Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 真実を知っていれば、君に話すだろう。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I heard her speak English fluently. | 私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| She talks as if she knew all about it. | 彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| I'll call later. | あとで電話するね。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| I leaned forward so I could catch every word he said. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語を流暢に話す。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| Ben decided to tell the lawyer everything he knew. | ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 | |
| Our words are potentially ambiguous. | 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| I shouldn't have told you anything. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| The teacher speaks good French, not to mention English. | その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。 | |
| Not only does she speak English, but also German. | 彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| More often than not, he thinks before he speaks. | 彼は、たいてい話す前に考える。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているように話す。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. | 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| He can speak not only English but also French. | 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。 | |
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は英語を話すと必ず間違える。 | |
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| He can speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| It is not easy to speak English. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| He is proud of being a good speaker of English. | 彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。 | |