UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは、私は誤りが気になりました。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
You do me wrong.君は私を誤解している。
We are all liable to make mistakes.人はだれでも誤りを犯しやすい。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
He erred in his judgement.彼は判断を誤った。
You are mistaken!誤解だよ!
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
I've detected a big mistake.私は大きな誤りを見つけた。
At last, he realized his mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
She made five mistakes in as many lines.彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
We all make mistakes.私たちの誰もが誤りを犯す。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
Correct errors, if any.誤りがあれば訂正しなさい。
I've made the same mistakes as I made last time.私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
This is a good book except for a few mistakes.これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
She made the same mistake again.彼女は同じ誤りを繰り返した。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
He has not realized his own mistake.彼は自分の誤りに気づいていない。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
There are few, if any, such mistakes.そんな誤りは、あっても少なくない。
There are few, if any, mistakes.誤りはたとえあるとしても少ない。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
It is evident that he has made a mistake.彼が誤りを犯したのは明白だ。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
There are few books that have no misprints.誤植のない本などほとんどない。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
It looks like she made seven mistakes in as many lines.彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
Correct errors, if any.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
He swallowed detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
It is stupid of you to make such a mistake.そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。
He put the mistake down to me.彼はその誤りを私のせいにした。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
It is easy for us to make many mistakes.私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License