The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He browbeat her into accepting it.
彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
She allowed that my offer was reasonable.
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語が話せないことを認めた。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.
君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
He was recognized as a first-class singer.
彼は一流歌手として認められた。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
His services were appreciated.
彼の功績は認められた。
Admitting what you say, I still think he's in the right.
おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
I acknowledge it to be true.
私はそれを真実だと認める。
I checked it twice.
二度確認しました。
I'm afraid she won't accept my explanation.
彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
That life is mysterious, I admit.
人生が不可解なものであることは私も認める。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.
君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
I admit having done wrong.
私は悪いことをしたと認める。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
She admitted to having heroin.
彼女はヘロインを持っていることを認めた。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.
公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
He admitted having done wrong.
彼は罪を犯したことを認めた。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
He withheld his consent.
彼は承認を保留した。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
Checking the clock it was exactly 21:00.
時計を確認すると、21時ジャスト。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
I cannot approve of your going out with him.
私は君が彼と外出するのは認められない。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
She would never own up to a mistake.
彼女はどうしても間違いを認めなかった。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Please confirm the cancellation by e-mail.
このキャンセル確認のe-mailをください。
That theory isn't generally accepted.
その理論は一般に認められていない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.