The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
I'm not having any of that.
私はそれを認めない。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
Admitting what you say, I cannot agree with you.
君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Please confirm the cancellation by e-mail.
このキャンセル確認のe-mailをください。
He admitted that he had stolen the treasure.
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
He admitted that he stole the gold.
彼はその金を盗んだことを認めた。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
The boss could not approve of what one of his men did.
ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
He owned up to his fault.
彼は自分の過失を認めた。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
I checked it twice.
二度確認しました。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
He doesn't approve of women smoking.
彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
The theory will find general acceptance.
その説は一般に認められるだろう。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
She doesn't admit that she is in the wrong.
彼女は自分が間違っていることを認めない。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
He admitted that he was wrong.
彼は自分が間違っていると認めた。
Tom admitted that he had been defeated.
トムは負けた事を認めた。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
I approve of your plan.
あなたのプランを承認します。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトの再確認をしたいのですが。
Recognize and respect the personality of a person.
人の人格を認め尊重する。
I'm ready to admit that it was my fault.
それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
The boy admitted having broken the vase.
少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I admit to being careless.
私が不注意なことは認める。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
Give credit where credit is due.
悪人でも手柄は認めてやれ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
I acknowledge it to be true.
私はそれを真実だと認める。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
We regret that your application has not been accepted.
残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
He acknowledged his fault.
彼は自分の落ち度を認めた。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
I acknowledge my mistake.
私は自分の過失を認めます。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.