The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
He withheld his consent.
彼は承認を保留した。
Let's inquire about our hotel reservations.
ホテルの確認をしよう。
I checked it twice.
二度確認しました。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語が話せないことを認めた。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
I admit that I was careless.
私が不注意なことは認める。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
See if the gas is turned off.
ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
We must allow his bravery.
私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
I cannot accept an excuse like that.
そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
Bill accepted my statement as true.
ビルは私の言ったことを事実として認めた。
His existence was recognized.
彼の存在が認められた。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
I support the proposal.
その提案を承認します。
He'll never admit to being in the wrong.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
He acknowledged it to be true.
彼はそれを真実だと認めた。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
I admit to being careless.
私が不注意なことは認める。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Let me check my schedule.
スケジュールを確認させてください。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
She would never own up to a mistake.
彼女はどうしても間違いを認めなかった。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
He admitted that it was true.
彼はそれは事実であることを認めた。
We appreciate his talent.
我々は彼の才能を認めている。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
"Please check again." "Certainly."
「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The boss could not approve of what one of his men did.
ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
Mother approved my plan.
母は私の計画をよいと認めた。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He admitted himself defeated.
彼は負けを認めた。
I answer for his honesty.
彼が正直なのは認めます。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.