UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
I confirmed the order.注文を確認しました。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License