Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| I can never bring myself to talk about it. | そのことはどうしても話す気にならない。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| The teacher speaks good French, not to mention English. | その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。 | |
| Tony speaks English better than I do. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| Ben decided to tell the lawyer everything he knew. | ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。 | |
| She declined to say more about it. | 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| Man is the only animal that can talk. | 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 友人たちと話す時間がたくさんあった。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| Leave a message and I'll call you. | 伝言を残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| They are able to speak Spanish a little. | 彼らはスペイン語を少し話すことができます。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話す事は私にとってはとても難しいです。 | |
| He speaks English well. | 彼は英語を話すのが上手い。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| I need a little time to talk to you now. | 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I thought you were going to talk to Tom about it. | あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| I can't talk. | 私は話すことができない。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| It would take a long time to tell the whole story. | その話を全部話すには時間がかかるだろう。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| I leaned forward so I could catch every word he said. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |