The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He admitted that it was true.
彼はそれは事実であることを認めた。
Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
He browbeat her into accepting it.
彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
He makes no bones about admitting it.
それを認めるのに躊躇しない。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
He admitted he had taken bribes.
彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.
日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトの再確認をしたいのですが。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.
彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
She did not need to own up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
He will never give in even when he is wrong.
彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
You should acknowledge your failure.
君は失敗を認めるべきだ。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
He will on no account accept defeat.
彼は決して敗北を認めないだろう。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
He admitted having done wrong.
彼は罪を犯したことを認めた。
"Please check again." "Certainly."
「もう一度ご確認ください」「分かりました」
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
That requires the sanction of the government.
それは政府の認可が必要です。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
He admitted his defeat.
彼は負けを認めた。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I approve of your plan.
あなたのプランを承認します。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
I checked it twice.
二度確認しました。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.