UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Admitting what you say, I still believe I am right.君の言うことは認めるが、やはり私の方が正しいと思う。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I'll admit I'm wrong.僕がわるかったことは認めます。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
He admitted that he was guilty.彼は自分が有罪であることを認めた。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
Everyone looked on me as a leader.みんなが私をリーダーと認めた。
I cannot accept an excuse like that.そんないいわけは、認めるわけにはいけません。
He makes no bones about admitting it.それを認めるのに躊躇しない。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He admitted that he stole the gold.彼はその金を盗んだことを認めた。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
He did not accept my apologies.彼は私の弁解を認めてくれなかった。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
I'm not having any of that.私はそれを認めない。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
You must admit that you are in the wrong.君は自分がまちがっていることを認めなければならない。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
It's hard to admit to yourself that you are a failure.自分が敗北者だと認めるのは難しい。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
He admitted he had taken bribes.彼は賄賂を受け取っていたと認めた。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
I acknowledged that I want to do strange things.私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
I'm afraid she won't accept my explanation.彼女は私の言い分を認めてはくれないだろうな。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
While we hate force, we recognize the need for law and order.われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。
Tom admitted that he had been defeated.トムは負けた事を認めた。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I acknowledge it to be true.私はそれを真実だと認める。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
She recognized the brooch as the one she had lost a few months before.彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I admit having done wrong.私は悪いことをしたと認める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License