UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I checked it twice.二度確認しました。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I confirmed the order.注文を確認しました。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License