UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
I support the proposal.その提案を承認します。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
I admit it.それは認める。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I confirmed the order.注文を確認しました。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I checked it twice.二度確認しました。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License