Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| She can speak French and German, not to speak of English. | 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を上手に話す。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| The more I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| I'm not going to tell you where Tom is. | トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| Tom and Mary often talk to each other using Skype. | トムとメアリーはよくスカイプで話す。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| I forget to telephone him. | 彼に電話するのを忘れた。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| She speaks clearly enough to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Yumi speaks very good English. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| You speak fluent English. | 君は流暢な英語を話す。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| They are able to speak Spanish a little. | 彼らはスペイン語を少し話すことができます。 | |
| You don't need to call me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| I think it's important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| She refused to speak of what had happened. | 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| Tom can speak French almost like a native. | トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| It isn't as if a child learning to talk studies. | 話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。 | |
| He does speak well. | 彼は実に話すのがうまいよ。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| I need a little time to talk to you now. | 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| I am not at liberty to tell you about the incident. | その事件について自由に話すことはできない。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |