UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License