He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He admitted his mistakes.
彼は自分の誤りを認めた。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Everyone recognized his skill.
誰もが彼の技術を認めた。
See if the gas is turned off.
ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の言葉を真実だと認めた。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
He admitted that he was guilty.
彼は自分が有罪であることを認めた。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
I cannot approve the project.
私その計画を承認することができません。
I checked it twice.
二度確認しました。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I felt ready to give in because of my miserable failure.
私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
The tax agent allowed the deduction.
税務署は控除を認めた。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He was admitted to the school without sitting for an examination.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトの再確認をしたいのですが。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
I admit that I was careless.
私が不注意なことは認める。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.