Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| She can speak English very well. | 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. | 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| I think it's important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| She is fluent in English and French. | 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| I can speak French. | 私はフランス語を話すことが出来ます。 | |
| One speaks English, and the other speaks Japanese. | ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| To speak a foreign language well takes time. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| She has a habit of coughing before she speaks. | 彼女は話す前にせきばらいする癖がある。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| She can speak French and German, not to speak of English. | 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |