The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '認'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
The new regulations were confirmed by the full committee.
新しい規約は全会一致で承認された。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The world has paid due recognition to her ability.
世間は彼女の才能を十分認めた。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The thief reluctantly admitted his guilt.
その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
That requires the sanction of the government.
それは政府の認可が必要です。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
She doesn't admit that she is wrong.
彼女は自分が間違っているのを認めない。
Mother will never approve of my marriage.
母は決して私の結婚を認めないだろう。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
None of them would admit to being the culprit.
誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
The minister approved the building plans.
大臣はその建築計画を認めた。
He withheld his consent.
彼は承認を保留した。
She allowed that my offer was reasonable.
彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He admitted that he was wrong.
彼は自分が間違っていると認めた。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
He told her firmly to realize how serious her condition was.