Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| He does speak well. | 彼は実に話すのがうまいよ。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| One speaks English, and the other speaks Japanese. | ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| It will be difficult for him to speak in public. | 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. | 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話す事は私にとってはとても難しいです。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| What you're talking about is more important than how you say it. | 何を話すかは、いかに話すかより重要である。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| I think it's important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| She speaks French, much more English. | 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 | |
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| She usually talks about her late husband. | 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| I am not at liberty to tell you about the incident. | その事件について自由に話すことはできない。 | |
| I can't talk. | 私は話すことができない。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| You speak French very well. I wish I could speak it as well as you. | あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |