UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Please confirm.ご確認ください。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
The request was granted.要求は認められた。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Everyone looked on me as a leader.みんなが私をリーダーと認めた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License