Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's difficult to learn a foreign language. | 外国語を学ぶのは難しい。 | |
| The accent of this word is on the second syllable. | この語のアクセントは第2音節にある。 | |
| I am learning Turkish. | 私はトルコ語を勉強しています。 | |
| It's important for young people to study English. | 英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。 | |
| It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. | 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 | |
| I can't speak French at all. | 私はフランス語を少しも話せません。 | |
| Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro. | 日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。 | |
| Some consider language as a form of knowledge. | 言語を知識の一形態と考える人もいる。 | |
| If you are going to America, brush up your English. | アメリカへ行くつもりなら、英語をしっかりとやり直しなさい。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| I'm learning Japanese. | 私は日本語を学んでいます。 | |
| I want to study English. | 私は英語を勉強したい。 | |
| Tom doesn't know French. | トムはフランス語を知らない。 | |
| It's a very sad story. | とても悲しい物語です。 | |
| She can speak not only English but also French. | 彼女は英語だけでなくフランス語もしゃべることができます。 | |
| He is good at French, much more so at English. | 彼はフランス語が得意です。まして英語はなおさらです。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 英語は言うまでもなく、彼はドイツ語も話せる。 | |
| What's the word for "kaisha" in English? | 「会社」を表す英語は何ですか。 | |
| Develop your linguistic competence as much as possible. | 自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。 | |
| My English is anything but good. | 私の英語は決して上手ではない。 | |
| I couldn't make myself understood in English. | 英語で私自身が理解されるようにはできなかった。 | |
| I teach English. | 私は英語を教える。 | |
| I was deeply touched by the story. | 私はその物語に深く感動した。 | |
| I am not in the least interested in the story. | 私はその物語には全然興味がない。 | |
| I have few English books. | 私は英語の本をほとんど持っていない。 | |
| Excuse me. Do you speak English? | 失礼ですが、英語できますが? | |
| For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French. | フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。 | |
| She can speak French and she speaks it fluently. | 彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。 | |
| In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. | ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 | |
| You had better look up the word. | その単語は調べた方がいい。 | |
| With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object. | 動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。 | |
| Do you speak Latin? | ラテン語が話せますか。 | |
| Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics. | 日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。 | |
| Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine". | 小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| If you want to go to college, study English harder. | もし大学へ行きたいならば、もっと英語を勉強しなさい。 | |
| Who can speak English better, Yoko or Yumi? | 洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの? | |
| He asked me if I could speak English. | 君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。 | |
| He speaks Japanese very well. | 彼は日本語をたいへん上手に話します。 | |
| What is your mother tongue? | あなたの母語はなんですか。 | |
| Actions speak louder than words. | 行動は言葉よりも雄弁に語る。 | |
| These words are derived from the same root. | これらの語は同じ語源から出ている。 | |
| He cannot speak English, much less French. | 彼は英語を話せない。ましてフランス語は話せない。 | |
| We studied English. | 私達は英語を勉強した。 | |
| How do you spell that word? | その語はどうつづるのですか。 | |
| This story is true. | この物語は真実です。 | |
| I wish I could have spoken more English. | もっと英語を話せばよかった。 | |
| I found the story interesting. | 私はその物語をおもしろいと思った。 | |
| What various meanings can you find for the word "satellite"? | 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 | |
| English is just one of over 2,700 languages in the world today. | 英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| I think my Japanese is really bad. | 俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。 | |
| Do they both understand Japanese? | 両方とも、日本語が分かりますか。 | |
| Information is given in English at every airport. | どこの空港でもお知らせは英語でされます。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| She is fluent in English and French. | 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 | |
| The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original. | 日本語のむずかしさが、一握りの外国人を除いてすべての外国人が、原語で日本文学に近づくのを妨げている。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| My son tried to become a rakugo story teller. | 私の息子は落語家になろうとした。 | |
| The teacher made us repeat the word. | 先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。 | |
| They adopted a new method of teaching English in that school. | あの学校では新しい英語教授法を採用した。 | |
| My dad speaks English well. | 父は上手に英語を話します。 | |
| I speak English daily. | 私は毎日英語を話します。 | |
| He can speak English and French. | 彼は英語とフランス語が話せる。 | |
| It is so good to be able to speak a number of foreign languages. | 外国語がいくつも話せるというのは本当によい。 | |
| The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East. | シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。 | |
| I want to be able to speak English. | 私は英語を話せるようになりたい。 | |
| Was that word appropriate in that situation? | あの単語は状況にふさわしかったですか。 | |
| She spoke Japanese well. | 彼女は日本語を上手に話した。 | |
| Few Japanese can use English well. | 日本人で英語をうまく使える人はほとんどいません。 | |
| I don't like the new textbook we're using in the English class. | 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 | |
| I couldn't make myself understood in English. | 私は英語で理解してもらえなかった。 | |
| My sister has made remarkable progress in English. | 姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。 | |
| I don't understand this word. | この単語が分かりません。 | |
| He has a great knowledge of the linguistic field. | 彼は言語学の分野にはよく通じている。 | |
| John sent me a letter written in German. | ジョンはドイツ語の手紙をくれました。 | |
| You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences. | 一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| There aren't many students who can read Latin. | ラテン語を読める生徒は多くありません。 | |
| Tom can sing a few French songs. | トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。 | |
| Do you speak Japanese? | 日本語は話せますか。 | |
| He addressed himself to the reporters. | 彼はレポーターたちに向かって語った。 | |
| All of my kids want to learn French. | ウチの子どもたちは皆フランス語を学びたいと思っています。 | |
| Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order. | 品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。 | |
| I want to brush up my English. | 私は英語をやり直したい。 | |
| "The Nightingale Samurai" A samurai tale full of humanity and humour. | 『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。 | |
| His English is quite good. | 彼の英語はまあまあだ。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| This textbook is written in simple English. | この教科書は簡単な英語で書かれた。 | |
| It is difficult for me to pronounce the word. | その単語を発音することは私には難しい。 | |
| Language is a vehicle of human thought. | 言語は人間の思想を伝達手段である。 | |
| I will go to Japanese class tomorrow | 私は明日日本語の授業へ行きます。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| I studied English very hard day after day. | 私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。 | |
| He can speak both English and French very well. | 彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。 | |
| He has only a superficial knowledge of Japanese. | 彼は日本語のうわべだけの知識しかない。 | |
| How do you say "I love you" in French? | フランス語で「愛してる」ってどう言うんですか? | |
| The students adore the new English teacher. | 生徒たちはその新しい英語の先生にあこがれている。 | |