Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| Leave a message and I'll call you. | 伝言を残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| We speak Japanese. | 私たちは日本語を話す。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語を流暢に話す。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| They speak English or French or both. | 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| Tony speaks English better than I do. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| Mr Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| They can speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| I can speak French. | 私はフランス語を話すことが出来ます。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| Toni speaks English better than me. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| He speaks French and that very well. | 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| He tends to shy away from anything that involves public speaking. | 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| She can speak English very well. | 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| You should've phoned. | 電話すればよかったのに。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. | これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |