Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not only does she speak English, but also German. | 彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 真実を知っていれば、君に話すだろう。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語を流暢に話す。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| It will be difficult for him to speak in public. | 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 | |
| If only I knew, I would tell you all that I knew. | 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 | |
| I heard her speak English fluently. | 私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| She refused to speak of what had happened. | 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 | |
| We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. | われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native. | 彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| He speaks French and that very well. | 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| He must be a fool to talk like that. | あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| I can't talk. | 私は話すことができない。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているように話す。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| Ben decided to tell the lawyer everything he knew. | ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 | |
| Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English. | 日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| It is difficult to speak three languages. | 3カ国語を話すのは困難だ。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |