UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I checked it twice.二度確認しました。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He was admitted to the club.彼はその会へ入会が認められた。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License