UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
Please confirm.ご確認ください。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License