Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| He told me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。 | |
| If she were here now, I would tell her the truth. | もし彼女がここにいたら真実を話すのに。 | |
| It would take a long time to tell the whole story. | その話を全部話すには時間がかかるだろう。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| I can't talk. | 私は話すことができない。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼は何でも知っているかのように話す。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| I'm not going to tell you where Tom is. | トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| When he spoke, everyone became silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| It will be difficult for him to speak in public. | 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| Tom speaks beautiful French, without any accent. | トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| I think that she will discuss trade friction. | 私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| I forget to telephone him. | 彼に電話するのを忘れた。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native speaker. | 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を上手に話す。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| The teacher speaks good French, not to mention English. | その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。 | |
| Tom can speak French almost like a native. | トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| You speak good English. | 英語を話すのが上手ですね。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| She speaks French, much more English. | 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 | |
| It is difficult to speak three languages. | 3カ国語を話すのは困難だ。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |