UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
I'll admit that.それは認める。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
I admit it.それは認める。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
She is recognized to be an expert on linguistics.彼女は言語学の専門家として認められている。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
I will look into the matter.その件については確認します。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License