The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Admitting what you say, I still think you are wrong.
君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
I answer for his honesty.
彼が正直なのは認めます。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
She allowed that my offer was reasonable.
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
She identified him as the murderer.
彼女は彼を殺人犯だと認めた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I'll admit I'm wrong.
僕が悪かったの認めます。
I'm not having any of that.
私はそれを認めない。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語が話せないことを認めた。
Even if he does something bad, he'll never admit it.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
I'll admit that.
それは認める。
He admitted his eagerness to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Mother approved my plan.
母は私の計画をよいと認めた。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Let's see if I've got that right.
では、確認させていただきます。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
The boy admitted having broken the vase.
少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
I'll admit I'm wrong.
僕がわるかったことは認めます。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Let me check my schedule.
スケジュールを確認させてください。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.