UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '認'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I accept the statement as true.私はその陳述を真実と認める。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
His services were appreciated.彼の功績は認められた。
The tax agent allowed the deduction.税務署は控除を認めた。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
The request was granted.要求は認められた。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
His existence was recognized.彼の存在が認められた。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
The thief admitted his crime.その泥棒は罪を認めた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
I'm afraid he will never admit his guilt.彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Everyone recognizes the boy as a real genius.誰もがその少年を本物の天才と認めている。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルにかかわりがあることを認めている。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
He was admitted to that school without taking the exam.彼は無試験でその学校の入学が認められた。
You should acknowledge your failure.君は失敗を認めるべきだ。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
The boy admitted breaking the window.少年は窓を割ったことを認めた。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He browbeat her into accepting it.彼は彼女をおどしてそれを認めさせた。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
He acknowledged his fault.彼は自分の落ち度を認めた。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I admit that he is sincere.彼に誠意のあることは認める。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
He admits being involved in the scandal.彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.政府は認めようとしないけれども、今の経済政策はガタガタだ。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
The plan is subject to his approval.その企画は彼の承認を必要とする。
His intelligence is widely recognized.彼の頭の良さは広く認められている。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He admitted himself defeated.彼は負けを認めた。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
Let's over the matter before accepting it.認める前にそのことをよく考えよう。
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇敢な男だと認めないわけにはいかない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Tom acknowledges he is a devout Christian.トムは敬虔なクリスチャンを自認している。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License