Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| In addition to English, he speaks German. | 英語のほかに、ドイツ語を話す。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| Your wife ought to tell you all about it. | あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| I know a little tomcat that speaks Lithuanian. | 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| He speaks English well. | 彼は英語を話すのが上手い。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. | これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 | |
| To hear him talk, you would take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| I think it's important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| When he spoke, everyone became silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| He does speak well. | 彼は実に話すのがうまいよ。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 | |
| Bill can speak Japanese a little. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| You may as well say it to him in advance. | あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| She usually talks about her late husband. | 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話すことができますか。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| I shouldn't have told you anything. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話す事は私にとってはとても難しいです。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| I'm not going to tell you where Tom is. | トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| Spanish is spoken in most countries of South America. | 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| He told me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |