UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
I will look into the matter.その件については確認します。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Please confirm.ご確認ください。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
I support the proposal.その提案を承認します。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
I admit it.それは認める。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License