The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
The request was granted.
要求は認められた。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
You must admit that you are in the wrong.
君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.
彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
Years ago this principle was widely recognized.
ずっと昔からこの原則は認められてきた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
I was just making sure.
私はただ確認してるだけよ。
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I admit to being careless.
私が不注意なことは認める。
Let's see if I've got that right.
では、確認させていただきます。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Did you accept his statement as true?
君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
She allowed that my offer was reasonable.
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
She identified him as the murderer.
彼女は彼を殺人犯だと認めた。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
I answer for his honesty.
彼が正直なのは認めます。
I must admit that I snore.
いびきをかくことは認めるよ・・・。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
It's worth his salt.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
They finally acknowledged it as true.
彼らはついにそれが真実だと認めた。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He will never give in even when he is wrong.
彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
She doesn't admit that she is in the wrong.
彼女は自分が間違っていることを認めない。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.
その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
He admitted that he wanted to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
We must allow his bravery.
私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
He admitted that he was wrong.
彼は自分が間違っていると認めた。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Tom admitted his defeat.
トムは負けを認めた。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He admitted his mistakes.
彼は自分の誤りを認めた。
He admitted having done wrong.
彼は罪を犯したことを認めた。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
He was admitted to the school without sitting for an examination.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.