UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
This is a mistake.これは誤りだ。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは、私は誤りが気になりました。
There are several spelling errors in your essay.君のレポートにはつづりの誤りがいくつかある。
He put the mistake down to me.彼はその誤りを私のせいにした。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
He blamed me for the mistake.彼はその誤りを私のせいにした。
I made a mistake.誤りをおかした。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
This is a good book except for a few mistakes.これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
We all make mistakes.私たちの誰もが誤りを犯す。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
Correct errors.誤りを直せ。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。
At last, he realized his error.彼はついに自分の誤りを悟った。
You do me wrong.君は私を誤解している。
You are mistaken!誤解だよ!
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
There are few, if any, such mistakes.そんな誤りは、あっても少なくない。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
You should not laugh at his mistake.あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
Tom was arrested by mistake.トムは誤って逮捕された。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
It was my brother that made the mistake.その誤りを犯したのは私の兄だった。
We are all liable to make mistakes.人はだれでも誤りを犯しやすい。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
She made five mistakes in as many lines.彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License