Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| Do you have anything to talk about? | 何か話すことがありますか。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| She declined to say more about it. | 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| She would rather listen to others than talk herself. | 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| He told me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| I forget to telephone him. | 彼に電話するのを忘れた。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| To hear him talk, you might think he's a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Yumi speaks very good English. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native speaker. | 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| It is difficult to speak three languages. | 3カ国語を話すのは困難だ。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. | これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| He can speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| I speak in my normal voice when I'm working the phone. | 電話では普通の声で話すよ。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| They can speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語を流暢に話す。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| She refused to speak of what had happened. | 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 | |