The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His existence was recognized.
彼の存在が認められた。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
"Please check again." "Certainly."
「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
Everyone will accept that idea in principle.
誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
He doesn't approve of women smoking.
彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
The boy acknowledged having lied.
少年はうそをついたことを認めた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Let's inquire about our hotel reservations.
ホテルの確認をしよう。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
I admit to being careless.
私が不注意なことは認める。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は無試験でその学校の入学が認められた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.