UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I admit it.それは認める。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
The request was granted.要求は認められた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus