A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I admit having done wrong.
私は悪いことをしたと認める。
She admitted to having heroin.
彼女はヘロインを持っていることを認めた。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.
彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
He admitted that he wanted to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
I acknowledge it to be true.
私はそれを真実だと認める。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
I'm afraid he will never admit his guilt.
彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
He admitted that he was wrong.
彼は自分が間違っていると認めた。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He will on no account accept defeat.
彼は決して敗北を認めないだろう。
I'm not having any of that.
私はそれを認めない。
That requires the sanction of the government.
それは政府の認可が必要です。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
Let's inquire about our hotel reservations.
ホテルの確認をしよう。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"