The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He admitted his mistakes.
彼は自分の誤りを認めた。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
I'm not having any of that.
私はそれを認めない。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Tom admitted that he had been defeated.
トムは負けた事を認めた。
I'm allowing all attacks except on vital organs.
急所を除くすべての攻撃を認める。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.
彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
Bill accepted my statement as true.
ビルは私の言ったことを事実として認めた。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
He doesn't approve of women smoking.
彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Years ago this principle was widely recognized.
ずっと昔からこの原則は認められてきた。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The boss could not approve of what one of his men did.
ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Let's inquire about our hotel reservations.
ホテルの確認をしよう。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.
それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
I approve of your plan.
あなたのプランを承認します。
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
She allowed that my offer was reasonable.
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
He admitted himself defeated.
彼は負けを認めた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Everyone will accept that idea in principle.
誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He will on no account accept defeat.
彼は決して敗北を認めないだろう。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
I cannot approve of your going out with him.
私は君が彼と外出するのは認められない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
He acknowledged his fault.
彼は自分の落ち度を認めた。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
The theory is not accepted.
その理論は一般に認められていない。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.