UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Everyone looked on me as a leader.みんなが私をリーダーと認めた。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License