Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| I can't talk. | 私は話すことができない。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| He talks as if he knows everything. | 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語を流暢に話す。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| She would rather listen to others than talk herself. | 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているかののように話す。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| You should not speak so loud. | そんな大声で話すべきではない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| Spanish is spoken in most countries of South America. | 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話すことができますか。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| They can speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| It isn't as if a child learning to talk studies. | 話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| He speaks English very well. | 彼は英語をとてもうまく話す。 | |
| You speak good English. | 英語を話すのが上手ですね。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を上手に話す。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. | ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 | |
| He tends to shy away from anything that involves public speaking. | 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 | |
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| It is difficult for foreign students to speak English well. | 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. | これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| To speak a foreign language well takes time. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| If she were here now, I would tell her the truth. | もし彼女がここにいたら真実を話すのに。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |