UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
We couldn't allow his claim.私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
She is recognized as the best figure-skater in the country.彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
The request was granted.要求は認められた。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
We admit that he is a man of ability.我々は彼がやり手だと言う事を認める。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
I confirmed the order.注文を確認しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License