Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| She speaks French, much more English. | 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| Tom speaks beautiful French, without any accent. | トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| She declined to say more about it. | 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 | |
| It isn't as if a child learning to talk studies. | 話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. | ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 | |
| Leave a message and I'll call you. | 伝言を残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| She is fluent in English and French. | 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English. | イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| I am not at liberty to tell you about the incident. | その事件について自由に話すことはできない。 | |
| I know a little tomcat that speaks Lithuanian. | 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| It will be difficult for him to speak in public. | 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 | |
| Tom can speak French almost like a native. | トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。 | |
| To see him talk, you might think he's a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話すことができますか。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| I shouldn't have told you anything. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| They speak English or French or both. | 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| To hear him talk, you would take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| It was not until I heard him speak that I recognized him. | 話すのを聞いて初めて彼だとわかった。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| They are able to speak Spanish a little. | 彼らはスペイン語を少し話すことができます。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |