UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
I could not convince him of his mistake.わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
It's a misunderstanding.誤解です。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
He drank detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
He broke the machine by using it incorrectly.彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
You do me wrong.君は私を誤解している。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
There are few, if any, mistakes.誤りはたとえあるとしても少ない。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りをみつけた。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
We all make mistakes.私たちの誰もが誤りを犯す。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
She made five mistakes in as many lines.彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
It won't be long before he realizes the fault.まもなく彼は誤りに、気付くだろう。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは、私は誤りが気になりました。
You are mistaken!誤解だよ!
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
It was my brother that made the mistake.その誤りを犯したのは私の兄だった。
You made the same mistake as last time.君は前と同じ誤りを犯した。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
There are few, if any, such mistakes.そんな誤りは、あっても少なくない。
He swallowed detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
There are several spelling errors in your essay.君のレポートにはつづりの誤りがいくつかある。
We make not a few mistakes when speaking in English.私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
It is evident that he has made a mistake.彼が誤りを犯したのは明白だ。
It is false to say that snow is blue.雪が青いというのは誤りだ。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
At last, he realized his mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
He overlooked my mistake.彼は私の誤りを大目に見た。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License