Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know who has the highest authority in Japanese grammar. | 日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。 | |
| In this book, lots of concidences happen. | この物語には偶然が多いです。 | |
| This does not mean only the study of language, history or geography. | これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。 | |
| You will be able to speak English. | 英語を話せるようになるだろう。 | |
| The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. | 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 | |
| Let's sing the English song. | その英語の歌を歌いましょう。 | |
| You have to study English step by step. | 英語は着実に勉強しなければならない。 | |
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は間違わずには英語を話せない。 | |
| She graduated in German at Cambridge. | 彼女はケンブリッジ大学でドイツ語を専攻して卒業した。 | |
| Masaru wants to join the English Club. | マサルは英語クラブに入りたがっています。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| Jim is master of French and German. | ジムは仏語と独語が自由に使える。 | |
| A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences. | 「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。 | |
| She knows French inside out. | 彼女はフランス語のことなら何から何まで知っている。 | |
| I know an English teacher who comes from Canada. | 私はカナダ出身の英語の先生を知っています。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」 | |
| Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". | 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 | |
| His novel has been translated into Japanese. | 彼の小説は日本語に翻訳された。 | |
| Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. | 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 | |
| He can speak both English and French. | 彼は英語かフランス語かどちらか話せる。 | |
| I did not watch TV but studied English last night. | 昨夜はテレビを見ないで英語を勉強した。 | |
| Her story can't be true. | 彼女の物語が真実のはずがない。 | |
| I started learning Chinese last week. | 私は先週中国語を習い始めました。 | |
| I can't speak German at all. | ドイツ語は全然話せない。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| It is true that she teaches French at school. | 彼女が学校でフランス語を教えているのは本当だ。 | |
| You'll be able to speak English better if you practice hard. | 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 | |
| Who taught you French? | 誰が貴方にフランス語を教えたの? | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| Her facility with English is wonderful. | 彼女が英語をやすやすと使えることはすばらしい。 | |
| Mrs. Bush is our English teacher. | ブッシュ先生は私たちの英語の先生です。 | |
| You can speak English. | あなたは英語が話せます。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| He made up a story about the dog. | 彼はその犬についての物語を作り上げた。 | |
| If he is proficient in English, I'll employ him. | 彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。 | |
| I want to start learning French. Can you recommend me any materials to study with? | フランス語を始めようと思うんだけど、おすすめの教材を紹介してくれない? | |
| I would often take part in an English speech contest in my school days. | 学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。 | |
| I can speak neither French nor German. | 私はフランス語もドイツ語も話せない。 | |
| Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp). | スペイン語翻訳(日西+西日)お見積もり無料。 | |
| He came to London to study English. | 彼はロンドンに英語を勉強しに来た。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| His knowledge of French is poor. | 彼のフランス語の知識は未熟だ。 | |
| I am taking French next year. | 来年私はフランス語を習います。 | |
| I have some French books. | いくつかフランス語の本を持っている。 | |
| You must study English every day. | 英語は毎日勉強しなければなりません。 | |
| I study Korean. | 私は朝鮮語を勉強します。 | |
| If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years. | 1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。 | |
| Some children learn languages easily and others with difficulty. | 言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| Their conversation being in Chinese, I did not understand one word. | 彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。 | |
| It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. | 2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。 | |
| The story got more and more exciting. | 物語はますます面白くなかった。 | |
| They talked and talked until after midnight. | 彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。 | |
| Statistics don't always tell the whole story. | 統計はすべてを物語るとは限らない。 | |
| He can hardly speak any English. | 彼は英語がほとんど話せません。 | |
| I'm a Japanese teacher. | 私は日本語の教師です。 | |
| He can speak both English and German. | 彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。 | |
| Mark the words that you cannot understand. | 分からない語に印をつけなさい。 | |
| English is studied in China, too. | 英語は中国でも勉強されています。 | |
| Beginners should learn spoken English first. | 初心者はまず口語英語を学ぶべきだ。 | |
| From that day on, we helped him learn Japanese. | その日から私たちは彼が日本語を学ぶのを手伝ってやった。 | |
| The French word 'chat' means 'cat'. | フランス語のCHATは英語のCATを意味する。 | |
| English is not easy for me. | 英語は私にはやさしくない。 | |
| We express our thoughts by means of language. | 私達は言語によって、考えを表現します。 | |
| My mother tongue is Japanese. | 私の母語は日本語です。 | |
| Right and left are opposites. | 右と左は反対語です。 | |
| Can you make yourself understood in English? | 英語で話を通じさせる事ができますか。 | |
| I don't like French. | フランス語が嫌い。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| I like English the best of all the subjects. | 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 | |
| He went to the United States to study English. | 彼は英語を勉強するために、アメリカへ行った。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| When did you start studying Latin? | いつからラテン語を勉強してるの? | |
| I've written a lot of stories. | 私は物語をたくさん書いた。 | |
| Although it is good if one can speak English well. | 英語がうまく話せたらいいのに。 | |
| He can't tell a cherry tree from a plum tree, but he can name them in twelve languages. | 彼は桜と梅を見分けられないが、それぞれを12ヵ国語で言える。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| Mary can speak Japanese. | メアリーは日本語が話せる。 | |
| She was at home in English. | 彼女は英語に堪能であった。 | |
| Isn't that an English book? | それは英語の本ではありませんか。 | |
| How do you pronounce "Wi-Fi" in French? | Wi-Fi ってフランス語ではどう発音するんですか? | |
| He is ahead of us in English. | 彼は英語では私たちより勝っている。 | |
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は英語を話すと必ず間違える。 | |
| He has some experience in teaching English. | 彼は英語教育にいくらか経験がある。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| I know a little tomcat that speaks Lithuanian. | 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 | |
| With her help, my French improved little by little. | 彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。 | |
| What an interesting story it is! | それはなんと面白い物語でしょう。 | |
| Generally speaking, girls are better at learning languages than boys. | 概して女の子の方が男の子より語学がうまい。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| I'm good at Japanese. | 私は日本語が上手です。 | |
| I'm looking for someone who can speak Portuguese. | ポルトガル語のできる人を探しています。 | |
| What languages does Tom speak? | トムは何語ができるの? | |
| I study Korean. | 私は韓国語を勉強します。 | |
| "The accused" is a legal term. | 「被告人」という言葉は法律用語である。 | |
| Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. | 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 | |