UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
I confirmed the order.注文を確認しました。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License