The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '誤'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We could not convince her of her mistakes.
私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
They must have made a mistake.
彼らは誤ったに違いない。
He's misunderstood because of his vulgar language.
彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.
※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
It looks like she made seven mistakes in as many lines.
彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
At last, he became aware of his own mistakes.
ついに彼は自分の誤りに気付いた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
It was my brother that made the mistake.
その誤りを犯したのは私の兄だった。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
He took Connie for my sister.
彼はコニーを私の姉だと誤解した。
"I have the wrong life," was his last words.
「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Correct errors, if any.
誤りがあれば直せ。
He made a few grammatical mistakes.
彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
We recently discovered an error in your personnel record.
先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
There seems to be a misunderstanding.
誤解があるようです。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
We often make mistakes.
私たちはしばしば誤りをおかす。
It is easy for us to make many mistakes.
私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
One step further, and you will fall into an abyss.
一歩誤るとせんじんの谷だ。
We are liable to err.
われわれは誤りを犯しがちである。
There are few, if any, mistakes in his composition.
彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
The sentence is free from grammatical mistakes.
その文には文法的な誤りはない。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.
文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
She was stupid to make such a mistake.
そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
I think there has been some misunderstanding here.
何か誤解があったようですが。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.
私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
This was faulty information.
その情報には誤りがあった。
It is stupid of you to make such a mistake.
そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。
He made a careless mistake, as is often the case with him.
彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
We make not a few mistakes when speaking in English.
私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
His composition was free from mistakes.
彼の作文に誤りがなかった。
It is likely that he has made such a careless mistake.
たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
There are few, if any, such mistakes.
そんな誤りは、あっても少なくない。
He that talks much, errs much.
多弁の人は多く誤る。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
Please let me set the record straight.
誤解を正させてください。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Her grammar is bad.
彼女の言葉づかいには誤りが多い。
This report is free from errors.
この報告書には誤りがない。
He did not look over a few typographical errors.
彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
You are mistaken as to what makes him so nervous.
どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
I will never make such a mistake again.
私は2度とそんな誤りはしません。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Her kindness was misunderstood.
彼女の親切は誤って解釈された。
What he said turned out to be false.
彼の説明は誤りであると判明した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".
言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
They mistook my politeness for friendship.
彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
The war resulted from a mistaken policy.
戦争は誤った政策から起こった。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Instinct is often a poor guide.
本能に従うと道を誤ることが多い。
She made five mistakes in as many lines.
彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を誤る。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Thank you for clearing up the misunderstanding.
誤解を解いてくださってありがとう。
I won't tolerate your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.
誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Don't be afraid of making mistakes.
誤りをおかすことを恐れてはいけません。
His sharp eyes never missed a mistake.
彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.