UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
I'll admit that.それは認める。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License