UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Please confirm.ご確認ください。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Tom admitted that he had stolen money from Mary.トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
I cannot approve of your going out with him.私は君が彼と外出するのは認められない。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
He was recognized as a first-class singer.彼は一流歌手として認められた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
She admitted to having heroin.彼女はヘロインを持っていることを認めた。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
He is not a man to admit his mistakes easily.彼は簡単に非を認めるような人ではない。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
Tom admitted his defeat.トムは負けを認めた。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Recognize and respect the personality of a person.人の人格を認め尊重する。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He admitted his guilt.彼は自分の有罪を認めた。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
I acknowledge it to be true.その件が事実であると承認します。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
I cannot approve your plan.私はあなたの計画を承認できない。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Did you accept his statement as true?君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
Tom admitted that he had killed Mary.トムさんは彼がメアリーさんを殺したことを認めました。
We must concede that we committed an error.間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語を喋れないことを認めた。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
We appreciate his talent.我々は彼の才能を認めている。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He appreciates Japanese culture.彼は日本文化のよさを認めています。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The request was granted.要求は認められた。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の言葉を真実だと認めた。
You haven't fallen in love have you!? I won't have it! Having that man become my brother-in-law; I absolutely hate that!まさか惚れたんですか。認めん、認めんぞ。あの男を義弟になるなんて、僕は絶対いやです!
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License