UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
I will look into the matter.その件については確認します。
Everyone looked on me as a leader.みんなが私をリーダーと認めた。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
Please confirm.ご確認ください。
I confirmed the order.注文を確認しました。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I support the proposal.その提案を承認します。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License