Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has the ability to speak ten languages. | 彼は10の言語が話せる。 | |
| He has no close friends to talk with. | 彼には語り合う親しい友がいない。 | |
| Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language. | マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。 | |
| I wish you spoke French. | 貴方がフランス語を喋れればよかったのに。 | |
| The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o". | 目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。 | |
| Tom can only speak a little French. | トムは片言のフランス語しか話せない。 | |
| My little brother can read English. | 弟は英語が読めます。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| Both French and English are spoken in Canada. | カナダではフランス語と英語が話されている。 | |
| What is the main purpose of your studying English? | 君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。 | |
| I have difficulty in Japanese. | 私は日本語で苦労している。 | |
| We will have learned English for five years next year. | 私たちは来年で英語を5年間学んだ事になります。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| Is somebody teaching you French? | だれかがあなたにフランス語を教えているのですか。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently. | 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 | |
| He went to America last year to brush up his English. | 彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| Say it in English. | 英語でそれを言ってごらん。 | |
| He went to America to study English. | 彼は英語を勉強するために、アメリカに行った。 | |
| The teacher of German looked like a German woman. | ドイツ語の先生はドイツ人に見えた。 | |
| A complete intransitive verb takes neither complement nor object. | 完全自動詞は補語も目的語もとらない。 | |
| That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet. | しかし水とは濡れているものだと教わっても水についてほとんどわからないのと同様に、そんなことを言っても何も語っていることにはならないのである。 | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| You had better look up the word. | その単語は調べた方がいい。 | |
| He is inferior to his younger brother in English. | 彼は英語においては弟に劣る。 | |
| "Car" is a synonym of "automobile". | 「車」は「自動車」の同意語です。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| The teacher explained the meaning of the word to us. | 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 | |
| I could not make myself understood to them in English. | 彼らに私の英語は通じなかった。 | |
| I passed the second level of the Japanese language examination. | 日本語検定の二級に受かった。 | |
| I don't feel like studying English today. | 今日は英語を勉強する気がしない。 | |
| It's a very sad story. | とても悲しい物語です。 | |
| What various meanings can you find for the word "satellite"? | 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 | |
| Mr Smith teaches me English. | スミス先生は私に英語を教えてくれます。 | |
| Do you dream in French? | フランス語で夢を見ますか? | |
| Studying a foreign language is difficult. | 外国語を学ぶのは難しい。 | |
| His job is to teach English. | 彼の仕事は英語を教えることだ。 | |
| I study math harder than I study English. | 私は数学を英語より熱心に勉強する。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| Emotion counts above vocabulary in verbal communication. | 言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。 | |
| We were made to copy some English words. | 私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。 | |
| My native language is the most beautiful gift from my mother. | 私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。 | |
| He can speak Japanese almost as well as you and I. | 彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| We learned how to pronounce Japanese. | 私たちは日本語の発音の仕方を習った。 | |
| Before going to France, Mr. Suzuki studied French. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| Put this Japanese into English. | この日本語を英訳しなさい。 | |
| "The Nightingale Samurai" A samurai tale full of humanity and humour. | 『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。 | |
| I could not make myself understood in English. | 私は英語で用がたせなかった。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| I'm fed up with English. | 私は英語に飽き飽きしている。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| We listened to the teacher during the English lesson. | 英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。 | |
| You've made remarkable progress in English in the past year. | あなたはこの1年に英語が随分進歩した。 | |
| The story is founded on tradition. | その物語は伝説に基づいている。 | |
| I don't speak French fluently. | フランス語は滑らかには話せません。 | |
| Not all of us can speak English. | 我々全員が英語を話せるわけではない。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| She acquired the knowledge of English. | 彼女は英語の知識を習得した。 | |
| If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages. | 大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。 | |
| He can't read French, much less write it. | 彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | 私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。 | |
| To master English is difficult. | 英語をマスターすることは難しい。 | |
| Much legal language is obscure to a layman. | 法律用語の大半は素人にはわかりにくい。 | |
| She studied abroad in order to brush up her English. | 彼女は英語をやり直して磨きをかけるために留学した。 | |
| This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language. | この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。 | |
| She is proficient in French. | 彼女はフランス語が堪能だ。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| Which do you like better, music or English? | あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。 | |
| He speaks French, not to speak of English. | 彼は英語は無論のこと、フランス語も話します。 | |
| He will study French. | 彼はフランス語を勉強するつもりです。 | |
| He can't speak English, can he? | 彼は英語が話せないんですね。 | |
| Language is a specifically human characteristic. | 言語は人間固有の性質である。 | |
| She is second to none in her command of French. | 彼女はフランス語の駆使能力においては誰にも劣らない。 | |
| I'd like to master English. | 英語がうまくなりたい。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| We learn English at school. | 私たちは学校で英語を学ぶ。 | |
| We talked and talked until the day broke. | 私たちは語りに語って、とうとう夜が明けた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? | 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? | |
| This is how I mastered English. | こういう方法で私は英語をマスターした。 | |
| Can you count to ten in Chinese? | 中国語で10まで数えられますか。 | |
| He can speak French, and obviously English. | 彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。 | |
| Do you like Japanese or English? | あなたは英語と国語どちらが好きですか。 | |
| Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well. | 週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。 | |
| Can you make yourself understood in Japanese? | 日本語で自分の考えを人に分からせることができますか。 | |
| Jim is above any of his classmates in English. | ジムは英語では級友の誰よりも優れています。 | |
| It is written in easy English. | それはやさしい英語で書かれている。 | |
| The child's good health says a great deal for maternal care. | 子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。 | |
| I dream in French. | 私はフランス語で夢を見る。 | |
| Written in easy English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| '-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective. | 「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。 | |
| He prefers French to German. | 彼はドイツ語よりフランス語が好きだ。 | |
| For example, he speaks German, French and English. | たとえば、彼はドイツ語、フランス語、英語を話します。 | |
| Do you like English? | あなたは英語が好きですか。 | |
| I just came up with the word. | 偶然その単語にであったわけです。 | |
| The Zulu tribe in South Africa has its own language. | 南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。 | |