Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman. | 彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| He does speak well. | 彼は実に話すのがうまいよ。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| I shouldn't have told you nothin'. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| Do you have anything to talk about? | 何か話すことがありますか。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| One speaks English, and the other speaks Japanese. | ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。 | |
| I speak in my normal voice when I'm working the phone. | 電話では普通の声で話すよ。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| Mr Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English. | 日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| She usually talks about her late husband. | 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| I can speak French. | 私はフランス語を話すことが出来ます。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| I think it's important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 友人たちと話す時間がたくさんあった。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| It would take a long time to tell the whole story. | その話を全部話すには時間がかかるだろう。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| She has a habit of coughing before she speaks. | 彼女は話す前にせきばらいする癖がある。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. | われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| Yumi speaks very good English. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| Your wife ought to tell you all about it. | あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。 | |