UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
I confirmed the order.注文を確認しました。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
The request was granted.要求は認められた。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License