Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His story turned out to be false. 彼の話は誤りであることがわかった。 It was a manifest error of judgement. それは明らかに判断の誤りだった。 He feels no reluctance in acknowledging errors. 彼は誤りを認めるのを嫌がらない。 He has not realized his own mistake. 彼は自分の誤りに気づいていない。 Don't be afraid of making mistakes. 誤りをおかすことを恐れてはいけません。 To my way of thinking, that was his mistake. 私の考えでは、それは彼の誤りだ。 Her grammar is bad. 彼女の言葉使いには誤りが多い。 You don't have to cover your mistake. 誤りを隠すことないよ。 That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit. それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。 The dispute between them is due to misunderstanding. 彼らの争いは誤解に基づくものだ。 It is wrong to divide language into "living" and "dead". 言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。 It occurs to me that I may have misunderstood you. 私は君を誤解していたようですね。 I think there has been some misunderstanding here. 何か誤解があったようですが。 Such a remark is open to misunderstanding. そういう発言は誤解を招きやすい。 Every opinion is a mixture of truth and mistakes. どんな意見も真実と誤りの混合だ。 He broke the machine by using it incorrectly. 彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。 She made the same mistake again. 彼女は同じ誤りを繰り返した。 It has dawned on me that I mistook his intention. 私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 You would do well to correct your mistakes. 誤りを訂正するほうが賢明であろう。 One learns from one's own mistakes. 人は自分の誤りによって学ぶものだ。 Correct the following sentences. 次の文の誤りを直しなさい。 What he said has brought about a misunderstanding. 彼の言ったことは誤解を招いた。 Please point out my mistake. 私の誤りを指摘して下さい。 We might have misunderstood her. 私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。 He always takes advantage of the mistakes made by his rivals. 彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。 A foolish misunderstanding severed their long friendship. つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system. 誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。 He made a few grammatical mistakes. 彼は2、3の文法上の誤りを犯した。 Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics. ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。 It seems that there was a misunderstanding. 誤解があったように思われる。 He blamed me for the mistake. 彼はその誤りを私のせいにした。 Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article. 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 He pointed out some spelling errors to her. 彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。 He made many grammatical mistakes in his composition. 彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。 A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct. ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。 That report was important because it pointed out all the errors the committee had made. その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。 Thank you for setting the record straight. 誤解を正してくださってありがとう。 She was stupid to make such a mistake. そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。 I admit my mistake. 私は自分の誤りを認める。 His wife's misunderstanding about him did not go away. 彼に対する妻の誤解は解けなかった。 I found ten mistakes in as many pages. 私は10ページに10個の誤りをみつけた。 We are all liable to make mistakes. 人はだれでも誤りを犯しやすい。 I was abashed when my mistakes were pointed out. 私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。 This is a mistake. これは誤りだ。 He made a mistake through carelessness. 彼は不注意のために、誤りを犯した。 In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake. 日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。 Will you read my essay and correct the mistakes, if any? 私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。 Don't laugh at his mistake. 彼の誤りを笑うな。 He mistook Connie for my sister. 彼はコニーを私の姉だと誤解した。 If it is wrongly used, the medicine will be a poison. その薬は誤って使うと毒になる。 As it was printed in haste, the book has many misprints. 急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。 It won't be long before he realizes the fault. まもなく彼は誤りに、気付くだろう。 At last, he realized his error. 彼はついに自分の誤りを悟った。 My mistake incurred his anger. 私の誤りは彼の怒りを招いた。 Her composition was entirely free from grammatical errors. 彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。 A careful reader would have noticed the mistake. もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。 Correct me if I am mistaken. もし誤りがあったならば訂正しなさい。 He took Connie for my sister. 彼はコニーを私の姉だと誤解した。 Correct me if I am wrong. もし誤りがあったならば訂正しなさい。 An innocent man was arrested by mistake. 無罪の男が誤って逮捕された。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 I'm afraid you misunderstood me. あなたは私を誤解しているようです。 You should not laugh at his mistake. あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。 The war resulted from a mistaken policy. 戦争は誤った政策から起こった。 ・ Corrected mistaken/missing characters in the text data. ・テキストデータの誤字脱字を修正。 Trial and error is essential to progress. 試行錯誤は進歩に不可欠だ。 There are few, if any, mistakes. 誤りはたとえあるとしても少ない。 They laughed over their silly misunderstanding. 彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。 There are few, if any, errors in your composition. あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。 There are some misprints, but all in all, it's a good book. 誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。 Please let me set the record straight. 誤解を正させてください。 It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake. 海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。 What he said turned out to be false. 彼の説明は誤りであると判明した。 I found ten mistakes in as many pages. 私は10ページに10個の誤りを発見した。 Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese. 外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。 I was worried about my mistakes at first. 初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。 I think that it was his mistake. 私の考えでは、それは彼の誤りだ。 At last, he became aware of his own mistakes. ついに彼は自分の誤りに気付いた。 His sharp eyes never missed a mistake. 彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。 Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect. 高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。 I could not convince him of his mistake. わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。 She pointed out my mistake. 彼女は私の誤りを指摘した。 She broke a vase by mistake. 彼女は誤って花びんをこわしてしまった。 Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. 失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。 We recently discovered an error in your personnel record. 先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。 The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation. 政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。 He regrets his mistake. 彼は誤りを後悔している。 All men are fallible. 人はみな誤りに陥りがちだ。 He is such a careless boy that he often makes mistakes. 彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。 They must have made a mistake. 彼らは誤ったに違いない。 He made three mistakes in as many lines. 彼は3行に3つの誤りをした。 Don't mislead me. 私の判断を誤らすな。 Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below. 誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。 His English composition has nine mistake in as many lines. 彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。 Be careful about reading health books. You may die of a misprint. 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 The report turned out to be false. その報告は結局誤りだった。 Strictly speaking, there were some mistakes in his speech. 厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。 It was my brother that made the mistake. その誤りを犯したのは私の兄だった。