I was told to be ready to speak at a moment's notice.
私は予告なしに話すように言われた。
He can speak not only English but also French.
彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。
I enjoyed talking with him.
私は彼と話すのを楽しんだ。
I will call you without fail.
私は必ず君に電話するよ。
He always speaks from notes.
彼はいつもメモを見ながら話す。
I'll call you later today.
今日またあとで君に電話するよ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He talks as if he were a teacher.
彼はまるで先生であるかのように話す。
To hear him talk, you might take him for a girl.
彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I will give you a ring every night.
毎晩電話するよ。
Does anyone speak English?
誰か英語を話す人はいますか。
Is there an English speaker here?
誰か英語を話す人はいますか。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
I can speak Chinese, but I cannot read it.
私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。
David can speak French fluently.
デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。
He both speaks and writes French.
彼はフランス語を話すことも書くこともできる。
I'm not used to speaking in public.
私は人前で話すのに慣れていない。
I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it.
私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。
He speaks English very well.
彼は英語をとてもうまく話す。
He told her and she smiled.
彼が彼女に話すとにっこりした。
He speaks English as if he were an American.
彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
He had the role of narrating the television drama.
彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
He can speak Japanese.
彼は日本語を話すことができる。
Our teacher doesn't just speak English, but French too.
私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。
You should've phoned.
電話すればよかったのに。
I'll call you up tomorrow morning.
明日朝に電話するよ。
She speaks clearly enough to be easily understood.
彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
He doesn't speak both English and French.
彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。
I know an American girl who speaks Japanese very well.
わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。
Tom stopped talking when Mary walked into the room.
メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
You don't have to talk so loud.
あなたはそんな大声で話す必要はない。
She gains an advantage over me in speaking Chinese.
中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
My idea is that we should talk to Mr Brown.
ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.
私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
If I were to tell him the truth, he would be angry.
もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。
You had better speak more naturally.
君はもっと自然に話す方がよい。
She can speak French and German, not to speak of English.
彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。
Is it hard to speak English?
英語を話すことは難しいですか。
Jane has a Japanese friend who speaks English well.
ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。
My grandfather speaks very slowly.
おじいさんはとてもゆっくりと話す。
You are free to talk with anyone.
あなたは誰とでも自由に話すことができる。
He never speaks English without making a few mistakes.
彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
I'm going to tell Tom the truth.
トムに本当のことを話すつもりだ。
He speaks English fairly well.
彼はかなりうまく英語を話す。
She declined to say more about it.
彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
Spanish is spoken in most countries of South America.
南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。
It takes time to speak a foreign language well.
外国語を上手に話すには時間がかかる。
It is not easy to speak English well.
英語をうまく話すのは難しい。
To hear him speak English, you would take him for a native.
彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
Tony speaks English the best in our class.
トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
She flatters herself that she is the best speaker of English.
彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
I will call you tomorrow morning.
明日朝に電話するよ。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
I think that Shintaro speaks English well.
私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
I cannot speak English without making some mistakes.
私は英語を話すと必ず間違える。
He talks as though he knew everything.
彼は何でも知っているかのように話す。
Children should be taught to speak the truth.
子供たちには真実を話すように教えるべきです。
He speaks Japanese as if he were Japanese.
彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.