The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He was admitted to the school without sitting for an examination.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
He admitted his mistakes.
彼は自分の誤りを認めた。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
Give credit where credit is due.
悪人でも手柄は認めてやれ。
His services were appreciated.
彼の功績は認められた。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
The minister approved the building plans.
大臣はその建築計画を認めた。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Almost all approve of his actions.
彼の行動を認めない人はほとんどいない。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
Please confirm.
ご確認ください。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
We couldn't allow his claim.
私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は無試験でその学校の入学が認められた。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
I admit my mistake.
私は自分の誤りを認める。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I'll accept it, but with one condition.
認めるけど、条件が一つ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
I'm ready to admit that it was my fault.
それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.
それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Everyone will accept that idea in principle.
誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
I'm afraid he will never admit his guilt.
彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
The boy admitted having broken the vase.
少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
The torture made him confess to crimes he had not committed.
拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
Checking the clock it was exactly 21:00.
時計を確認すると、21時ジャスト。
I cannot appreciate his logic.
彼の論法を認めることはできない。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.
日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.