Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| Man is the only animal that can talk. | 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| She would rather listen to others than talk herself. | 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| Do you have anything to talk about? | 何か話すことがありますか。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| I need a little time to talk to you now. | 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 | |
| Toni speaks English better than me. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| I know a girl who speaks English well. | 私は上手に英語を話す女の子を知っている。 | |
| When he spoke, everyone became silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| I am sure he'll tell you as soon as he comes. | きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。 | |
| Not only does she speak English, but also German. | 彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| He speaks English well. | 彼は英語を話すのが上手い。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| I shouldn't have told you nothin'. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| Tom doesn't like talking about himself. | トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| She talks as if she knew all about it. | 彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| If she were here now, I would tell her the truth. | もし彼女がここにいたら真実を話すのに。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| It will be difficult for him to speak in public. | 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |