UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
This is a mistake.これは誤りだ。
Your writing is good except for a few mistakes.いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
This is a good book except for a few mistakes.これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
There are several spelling errors in your essay.君のレポートにはつづりの誤りがいくつかある。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
He put the mistake down to me.彼はその誤りを私のせいにした。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
This book has few, if any, misprints.この本は誤植はまずほとんどない。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
It is easy for us to make many mistakes.私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
You do me wrong.君は私を誤解している。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
He has not realized his own mistake.彼は自分の誤りに気づいていない。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
We are all liable to make mistakes.人はだれでも誤りを犯しやすい。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
I've made the same mistakes as I made last time.私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りをみつけた。
She made five mistakes in as many lines.彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
He overlooked my mistake.彼は私の誤りを大目に見た。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Correct errors.誤りを直せ。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
We make not a few mistakes when speaking in English.私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
Correct errors, if any.誤りがあれば訂正しなさい。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
She made the same mistake again.彼女は同じ誤りを繰り返した。
An innocent man was arrested by mistake.無罪の男が誤って逮捕された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License