Nice talking with you.あなたとお話しできてうれしかったです。
I don't know what you're talking about.何の話をしてるのか分からないよ。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
You should have told him about it while he was here.君は彼がここにいるうちに、そのことを話しておくべきだった。
You may as well trust his story.彼の話を信じたほうがよいであろう。
She looked after the patient.彼女はその病人の世話をした。
I've never heard of such a story before.これまでそんな話は聞いた事も無い。
Sorry, the line is busy now.すみません。ただいま話し中です。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
I can tell it's him by the way he speaks.話し方で彼だと分かる。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
He doesn't speak English, and don't even mention French.彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。
If you need to go off-line, that is fine.オンラインでお話した方がよろしければそうします。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
If I find your passport I'll call you at once.君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。
They fell into the conversation immediately.彼らはすぐに話しに入った。
I want to speak in Lojban.ロジバンで話したい。
He kept on telling the same story over and over.彼は繰り返し同じ話をし続けた。
Tom can only speak in broken French.トムは片言のフランス語しか話せない。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
Why don't you call him up?彼に電話したらどうですか。
Do you know who took the call?誰がその電話に出たか知っていますか。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
Let's have a talk over a couple of drinks.ちょっといっぱいやりながら話そう。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
He talks very cheerfully.彼はとても楽しそうに話す。
I will tell of the incident.その事件について話してあげよう。
Let's speak English.英語を話しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License