UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Please confirm.ご確認ください。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
The request was granted.要求は認められた。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
I'll admit that.それは認める。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License