UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
He was admitted to the club.彼はその会へ入会が認められた。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
I support the proposal.その提案を承認します。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
I will look into the matter.その件については確認します。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License