UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Please confirm.ご確認ください。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I confirmed the order.注文を確認しました。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
I will look into the matter.その件については確認します。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License