UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I checked it twice.二度確認しました。
The request was granted.要求は認められた。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License