Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ten years ago his theory would not have been generally accepted. 10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。 We must concede that we committed an error. 間違いを犯したということは我々は認めねばならない。 He didn't have the decency to admit that he was wrong. 彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。 Minutes of the previous meeting were accepted. 前回の議事録は承認されました。 I cannot approve the project. 私その計画を承認することができません。 Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 He was admitted to that school without taking the exam. 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 I admit to being careless. 私が不注意なことは認める。 The father wouldn't accept his daughter's boyfriend. その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 Tom acknowledges he is a devout Christian. トムは敬虔なクリスチャンを自認している。 This agreement was confirmed by three companies. 今度の協定を3社で承認し合った。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 I admit to being careless. 僕が不注意なことは認める。 She acknowledged that she couldn't speak French. 彼女はフランス語を喋れないことを認めた。 People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing. 頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 We regret that your application has not been accepted. 残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。 All the students recognized her as their representative. 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? Could you approve my proposal? 私の提案を承認していただけますか。 We concede your right to this property. 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 Appreciate the importance of propaganda in politics. 政治における宣伝活動の重要性を認識する。 He was admitted to the club. 彼はその会へ入会が認められた。 Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 I admit my mistake. 私は自分の誤りを認める。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 The theory is not accepted. その理論は一般に認められていない。 He could not accept a strange woman as his mother. 彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。 Can you identify which coat is yours? どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes. 彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。 I'd like to make sure of the time. 時間の確認をしたいのですが。 I approve of your plan. あなたのプランを承認します。 You should acknowledge your failure. 君は失敗を認めるべきだ。 Admitting what you say, I still think he is wrong. あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 You're expected to hail it as a triumph. あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。 Whatever we may decide must be approved by the committee. 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 Admitting what he says, I still cannot agree with him. 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 I would appreciate it if you could agree to my plan. 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 It doesn't matter whether she admits her guilt or not. 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 You had better make sure that he is at home before you call on him. 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 Tom admitted that he had been defeated. トムは負けた事を認めた。 Then he went back over it to make sure it was right. それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。 Father will never approve of my marriage. 父は決して私の結婚を認めないだろう。 Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition. 離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。 The plan is subject to his approval. その企画は彼の承認を必要とする。 Please cancel my order and send confirmation that this has been done. 注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。 I admit that he is sincere. 彼に誠意のあることは認める。 I'm not having any of that. 私はそれを認めない。 It's worth his salt. 彼はちゃんと世間に認められていますよ。 He acknowledged it to be true. 彼はそれを真実だと認めた。 The clerk admitted his mistake to me. 行員は私に過ちを認めた。 He identified the wreck of the Titanic. 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 The report has not been confirmed yet. その報道はまだ確認されてない。 I admit her superiority to others. 私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。 Whatever we may decide must be approved by the committee. 私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 Recognize and respect the personality of a person. 人の人格を認め尊重する。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 She had not been employed two months when her ability was recognized. 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 The request was granted. 要求は認められた。 See if the gas is turned off. ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 I checked it twice. 二度確認しました。 That requires the sanction of the government. それは政府の認可が必要です。 Almost all approve of his actions. 彼の行動を認めない人はほとんどいない。 His great learning has at last been recognized. 彼の偉大な学識はついに認められた。 I cannot approve of your going out with him. 私は君が彼と外出するのは認められない。 She recognized that math was her weakest subject. 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 We have detected an abnormality on your x-ray. x線写真で異状が認められます。 I must admit that I snore. いびきをかくことは認めるよ・・・。 He admitted having done wrong. 彼は罪を犯したことを認めた。 He admits being involved in the scandal. 彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。 I'll admit that. それは認める。 I admit it to be true. それが本当であることを認める。 It's hard to admit that you're a failure. 自分が敗北者だと認めるのは難しい。 More and more people are becoming aware of the dangers of smoking. ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。 He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. 彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment. 日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。 Admitting what you say, I still think you are in the wrong. 君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。 Tom admitted that he had killed Mary. トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。 He could not accept a strange woman as his mother. 彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess." 「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」 When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty. 証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 I support the proposal. その提案を承認します。 We appreciate his talent. 我々は彼の才能を認めている。 Confess himself to be a spy. 自らスパイと認める。 The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 I want to make sure what time I'm supposed to leave. 私は何時に出発することになっているか確認したい。 Give credit where credit is due. 悪人でも手柄は認めてやれ。 Did you accept his statement as true? 君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。 Now he is recognized as one of the most promising writers. 彼は今最も有望な作家の一人として認められている。 I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 I'd like to reconfirm my reservation. 予約の再確認をしたいのですが。 She need not have owned up to her faults. 彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。