The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill accepted my statement as true.
ビルは私の言ったことを事実として認めた。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He admitted that it was true.
彼はそれは事実であることを認めた。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Admitting what you say, I still think he's in the right.
おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.
君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
I admit that he is right.
彼が正しいことは認める。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語が話せないことを認めた。
He acknowledged his fault.
彼は自分の落ち度を認めた。
He didn't acknowledge defeat.
彼は負けを認めなかった。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
Admitting what you say, I still think you are wrong.
君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Even given what you say, I still think you are to blame.
あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Tom acknowledges he is a devout Christian.
トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
I admit it.
それは認める。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
I was just making sure.
私はただ確認してるだけよ。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I'll admit I'm wrong.
私が間違っていたと認めよう。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は無試験でその学校の入学が認められた。
I'll accept it, but with one condition.
認めるけど、条件が一つ。
She admitted that she was wrong.
彼女は自分が誤っていることを認めた。
He acknowledged it to be true.
彼はそれを真実だと認めた。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
The minister approved the building plans.
大臣はその建築計画を認めた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
He admitted that he was guilty.
彼は自分が有罪であることを認めた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.