It is rude to speak with your hands in your pockets.
ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
Women talk about trivial things when talking with men.
女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。
You must remember to tell him all that you know.
あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.
そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
I will call you tomorrow morning.
明日朝に電話するよ。
He talks as if he knew everything.
彼はまるで何でも知っているかののように話す。
Ken talks as if he knew everything.
ケンはまるで何でも知っているかのように話す。
I couldn't bring myself to tell her the truth.
どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。
I'll talk to him at the earliest possible moment.
私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。
She is used to speaking in public.
彼女は人前で話すことに慣れている。
He can speak not only English but also French.
彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。
Though Tony is American, he can't speak English.
トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
He speaks German, not to mention English.
彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。
I will give you a ring every night.
毎晩電話するよ。
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.
彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
I have had several occasions for speaking English.
私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
It comes natural to him to speak French.
フランス語を話す彼にとってわけないことだ。
My father always speaks in a very loud voice.
父はいつも大声で話す。
She speaks English as well as I do.
彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。
Amazing! That your mother speaks 6 languages.
それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。
I found it easy to speak English.
英語を話すのはやさしいとわかった。
Speaking English is useful.
英語を話すことは役に立ちます。
I think it is important to tell him the facts.
彼に事実を話す事が大切だと思います。
Is there a Japanese-speaking stewardess?
日本語を話すスチュワーデスはいるか。
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.
あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.