Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways. | ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語を流暢に話す。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| She would rather listen to others than talk herself. | 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| If only I knew, I would tell you all that I knew. | 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| Bill can speak Japanese a little. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| Tom speaks beautiful French, without any accent. | トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| I can never bring myself to talk about it. | そのことはどうしても話す気にならない。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| Jack may speak Spanish, too. | ジャックはスペイン語も話すかもしれない。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| Spanish is spoken in most countries of South America. | 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| We speak Japanese. | 私たちは日本語を話す。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| It is not easy to speak English. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| Tom doesn't like talking about himself. | トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| It was not until I heard him speak that I recognized him. | 話すのを聞いて初めて彼だとわかった。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を上手に話す。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| You should not speak so loud. | そんな大声で話すべきではない。 | |