The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
I'll admit I'm wrong.
僕がわるかったことは認めます。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
I admit it to be true.
それが本当であることを認める。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I accept that he was telling the truth.
彼が真実を告げていたものと私は認めます。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
He was not about to admit his mistake.
彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
Bill accepted my statement as true.
ビルは私の言ったことを事実として認めた。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
Please confirm the cancellation by e-mail.
このキャンセル確認のe-mailをください。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
He was not about to admit his mistake.
彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He admitted his defeat.
彼は負けを認めた。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I support the proposal.
その提案を承認します。
The boy admitted breaking the window.
少年は窓を割ったことを認めた。
He admitted his guilt.
彼は自分の有罪を認めた。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の発言を真実だと認めた。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Even given what you say, I still think you are to blame.
あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Everyone looked on me as a leader.
みんなが私をリーダーと認めた。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.