The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll accept it, but with one condition.
認めるけど、条件が一つ。
I can not but admit the truth of your remarks.
あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.
突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
I admit having done wrong.
私は悪いことをしたと認める。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
The minister approved the building plans.
大臣はその建築計画を認めた。
The boss could not approve of what one of his men did.
ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I accept the statement as true.
私はその陳述を真実と認める。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
She doesn't admit that she is wrong.
彼女は自分が間違っているのを認めない。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
He owned up to his fault.
彼は自分の過失を認めた。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
I admit to being careless.
僕が不注意なことは認める。
The thief reluctantly admitted his guilt.
その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
I was just making sure.
私はただ確認してるだけよ。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を3社で承認し合った。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.
日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
I'm allowing all attacks except on vital organs.
急所を除くすべての攻撃を認める。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
The request was granted.
要求は認められた。
He won't admit his fault.
彼はどうしても非を認めようとしない。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I could not accept that my wife was really dead.
私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Under the circumstances I cannot allow the request.
そういう事情なのでその要請は認められない。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
You must admit that you are in the wrong.
君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.