UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
This is an error common among Japanese students.これは日本人の学生によく見られる誤りです。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
I've made the same mistakes as I made last time.私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
She insisted that it was my fault.彼女は私の誤りだと言い張った。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
I think that it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば訂正しなさい。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
An innocent man was arrested by mistake.無罪の男が誤って逮捕された。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
We often make mistakes.私たちはしばしば誤りをおかす。
We are liable to err.われわれは誤りを犯しがちである。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
I've detected a big mistake.私は大きな誤りを見つけた。
There are few, if any, mistakes.誤りはたとえあるとしても少ない。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
He put the mistake down to me.彼はその誤りを私のせいにした。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He erred in his judgement.彼は判断を誤った。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
This is a mistake.これは誤りだ。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
It is easy for us to make many mistakes.私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
All men are fallible.人はみな誤りに陥りがちだ。
The word lends itself to misuse by beginners.その語は誤用されやすい。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License