Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English. | 日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| You don't need to call me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| I leaned forward so I could catch every word he said. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| I shouldn't have told you nothin'. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| I'll get in touch with you again about this matter. | このことに関してまた君に電話するよ。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| He speaks French and that very well. | 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman. | 彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| I need a little time to talk to you now. | 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| It would take a long time to tell the whole story. | その話を全部話すには時間がかかるだろう。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| You speak good English. | 英語を話すのが上手ですね。 | |
| Man is the only animal that can talk. | 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Your wife ought to tell you all about it. | あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話すことができますか。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| He is proud of being a good speaker of English. | 彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。 | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| Tom speaks beautiful French, without any accent. | トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| Tom doesn't like talking about himself. | トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| Mr Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |