The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone will accept that idea in principle.
誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
You should acknowledge your failure.
君は失敗を認めるべきだ。
Years ago this principle was widely recognized.
ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
I accept the statement as true.
私はその陳述を真実と認める。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The theory is not accepted.
その理論は一般に認められていない。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
He will on no account accept defeat.
彼は決して敗北を認めないだろう。
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
She did not need to own up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Tom checked the time.
トムは時間を確認した。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
He didn't acknowledge defeat.
彼は負けを認めなかった。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
I admit my mistake.
私は自分の誤りを認める。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトの再確認をしたいのですが。
He acknowledged it to be true.
彼はそれを真実だと認めた。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語が話せないことを認めた。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.