Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can speak Russian, too. | 彼はロシア語も話せる。 | |
| This word is difficult to pronounce. | この単語は発音しにくい。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語は読めるが話せない。 | |
| Betty speaks Esperanto very well. | ベティーはエスペラント語を上手に話します。 | |
| The class was carried on in English. | 授業は英語でなされた。 | |
| She got 80 marks for English. | 彼女は英語で80点をとった。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| We call our English teacher E.T. | 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 | |
| Please translate this text from Japanese to French. | このテックストを日本語からフランス語に翻訳してください。 | |
| My dad speaks English well. | 父は上手に英語を話します。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| If you learn English at all, learn it thoroughly. | どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| Written, as it is, in easy English, the book is easy to read. | このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| I don't speak Arabic very well. | アラビア語はあんまり上手に話せません。 | |
| To my surprise, she spoke English very well. | 驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。 | |
| She studied abroad in order to brush up her English. | 彼女は英語をやり直して磨きをかけるために留学した。 | |
| He addressed himself to the reporters. | 彼はレポーターたちに向かって語った。 | |
| Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb. | この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。 | |
| Taro speaks English better than me. | 太郎は私よりも上手に英語を話します。 | |
| Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. | このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 | |
| She got good grades in English. | 彼女は英語でよい成績を取った。 | |
| It's difficult to learn a foreign language. | 外国語を学ぶのは難しい。 | |
| I am working hard trying to learn English. | 頑張って、英語を勉強しているところです。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 | |
| I have kept a diary in English these ten years. | 私はこの10年間、英語で日記をつけてきました。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| English education flourishes in Japan. | 日本では英語教育が盛んである。 | |
| You can speak English well, can't you? | 君は英語がうまく話せますね? | |
| Do you like French? | フランス語好きですか? | |
| The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language. | 言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単でない、しかし面白い。 | |
| What languages do they speak in Belgium? | ベルギーでは何語を話しますか。 | |
| Does he study English every day? | 彼は毎日英語を勉強しますか。 | |
| Studying a foreign language is hard. | 外国語を学ぶのは難しい。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| Our English teacher put emphasis on pronunciation. | 私たちの英語の先生は発音を強調した。 | |
| I study English two hours a day on an average. | 僕は平均して一日に2時間英語を勉強する。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| Very young children don't know many words. | 幼い子供は語いが少ない。 | |
| Mary understands Chinese. | メアリーは中国語がわかります。 | |
| When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language. | 外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。 | |
| There are few, if any, mistakes in his English. | 彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。 | |
| He has a good grasp of English. | 彼は英語をよく理解している。 | |
| This story is based on a true story. | この物語は実話に基づいています。 | |
| She is making progress with her English. | 彼女は英語の力をつけてきている。 | |
| Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them. | コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| How many English words do you know? | 英語の単語をどれくらい知っていますか。 | |
| I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. | 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 | |
| I have no hesitation in telling the truth. | 真実を語ることに私は何のためらいもない。 | |
| It's not even worth mentioning. | 語る価値さえない。 | |
| I was relieved that I could make my broken English understood. | 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 | |
| I'm studying French and web design. | フランス語とウェブ・デザインを勉強しています。 | |
| The child's good health says a great deal for maternal care. | 子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。 | |
| I'm interested in French. | フランス語に興味があります。 | |
| Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro. | 日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| We must study English. | 私たちは英語を学ばなければならない。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| Written in simple English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。 | |
| Why don't you study French? | フランス語を勉強してみてはどうですか。 | |
| John is head and shoulders above any of his classmates in French. | ジョンは級友のだれよりもフランス語ができる。 | |
| It's already been five years since we began to study English. | 私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。 | |
| He can speak both Japanese and English with facility. | 彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。 | |
| Regular attendance is important in a foreign language class. | 外国語の授業ではきちんと出席する事が大切です。 | |
| I'm learning Japanese. | 私は日本語を勉強しています。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| I just came up with the word. | 偶然その単語にであったわけです。 | |
| What is this animal called in Japanese? | この動物は日本語で何と言いますか。 | |
| I heard the song sung in Italian. | イタリア語で歌われる歌を聞いた。 | |
| Kate talked over the picture with Brian. | ケイトはブライアンとその絵について語った。 | |
| I cannot speak English, much less German. | 私はドイツ語どころか英語も話せない。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| She got good marks in English. | 彼女は英語でよい点を取った。 | |
| You can use English at most hotels anywhere in the world. | 世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。 | |
| She acknowledged that she couldn't speak French. | 彼女はフランス語を喋れないことを認めた。 | |
| No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so. | どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。 | |
| Tom can speak only a little French. | トムは片言のフランス語しか話せない。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 | |
| He speaks English very well. | 彼は英語をとてもうまく話す。 | |
| Cross out the incorrect words. | 正しくない語は消しなさい。 | |
| You must not be afraid of making mistakes when learning a language. | 言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish. | 父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。 | |
| If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken. | 自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。 | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10の言語が話せる。 | |
| It is difficult for foreigners to master Japanese. | 外国人が日本語を習得するのは難しい。 | |
| "Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher." | 「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」 | |
| Some of the books that he has are English novels. | 彼の持っている本の中には英語の小説もある。 | |
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| She has been studying English since the age of ten. | 彼女は10歳からずっと英語を習っている。 | |
| Do you know whether or not she can speak English? | 彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。 | |
| Written in technical terms, this book is very difficult to understand. | 専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。 | |
| This story is based on actual events. | この物語は実際の出来事に基づいている。 | |
| Are they speaking English? | 彼らは英語をしゃべっていますか。 | |
| I can speak French and also Spanish. | フランス語も、さらにスペイン語も話せる。 | |
| What he can't manage at will is language. | 彼の思うままにならないのが言語なのだ。 | |
| Learn these words, one by one. | これらの単語を一つずつ覚えなさい。 | |