Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| He can speak not only English but also French. | 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話すことができますか。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 友人たちと話す時間がたくさんあった。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. | あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| Tony speaks English better than I do. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| He speaks English very well. | 彼は英語をとてもうまく話す。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| If only I knew, I would tell you all that I knew. | 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. | 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman. | 彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. | われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| He tends to shy away from anything that involves public speaking. | 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 | |
| Ben decided to tell the lawyer everything he knew. | ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| Jack may speak Spanish, too. | ジャックはスペイン語も話すかもしれない。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |