Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English. | 日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は英語を話すと必ず間違える。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. | あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| Yumi speaks very good English. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. | ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 真実を知っていれば、君に話すだろう。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. | これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 | |
| To hear him talk, you would take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| Do you have anything to talk about? | 何か話すことがありますか。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| I thought you were going to talk to Tom about it. | あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| Tom and Mary often talk to each other using Skype. | トムとメアリーはよくスカイプで話す。 | |
| He talks as if he knows everything. | 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| More often than not, he thinks before he speaks. | 彼は、たいてい話す前に考える。 | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているように話す。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native. | 彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。 | |
| They speak English or French or both. | 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| I need a little time to talk to you now. | 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 | |