UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
He admitted that he wanted to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
The thief admitted his guilt.その泥棒は罪を認めた。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I admit it.それは認める。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
He acknowledged his faults.彼は自分が悪かった事を認めた。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
I confirmed the order.注文を確認しました。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
I'll admit that.それは認める。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License