UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
I checked it twice.二度確認しました。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
I support the proposal.その提案を承認します。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
Everyone looked on me as a leader.みんなが私をリーダーと認めた。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus