Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| It isn't as if a child learning to talk studies. | 話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| I can talk about anything with my best friend. | 親友とはなんでも話すことができる。 | |
| Tom doesn't like talking about himself. | トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways. | ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| The teacher speaks good French, not to mention English. | その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| I need a little time to talk to you now. | 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native. | 彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| What you're talking about is more important than how you say it. | 何を話すかは、いかに話すかより重要である。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| Your wife ought to tell you all about it. | あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。 | |
| It was not until I heard him speak that I recognized him. | 話すのを聞いて初めて彼だとわかった。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| She speaks English fluently. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| He can speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| You should not speak so loud. | そんな大声で話すべきではない。 | |
| You speak French very well. I wish I could speak it as well as you. | あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| She speaks clearly enough to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| Not all Americans speak English as their mother tongue. | すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |