UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
I checked it twice.二度確認しました。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
I admit it.それは認める。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License