UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is easy for us to make many mistakes.私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
It was my brother that made the mistake.その誤りを犯したのは私の兄だった。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
It's a misunderstanding.誤解です。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
We often make mistakes.私たちはしばしば誤りをおかす。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
At last, he realized his error.彼はついに自分の誤りを悟った。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは、私は誤りが気になりました。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りをみつけた。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば訂正しなさい。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
Your writing is good except for a few mistakes.いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。
I could not convince him of his mistake.わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。
He swallowed detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
Correct errors, if any.誤りがあれば訂正しなさい。
We all make mistakes.私たちの誰もが誤りを犯す。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
This is a good book except for a few mistakes.これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
It looks like she made seven mistakes in as many lines.彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
There are few, if any, mistakes.誤りはたとえあるとしても少ない。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
There are few books that have no misprints.誤植のない本などほとんどない。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
I've detected a big mistake.私は大きな誤りを見つけた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
This book has few, if any, misprints.この本は誤植はまずほとんどない。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
It is evident that he has made a mistake.彼が誤りを犯したのは明白だ。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Tom was arrested by mistake.トムは誤って逮捕された。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
He has not realized his own mistake.彼は自分の誤りに気づいていない。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
I think that it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
He erred in his judgement.彼は判断を誤った。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
You should not laugh at his mistake.あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
She insisted that it was my fault.彼女は私の誤りだと言い張った。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
To my mind, it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
This is an error common among Japanese students.これは日本人の学生によく見られる誤りです。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License