UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
Please confirm.ご確認ください。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I'll admit that.それは認める。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License