It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
He will never admit his fault.
彼は決して自分の過ちを認めない。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトの再確認をしたいのですが。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I admit to being careless.
私が不注意なことは認める。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Tom admitted that he had been defeated.
トムは負けた事を認めた。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
That life is mysterious, I admit.
人生が不可解なものであることは私も認める。
Let me check my schedule.
スケジュールを確認させてください。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.
サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
His existence was recognized.
彼の存在が認められた。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.
君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
You must admit that you are in the wrong.
君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
Everyone will accept that idea in principle.
誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
I approve of your plan.
あなたのプランを承認します。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
I'll admit that.
それは認める。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
Give credit where credit is due.
悪人でも手柄は認めてやれ。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
He doesn't approve of women smoking.
彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
I'm not having any of that.
私はそれを認めない。
I'll accept it, but with one condition.
認めるけど、条件が一つ。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.
日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
I acknowledge my mistake.
私は自分の過失を認めます。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
Please confirm the cancellation by e-mail.
このキャンセル確認のe-mailをください。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that