Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| You speak French very well. I wish I could speak it as well as you. | あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| I can speak French. | 私はフランス語を話すことが出来ます。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| Not all Americans speak English as their mother tongue. | すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| Man is the only animal that can talk. | 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| She speaks clearly enough to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| He can speak not only English but also French. | 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| He can speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English. | 日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| She has a habit of coughing before she speaks. | 彼女は話す前にせきばらいする癖がある。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| To see him talk, you might think he's a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| He does speak well. | 彼は実に話すのがうまいよ。 | |
| When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English. | イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native. | 彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| I shouldn't have told you anything. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| I forget to telephone him. | 彼に電話するのを忘れた。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| I can't talk. | 私は話すことができない。 | |
| Yumi speaks very good English. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| Your wife ought to tell you all about it. | あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| I need a little time to talk to you now. | 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native speaker. | 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| It is difficult to speak three languages. | 3カ国語を話すのは困難だ。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| It would take a long time to tell the whole story. | その話を全部話すには時間がかかるだろう。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| I am not at liberty to tell you about the incident. | その事件について自由に話すことはできない。 | |
| He spoke, and all were silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |