Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like French. | フランス語が好きです。 | |
| I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board. | 私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。 | |
| According to my experience, it takes one year to master French grammar. | 私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。 | |
| The words would appear on his computer screen. | それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. | スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 | |
| So far as I know, there is no such word. | 私の知っている限りではそんな語はない。 | |
| Do you know the meaning of this word? | この単語の意味を知っていますか。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| It's been six years since I started to study English. | 私は英語を始めてからもう6年になる。 | |
| We communicate by means of language. | 私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。 | |
| We communicate by means of language. | 我々は言語で意思を伝える。 | |
| I like the Occitan language. | 私はオック語を愛しています。 | |
| It is six years since I started to study English. | 私は英語を始めてからもう6年になる。 | |
| I'm looking for someone who can speak Portuguese. | ポルトガル語のできる人を探しています。 | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| I have some French books. | いくつかフランス語の本を持っている。 | |
| You get rusty if you haven't spoken English for a long time. | やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| You can speak English well, can you not? | 君は英語がうまく話せますね? | |
| I'll turn over a new leaf and study English very hard. | 心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. | ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| We had to learn to read the word. | 我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。 | |
| I don't know who has the highest authority in Japanese grammar. | 日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。 | |
| I decided to go to college to major in English. | 私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。 | |
| You will be able to speak English soon. | あなたはすぐに英語が話せるようになるでしょう。 | |
| The teacher wrote French words on the blackboard. | 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 | |
| Can you make yourself understood in English? | 英語で用が足せますか。 | |
| I hate French. | フランス語が憎い。 | |
| I'd like you to translate this book into English. | あなたにこの本を英語に翻訳してもらいたい。 | |
| One speaks English, and the other speaks Japanese. | ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 | |
| During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest. | 日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。 | |
| In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock. | ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| I'm studying French. | フランス語の勉強をしています。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| Julia's native language is Italian. | ジュリアの母語はイタリア語だ。 | |
| He is a student to whom I'm teaching English this year. | 彼は今年私が英語を教えている生徒なんだ。 | |
| Since it's written in easy English, even you can read that book. | 易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。 | |
| Written in technical terms, this book is very difficult to understand. | 専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| He has a good command of French. | 彼はフランス語が自在にこなせる。 | |
| Do you have Japanese newspapers? | 日本語の新聞はないのですか。 | |
| Will you tell me how to spell the word? | その単語のつづりを教えてくれませんか。 | |
| I like English better than music. | 私は音楽よりも英語の方が好きです。 | |
| She studies English. | 彼女は英語を勉強しています。 | |
| English words are often borrowed by other languages. | 英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。 | |
| I wrote to my teacher in English. | 私は英語で先生に手紙を書いた。 | |
| Could you put this report into Italian for me? | この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。 | |
| For example, do you like English? | 例えば、英語が好きですか。 | |
| He can speak English and French. | 彼は英語とフランス語が話せる。 | |
| Is Miss Smith an English teacher? | スミス先生は英語の先生ですか。 | |
| Tom mastered French studying by himself. | トムは独学でフランス語をマスターした。 | |
| Spanish is easy. | スペイン語は簡単です。 | |
| French is spoken by many. | フランス語は多くの人々によって話される。 | |
| Does he speak English, French or German? | 彼は英語、フランス語、もしくはドイツ語を話せますか? | |
| This story is founded on fact. | この物語は事実に基づいている。 | |
| She can speak three foreign languages. | 彼女は3つの外国語を話せる。 | |
| She speaks a little Arabic. | 彼女はアラビア語が少しわかる。 | |
| Tom speaks almost no French. | トムはフランス語がほとんど話せません。 | |
| Language is an indispensable instrument of human society. | 言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。 | |
| The setting of the story is Japan in the late Meiji period. | その物語の舞台は明治末期の日本である。 | |
| It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese. | その本をスペイン語から日本語に翻訳したのは日野さんです。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| He's a student who I'm teaching English to this year. | 彼は今年私が英語を教えている生徒なんだ。 | |
| What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world. | いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。 | |
| I wonder if there is any point in translating proverbs into English. | 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 | |
| I like English the best of all the subjects. | 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 | |
| Can't you speak English? | 君は英語を話せないのですか。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| Didn't you hear her speaking French? | 貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。 | |
| She spoke Japanese well. | 彼女は日本語を上手に話した。 | |
| Sooner or later, he will master French. | 遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。 | |
| The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. | 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| He addressed a large audience. | 彼は大観衆に語りかけた。 | |
| Air and heir are homophones of each other. | air と heir は同音異義語である。 | |
| We had good time while learning English. | 私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。 | |
| Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English. | その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。 | |
| The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue. | その外国人はまるで母語のように日本語を話した。 | |
| I lived three years in Paris during which time I learned French. | 三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこの間英語の先生を訪ねました。 | |
| This word is derived from German. | この単語はドイツ語からきている。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| The Norman victory over England had a big impact on the English language. | ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 | |
| I studied English very hard day after day. | 私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。 | |
| You must be able to speak either English or Spanish in this company. | この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。 | |
| Do your children know German? | お子さんはドイツ語を知っていますか。 | |
| They could make themselves understood in English. | 彼らは英語で自分たちの言いたいことを通じさせることができた。 | |
| You'll find it your advantage to know a foreign language. | 外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。 | |
| This English book is too difficult for me to read. | この英語の本は難しすぎて私には読めない。 | |
| The Japanese translation of computer languages, like C language for example, is a bit strange but there are predefined appropriate terms. | C言語などのコンピュータ言語の日本語訳は、少し変でも決まったものがあります。 | |
| The accent of the word is on the second syllable. | その語のアクセントは第二音節にある。 | |
| I don't understand electronics shoptalk. | 電子工学の専門用語がわからない。 | |
| He can speak both English and German. | 彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。 | |
| Every great writer seems to have been interested in English. | 偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。 | |