The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't acknowledge defeat.
彼は負けを認めなかった。
"Please check again." "Certainly."
「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The theory is not accepted.
その理論は一般に認められていない。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
That theory isn't generally accepted.
その理論は一般に認められていない。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
Let's over the matter before accepting it.
認める前にそのことをよく考えよう。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
Confess himself to be a spy.
自らスパイと認める。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He was recognized as a first-class singer.
彼は一流歌手として認められた。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語が話せないことを認めた。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
He admitted his mistakes.
彼は自分の誤りを認めた。
He browbeat her into accepting it.
彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
Tom checked the time.
トムは時間を確認した。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
I'll admit I'm wrong.
僕が悪かったの認めます。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
I'll admit I'm wrong.
僕がわるかったことは認めます。
The theory will find general acceptance.
その説は一般に認められるだろう。
I admit it to be true.
それが本当であることを認める。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
Tom admitted that he had stolen Mary's money.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
It's worth his salt.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
He admitted having done wrong.
彼は罪を犯したことを認めた。
I'll admit I'm wrong.
私が間違っていたと認めよう。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
They finally acknowledged it as true.
彼らはついにそれが真実だと認めた。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
Tom acknowledges he is a devout Christian.
トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
His foolish proposal was approved unanimously.
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.
自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
She admitted that she was wrong.
彼女は自分が誤っていることを認めた。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.