Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| It is not easy to speak English. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| She is fluent in English and French. | 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 | |
| I am sure he'll tell you as soon as he comes. | きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| To hear him talk, you would take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| Tom can speak French almost like a native. | トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| What you say is more important than how you say it. | 話し方よりも話す内容の方が大事です。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| Our baby cannot talk yet. | うちの子はまだ話すことができない。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| It is difficult to speak three languages. | 3カ国語を話すのは困難だ。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| Not all Americans speak English as their mother tongue. | すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |