Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| To speak a foreign language well takes time. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| He can speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| I think it's important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| I am sure he'll tell you as soon as he comes. | きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. | あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼は何でも知っているかのように話す。 | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているかののように話す。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| It is difficult for foreign students to speak English well. | 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| If she were here now, I would tell her the truth. | もし彼女がここにいたら真実を話すのに。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| Not all Americans speak English as their mother tongue. | すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| He speaks English well. | 彼は英語を話すのが上手い。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| They can speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| It isn't as if a child learning to talk studies. | 話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。 | |
| Mr Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| You should've phoned. | 電話すればよかったのに。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |