Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 He's used to speaking in public. 彼は人前で話す事に慣れている。 She talks as if she knew all about it. 彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。 She speaks English, and French as well. 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 I am due to speak tonight. 私は今夜話すことになっている。 Actually, I am poor at talking. 実際、僕は話すのが下手です。 She was so angry that she could not speak. 彼女はとても怒って話すことができなかった。 I'm always surprised at the way he talks to girls. 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 Jack speaks English. ジャックは英語を話す。 We were allowed to speak either in English or in Japanese. 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 I can talk about anything with my best friend. 親友とはなんでも話すことができる。 Speaking English is a lot of fun. 英語で話すことはとても楽しいことです。 Our teacher sometimes speaks quickly. 私たちの先生は時々話すのが速い。 I leaned forward, eager to catch every word he spoke. 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 He speaks English better than I do. 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 I know a girl who speaks English well. 私は上手に英語を話す女の子を知っている。 I'll ring you up at seven this evening. 今夜7時に、電話するよ。 You never listen. I might as well talk to the wall. 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 Is there a Japanese-speaking stewardess? 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 There are no students who can speak English well. うまく英語を話すことができる学生はいない。 The teacher speaks good French, not to mention English. その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。 He speaks as if he were an expert. 彼はまるで専門家であるかのように話す。 He is a good listener but a poor speaker. 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 What number should I call in case of an emergency? 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 I think that she will discuss trade friction. 私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。 One speaks English, and the other speaks Japanese. ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 Please remind me to call John at nine. ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 I told you not to talk about the matter in her presence. 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 Born in America, Taro speaks good English. アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English. イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。 Speaking English is useful. 英語を話すことは役に立ちます。 Not only does she speak English, but also German. 彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。 For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 She can speak English pretty well. 彼女はかなり上手に英語を話す。 I may have to come home late. In that case, I'll call you. 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 Jack can speak French. ジャックはフランス語も話すことができる。 She speaks both English and French. 彼女は英語もフランス語も話す。 It isn't as if a child learning to talk studies. 話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。 She speaks English better than any of her classmates. 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 Tom shouldn't have told me. トムは私に話すべきではなかった。 If only I knew, I would tell you all that I knew. 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 In addition to English, she speaks French fluently. 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 Stop talking loudly. 大声で話すのはやめなさい。 Spanish is spoken in most countries of South America. 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 I wish he had been more careful when he spoke. 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 I ought to have told her the truth. 私は彼女に真実を話すべきだった。 I'll call you back later. 後でまた電話するよ。 He can speak Japanese. 彼は日本語を話すことができる。 Tom speaks English with a French accent. トムはフランス語訛りの英語を話す。 I'm not going to tell you where Tom is. トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。 In any case, I'll call you tomorrow. とにかく明日電話する。 If you telephone her again, that'll be the last straw! 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 I can't even read French, much less speak it. フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 It comes natural to him to speak French. フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 There are so many things to tell you that I don't know where to start. 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 He speaks English as fluently as if he were an American. 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 You'll soon get used to speaking in public. あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 Aren't you looking forward to your next chance to speak? 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 If I were to tell him the truth, he would be angry. もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 Dare you call her? 彼女に電話する勇気はありますか。 Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English. 日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。 Tony speaks English as well as you. トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 She refused to speak of what had happened. 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 The best thing is to telephone her. 一番よいのは彼女に電話することです。 He stopped talking to them. 彼らに話すのをやめた。 He speaks English better than I do. 彼は私よりも英語を上手に話す。 Tom can speak French almost like a native. トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。 He boasts that he can speak six languages. 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 Children should be taught to speak the truth. 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 Why do you talk about him as if he were an old man? あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 My mother speaks slowly. 母はゆっくり話す。 I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself. こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 He speaks Japanese as if he were Japanese. 彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。 Speaking English is very difficult for me. 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 She speaks Spanish, not to mention English. 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 He speaks Spanish as well as French. 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 He boasts that he can speak six languages. 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 Speaking English is difficult. 英語を話すことは難しい。 I didn't need to tell him. 彼に話す必要はなかった。 To hear him talk, you might take him for a girl. 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 Your encouragement will draw her out. あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 I forgot to call Mr. Ford. フォード氏に電話するのを忘れた。 They stopped talking. 彼らは話すのをやめた。 If he is corrected too much, he will stop talking. あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 Talking is one thing, doing is another. 言うことと話すことは別のことだ。 He speaks English fluently. 彼は英語をすらすら話す。 It was not until I heard him speak that I recognized him. 話すのを聞いて初めて彼だとわかった。 He contrived a means of speaking to Nancy privately. 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 He had the role of narrating the television drama. 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 Talking is a human ability. 話すことは人間の能力である。