The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
He was not about to admit his mistake.
彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Admitting what you say, I cannot agree with you.
君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I'll admit I'm wrong.
僕が悪かったの認めます。
Admitting what you say, I still think you are wrong.
君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I checked it twice.
二度確認しました。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
I admit it.
それは認める。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
She did not need to own up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
I answer for his honesty.
彼が正直なのは認めます。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The theory will find general acceptance.
その説は一般に認められるだろう。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Give credit where credit is due.
悪人でも手柄は認めてやれ。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
He acknowledged it to be true.
彼はそれを真実だと認めた。
I felt ready to give in because of my miserable failure.
私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
He will never give in even when he is wrong.
彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
I'm afraid she won't accept my explanation.
彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
She doesn't admit that she is in the wrong.
彼女は自分が間違っていることを認めない。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Years ago this principle was widely recognized.
ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
His existence was recognized.
彼の存在が認められた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Let's over the matter before accepting it.
認める前にそのことをよく考えよう。
The minister approved the building plans.
大臣はその建築計画を認めた。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
I'll accept it, but with one condition.
認めるけど、条件が一つ。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.