The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
She admitted to having heroin.
彼女はヘロインを持っていることを認めた。
Tom admitted that he had been defeated.
トムは負けた事を認めた。
I'm ready to admit that it was my fault.
それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
I cannot appreciate his logic.
彼の論法を認めることはできない。
You must admit that you are in the wrong.
君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I cannot accept an excuse like that.
そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He was admitted to the club.
彼はその会へ入会が認められた。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Tom admitted that he had killed Mary.
トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
Tom admitted his defeat.
トムは負けを認めた。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
I admit to being careless.
僕が不注意なことは認める。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
His existence was recognized.
彼の存在が認められた。
I must admit that I snore.
いびきをかくことは認めるよ・・・。
He admitted his guilt.
彼は自分の有罪を認めた。
Even if he does something bad, he'll never admit it.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.