Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.
田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
He talks as if he knows everything.
彼はまるで何もかも知っているかのように話す。
I'm always surprised at the way he talks to girls.
彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。
Don't whisper, let alone speak.
話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。
I can't read French, let alone speak it.
フランス語は読めません。ましてや話すなんて。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
We have few opportunities to speak German.
ドイツ語を話す機会はほとんどない。
We speak Japanese.
私たちは日本語を話す。
She talks as if she knew all about it.
彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。
I am going to tell you that.
私はそれをあなたに話すつもりだ。
Tom doesn't like talking about himself.
トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
I can talk about anything with my best friend.
親友とはなんでも話すことができる。
I'm not going to tell you what to do.
何をするのかあなたに話すつもりはありません。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I wish I had more time to talk with her.
もっと彼女と話す時間があればいいのに。
I'll call you every night.
毎晩電話するよ。
Tom is used to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
You may talk as much as you like.
好きなだけ話すことができます。
Amazing! That your mother speaks 6 languages.
それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。
I can speak English a little.
私は少し英語を話すことができる。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.
彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
Our teacher sometimes speaks quickly.
私たちの先生は時々話すのが速い。
I waited for her to speak.
私は彼女が話すのを待った。
Tony can speak English as well as you can.
トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
The boy talks as if he were a girl.
その少年はまるで女の子のように話す。
Tom speaks beautiful French, without any accent.
トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。
It isn't as if a child learning to talk studies.
話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
I am due to speak tonight.
私は今夜話すことになっている。
I'll call you later.
後で電話するよ。
My idea is that we should talk to Mr Brown.
ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
If I knew the truth, I would tell you.
私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.
ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
I thought you weren't going to tell anyone.
あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.