The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They finally acknowledged it as true.
彼らはついにそれが真実だと認めた。
He admitted that he wanted to escape from here.
彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.
君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
Even given what you say, I still think you are to blame.
あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
He couldn't accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
The request was granted.
要求は認められた。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
That requires the sanction of the government.
それは政府の認可が必要です。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
He did not accept my apologies.
彼は私の弁解を認めてくれなかった。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の言葉を真実だと認めた。
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
Under the circumstances I cannot allow the request.
そういう事情なのでその要請は認められない。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
The boy admitted having broken the vase.
少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトの再確認をしたいのですが。
They all agreed to a man that this statement was true.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I will grant that you are right on this point.
この点についてはあなたが正しいと認めるよ。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
I admit it.
それは認める。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.
サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
I answer for his honesty.
彼が正直なのは認めます。
I admit that I was careless.
私が不注意なことは認める。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Everyone will accept that idea in principle.
誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
The thief reluctantly admitted his guilt.
その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
That life is mysterious, I admit.
人生が不可解なものであることは私も認める。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.
10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
He was not about to admit his mistake.
彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Tom admitted that he had been defeated.
トムは負けた事を認めた。
Checking the clock it was exactly 21:00.
時計を確認すると、21時ジャスト。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.