Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| To hear him talk, you might think he's a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| The teacher speaks good French, not to mention English. | その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| I can speak French. | 私はフランス語を話すことが出来ます。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| I speak in my normal voice when I'm working the phone. | 電話では普通の声で話すよ。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| I'm not going to tell you where Tom is. | トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| She can speak English very well. | 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| I can't talk. | 私は話すことができない。 | |
| Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語を流暢に話す。 | |
| We speak Japanese. | 私たちは日本語を話す。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| I leaned forward so I could catch every word he said. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| I heard her speak English fluently. | 私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 友人たちと話す時間がたくさんあった。 | |
| He speaks French and that very well. | 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| Toni speaks English better than me. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| They speak English or French or both. | 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |