UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
He was admitted to the school without sitting for an examination.彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I will look into the matter.その件については確認します。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be.日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
I can't approve of your going out with him.君が彼と付き合うのは認められない。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He would not admit his fault.彼はどうしても非を認めなかった。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
The boy admitted having broken the vase.少年は花瓶を割ってしまったことを認めた。
I felt ready to give in because of my miserable failure.私は惨めな失敗のため、負けを認めたい気になった。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He recognized his son as lawful heir.彼は息子を正式の相続人と認めた。
I'll accept it, but with one condition.認めるけど、条件が一つ。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
I'll admit I'm wrong.僕が悪かったの認めます。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
He doesn't approve of women smoking.彼は女性の喫煙をいいものだと認めない。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
Her statements add up to an admission of guilt.彼女の申し立ては結局罪を認めたことになる。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License