Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 | |
| I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| Your wife ought to tell you all about it. | あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| She can speak French and German, not to speak of English. | 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| Mr Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| She speaks English fluently. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| Jack may speak Spanish, too. | ジャックはスペイン語も話すかもしれない。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| I am not at liberty to tell you about the incident. | その事件について自由に話すことはできない。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| The teacher speaks good French, not to mention English. | その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. | ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 | |
| They are able to speak Spanish a little. | 彼らはスペイン語を少し話すことができます。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |