UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
I confirmed the order.注文を確認しました。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License