The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I admit that I was careless.
私が不注意なことは認める。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I'm ready to admit that it was my fault.
それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
I admit that he is sincere.
彼に誠意のあることは認める。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
That life is mysterious, I admit.
人生が不可解なものであることは私も認める。
He will never admit his fault.
彼は決して自分の過ちを認めない。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Admitting what you say, I still think he's in the right.
おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Mother approved my plan.
母は私の計画をよいと認めた。
He admitted having done wrong.
彼は罪を犯したことを認めた。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
I'll admit I'm wrong.
僕が悪かったの認めます。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I felt ready to give in because of my miserable failure.
私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
We must allow his bravery.
私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
I'll admit that.
それは認める。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Confess himself to be a spy.
自らスパイと認める。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.
自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
I'll accept it, but with one condition.
認めるけど、条件が一つ。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
I cannot accept an excuse like that.
そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
He browbeat her into accepting it.
彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
He was admitted to the school without sitting for an examination.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
The theory will find general acceptance.
その説は一般に認められるだろう。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
He admitted that he was guilty.
彼は自分が有罪であることを認めた。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.