UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
I will look into the matter.その件については確認します。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
He was admitted to the club.彼はその会へ入会が認められた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I checked it twice.二度確認しました。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License