UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We could not convince her of her mistakes.私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
It looks like she made seven mistakes in as many lines.彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
It was my brother that made the mistake.その誤りを犯したのは私の兄だった。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
We often make mistakes.私たちはしばしば誤りをおかす。
It is easy for us to make many mistakes.私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
We are liable to err.われわれは誤りを犯しがちである。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
It is stupid of you to make such a mistake.そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
We make not a few mistakes when speaking in English.私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
There are few, if any, such mistakes.そんな誤りは、あっても少なくない。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
She made five mistakes in as many lines.彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
I think that it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
To my way of thinking, that was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
He erred in his judgement.彼は判断を誤った。
Tom was arrested by mistake.トムは誤って逮捕された。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りをみつけた。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
He put the mistake down to me.彼はその誤りを私のせいにした。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
It is false to say that snow is blue.雪が青いというのは誤りだ。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License