The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
I acknowledge my mistake.
私は自分の過失を認めます。
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.
君の言うことは認めるが、それでも君が悪いと思う。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!
まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。
The man admitted having broken into the house.
その男はその家に押し入ったことを認めた。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
Japan recognized the new government of that country.
日本はその国の新しい政府を承認した。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.
公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
Her statements add up to an admission of guilt.
彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
He admitted that he was guilty.
彼は自分が有罪であることを認めた。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.
彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
I must admit that I snore.
いびきをかくことは認めるよ・・・。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.
その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
I felt ready to give in because of my miserable failure.
私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
Tom admitted his mistake.
トムは自分の間違いを認めた。
I accept the statement as true.
私はその陳述を真実と認める。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
I admit it to be true.
それが本当であることを認める。
I'm afraid he will never admit his guilt.
彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
I admit that he is sincere.
彼に誠意のあることは認める。
Give credit where credit is due.
悪人でも手柄は認めてやれ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.