The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '誤'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
This is a mistake.
これは誤りだ。
Your writing is good except for a few mistakes.
いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
There is a mistake in her composition.
彼女の作文には誤りがひとつ有る。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.
彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
You must put these mistakes right.
君はこれからの誤りを正さなければならない。
Your composition is perfect except for a few mistakes.
君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
You would do well to correct your mistakes.
誤りを訂正するほうが賢明であろう。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Correct me if I am wrong.
誤りがあれば訂正しなさい。
Her composition was free from mistakes.
彼女の作文には誤りがなかった。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
There appears to be a misunderstanding.
どうやら誤解があるようだ。
This is a good book except for a few mistakes.
これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.
彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
At last, he became aware of his own mistakes.
ついに彼は自分の誤りに気付いた。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
His composition has not a few mistakes.
彼の作文は誤りが少なくない。
There are several spelling errors in your essay.
君のレポートにはつづりの誤りがいくつかある。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.
2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
I was worried about my mistakes at first.
はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
His wife's misunderstanding about him did not go away.
彼に対する妻の誤解は解けなかった。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
His composition is not perfectly free of mistakes.
彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
Her composition was entirely free from grammatical errors.
彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Thank you for clearing up the misunderstanding.
誤解を解いてくださってありがとう。
His remark is open to misunderstanding.
彼の発言は誤解を招く可能性がある。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
She pointed out the mistakes I had made.
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.
解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
He put the mistake down to me.
彼はその誤りを私のせいにした。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.
なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.
どんな意見も真実と誤りの混合だ。
I'm afraid there's a misunderstanding.
誤解があるようです。
Don't get me wrong.
誤解しないでよ。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I think there has been some misunderstanding here.
何か誤解があったようですが。
This book has few, if any, misprints.
この本は誤植はまずほとんどない。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.
彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He that talks much, errs much.
多弁の人は多く誤る。
It is easy for us to make many mistakes.
私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.