Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can use English at most hotels around the world. 世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。 They speak English or French or both. 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 My French is shitty. フランス語がうまく話せません。 Yumi studies English hard. 由美は英語を一生懸命勉強する。 He prefers French to German. 彼はドイツ語よりフランス語が好きだ。 I speak a little Japanese. 私は少し日本語を話します。 I study English half an hour every day. 私は毎日英語を30分勉強します。 He always wanted to study Japanese. 彼は日本語を勉強したいとずっと思っていた。 Italian is my native language. イタリア語が私の母国語です。 He cannot speak English, much less French. 彼は英語を話せない。ましてフランス語は話せない。 He does not know English, not to mention German or French. 彼はドイツ語やフランス語はもちろん、英語も知らない。 He does not know English, much less French. 彼は英語を知らない。フランス語はなおさらのことだ。 He used the word half-a-dozen times in as many lines. 彼は6行に6回もその単語を使った。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 We have little opportunity to use English. 私達は英語を使う機会がほとんどない。 I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 Do you have an extra English dictionary by any chance? ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 I can't make myself understood in French. 私はフランス語では用が足せない。 I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English. 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 As far as I know, the book has never been translated into Japanese. 私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。 He is second to none in his command of French. 彼にフランス語でかなう人はいない。 They seldom, if ever, speak in French. 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 Mr Sato speaks English well. 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 He belongs to the ESS (English Speaking Society). 彼はESS(英語研究部)に入っています。 His novel has been translated into Japanese. 彼の小説は日本語に翻訳された。 I have few English books. 私は英語の本をほとんど持っていない。 Do you study English? 君は英語を勉強しますか。 She can speak French and German, not to speak of English. 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。 I have no more than ten English textbooks. 私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。 He is capable of teaching both English and French. 彼は英語とフランス語の両方を教えることである。 She has the ability to speak and write French. 彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。 He speaks German, not to mention English. 英語は言うまでもなく、彼はドイツ語も話せる。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 He has no more than five English books. 彼は多くても5冊しか英語の本を持っていない。 I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently. 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 I can only speak English. 英語は話すことはできます。 I must brush up my English. 私は英語にみがきをかけなければならない。 Tom can hardly speak any French. トムはフランス語がほとんど話せません。 I thought it would be an opportunity for you to improve your French. あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。 I love Arabic. 私はアラビア語が大好きです。 I was ill at ease because I didn't speak French. フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。 The sad story made my heart ache. その悲しい物語は私の胸を痛ませた。 A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences. 「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。 I study math as hard as English. 私は数学を英語と同じだけ勉強する。 Tom can speak French well. トムはフランス語がうまい。 I have memorized 2000 English words. 私は2000の英単語を暗記した。 Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it. 日本人の多くは英語に憧れているのにもかかわらず、英語を勉強しようとしない。 Apr. is an abbreviation for April. Apr.はApril(4月)の略語です。 English is not hard to learn. 英語は学ぶのが難しくありません。 Her face expressed her bitter disappointment. 彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。 Mr. Kato teaches us English. 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 I am very interested in French. 私はフランス語にはとても興味があります。 Learning a foreign language is fun. 外国語を学ぶことは楽しい。 Mrs. Bush is our English teacher. ブッシュ先生は私たちの英語の先生です。 Each science has its own terminology. 独特の専門用語を持っている。 I can't speak English as fluently as Naomi. 私はナオミほどすらすらと英語が話せない。 Do you know whether or not she can speak English? 彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。 Jane has made great progress in Japanese. ジェーンは日本語が大いに進歩した。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 He doesn't speak English, and don't even mention French. 彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。 He speaks German, not to mention English. 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 Junko is quite familiar with English. 純子は英語に精通している。 Have you ever heard this opera sung in Italian? あなたはこのオペラがイタリア語で歌われるのを聞いたことがありますか。 Japanese is not used in this country. 日本語はこの国では使われていません。 Correct the underlined words. 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 Tom is fluent in French. トムはフランス語がペラペラです。 I know a man who can speak Russian well. ロシア語をうまく話せる人を知っている。 I wrote a letter in English. 私は英語で手紙を書きました。 The word is no longer in use. その語は今はもう使われていない。 I know a girl who speaks English well. 私は上手に英語を話す女の子を知っている。 The foreigner didn't know Japanese at all. その外国人はまったく日本語を知らなかった。 Tom's French is steadily getting better. トムのフランス語はぐんぐん上達している。 I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly. ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。 It is so good to be able to speak a number of foreign languages. 外国語がいくつも話せるというのは本当によい。 English is not easy, but it is interesting. 英語は簡単ではないが、面白い。 Mary can't even read French, much less speak it. メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 Delight is the opposite of sorrow. 喜びの反意語は悲しみです。 She has a remarkable capacity for learning languages. 彼女には素晴らしい語学の才がある。 Some words are hard to define. 定義するのが難しい語もある。 I'm good at Japanese. 私は日本語が得意です。 This is a story about a cat. この物語はいっぴきの猫についてです。 He's an Italian teacher. 彼はイタリア語の教師だ。 Your English has made gradual progress. 君の英語はだんだんに進歩してきたよ。 I'm learning Czech. チェコ語を習っている。 Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? The second language may be freely chosen. 第二外国語は自由に選択できることになっている。 Last night we enjoyed talking over our high school days. 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 Most Swiss people can speak three or four languages. スイスのほとんどの人々は3、4の言語を話せる。 I finished writing a letter in English. 私は英語で手紙を書き終えた。 You shall not use this form while speaking American English. アメリカ英語を使っているあいだは、このかたちは使わない。 He said that Esperanto was a "Japanesque Latinate language." 彼はエスペラントは「日本語みたいで、ラテン語みたいな言語だ」と言った。 Nicole can speak Japanese very well. ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 It's the first time he has run across French. 彼はフランス語との最初の出会いです。 You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 She translated that word for word. 彼女はそれを逐語訳した。 He translated the book from French into English. 彼はその本をフランス語から英語に翻訳した。 She really showed her stuff in the English speech contest. 彼女は英語のスピーチコンテストでいかんなくその才能を発揮した。 I'm American, but I can speak Japanese a little. 私はアメリカ人です、でも私は日本語が少し話せます。