Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| I speak in my normal voice when I'm working the phone. | 電話では普通の声で話すよ。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| I shouldn't have told you nothin'. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| Ben decided to tell the lawyer everything he knew. | ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| You speak fluent English. | 君は流暢な英語を話す。 | |
| They can speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| Bill can speak Japanese a little. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| I can talk about anything with my best friend. | 親友とはなんでも話すことができる。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話すことができますか。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| Tom and Mary often talk to each other using Skype. | トムとメアリーはよくスカイプで話す。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native speaker. | 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. | これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| I'll get in touch with you again about this matter. | このことに関してまた君に電話するよ。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| You speak good English. | 英語を話すのが上手ですね。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| He talks as if he knows everything. | 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。 | |
| The teacher speaks good French, not to mention English. | その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |