UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I will look into the matter.その件については確認します。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He was admitted to the club.彼はその会へ入会が認められた。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Please confirm.ご確認ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License