UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
The plan was approved in its entirety.計画はそっくり承認された。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
I will grant that you are right on this point.この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
I admit it.それは認める。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
I'll admit that.それは認める。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License