The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was just making sure.
私はただ確認してるだけよ。
I must admit that I snore.
いびきをかくことは認めるよ・・・。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
That life is mysterious, I admit.
人生が不可解なものであることは私も認める。
We regret that your application has not been accepted.
残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Let's over the matter before accepting it.
認める前にそのことをよく考えよう。
Please confirm the cancellation by e-mail.
このキャンセル確認のe-mailをください。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
The thief reluctantly admitted his guilt.
その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
He owned up to his fault.
彼は自分の過失を認めた。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
I acknowledge it to be true.
私はそれを真実だと認める。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
Please confirm.
ご確認ください。
I cannot approve of your going out with him.
私は君が彼と外出するのは認められない。
The theory is not accepted.
その理論は一般に認められていない。
I'm ready to admit that it was my fault.
それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
He admitted that he had stolen the treasure.
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
I can't approve of your going out with him.
君が彼と付き合うのは認められない。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
See if the gas is turned off.
ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
She would never own up to a mistake.
彼女はどうしても間違いを認めなかった。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
I'll admit I'm wrong.
私が間違っていたと認めよう。
He doesn't approve of women smoking.
彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
We must allow his bravery.
私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
She doesn't admit that she is in the wrong.
彼女は自分が間違っていることを認めない。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトの再確認をしたいのですが。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Almost all approve of his actions.
彼の行動を認めない人はほとんどいない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.