The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
His intelligence is widely recognized.
彼の頭の良さは広く認められている。
He acknowledged his faults.
彼は自分が悪かった事を認めた。
He withheld his consent.
彼は承認を保留した。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
He makes no bones about admitting it.
それを認めるのに躊躇しない。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.
I felt ready to give in because of my miserable failure.
私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
I'll admit I'm wrong.
私が間違っていたと認めよう。
We couldn't allow his claim.
私たちは彼の要求を認めることはできなかった。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
That requires the sanction of the government.
それは政府の認可が必要です。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
We admit that he is a man of ability.
我々は彼がやり手だと言う事を認める。
His services were appreciated.
彼の功績は認められた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
I accept the statement as true.
私はその陳述を真実と認める。
I'll admit I'm wrong.
僕が悪かったの認めます。
I admit it.
それは認める。
The boy admitted having broken the vase.
少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
It's hard to admit that you're a failure.
自分が敗北者だと認めるのは難しい。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.