The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '語'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The story of his brave struggle affected us deeply.
彼の勇敢な戦いの物語は我々を深く感動させた。
Can you speak English at all?
一体君は英語が話せるのかね。
He is proud of being a good speaker of English.
彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
She doesn't speak Japanese at home.
彼女は家では日本語をしゃべりません。
These technical terms derive from Greek.
これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
I did not study both of the languages.
私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
Born in America, Taro speaks good English.
アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
I was astounded that she can speak 10 languages.
彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.
彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
All you have to do is to try hard to master English.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
I saw your name and posts in an English forum and took the liberty of reading your profile.
英語のコミュニティでお名前とコメントを拝見し、プロフィールを拝読しました。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
He can speak just a little English.
彼は英語がほとんど話せません。
She has a good command of French.
彼女はフランス語が達者だ。
The American boy spoke broken Japanese.
そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
If she had not studied English here, she could not have passed the examination.
もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。
By the way, which language did you learn?
ところで君何語取ってたの?
You should always tell the truth.
あなたはいつも真実を語るべきだ。
I can't speak French at all.
フランス語はさっぱりできません。
I know every word on this page.
私はこのページのすべての単語を知っている。
What is your mother tongue?
あなたの母国語は何ですか?
Are you listening to English?
あなたは英語を聞いていますか。
I can't even speak English very well, much less Spanish.
私は英会話もろくにできない、ましてやスペイン語など話せるはずはありません。
Does this letter have to be written in English?
この手紙は英語で書かなければなりませんか。
I don't feel like studying English today.
今日は英語を勉強する気がしない。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
He is a good speaker of Spanish.
彼はスペイン語がうまい。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?
洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
What does this word mean?
その語はどんな意味ですか。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
語りえないことについては、沈黙するほかない。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!
今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
What language do they speak in the United States?
アメリカでは何語が話されていますか。
He's able to speak Japanese.
彼は日本語を話すことができる。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.
語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
All of us talk in English.
私たちは皆英語で話す。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
There are many Americans who can speak Japanese.
日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
Mr. Smith should have told the truth.
スミスは真実を語るべきだったのに。
Does anyone here speak Japanese?
誰かここに日本語の話せる人はいませんか。
He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well.
彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。
I studied English for four years with a native speaker.
私は4年間ネイティブから英語を習っていた。
It is six years since I started to study English.
私は英語を始めてからもう6年になる。
It isn't easy to write a love letter in English.
英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。
Speaking French is difficult.
フランス語を話すことは難しい。
Simultaneous translation broke linguistic walls.
同時通訳によって言語の障壁が崩れた。
Will you explain it in plain English?
それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
Do you have Japanese newspapers?
日本語の新聞はないのですか。
Tom can't read French.
トムはフランス語が読めない。
He passed his English examination.
彼は英語の試験に合格した。
I intend to devote a few hours a day to the study of English.
私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。
He speaks English like a native.
彼はネイティブのように英語がペラペラだ。
Mr. Sato speaks English well.
佐藤さんは英語をじょうずに話す。
Ellen does not speak English.
エレンは英語を話しません。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
She gets good marks in English.
彼女は英語の点数がよい。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.