UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Please confirm.ご確認ください。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I admit it.それは認める。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Everyone looked on me as a leader.みんなが私をリーダーと認めた。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License