Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| I forget to telephone him. | 彼に電話するのを忘れた。 | |
| It isn't as if a child learning to talk studies. | 話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| You should've phoned. | 電話すればよかったのに。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| I am sure he'll tell you as soon as he comes. | きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English. | 日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| I'm not going to tell you where Tom is. | トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| He does speak well. | 彼は実に話すのがうまいよ。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| If only I knew, I would tell you all that I knew. | 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| I can't talk. | 私は話すことができない。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| I'll call later. | あとで電話するね。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| I'll get in touch with you again about this matter. | このことに関してまた君に電話するよ。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |