I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
He acknowledged it to be true.
彼はそれを真実だと認めた。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.
トムは飲酒運転の容疑を認めた。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
We regret that your application has not been accepted.
残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
He admitted that he had stolen the treasure.
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトの再確認をしたいのですが。
She did not need to own up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
Let's over the matter before accepting it.
認める前にそのことをよく考えよう。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
Even if I admit that, I cannot agree with you.
それを認めるとしても、私は君に同意できない。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He didn't acknowledge defeat.
彼は負けを認めなかった。
He will never give in even when he is wrong.
彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
Did you accept his statement as true?
君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
He was not about to admit his mistake.
彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Bill accepted my statement as true.
ビルは私の言ったことを事実として認めた。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
To do her justice, we must admit her talent as a writer.
公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
I admit having done wrong.
私は悪いことをしたと認める。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The request was granted.
要求は認められた。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
It's worth his salt.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
She admitted that she was wrong.
彼女は自分が誤っていることを認めた。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
She identified him as the murderer.
彼女は彼を殺人犯だと認めた。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I approve of your plan.
あなたのプランを承認します。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.
サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
He was recognized as a first-class singer.
彼は一流歌手として認められた。
Everyone recognizes the boy as a real genius.
誰もがその少年を本物の天才と認めている。
He admitted his mistakes.
彼は自分の誤りを認めた。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
I'll accept it, but with one condition.
認めるけど、条件が一つ。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.