The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will never give in even when he is wrong.
彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
Even if I admit that, I cannot agree with you.
それを認めるとしても、私は君に同意できない。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
We admit that he is a man of ability.
我々は彼がやり手だと言う事を認める。
That theory isn't generally accepted.
その理論は一般に認められていない。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.
その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He withheld his consent.
彼は承認を保留した。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
I admit that he is sincere.
彼に誠意のあることは認める。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
I confirmed the order.
注文を確認しました。
I'll admit I'm wrong.
僕がわるかったことは認めます。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Did you accept his statement as true?
君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
He will on no account accept defeat.
彼は決して敗北を認めないだろう。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.
日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
The boy acknowledged having lied.
少年はうそをついたことを認めた。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
She identified him as the murderer.
彼女は彼を殺人犯だと認めた。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
See if the gas is turned off.
ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Almost all approve of his actions.
彼の行動を認めない人はほとんどいない。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の発言を真実だと認めた。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.