The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
He would not admit his fault.
彼はどうしても非を認めなかった。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Let's over the matter before accepting it.
認める前にそのことをよく考えよう。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.
君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
It's worth his salt.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
I admit to being careless.
私が不注意なことは認める。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
I admit that I was careless.
私が不注意なことは認める。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
I cannot accept an excuse like that.
そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I approve of your plan.
あなたのプランを承認します。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I could not accept that my wife was really dead.
私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
He admitted that he was guilty.
彼は自分が有罪であることを認めた。
Years ago this principle was widely recognized.
ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Even if he does something bad, he'll never admit it.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
I checked it twice.
二度確認しました。
I will look into the matter.
その件については確認します。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Tom admitted that he had killed Mary.
トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
We regret that your application has not been accepted.
残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
Did he admit that he was wrong?
彼は自分の非を認めましたか。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
I admit it to be true.
それが本当であることを認める。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.
日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I accept the statement as true.
私はその陳述を真実と認める。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.