UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
The request was granted.要求は認められた。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License