UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
Please confirm.ご確認ください。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License