Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Tom can speak French almost like a native. | トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。 | |
| He spoke, and all were silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| To hear him talk, you might think he's a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| Not all Americans speak English as their mother tongue. | すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| Tony speaks English better than I do. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. | これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 | |
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| Tom speaks beautiful French, without any accent. | トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| One speaks English, and the other speaks Japanese. | ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| Ben decided to tell the lawyer everything he knew. | ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| I think it's important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| I forget to telephone him. | 彼に電話するのを忘れた。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| Our words are potentially ambiguous. | 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 | |
| You may as well say it to him in advance. | あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| To speak French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. | ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| She has a habit of coughing before she speaks. | 彼女は話す前にせきばらいする癖がある。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |