The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I admit that I was careless.
私が不注意なことは認める。
That life is mysterious, I admit.
人生が不可解なものであることは私も認める。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
Let's over the matter before accepting it.
認める前にそのことをよく考えよう。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I'll admit that.
それは認める。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
He admitted having done wrong.
彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.
トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
Even if I admit that, I cannot agree with you.
それを認めるとしても、私は君に同意できない。
Please confirm.
ご確認ください。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
Father will never approve of my marriage.
父は決して私の結婚を認めないだろう。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Tom acknowledges he is a devout Christian.
トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Same-sex marriage is legal here.
この地域では同性婚が認められている。
The boy acknowledged having lied.
少年はうそをついたことを認めた。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.
公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
I'm afraid he will never admit his guilt.
彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
I acknowledge it to be true.
私はそれを真実だと認める。
He was not about to admit his mistake.
彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
See if the gas is turned off.
ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
I can't approve of your going out with him.
君が彼と付き合うのは認められない。
The thief admitted his crime.
その泥棒は罪を認めた。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.
それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語が話せないことを認めた。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
We regret that your application has not been accepted.
残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
I confirmed the order.
注文を確認しました。
I approve of your plan.
あなたのプランを承認します。
Whatever we decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
She need not have owned up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
I admit to being careless.
私が不注意なことは認める。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
I was just making sure.
私はただ確認してるだけよ。
This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
He acknowledged it to be true.
彼はそれを真実だと認めた。
The boy admitted breaking the window.
少年は窓を割ったことを認めた。
Everyone looked on me as a leader.
みんなが私をリーダーと認めた。
I felt ready to give in because of my miserable failure.
私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
He was admitted to the club.
彼はその会へ入会が認められた。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Will you honor this check?
この小切手で支払いを認めてくれますか。
You must admit that you are in the wrong.
君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.