Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| He must be a fool to talk like that. | あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| I shouldn't have told you anything. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| Mr Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| He talks as if he knows everything. | 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| What you're talking about is more important than how you say it. | 何を話すかは、いかに話すかより重要である。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| He can speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| I think it's important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| I know a little tomcat that speaks Lithuanian. | 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| You should've phoned. | 電話すればよかったのに。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| Not all Americans speak English as their mother tongue. | すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| You don't need to call me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語を流暢に話す。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| She declined to say more about it. | 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |