The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Under the circumstances I cannot allow the request.
そういう事情なのでその要請は認められない。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
I'll accept it, but with one condition.
認めるけど、条件が一つ。
I could not accept that my wife was really dead.
私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
He didn't have the decency to admit that he was wrong.
彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He doesn't approve of women smoking.
彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
I cannot approve your plan.
私はあなたの計画を承認できない。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He admitted having done wrong.
彼は罪を犯したことを認めた。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Even if I admit that, I cannot agree with you.
それを認めるとしても、私は君に同意できない。
They finally acknowledged it as true.
彼らはついにそれが真実だと認めた。
Even given what you say, I still think you are to blame.
あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
You should acknowledge your failure.
君は失敗を認めるべきだ。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
Even if he does something bad, he'll never admit it.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
She doesn't admit that she is wrong.
彼女は自分が間違っているのを認めない。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
He acknowledged his fault.
彼は自分の落ち度を認めた。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.