UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
He blamed me for the mistake.彼はその誤りを私のせいにした。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
There are few books that have no misprints.誤植のない本などほとんどない。
There are few, if any, such mistakes.そんな誤りは、あっても少なくない。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
You do me wrong.君は私を誤解している。
There are several spelling errors in your essay.君のレポートにはつづりの誤りがいくつかある。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りをみつけた。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
She made the same mistake again.彼女は同じ誤りを繰り返した。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
It won't be long before he realizes the fault.まもなく彼は誤りに、気付くだろう。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
We make not a few mistakes when speaking in English.私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
At last, he realized his error.彼はついに自分の誤りを悟った。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
To my mind, it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
Correct errors.誤りを直せ。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
There are few, if any, mistakes.誤りはたとえあるとしても少ない。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Correct errors, if any.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
It is evident that he has made a mistake.彼が誤りを犯したのは明白だ。
Don't laugh at his mistake.彼の誤りを笑うな。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
To my way of thinking, that was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
She insisted that it was my fault.彼女は私の誤りだと言い張った。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
You made the same mistake as last time.君は前と同じ誤りを犯した。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
She made five mistakes in as many lines.彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
It's a misunderstanding.誤解です。
Correct me if I am mistaken.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
You should not laugh at his mistake.あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License