The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
She is recognized to be an expert on linguistics.
彼女は言語学の専門家として認められている。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
I admit having done wrong.
私は悪いことをしたと認める。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
She did not need to own up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
I approve of your plan.
あなたのプランを承認します。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.
それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
She identified him as the murderer.
彼女は彼を殺人犯だと認めた。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
He admitted having done wrong.
彼は罪を犯したことを認めた。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Almost all approve of his actions.
彼の行動を認めない人はほとんどいない。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.
公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The world has paid due recognition to her ability.
世間は彼女の才能を十分認めた。
I checked it twice.
二度確認しました。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.
その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
They finally acknowledged it as true.
彼らはついにそれが真実だと認めた。
I cannot appreciate his logic.
彼の論法を認めることはできない。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
I support the proposal.
その提案を承認します。
I admit that he is sincere.
彼に誠意のあることは認める。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.
君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.