This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
He'll never admit to being in the wrong.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
That theory isn't generally accepted.
その理論は一般に認められていない。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
He was admitted to the school without sitting for an examination.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
I must admit that I snore.
いびきをかくことは認めるよ・・・。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
You should acknowledge your failure.
君は失敗を認めるべきだ。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
He makes no bones about admitting it.
それを認めるのに躊躇しない。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
The plan is subject to his approval.
その企画は彼の承認を必要とする。
She doesn't admit that she is wrong.
彼女は自分が間違っているのを認めない。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
I approve of your plan.
あなたのプランを承認します。
Tom admitted that he had been defeated.
トムは負けた事を認めた。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Even given what you say, I still think you are to blame.
あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
I admit that I was careless.
私が不注意なことは認める。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
He appreciates Japanese culture.
彼は日本文化のよさを認めています。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
I'm afraid he will never admit his guilt.
彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
Tom admitted his defeat.
トムは負けを認めた。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I accept that he was telling the truth.
彼が真実を告げていたものと私は認めます。
He doesn't approve of women smoking.
彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Tom admitted that he had killed Mary.
トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は無試験でその学校の入学が認められた。
I'm not having any of that.
私はそれを認めない。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I acknowledge it to be true.
その件が事実であると承認します。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"