UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
Please confirm.ご確認ください。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Whatever we decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
The boy acknowledged having lied.少年はうそをついたことを認めた。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
He admitted that he had committed the crime.彼は罪を犯したことを認めた。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
Admitting what you say, I still think I am right.君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
I confirmed the order.注文を確認しました。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License