The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm ready to admit that it was my fault.
それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Checking the clock it was exactly 21:00.
時計を確認すると、21時ジャスト。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
I support the proposal.
その提案を承認します。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
He didn't acknowledge defeat.
彼は負けを認めなかった。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He admitted having done wrong.
彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
Everyone looked on me as a leader.
みんなが私をリーダーと認めた。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Let's see if I've got that right.
では、確認させていただきます。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
The boy acknowledged having lied.
少年はうそをついたことを認めた。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I was just making sure.
私はただ確認してるだけよ。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I will look into the matter.
その件については確認します。
He admitted that he was guilty.
彼は自分が有罪であることを認めた。
He admitted his defeat.
彼は負けを認めた。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.