I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
Checking the clock it was exactly 21:00.
時計を確認すると、21時ジャスト。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.
それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
He admitted having done wrong.
彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I can't approve of your going out with him.
君が彼と付き合うのは認められない。
I could not accept that my wife was really dead.
私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
I'll admit I'm wrong.
僕がわるかったことは認めます。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
The boy acknowledged having lied.
少年はうそをついたことを認めた。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
The theory is not accepted.
その理論は一般に認められていない。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Years ago this principle was widely recognized.
ずっと昔からこの原則は認められてきた。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
He admitted he had taken bribes.
彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
That theory isn't generally accepted.
その理論は一般に認められていない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Tom checked the time.
トムは時間を確認した。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
He doesn't approve of women smoking.
彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
My father is too stubborn to admit his faults.
私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
He was admitted to that school without taking the exam.
彼は無試験でその学校の入学が認められた。
Admitting what you say, I still think he is wrong.
あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
Admitting what you say, I still think you are mistaken.
君の言うことは認めるが、やはり君は間違っていると思う。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Even if he does something bad, he'll never admit it.
彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
Admitting what you say, I cannot agree with you.
君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
She allowed that my offer was reasonable.
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
She identified him as the murderer.
彼女は彼を殺人犯だと認めた。
Tom admitted his defeat.
トムは負けを認めた。
Admitting what you say, I don't like the way you say it.
君の言うことは認めるけれども、言い方が気に入らない。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
She is recognized as the best figure-skater in the country.
彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
The constitution was amended so that women could vote.
婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
I admit to being careless.
私が不注意なことは認める。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).