Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. | われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I can't talk. | 私は話すことができない。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| I am not at liberty to tell you about the incident. | その事件について自由に話すことはできない。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. | これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 | |
| Your wife ought to tell you all about it. | あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| She can speak English very well. | 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| I know a little tomcat that speaks Lithuanian. | 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| I need a little time to talk to you now. | 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |