Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| I have something good to tell you. | あなたにお話するよいことがあります。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| If she were here now, I would tell her the truth. | もし彼女がここにいたら真実を話すのに。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| He spoke, and all were silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Toni speaks English better than me. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| We speak Japanese. | 私たちは日本語を話す。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I'm not going to tell you where Tom is. | トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| He told me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| Ben decided to tell the lawyer everything he knew. | ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 | |
| He can speak not only English but also French. | 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| Tom speaks beautiful French, without any accent. | トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native speaker. | 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| I leaned forward so I could catch every word he said. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| Tom doesn't like talking about himself. | トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| What you say is more important than how you say it. | 話し方よりも話す内容の方が大事です。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| I need a little time to talk to you now. | 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| You should've phoned. | 電話すればよかったのに。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| He speaks English well. | 彼は英語を話すのが上手い。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| She is fluent in English and French. | 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語を流暢に話す。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. | ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 真実を知っていれば、君に話すだろう。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |