UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
I checked it twice.二度確認しました。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I confirmed the order.注文を確認しました。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License