UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Please confirm.ご確認ください。
I checked it twice.二度確認しました。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
The request was granted.要求は認められた。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
I support the proposal.その提案を承認します。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
I'll admit that.それは認める。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License