The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '語'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The story drew to a conclusion.
物語は結末に近づいた。
She speaks English fluently.
彼女は流暢に英語を話す。
When did you start studying Latin?
いつからラテン語を勉強してるの?
You will derive great benefits from learning English.
英語の学習から大いに利益を得るだろう。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."
「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
Which do you like better, English or music?
あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。
Tom can speak only a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
I'm a French teacher.
私はフランス語の教師だ。
He has dozens of English books.
彼は何十冊も英語の本を持っている。
The heroine of this story is a little girl.
この物語の女主人公は幼い少女です。
Whatever language you study, it takes time.
どんな語学も短期では無理だ。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
Written in plain English, this book is easy to read.
平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。
I can't make myself understood in German.
私はドイツ語で話を通すことができない。
I'm fed up with English.
私は英語にうんざりだ。
He answered that he knew no French.
彼はフランス語は知らないと答えた。
At Tatoeba you can also learn a lot about your own language.
タトエバでは自分の母語についても多くを学ぶことができる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
Tom's French is almost perfect.
トムのフランス語はほぼ完璧だ。
English is spoken in Singapore.
シンガポールでは英語を話す。
He fell behind in his English class.
彼は英語の授業で遅れをとった。
"My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!"
「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」
Tom speaks English with a French accent.
トムはフランス訛りの英語を話す。
Mr. Smith should have told the truth.
スミスは真実を語るべきだったのに。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.
日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
We will have an English test this afternoon.
今日の午後に英語の試験があります。
I find it much easier to speak French than English.
私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
He made remarkable progress in English.
彼の英語は著しく上達した。
He likes French more than German.
彼はドイツ語よりもフランス語が好きだ。
There is a subtle difference between the two words.
その2語の間には微妙な違いがある。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The rule requires that theses be written in English.
規則で論文は英語で書かれることが必要である。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.
真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
English is a Germanic language.
英語はドイツ語と同語族である。
Tom is teaching us French.
トムは私たちにフランス語を教えている。
He expressed himself in good English.
彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。
I'm more interested in spoken English.
私は口語英語についていっそう興味があります。
Will you sing some English songs for us?
私たちに英語の歌をうたってくれませんか。
I can read German, but I can't speak it.
私はドイツ語を読めるけど話せない。
They established a Japanese language class for the refugees.
彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
I have to resit an English exam next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
She teaches us French.
彼女が私たちにフランス語を教えてくれる。
She got good marks in English.
彼女は英語でよい点を取った。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
Cathy can speak French and German.
キャシーはフランス語とドイツ語が話せる。
But for language, there would be no thought.
言語がなければ、思想はないであろう。
Tom is learning French.
トムは今フランス語の勉強をしている。
I'm having a hard time with German grammar.
ドイツ語の文法に手こずっています。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct.
変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。
In Japan there are a lot of translations from English to Japanese (E-J) and from Japanese to English (E-J), there isn't much real demand for J-S and S-J.