UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
I'll admit that.それは認める。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I admit it.それは認める。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License