UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
Please confirm.ご確認ください。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
The request was granted.要求は認められた。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
I admit that I was careless.僕が不注意なことは認める。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
I checked it twice.二度確認しました。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
I confirmed the order.注文を確認しました。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License