UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
I support the proposal.その提案を承認します。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
The request was granted.要求は認められた。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
Everyone looked on me as a leader.みんなが私をリーダーと認めた。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License