Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English. | 日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| What you're talking about is more important than how you say it. | 何を話すかは、いかに話すかより重要である。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| She has a habit of coughing before she speaks. | 彼女は話す前にせきばらいする癖がある。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 友人たちと話す時間がたくさんあった。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| I think that she will discuss trade friction. | 私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。 | |
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| One speaks English, and the other speaks Japanese. | ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| I thought you were going to talk to Tom about it. | あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。 | |
| Tom speaks beautiful French, without any accent. | トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| Our words are potentially ambiguous. | 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| I'll call later. | あとで電話するね。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. | われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| The teacher speaks good French, not to mention English. | その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| He speaks English very well. | 彼は英語をとてもうまく話す。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| You should not speak so loud. | そんな大声で話すべきではない。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| I can talk about anything with my best friend. | 親友とはなんでも話すことができる。 | |
| If only I knew, I would tell you all that I knew. | 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 | |
| Toni speaks English better than me. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| Tom and Mary often talk to each other using Skype. | トムとメアリーはよくスカイプで話す。 | |