The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Under the circumstances I cannot allow the request.
そういう事情なのでその要請は認められない。
I can't approve of your going out with him.
君が彼と付き合うのは認められない。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
She doesn't admit that she is wrong.
彼女は自分が間違っているのを認めない。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
They finally acknowledged it as true.
彼らはついにそれが真実だと認めた。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.
それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
She is recognized to be an expert on linguistics.
彼女は言語学の専門家として認められている。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
He will never admit his fault.
彼は決して自分の過ちを認めない。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
Let me check my schedule.
スケジュールを確認させてください。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Accepting what you say, I'm still against the project.
あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
I admit my mistake.
私は自分の誤りを認める。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Let's see if I've got that right.
では、確認させていただきます。
I checked it twice.
二度確認しました。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
I cannot appreciate his logic.
彼の論法を認めることはできない。
Checking the clock it was exactly 21:00.
時計を確認すると、21時ジャスト。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"