He never speaks English without making a few mistakes.
彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.
ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
Grandfather speaks very slowly.
おじいさんはとてもゆっくりと話す。
The student speaks English a little.
その学生は英語を少しは話す。
He always speaks from notes.
彼はいつもメモを見ながら話す。
I can speak English.
私は英語を話す事が出来ます。
I will give you a ring every night.
毎晩電話するよ。
I had plenty of time to talk to many friends.
大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
I'll tell him to call you back.
折り返し電話するよう伝えます。
She speaks English as if she were a native speaker.
彼女はまるで母語を話すように英語を話します。
We speak Japanese.
私たちは日本語を話す。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
I waited for her to speak.
私は彼女が話すのを待った。
Tom can speak French almost like a native.
トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。
To speak a foreign language well takes time.
外国語を上手に話すには時間がかかる。
Some of my friends can speak English well.
私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。
She is good at speaking English, no less so than her brother.
彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
I can't read French, nor can I speak it.
私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。
Speaking English is a lot of fun.
英語で話すことはとても楽しいことです。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.
日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
To hear him speak English, you would take him for an American.
彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
I'm going to tell Tom the truth.
トムに本当のことを話すつもりだ。
Don't speak with your mouth full.
口を一杯にして話すな。
He speaks with a lisp.
その子は舌足らずに話す。
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
He acquired the ability to speak English.
彼は英語を話す能力を身につけた。
She can speak English very well.
彼女は英語をとても上手に話すことができます。
He is accustomed to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
Suddenly, they stopped talking.
突然彼らは話すのをやめた。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
I forgot to call Mr. Ford up.
フォード氏に電話するのを忘れた。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?
次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
He has made great progress in speaking Mandarin.
彼は、北京語を話すのがとても進歩した。
Yumi speaks very good English.
由美は英語をとても上手に話す。
He speaks English, and French as well.
彼は英語と、さらにフランス語も話す。
She can speak three languages.
彼女は3カ言語を話すことができる。
Have you heard her speaking English?
彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。
He speaks English fluently.
彼は英語をすらすら話す。
Speaking English isn't easy, but it's fun.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
It's fun to speak in English.
英語で話すのは楽しい。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.
僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
Deaf-mute people talk using sign language.
聾唖者は手話で話す。
Man is above all things the talking animal.
人は何よりもまず話す動物である。
I'll call you up later.
あとで電話するね。
You don't have to talk so loud.
あなたはそんな大声で話す必要はない。
Tom speaks English with a French accent.
トムはフランス訛りの英語を話す。
To talk with a lot of people is good for health.
多くの人々と話すことは、健康に良い。
He can't speak English.
彼は英語を話すことができません。
He talks as if he knew everything.
彼はまるで何でも知っているように話す。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
She seems to be fond of talking about herself.
彼女は自分のことを話すのが好きらしい。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.