Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話すことができますか。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| She speaks English fluently. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| He must be a fool to talk like that. | あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| I shouldn't have told you nothin'. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| What you say is more important than how you say it. | 話し方よりも話す内容の方が大事です。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| She speaks clearly enough to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| Your wife ought to tell you all about it. | あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| She is fluent in English and French. | 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| He is proud of being a good speaker of English. | 彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| I have something good to tell you. | あなたにお話するよいことがあります。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| What you're talking about is more important than how you say it. | 何を話すかは、いかに話すかより重要である。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| Our words are potentially ambiguous. | 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| I am not at liberty to tell you about the incident. | その事件について自由に話すことはできない。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| Spanish is spoken in most countries of South America. | 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. | 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| We speak Japanese. | 私たちは日本語を話す。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |