UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
He admitted his defeat.彼は負けを認めた。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
Tom admitted that he had stolen Mary's money.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
Japan recognized the new government of that country.日本はその国の新しい政府を承認した。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
I confirmed the order.注文を確認しました。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
I admit it to be true.それが本当であることを認める。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
It's hard to admit that you're a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License