Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is true of learning English that "practice makes perfect". | 習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。 | |
| Tom says that he can read a French book. | トムはフランス語の本が読めると言っている。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| We will employ a man who can speak English. | 英語を話せる人を雇います。 | |
| What do you call this insect in English? | 英語でこの昆虫を何といいますか。 | |
| You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal. | どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。 | |
| I have to resit an English exam next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| Will you have a little time this weekend to help me with my French? | 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 | |
| That Japanese word has no equivalent in English. | その日本語に対応する英語はない。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| When did you begin studying English? | 君はいつ英語を学び始めたのか。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| She can speak French, and fluently at that. | 彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。 | |
| I'd like to study French. | フランス語を勉強したいんです。 | |
| Most signs are written in English. | 大部分の標識は英語で書かれている。 | |
| I was moved to tears by the tragic story. | 悲しい物語に涙を催した。 | |
| Leave out this word. | この単語を省きなさい。 | |
| Will you translate this into French? | これをフランス語に翻訳してくれないか。 | |
| Mary has finished her Japanese assignment. | メアリーは国語の宿題を済ませた。 | |
| She's teaching us French. | 彼女は私たちにフランス語を教えています。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| For example, do you like English? | 例えば、英語が好きですか。 | |
| He can speak a little English. | 彼はちょっと英語が話せる。 | |
| One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | |
| Writing good English needs a lot of practice. | よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドはフランス語をペラペラに話せる。 | |
| One billion people speak English. | 10億人の人たちが英語を話しています。 | |
| English is studied all over the world. | 英語は世界中で学ばれている。 | |
| The linguist is quite familiar with the dialect. | 言語学者はその方言のことをかなり良く知っている。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| Proficient in English, he is looked on as a good teacher. | 彼は英語に堪能なので、いい先生だと見なされている。 | |
| Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her. | 再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。 | |
| If I want to master a foreign language, I must study as much as possible. | 外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 | |
| I did not watch TV but studied English last night. | 昨夜はテレビを見ないで英語を勉強した。 | |
| I want to be able to read Japanese. | 日本語を読めるようになりたいです。 | |
| He is a teacher of English. | 彼は英語の先生です。 | |
| Is Spanish spoken in Mexico? | メキシコではスペイン語が話されますか。 | |
| That is how she learns English. | そうやって彼女は英語を学んでいる。 | |
| They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done. | 流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない? | |
| It is not easy to master English. | 英語を習得するのは容易ではない。 | |
| The stewardess can speak French after a fashion. | そのスチュワーデスは多少フランス語が話せる。 | |
| Many English proverbs are collected in this book. | この本には多くの英語のことわざが集められている。 | |
| Let's study French. | フランス語を勉強しようよ。 | |
| I want to learn Chinese next year. | 来年は中国語を勉強したい。 | |
| I managed to make myself understood in English. | 何とか英語で話を通じさせることができた。 | |
| I've only just started studying Italian. | 私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。 | |
| He reads French and German, not to speak of English. | 彼は、英語は言うまでもなくフランス語やドイツ語も読める。 | |
| You study English. | 君は英語を勉強する。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| He can speak French, and even more English. | 彼はフランス語が話せる。英語はなおさらだ。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| How did you learn French? | どうやってフランス語を学んだの? | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| Mr Oh came to Japan to study Japanese. | 王さんは日本語を勉強するために日本へ来ました。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| What's the word for "kaisha" in English? | 「会社」を英語で何といいますか。 | |
| You should spend a little time each day reviewing vocabulary. | 毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。 | |
| I am studying English in my room. | 私は自分の部屋で英語を勉強している。 | |
| In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. | ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| If you want to go to college, study English harder. | もし大学へ行きたいならば、もっと英語を勉強しなさい。 | |
| She can speak English very naturally. | 彼女は英語をすらすらと話せます。 | |
| French is taught us by her. | 彼女が私たちにフランス語を教えてくれる。 | |
| Tom can speak French and English. | トムはフランス語と英語を話せる。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語は言うまでもないが、ドイツ語もはなす。 | |
| But you know it's all in Japanese. | しかし、みんな日本語で書かれているじゃないですか。 | |
| English is difficult, isn't it? | 英語は難しいですね。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| I couldn't make him understand my English. | 彼に私の英語は通じなかった。 | |
| You will be able to speak English. | 英語を話せるようになるだろう。 | |
| "Do you speak German?" "No, I don't." | 「ドイツ語を話しますか」「いいえ、話しません」 | |
| He can make himself understood in four languages. | 彼は4カ国語を自由に使える。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| Mr. Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| I can't make myself understood in French. | 私はフランス語では用が足せない。 | |
| What language do they speak in the US? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| I delivered a lecture in English. | 私は英語で講義をした。 | |
| Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? | 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? | |
| What does this word mean? | この語は何と言う意味か。 | |
| My Chinese did not pass. | 私の中国語は通じなかった。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. | この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 | |
| He is proud of being a good speaker of English. | 彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。 | |
| Try as you may, you can't master English in a few months. | いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。 | |
| You should persist in your efforts to learn English. | あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。 | |
| Answer in English. | 英語で答えなさい。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| You can't say four-letter words on TV. | テレビではタブー語を言っちゃいけないんだ。 | |
| He is superior to me in his good knowledge of English. | 彼は英語をよく知っている点で私より優れている。 | |
| I started to learn English with the aim of becoming a teacher. | 私は教師になる目的で英語を学び始めた。 | |
| We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'. | 日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。 | |
| The best way to master English composition is to keep a diary in English. | 英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。 | |
| We all speak French. | 私たちは全員フランス語を喋る。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |
| A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. | スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 | |
| I can understand French to a certain extent. | 私はある程度フランス語を理解できる。 | |
| She can speak Japanese. | 彼女は日本語が話せます。 | |