The boss could not approve of what one of his men did.
ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
She identified him as the murderer.
彼女は彼を殺人犯だと認めた。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
Everyone looked on me as a leader.
みんなが私をリーダーと認めた。
I support the proposal.
その提案を承認します。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
She would never own up to a mistake.
彼女はどうしても間違いを認めなかった。
That theory isn't generally accepted.
その理論は一般に認められていない。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Even if I admit that, I cannot agree with you.
それを認めるとしても、私は君に同意できない。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Admitting what you say, I still think that you were wrong.
君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
He acknowledged his fault.
彼は自分の落ち度を認めた。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I admit my mistake.
私は自分の誤りを認める。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
Everyone recognizes the boy as a real genius.
誰もがその少年を本物の天才と認めている。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
The theory will find general acceptance.
その説は一般に認められるだろう。
She allowed that my offer was reasonable.
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I'm not having any of that.
私はそれを認めない。
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
I answer for his honesty.
彼が正直なのは認めます。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
He admitted his defeat.
彼は負けを認めた。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.
公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
Bill accepted my statement as true.
ビルは私の言ったことを事実として認めた。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
Did you accept his statement as true?
君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
We regret that your application has not been accepted.
残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.
彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
That life is mysterious, I admit.
人生が不可解なものであることは私も認める。
I checked it twice.
二度確認しました。
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I cannot approve your plan.
私はあなたの計画を承認できない。
I'm allowing all attacks except on vital organs.
急所を除くすべての攻撃を認める。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
He will never give in even when he is wrong.
彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.