UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話す'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He speaks French and that very well.彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。
Our baby cannot talk yet.うちの子はまだ話すことができない。
He speaks English better than I do.彼は私よりも英語を上手に話す。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
She declined to say more about it.彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
Ken talks as if he knew everything.ケンはまるで何でも知っているかのように話す。
I wish he had been more careful when he spoke.彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
Speaking English is not easy.英語を話すことは容易ではない。
It's difficult to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
I'll call again later.また後で電話するね。
I like English, but I cannot speak well.英語は好きですが話すのは苦手です。
I can never bring myself to talk about it.そのことはどうしても話す気にならない。
I can speak Chinese, but I cannot read it.私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
My uncle can speak German.私の叔父はドイツ語を話すことができる。
He's used to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
He will tell her about it when she comes back.彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。
Dare you call her?彼女に電話する勇気はありますか。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
It is fun to speak in English.英語で話すのは楽しい。
I'll give you a ring on today.今日またあとで君に電話するよ。
I'll call you later today.今日またあとで君に電話するよ。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話する。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English.日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。
You had better speak more naturally.君はもっと自然に話す方がよい。
I am not accustomed to speaking in public.私は人前で話すことになれていない。
They seldom, if ever, speak in French.彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
I waited for her to speak.私は彼女が話すのを待った。
Bill can speak Japanese a little.ビルは日本語をすこし話すことができる。
He speaks English and French.彼は英語とフランス語を話す。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
She speaks Spanish, not to mention English.彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。
Stop speaking right now.今すぐ話すのをやめなさい。
He speaks English better than I do.彼は私よりも英語を話すのが上手い。
You don't need to speak so loud.そんなに大声で話す必要はない。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
Mariko speaks English excellently.まりこは英語をとても上手に話す。
He speaks English like a native.彼は英語を母語とする人のように英語を話す。
I talk as if I knew everything.私はまるで何でも知っているかのように話す。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
He speaks English well.彼は上手に英語を話す。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
She likes to talk about herself.彼女は自分のことを話すのが好きだ。
I'll phone you later.あとで電話するね。
Are you going to tell Tom?トムには話すつもり?
Bill can speak a little Japanese.ビルは日本語をすこし話すことができる。
He speaks German, not to mention English.彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。
Man has the ability to talk.人間には話す能力がある。
Do you have anything to talk about?何か話すことがありますか。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
He talks as if he knows everything.彼はまるで何もかも知っているかのように話す。
You may talk as much as you like.好きなだけ話すことができます。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Let me call you back later, OK?後で、折り返し電話するわ。
He always speaks from notes.彼はいつもメモを見ながら話す。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Do you know why they stopped talking?彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。
He speaks as though he knew everything.彼はまるで何もかも知っているように話す。
It comes natural to him to speak French.フランス語を話す彼にとってわけないことだ。
I soon got accustomed to speaking in public.私はまもなく人前で話すことに慣れた。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
She speaks English, and French as well.彼女は英語とさらにフランス語も話す。
Tom speaks English with a French accent.トムはフランス語訛りの英語を話す。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
Speaking English is very difficult for me.私にとって、英語で話すのはとても難しいです。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
I'm not going to tell you where Tom is.トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。
One speaks English, and the other speaks Japanese.ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。
How fluently he speaks English!彼はなんて英語をすらすら話すだろう。
What a good speaker of Japanese he is!彼は何て上手に日本語を話すんだ。
Deaf-mute people talk using sign language.聾唖者は手話で話す。
I'll call you back later.後でまた電話するよ。
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
He can speak not only English but also French.彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。
I can speak English a little.私は少し英語を話すことができる。
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
I'll call you later.後で電話するよ。
He must be a fool to talk like that.あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
In addition to English, he speaks German.英語のほかに、ドイツ語を話す。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
The man speaks English with a German accent.その男はドイツ語なまりの英語を話す。
Tom shouldn't have told Mary what John did.トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License