UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
I checked it twice.二度確認しました。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License