Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. | ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語を流暢に話す。 | |
| She is above any of her classmates in speaking English. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| It is difficult to speak three languages. | 3カ国語を話すのは困難だ。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| To see him talk, you might think he's a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| I need a little time to talk to you now. | 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| What you're talking about is more important than how you say it. | 何を話すかは、いかに話すかより重要である。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| Man is the only animal that can talk. | 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| When he spoke, everyone became silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| It was not until I heard him speak that I recognized him. | 話すのを聞いて初めて彼だとわかった。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| Not only does she speak English, but also German. | 彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| She usually talks about her late husband. | 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. | 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman. | 彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。 | |
| Jack may speak Spanish, too. | ジャックはスペイン語も話すかもしれない。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I can talk about anything with my best friend. | 親友とはなんでも話すことができる。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native. | 彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 | |