Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should cross out any word you don't need. | 必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。 | |
| This word has two meanings. | この単語には二つの意味がある。 | |
| I want to study German in addition to English. | 私は英語に加えて、ドイツ語も勉強したい。 | |
| We must draw attention to the distribution of this form in those dialects. | それらの方言におけるこの語形の分布に注意が向けられなければならない。 | |
| I will study English at home. | 私は家で英語を勉強します。 | |
| After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?" | せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。 | |
| Mr. Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |
| Almost everyone here can speak French. | ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。 | |
| Not only does he speak French, he can also speak English. | 彼はフランス語だけではなく英語もしゃべれる。 | |
| If he's fluent in English, I'll hire him. | 彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。 | |
| She came to Japan for the purpose of studying Japanese. | 彼女は日本語を勉強しようと日本に来た。 | |
| The dictionary contains about half a million words. | その事典は約50万語の単語を収めている。 | |
| Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた。 | |
| I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons. | 中国人の友人がいるんだけど、彼に中国語のレッスンを頼みたいな、と思ってるんだ。 | |
| I wish I had the chance to learn Russian. | ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。 | |
| Two years have passed since he went over to American in order to study English. | 彼が英語を学ぶためにアメリカに渡ってから2年になる。 | |
| A sentence normally has a subject and a verb. | 文には普通、主語と動詞がある。 | |
| What is the meaning of this word? | この単語の意味は何ですか。 | |
| I lived three years in Paris during which time I learned French. | 三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| Mr Smith teaches me English. | スミス先生は私に英語を教えてくれます。 | |
| He has a good grasp of English. | 彼は英語をよく理解している。 | |
| The story lived on, passed from person to person. | その物語は口から口へ伝えられて生き残った。 | |
| She speaks Portuguese. | 彼女はポルトガル語を話します。 | |
| The setting of the story is Japan in the late Meiji period. | その物語の舞台は明治末期の日本である。 | |
| Goro is good at English. | 吾郎は英語が得意だ。 | |
| Hearing him speak English, one would take him for an Englishman. | 彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。 | |
| Emotion counts above vocabulary in verbal communication. | 言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。 | |
| Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study. | 何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| I have few English books. | 私は英語の本をほとんど持っていない。 | |
| If he could speak English, I would employ him right away. | 彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。 | |
| If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman. | 彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。 | |
| Since it's written in easy English, even you can read that book. | 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 | |
| You speak good English. | 英語を話すのが上手ですね。 | |
| Get the meaning of a word from its context. | 文の前後関係から単語の意味を知る。 | |
| I decided to go to college to major in English. | 私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。 | |
| Mr. Brown is our English teacher. | ブラウン氏は私達に英語を教えている。 | |
| I study math harder than English. | 私は数学を英語より熱心に勉強する。 | |
| What do you mean by communication? | コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。 | |
| The students adore the new English teacher. | 生徒たちはその新しい英語の先生にあこがれている。 | |
| For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. | 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| 'Radioactivity' is a chemistry term. | 「放射能」というのは化学の用語だ。 | |
| Every language continues to change as long as it is spoken. | すべての言語は話されている限りは変化する。 | |
| Can he speak French? | 彼はフランス語を話せますか。 | |
| In English there are some words borrowed from Japanese. | 英語には日本語から入った語がいくつかある。 | |
| What's the word for "kaisha" in English? | 「会社」を表す英語は何ですか。 | |
| I remember the word. | 私はその単語をおぼえている。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly. | 1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。 | |
| The story has come down through many years. | その物語は昔から伝わってきた。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| It's hard to master English. | 英語を習得するのは難しい。 | |
| What is the easiest way to learn English? | 英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| I'm fed up with English. | 私は英語名はうんざりだ。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| You cannot learn too much about your own language. | 母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| He made a speech in English at the meeting. | 彼はその会合で英語で演説した。 | |
| Does he write an English letter? | 彼は英語の手紙を書きますか。 | |
| Who taught you French? | 誰が貴方にフランス語を教えたの? | |
| He studies Chinese. | 彼は、中国語を勉強します。 | |
| You must be able to speak either English or Spanish in this company. | この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| I don't understand this word. | この単語の意味がわからないのですが。 | |
| He expressed himself very well in English. | 彼は英語で自分の考えを上手に表現した。 | |
| The English language is cognate to the German language. | 英語はドイツ語と同語族である。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| Since when do you learn Latin? | いつからラテン語を勉強してるの? | |
| Mr Tanaka is our teacher of English. | 田中先生は私たちの英語の先生です。 | |
| Although he was born in England, he speaks English very badly. | 彼はイギリスで生まれたが、英語がとてもへたくそだ。 | |
| I will employ somebody who can speak English. | 私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。 | |
| He prefers French to German. | 彼はドイツ語よりもフランス語が好きだ。 | |
| Do you know how to speak English? | あなたは英語の話し方を知っていますか。 | |
| Masaru wants to join the English Club. | マサルは英語クラブに入りたがっています。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| She studies literature as well as language. | 彼女は言語はもちろん、文学も研究している。 | |
| Her tears accounted for what had happened. | 彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。 | |
| I can't speak English as well as he. | 私は彼ほど上手に英語を話せません。 | |
| Put this into English. | これを英語で言いなさい。 | |
| French is taught us by her. | 彼女が私たちにフランス語を教えてくれる。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
| In the English language many words contain letters which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | |
| Excuse me. Can you speak English? | 失礼ですが、英語できますが? | |
| They are willing to learn English. | 彼らは進んで英語を学ぶ気がある。 | |
| Julia's native language is Italian. | ジュリアの母語はイタリア語だ。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| This word is still in use. | この語はまだ使われている。 | |
| Every great writer seems to have been interested in English. | 偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。 | |
| That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. | その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 | |
| I can read English, but I can't speak it. | 英語は読めますが話せません。 | |
| You can speak English well, can't you? | 君は英語がうまく話せますね? | |
| Tom's Japanese is improving little by little. | トムの日本語は少しずつ上達している。 | |
| She devoted all her energy to studying Spanish. | 彼女は、全精力をスペイン語の学習にささげた。 | |
| The novel has been translated into many languages. | その小説は多くの言語に翻訳されてきた。 | |