After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
I will look into the matter.
その件については確認します。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Tom admitted his defeat.
トムは負けを認めた。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
He admitted himself defeated.
彼は負けを認めた。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
See if the gas is turned off.
ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.
彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He didn't acknowledge defeat.
彼は負けを認めなかった。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The torture made him confess to crimes he had not committed.
拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
Years ago this principle was widely recognized.
ずっと昔からこの原則は認められてきた。
He browbeat her into accepting it.
彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.
その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
I checked it twice.
二度確認しました。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.