UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
The teacher took notice of the student's mistake.先生はその生徒の誤りに気がついた。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
I've detected a big mistake.私は大きな誤りを見つけた。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りを発見した。
There are several spelling errors in your essay.君のレポートにはつづりの誤りがいくつかある。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
You should not laugh at his mistake.あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
To my way of thinking, that was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
He overlooked my mistake.彼は私の誤りを大目に見た。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
Correct errors.誤りを直せ。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
I think that it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
We make not a few mistakes when speaking in English.私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
We are liable to err.われわれは誤りを犯しがちである。
This is an error common among Japanese students.これは日本人の学生によく見られる誤りです。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
It looks like she made seven mistakes in as many lines.彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
It is false to say that snow is blue.雪が青いというのは誤りだ。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
He drank detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
She broke a vase by mistake.彼女は誤って花びんをこわしてしまった。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
She insisted that it was my fault.彼女は私の誤りだと言い張った。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
It's still being tested.まだ試行錯誤だな。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
It won't be long before he realizes the fault.まもなく彼は誤りに、気付くだろう。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
There are few, if any, such mistakes.そんな誤りは、あっても少なくない。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License