UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Mother will never approve of my marriage.母は決して私の結婚を認めないだろう。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
We regret that your application has not been accepted.残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
I will look into the matter.その件については確認します。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
I'll admit that.それは認める。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
He conceded that he committed a crime.彼は罪を犯したことを認めた。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
Please confirm.ご確認ください。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Will you honor this check?この小切手で支払いを認めてくれますか。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
Bill accepted my statement as true.ビルは私の言ったことを事実として認めた。
He won't admit his fault.彼はどうしても非を認めようとしない。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Mother approved my plan.母は私の計画をよいと認めた。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
The request was granted.要求は認められた。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
He withheld his consent.彼は承認を保留した。
He admitted that it was true.彼はそれは事実であることを認めた。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
The man admitted having broken into the house.その男はその家に押し入ったことを認めた。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
She identified him as the murderer.彼女は彼を殺人犯だと認めた。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License