UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
Please confirm.ご確認ください。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License