Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| She is fluent in English and French. | 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| The teacher speaks good French, not to mention English. | その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| Bill can speak Japanese a little. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| You should not speak so loud. | そんな大声で話すべきではない。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |
| This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. | これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| Jack may speak Spanish, too. | ジャックはスペイン語も話すかもしれない。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| He is proud of being a good speaker of English. | 彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| It was not until I heard him speak that I recognized him. | 話すのを聞いて初めて彼だとわかった。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| To speak a foreign language well takes time. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| She would rather listen to others than talk herself. | 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 | |
| They can speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| Toni speaks English better than me. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| John is going to tell Lucy about the origin of rugby. | ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| What you're talking about is more important than how you say it. | 何を話すかは、いかに話すかより重要である。 | |
| Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. | 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| Leave a message and I'll call you. | 伝言を残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |