UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License