Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| Yumi speaks very good English. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| In addition to English, he speaks German. | 英語のほかに、ドイツ語を話す。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| He can speak not only English but also French. | 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| He tends to shy away from anything that involves public speaking. | 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| I have something good to tell you. | あなたにお話するよいことがあります。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 | |
| To hear him talk, you would take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| She talks as if she knew all about it. | 彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| Not only does she speak English, but also German. | 彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| You may as well say it to him in advance. | あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。 | |
| I thought you were going to talk to Tom about it. | あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| Not all Americans speak English as their mother tongue. | すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| One speaks English, and the other speaks Japanese. | ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| Tom doesn't like talking about himself. | トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| I forget to telephone him. | 彼に電話するのを忘れた。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |