Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| More often than not, he thinks before he speaks. | 彼は、たいてい話す前に考える。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| He spoke, and all were silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| They are able to speak Spanish a little. | 彼らはスペイン語を少し話すことができます。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| In addition to English, he speaks German. | 英語のほかに、ドイツ語を話す。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |
| She can speak English very well. | 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. | 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| She talks as if she knew all about it. | 彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| I can speak French. | 私はフランス語を話すことが出来ます。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているかののように話す。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| Our words are potentially ambiguous. | 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| They speak English or French or both. | 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼は何でも知っているかのように話す。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |