Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| You don't need to call me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| She declined to say more about it. | 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 | |
| Bill can speak Japanese a little. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているかののように話す。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| She is fluent in English and French. | 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| They can speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| She would rather listen to others than talk herself. | 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 真実を知っていれば、君に話すだろう。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| The more I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I leaned forward so I could catch every word he said. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| I forget to telephone him. | 彼に電話するのを忘れた。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |