UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
He was admitted to the club.彼はその会へ入会が認められた。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License