The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
The thief reluctantly admitted his guilt.
その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語が話せないことを認めた。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
Even if I admit that, I cannot agree with you.
それを認めるとしても、私は君に同意できない。
The theory is not accepted.
その理論は一般に認められていない。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
He'll never admit to being in the wrong.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Please confirm.
ご確認ください。
I accept the statement as true.
私はその陳述を真実と認める。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
She admitted to having heroin.
彼女はヘロインを持っていることを認めた。
We couldn't allow his claim.
私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
"Please check again." "Certainly."
「もう一度ご確認ください」「分かりました」
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Tom checked the time.
トムは時間を確認した。
He will never give in even when he is wrong.
彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
We regret that your application has not been accepted.
残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Admitting what you say, I still believe I am right.
君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
He recognized his son as lawful heir.
彼は息子を正式の相続人と認めた。
The thief admitted his guilt.
その泥棒は罪を認めた。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
It's worth his salt.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
I cannot appreciate his logic.
彼の論法を認めることはできない。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
That theory isn't generally accepted.
その理論は一般に認められていない。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.
彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
Let's see if I've got that right.
では、確認させていただきます。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
Mother approved my plan.
母は私の計画をよいと認めた。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"