UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Please confirm.ご確認ください。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
Everyone looked on me as a leader.みんなが私をリーダーと認めた。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License