UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
To my mind, it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
The teacher took notice of the student's mistake.先生はその生徒の誤りに気がついた。
She broke a vase by mistake.彼女は誤って花びんをこわしてしまった。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
We are all liable to make mistakes.人はだれでも誤りを犯しやすい。
There are few books that have no misprints.誤植のない本などほとんどない。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
She insisted that it was my fault.彼女は私の誤りだと言い張った。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
Tom was arrested by mistake.トムは誤って逮捕された。
An innocent man was arrested by mistake.無罪の男が誤って逮捕された。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
Correct errors, if any.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
You do me wrong.君は私を誤解している。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
There are few, if any, mistakes.誤りはたとえあるとしても少ない。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Correct me if I am mistaken.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
You are mistaken!誤解だよ!
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
I made a mistake.誤りをおかした。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
Don't laugh at his mistake.彼の誤りを笑うな。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
He overlooked my mistake.彼は私の誤りを大目に見た。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
This is a good book except for a few mistakes.これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
It won't be long before he realizes the fault.まもなく彼は誤りに、気付くだろう。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
We make not a few mistakes when speaking in English.私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
It is evident that he has made a mistake.彼が誤りを犯したのは明白だ。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
He broke the machine by using it incorrectly.彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
It is easy for us to make many mistakes.私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License