UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
It's still being tested.まだ試行錯誤だな。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
It won't be long before he realizes the fault.まもなく彼は誤りに、気付くだろう。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
It is stupid of you to make such a mistake.そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
We are all liable to make mistakes.人はだれでも誤りを犯しやすい。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
I think that it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
All men are fallible.人はみな誤りに陥りがちだ。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
Yes, it seems it was a misdiagnosis.うん、誤診だったみたい。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
We all make mistakes.私たちの誰もが誤りを犯す。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
Correct errors, if any.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
You do me wrong.君は私を誤解している。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
Tom was arrested by mistake.トムは誤って逮捕された。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
The word lends itself to misuse by beginners.その語は誤用されやすい。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
He drank detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
It is evident that he has made a mistake.彼が誤りを犯したのは明白だ。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The teacher took notice of the student's mistake.先生はその生徒の誤りに気がついた。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License