The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I admit it to be true.
それが本当であることを認める。
I'll admit that.
それは認める。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
He admitted having done wrong.
彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.
サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
That life is mysterious, I admit.
人生が不可解なものであることは私も認める。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.
日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
I could not accept that my wife was really dead.
私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
Everyone recognizes the boy as a real genius.
誰もがその少年を本物の天才と認めている。
Under the circumstances I cannot allow the request.
そういう事情なのでその要請は認められない。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトの再確認をしたいのですが。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He acknowledged his fault.
彼は自分の落ち度を認めた。
The boy admitted breaking the window.
少年は窓を割ったことを認めた。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
We couldn't allow his claim.
私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
I can't approve of your going out with him.
君が彼と付き合うのは認められない。
I admit that I was careless.
私が不注意なことは認める。
He acknowledged it to be true.
彼はそれを真実だと認めた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I admit to being careless.
私が不注意なことは認める。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
He admitted having done wrong.
彼は罪を犯したことを認めた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
Tom admitted that he had been defeated.
トムは負けた事を認めた。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の発言を真実だと認めた。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
She need not have owned up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
Confess himself to be a spy.
自らスパイと認める。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
He appreciates Japanese culture.
彼は日本文化のよさを認めています。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
Tom acknowledges he is a devout Christian.
トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.