Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom and Mary often talk to each other using Skype. | トムとメアリーはよくスカイプで話す。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。 | |
| To hear him talk, you would take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| To speak a foreign language well takes time. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Not only does she speak English, but also German. | 彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話すことができますか。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| I am sure he'll tell you as soon as he comes. | きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| She talks as if she knew all about it. | 彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| You may as well say it to him in advance. | あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼は何でも知っているかのように話す。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| To see him talk, you might think he's a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| Our baby cannot talk yet. | うちの子はまだ話すことができない。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native. | 彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| Bill can speak Japanese a little. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. | われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| He must be a fool to talk like that. | あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| He speaks English well. | 彼は英語を話すのが上手い。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| I can talk about anything with my best friend. | 親友とはなんでも話すことができる。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native speaker. | 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 | |
| What you're talking about is more important than how you say it. | 何を話すかは、いかに話すかより重要である。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は英語を話すと必ず間違える。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |