The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '語'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom can speak French and English.
トムはフランス語と英語を話せる。
Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.
トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
The English title is "Norwegian Wood".
英語の題名は「Norwegian Wood」と言います。
He's very interested in Japanese.
彼は日本語に大変興味がある。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it.
日本人の多くは英語に憧れているのにもかかわらず、英語を勉強しようとしない。
We will have an English test this afternoon.
今日の午後に英語の試験があります。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
He knows no foreign language except English.
彼は英語以外の外国語は全く知らない。
Nothing is more delightful for me than to talk with him.
私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
English is the language of the world.
英語は世界の言語である。
My English teacher advised me to read these books.
私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
He is superior to me in his good knowledge of English.
彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
This word is difficult to pronounce.
この単語は発音しにくい。
He must have studied English hard.
彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
Here are some words whose spelling may cause trouble.
ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
We communicate by means of language.
我々は言語で意思を伝える。
If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years.
1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
We had good time, learning English.
私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
To write a love letter in English is not easy.
英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.
この辞書では発音は見出し語の直後にある。
Let's sing the song in English.
その歌を英語で歌いましょう。
Your English has made gradual progress.
君の英語はだんだんに進歩してきたよ。
I can't speak English as fluently as Naomi.
私はナオミほどすらすらと英語が話せない。
Does anyone here speak Japanese?
誰かここに日本語の話せる人はいませんか。
I am able to read English.
私は英語が読める。
Which do you like better, music or English?
あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。
Of the two stories, the latter story is better.
2つの物語のうち、後の方が良い。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.