Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| Tom speaks beautiful French, without any accent. | トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。 | |
| I'll get in touch with you again about this matter. | このことに関してまた君に電話するよ。 | |
| She would rather listen to others than talk herself. | 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| The teacher speaks good French, not to mention English. | その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| What you say is more important than how you say it. | 話し方よりも話す内容の方が大事です。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. | 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| I am not at liberty to tell you about the incident. | その事件について自由に話すことはできない。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているように話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| Toni speaks English better than me. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. | 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| To speak a foreign language well takes time. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| I speak in my normal voice when I'm working the phone. | 電話では普通の声で話すよ。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| She talks as if she knew all about it. | 彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| It is not easy to speak English. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| She refused to speak of what had happened. | 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |