Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| Our baby cannot talk yet. | うちの子はまだ話すことができない。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| You should not speak so loud. | そんな大声で話すべきではない。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| I know a little tomcat that speaks Lithuanian. | 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| Our words are potentially ambiguous. | 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| I leaned forward so I could catch every word he said. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| It is not easy to speak English. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| They can speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| I can speak French. | 私はフランス語を話すことが出来ます。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| He tends to shy away from anything that involves public speaking. | 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 | |
| If only I knew, I would tell you all that I knew. | 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 | |
| I am not at liberty to tell you about the incident. | その事件について自由に話すことはできない。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| Not only does she speak English, but also German. | 彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| He must be a fool to talk like that. | あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| What you say is more important than how you say it. | 話し方よりも話す内容の方が大事です。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 真実を知っていれば、君に話すだろう。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| I can never bring myself to talk about it. | そのことはどうしても話す気にならない。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |