UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License