UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
The request was granted.要求は認められた。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
I'll admit that.それは認める。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
I confirmed the order.注文を確認しました。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I admit it.それは認める。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License