UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
I confirmed the order.注文を確認しました。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License