The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
Confess himself to be a spy.
自らスパイと認める。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He acknowledged it to be true.
彼はそれを真実だと認めた。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.
その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
"Please check again." "Certainly."
「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
She did not need to own up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
We regret that your application has not been accepted.
残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
The boss could not approve of what one of his men did.
ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
I admit it.
それは認める。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
I'll admit I'm wrong.
僕が悪かったの認めます。
Almost all approve of his actions.
彼の行動を認めない人はほとんどいない。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
He will on no account accept defeat.
彼は決して敗北を認めないだろう。
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
I'll admit I'm wrong.
僕がわるかったことは認めます。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.