The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
It's hard to admit that you're a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He appreciates Japanese culture.
彼は日本文化のよさを認めています。
Bill accepted my statement as true.
ビルは私の言ったことを事実として認めた。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語が話せないことを認めた。
I cannot appreciate his logic.
彼の論法を認めることはできない。
Almost all approve of his actions.
彼の行動を認めない人はほとんどいない。
He was not about to admit his mistake.
彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
He was not about to admit his mistake.
彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
Tom admitted that he had been defeated.
トムは負けた事を認めた。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I admit that I was careless.
私が不注意なことは認める。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The world has paid due recognition to her ability.
世間は彼女の才能を十分認めた。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Japan recognized the new government of that country.