Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| He must be a fool to talk like that. | あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| Your wife ought to tell you all about it. | あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| She talks as if she knew all about it. | 彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| He can speak not only English but also French. | 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているように話す。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| He talks as if he knows everything. | 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways. | ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| In addition to English, he speaks German. | 英語のほかに、ドイツ語を話す。 | |
| If she were here now, I would tell her the truth. | もし彼女がここにいたら真実を話すのに。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 真実を知っていれば、君に話すだろう。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. | あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| Yumi speaks very good English. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English. | イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |