UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
I checked it twice.二度確認しました。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License