UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I support the proposal.その提案を承認します。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
I will look into the matter.その件については確認します。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License