I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
He makes no bones about admitting it.
それを認めるのに躊躇しない。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
He recognized his son as lawful heir.
彼は息子を正式の相続人と認めた。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The theory will find general acceptance.
その説は一般に認められるだろう。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
That requires the sanction of the government.
それは政府の認可が必要です。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトの再確認をしたいのですが。
Even if he does something bad, he'll never admit it.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He browbeat her into accepting it.
彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.
自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
Let's over the matter before accepting it.
認める前にそのことをよく考えよう。
Give credit where credit is due.
悪人でも手柄は認めてやれ。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
She is recognized to be an expert on linguistics.
彼女は言語学の専門家として認められている。
Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I must admit that I snore.
いびきをかくことは認めるよ・・・。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
She doesn't admit that she is wrong.
彼女は自分が間違っているのを認めない。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The theory is not accepted.
その理論は一般に認められていない。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He admitted his defeat.
彼は負けを認めた。
Admitting what you say, I cannot agree with you.
君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
She allowed that my offer was reasonable.
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
I checked it twice.
二度確認しました。
I approve of your plan.
あなたのプランを承認します。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.