See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
I approve of your plan.
あなたのプランを承認します。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.
君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Even if he does something bad, he'll never admit it.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
I admit that I was careless.
私が不注意なことは認める。
I will look into the matter.
その件については確認します。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
I admit it to be true.
それが本当であることを認める。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
He admitted that he was wrong.
彼は自分が間違っていると認めた。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
The thief admitted his guilt.
その泥棒は罪を認めた。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
The request was granted.
要求は認められた。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Let's see if I've got that right.
では、確認させていただきます。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
He doesn't approve of women smoking.
彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
You should acknowledge your failure.
君は失敗を認めるべきだ。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Please confirm.
ご確認ください。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.
彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He was admitted to the school without sitting for an examination.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
Mother approved my plan.
母は私の計画をよいと認めた。
He admitted himself defeated.
彼は負けを認めた。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
Tom acknowledges he is a devout Christian.
トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の言葉を真実だと認めた。
They finally acknowledged it as true.
彼らはついにそれが真実だと認めた。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
I answer for his honesty.
彼が正直なのは認めます。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
The theory is not accepted.
その理論は一般に認められていない。
She did not need to own up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
She admitted that she was wrong.
彼女は自分が誤っていることを認めた。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Admitting what you say, I still think he is wrong.