Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| You don't need to call me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼は何でも知っているかのように話す。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| You may as well say it to him in advance. | あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| I heard her speak English fluently. | 私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 友人たちと話す時間がたくさんあった。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| She has a habit of coughing before she speaks. | 彼女は話す前にせきばらいする癖がある。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| I think it's important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| He is proud of being a good speaker of English. | 彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| She speaks English fluently. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| She declined to say more about it. | 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| To hear him talk, you might think he's a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |