UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
I support the proposal.その提案を承認します。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
I'll admit that.それは認める。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He didn't acknowledge defeat.彼は負けを認めなかった。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
I will look into the matter.その件については確認します。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License