Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼は何でも知っているかのように話す。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| You don't need to call me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているように話す。 | |
| Spanish is spoken in most countries of South America. | 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| I know a little tomcat that speaks Lithuanian. | 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 | |
| He speaks French and that very well. | 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話す事は私にとってはとても難しいです。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| To hear him talk, you would take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| To speak French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| I shouldn't have told you anything. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| Our baby cannot talk yet. | うちの子はまだ話すことができない。 | |
| She declined to say more about it. | 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| He speaks English very well. | 彼は英語をとてもうまく話す。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| He tends to shy away from anything that involves public speaking. | 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| I thought you were going to talk to Tom about it. | あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 | |
| Do you have anything to talk about? | 何か話すことがありますか。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| They can speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |