UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
There are few, if any, such mistakes.そんな誤りは、あっても少なくない。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
We could not convince her of her mistakes.私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
We are all liable to make mistakes.人はだれでも誤りを犯しやすい。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
I could not convince him of his mistake.わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。
To my mind, it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
Don't laugh at his mistake.彼の誤りを笑うな。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
Correct errors, if any.誤りがあれば訂正しなさい。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
He swallowed detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
I've detected a big mistake.私は大きな誤りを見つけた。
Correct errors, if any.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
It is false to say that snow is blue.雪が青いというのは誤りだ。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
She made five mistakes in as many lines.彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
It is evident that he has made a mistake.彼が誤りを犯したのは明白だ。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
This is a good book except for a few mistakes.これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
The teacher took notice of the student's mistake.先生はその生徒の誤りに気がついた。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
He drank detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
It is easy for us to make many mistakes.私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License