UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I'll admit that.それは認める。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
Please confirm.ご確認ください。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He was admitted to the club.彼はその会へ入会が認められた。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
I admit that he is right.彼が正しいことは認める。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
I confirmed the order.注文を確認しました。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License