Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| I know a little tomcat that speaks Lithuanian. | 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| If only I knew, I would tell you all that I knew. | 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| He tends to shy away from anything that involves public speaking. | 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I can talk about anything with my best friend. | 親友とはなんでも話すことができる。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| Jack may speak Spanish, too. | ジャックはスペイン語も話すかもしれない。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| She can speak English very well. | 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| To hear him talk, you would take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| It is difficult for foreign students to speak English well. | 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を上手に話す。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |