Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I admit my mistake.
私は自分の誤りを認める。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
It's worth his salt.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He makes no bones about admitting it.
それを認めるのに躊躇しない。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Almost all approve of his actions.
彼の行動を認めない人はほとんどいない。
The thief admitted his guilt.
その泥棒は罪を認めた。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
He admitted that he had committed the crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
He admitted his guilt.
彼は自分の有罪を認めた。
He acknowledged his fault.
彼は自分の落ち度を認めた。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He admits being involved in the scandal.
彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
She need not have owned up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
He will on no account accept defeat.
彼は決して敗北を認めないだろう。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
He doesn't approve of women smoking.
彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
He will never admit his fault.
彼は決して自分の過ちを認めない。
He admitted his defeat.
彼は負けを認めた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.