UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Everyone looked on me as a leader.みんなが私をリーダーと認めた。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
The request was granted.要求は認められた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
Accepting what you say, I'm still against the project.あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Please confirm.ご確認ください。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The thief reluctantly admitted his guilt.その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
That requires the sanction of the government.それは政府の認可が必要です。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
Everyone recognized his skill.誰もが彼の技術を認めた。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License