Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had not been employed two months when her ability was recognized. 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 I cannot approve of your going out with him. 私は君が彼と外出するのは認められない。 I'd like to make sure of the time. 時間の確認をしたいのですが。 Admitting what you say, I cannot agree with you. 君の言う事は認めるが、同意は出来ない。 I will look into the matter. その件については確認します。 While we hate force, we recognize the need for law and order. われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。 Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all. 過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。 It doesn't matter whether she admits her guilt or not. 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 They were able to identify him by his wrist watch. 彼の身元は腕時計で確認できた。 We should confirm his intentions once more. 彼の意向をもう一度確認すべきだ。 I'll admit I'm wrong. 僕が悪かったの認めます。 I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 The judge acknowledged him the winner. 審判は彼を勝者と認めた。 I admit it. それは認める。 The man admitted having broken into the house. その男はその家に押し入ったことを認めた。 The plan was approved in its entirety. 計画はそっくり承認された。 I'm afraid he will never admit his guilt. 彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。 We concede your right to this property. 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 She is recognized to be an expert on linguistics. 彼女は言語学の専門家として認められている。 I accept the statement as true. 私はその陳述を真実と認める。 I admit that I was careless. 私が不注意なことは認める。 From that moment on, the town was recognized as Esteban's town. その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた Democracy encourages freedom. 民主主義は自由を積極的に認める。 I acknowledged that I want to do strange things. 私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。 The boy acknowledged having lied. 少年はうそをついたことを認めた。 I was just making sure. 私はただ確認してるだけよ。 He couldn't accept a strange woman as his mother. 彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。 Granted that he is honest, but I doubt his ability. 彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。 The thief admitted his crime. その泥棒は罪を認めた。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 He admitted his defeat. 彼は負けを認めた。 Checking the clock it was exactly 21:00. 時計を確認すると、21時ジャスト。 He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 I can not but admit the truth of your remarks. あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。 I'm allowing all attacks except on vital organs. 急所を除くすべての攻撃を認める。 Tom looked both ways before crossing the road. トムは道路を渡る前に左右を確認した。 This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 The committee approved the draft budget. 委員会は予算案を承認した。 Then he went back over it to make sure it was right. それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。 I approve of your plan. あなたのプランを承認します。 Whatever we may decide must be approved by the committee. 私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 Whatever we may decide must be approved by the committee. 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 The perception of beauty is a moral test. 美の認識は倫理の検査となり得る。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 Everyone recognized him as a brilliant pianist. 誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。 Did he admit that he was wrong? 彼は自分の非を認めましたか。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 We couldn't allow his claim. 私たちは彼の要求を認めることはできなかった。 Admitting what you say, I still think he is wrong. あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 It's worth his salt. 彼はちゃんと世間に認められていますよ。 His existence was recognized. 彼の存在が認められた。 Please reconfirm the reservation by March 10. 3月10日までに予約を再確認して下さい。 Tom checked the time. トムは時間を確認した。 Even if I admit that, I cannot agree with you. それを認めるとしても、私は君に同意できない。 "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess." 「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」 They communicate disapproval by shaking their heads. 首を横に振ることで不承認を与える。 It's absurd never to admit your mistakes. 間違いを一度も認めないというのは不合理である。 She need not have owned up to her faults. 彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。 He acknowledged it to be true. 彼はそれを真実だと認めた。 He acknowledged his fault. 彼は自分の落ち度を認めた。 The boss could not approve of what one of his men did. ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。 You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 He admitted himself defeated. 彼は負けを認めた。 I admit to being careless. 僕が不注意なことは認める。 Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 Admitting what you say, I still think you are in the wrong. 君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。 The world has paid due recognition to her ability. 世間は彼女の才能を十分認めた。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 I have a confirmed reservation. 予約は確認されています。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 Please confirm the cancellation by e-mail. このキャンセル確認のe-mailをください。 He recognized his son as lawful heir. 彼は息子を正式の相続人と認めた。 You had better make sure that he is at home before you call on him. 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 Tom acknowledges he is a devout Christian. トムは敬虔なクリスチャンを自認している。 I acknowledged that I want to do strange things. 私は自分が変なことをしたいのだと認識した。 He admitted that he wanted to escape from here. 彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。 You must admit that you are in the wrong. 君は自分がまちがっていることを認めなければならない。 They all agreed to a man that this statement was true. 彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。 His foolish proposal was approved unanimously. 彼のばかげた提案が満場一致で承認された。 The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws. 多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。 Please cancel my order and send confirmation that this has been done. 注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。 Recognize and respect the personality of a person. 人の人格を認め尊重する。 She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such. 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 Few people will admit their faults. 自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。 He owned up to his fault. 彼は自分の過失を認めた。 He made no effort to accept his daughter's boyfriend. その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 This plan has not yet been cleared by the committee. この計画はまだ委員会から認可されていない。 This agreement was confirmed by three companies. 今度の協定を3社で承認し合った。 Silence is an admission of guilt. 黙っているのは罪を認めることだ。 The accountant would not concede the mistake. 会計士は間違いを認めようとしなかった。 I acknowledge my mistake. 私は自分の過失を認めます。 I'm afraid she won't accept my explanation. 彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。 I cannot accept an excuse like that. そんないいわけは、認めるわけにはいけません。 His intelligence is widely recognized. 彼の頭の良さは広く認められている。 I would be grateful for your approval of this request. このお願いをお認めいただけましたら幸いです。 I acknowledge it to be true. その件が事実であると承認します。