UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
I will look into the matter.その件については確認します。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License