The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give credit where credit is due.
悪人でも手柄は認めてやれ。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の言葉を真実だと認めた。
Admitting what you say, I still think he's in the right.
おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
The thief admitted his guilt.
その泥棒は罪を認めた。
She allowed that my offer was reasonable.
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
It's worth his salt.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
I checked it twice.
二度確認しました。
Did you accept his statement as true?
君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
The minister approved the building plans.
大臣はその建築計画を認めた。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
He admitted having done wrong.
彼は罪を犯したことを認めた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
That theory isn't generally accepted.
その理論は一般に認められていない。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
He was recognized as a first-class singer.
彼は一流歌手として認められた。
Confess himself to be a spy.
自らスパイと認める。
He was admitted to the club.
彼はその会へ入会が認められた。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
I'm allowing all attacks except on vital organs.
急所を除くすべての攻撃を認める。
He will on no account accept defeat.
彼は決して敗北を認めないだろう。
She would never own up to a mistake.
彼女はどうしても間違いを認めなかった。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.
君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
The boy admitted having broken the vase.
少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
She doesn't admit that she is in the wrong.
彼女は自分が間違っていることを認めない。
The theory is not accepted.
その理論は一般に認められていない。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は無試験でその学校の入学が認められた。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.
彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
The request was granted.
要求は認められた。
That requires the sanction of the government.
それは政府の認可が必要です。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.
君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
Could you approve my proposal?
私の提案を承認していただけますか。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I accept the statement as true.
私はその陳述を真実と認める。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.