Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The more I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| One speaks English, and the other speaks Japanese. | ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| I can never bring myself to talk about it. | そのことはどうしても話す気にならない。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| She can speak English very well. | 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 | |
| Our words are potentially ambiguous. | 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. | 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| Tom speaks beautiful French, without any accent. | トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| She usually talks about her late husband. | 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| She is fluent in English and French. | 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | |
| He tends to shy away from anything that involves public speaking. | 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| She speaks clearly enough to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話す事は私にとってはとても難しいです。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼は何でも知っているかのように話す。 | |
| I speak in my normal voice when I'm working the phone. | 電話では普通の声で話すよ。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| If only I knew, I would tell you all that I knew. | 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| She declined to say more about it. | 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| I know a girl who speaks English well. | 私は上手に英語を話す女の子を知っている。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |