The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I admit that he is sincere.
彼に誠意のあることは認める。
He admitted that he was wrong.
彼は自分が間違っていると認めた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He admitted that it was true.
彼はそれは事実であることを認めた。
She is recognized to be an expert on linguistics.
彼女は言語学の専門家として認められている。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
I admit having done wrong.
私は悪いことをしたと認める。
Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
I was just making sure.
私はただ確認してるだけよ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Everyone recognizes the boy as a real genius.
誰もがその少年を本物の天才と認めている。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
He admitted that he stole the gold.
彼はその金を盗んだことを認めた。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
He browbeat her into accepting it.
彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
He conceded that he committed a crime.
彼は罪を犯したことを認めた。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
He made no effort to accept his daughter's boyfriend.
その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"