The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
See if the gas is turned off.
ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
Tom acknowledges he is a devout Christian.
トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
He admitted having done wrong.
彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
He will never give in even when he is wrong.
彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Years ago this principle was widely recognized.
ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Everyone will accept that idea in principle.
誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Tom checked the time.
トムは時間を確認した。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
You must admit that you are in the wrong.
君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Bill accepted my statement as true.
ビルは私の言ったことを事実として認めた。
He admitted that he had stolen the treasure.
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Did you accept his statement as true?
君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.