The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '語'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
Do I have to answer in English?
英語で答えなければなりませんか。
Many English words are derived from Latin.
多くの英単語はラテン語に由来する。
You must endeavor to improve your English.
あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
She speaks English, and French as well.
彼女は英語も話すがフランス語も話す。
His wife teaches me Italian.
彼の奥さんは私のイタリア語の先生です。
The accent of the word is on the second syllable.
その語のアクセントは第二音節にある。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
This book deals with the new theory of linguistics.
この本は言語学の新しい理論を扱っている。
He speaks English with a German accent.
彼はドイツなまりの英語をはなす。
Do you want to see our English lesson?
あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。
Is there anyone who can pronounce this word?
誰かこの単語を発音できる人はいますか。
Have you finished your English homework yet?
あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
The story got more and more interesting.
物語はますます面白くなった。
Tony speaks English the best in our class.
トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
I spend at least three hours a week studying French.
週に最低3時間はフランス語の勉強をしています。
Studying a foreign language is difficult.
外国語を学ぶのは難しい。
English cannot be mastered overnight.
英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。
I'm not good at speaking English yet.
まだ英語でうまく話せません。
Lithuanian is a good language.
リトアニア語はいい言語だ。
He began to learn English.
彼は英語を習い始めた。
You have to study English step by step.
英語は着実に勉強しなければならない。
You are now quite at home in English.
君の英語はすっかり板に付いた。
You should read books written in English.
英語で書かれた本を読みなさい。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Japanese is often said to be a difficult language to learn.
日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に大変興味がある。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
For me, there is nothing more fun to do than to talk with him.
私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
What do you call this insect in English?
英語でこの昆虫を何といいますか。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.
君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
He is learned in Russian.
彼にはロシア語が通じる。
Katsuko leads her class in English.
勝子は英語でクラス一番だ。
The largest English dictionary has over 450,000 words.
最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
So far as I know, there is no such word.
あたしの知っている限りではそんな語はない。
He can speak both English and French very well.
彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
My uncle can speak German.
私の叔父はドイツ語を話すことができる。
The letter was written using business terms.
その手紙は商業用語で書かれた。
She speaks English as well as I do.
彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。
I'm amazed at his rapid progress in English.
彼の英語の上達の早さには驚いている。
I can teach English.
私は英語を教える事ができます。
No one excels him in English.
誰も英語では彼にかなわない。
English is not my mother tongue.
英語は私の母国語ではない。
He is qualified as an English teacher.
彼は英語教師としての資格がある。
She is at home in English.
彼女は英語が得意です。
He speaks ten languages.
彼は10の言語を話せる。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.
外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
During his seven years in Japan, he studied Japanese in earnest.
日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
Rub out these words with your eraser.
消しゴムでこれらの語を消しなさい。
It shows that English is no longer the language only of the people of England.
つまり、英語はもはや、イギリスの人々だけの言語ではないということです。
When did you begin learning German?
君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
He could not make himself understood in English.
彼は英語で用が足せなかった。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.