UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You do me wrong.君は私を誤解している。
There are few, if any, mistakes.誤りはたとえあるとしても少ない。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
We make not a few mistakes when speaking in English.私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
This book has few, if any, misprints.この本は誤植はまずほとんどない。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
Tom was arrested by mistake.トムは誤って逮捕された。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
At last, he realized his error.彼はついに自分の誤りを悟った。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
There are several spelling errors in your essay.君のレポートにはつづりの誤りがいくつかある。
I could not convince him of his mistake.わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
We often make mistakes.私たちはしばしば誤りをおかす。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
You made the same mistake as last time.君は前と同じ誤りを犯した。
He erred in his judgement.彼は判断を誤った。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りを発見した。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Correct errors.誤りを直せ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
I've made the same mistakes as I made last time.私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
It is easy for us to make many mistakes.私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
We all make mistakes.私たちの誰もが誤りを犯す。
We could not convince her of her mistakes.私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
I made a mistake.誤りをおかした。
She made the same mistake again.彼女は同じ誤りを繰り返した。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
To my way of thinking, that was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
We are all liable to make mistakes.人はだれでも誤りを犯しやすい。
It was my brother that made the mistake.その誤りを犯したのは私の兄だった。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License