The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Let's inquire about our hotel reservations.
ホテルの確認をしよう。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
He admitted he had taken bribes.
彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
I accept that he was telling the truth.
彼が真実を告げていたものと私は認めます。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
I'll admit I'm wrong.
私が間違っていたと認めよう。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
We must allow his bravery.
私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.
自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
I'm allowing all attacks except on vital organs.
急所を除くすべての攻撃を認める。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の言葉を真実だと認めた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
He browbeat her into accepting it.
彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
I cannot appreciate his logic.
彼の論法を認めることはできない。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
Checking the clock it was exactly 21:00.
時計を確認すると、21時ジャスト。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
The boss could not approve of what one of his men did.
ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Tom admitted his defeat.
トムは負けを認めた。
Let me check my schedule.
スケジュールを確認させてください。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.