UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Everyone looked on me as a leader.みんなが私をリーダーと認めた。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I could not accept that my wife was really dead.私は妻が本当に死んだということを認めることができなかった。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
He admitted having done wrong.彼は悪いことをしたとしぶしぶ認めた。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Did he admit that he was wrong?彼は自分の非を認めましたか。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
I'll admit that.それは認める。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
I must admit that I snore.いびきをかくことは認めるよ・・・。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
I'm allowing all attacks except on vital organs.急所を除くすべての攻撃を認める。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License