The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '誤'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Having been written in haste, the book has a lot of errors.
急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
He did not look over a few typographical errors.
彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
Please don't misunderstand me.
私のことを誤解しないでください。
It is easy for us to make many mistakes.
私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
You must put these mistakes right.
君はこれからの誤りを正さなければならない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
He made a careless mistake, as is often the case with him.
彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
That is not altogether false.
あれは全く誤りというわけではない。
Don't blame others for your own fault.
自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
There are a few mistakes in this composition.
この作文には誤りが少しある。
She made a lot of spelling mistakes.
彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
Even the worthy Homer sometimes nods.
弘法も筆の誤り。
Frankly speaking, you made a mistake.
素直に言えば、君は誤りを犯した。
Correct the following sentences.
次の文の誤りを直しなさい。
What he said turned out to be false.
彼の説明は誤りであると判明した。
It is likely that he has made such a careless mistake.
たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
Correct errors, if any.
誤りがあれば訂正しなさい。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.
細かい意訳誤訳は気にしないでください。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.
誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
I'm afraid you misunderstood me.
あなたは私を誤解しているようです。
Trial and error is essential to progress.
試行錯誤は進歩に不可欠だ。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It's still being tested.
まだ試行錯誤だな。
She pointed out the mistakes I had made.
彼女は私が犯した誤りを指摘した。
She looked on his decision as a grave mistake.
彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
This is an error common among Japanese students.
これは日本人の学生によく見られる誤りです。
It appears to me that we misunderstand him.
我々は彼を誤解しているらしい。
It occurs to me that I may have misunderstood you.
もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
There are few books that have no misprints.
誤植のない本などほとんどない。
The author made ten mistakes in as many pages.
その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
The rumor of her death turned out false.
彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
At last, he became aware of his own mistakes.
ついに彼は自分の誤りに気付いた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He made many grammatical mistakes in his composition.
彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?
私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
We believed that Jim had made a mistake.
ジムは誤りを犯したと思われた。
Her name was wrongly spelled.
彼女の名前は誤記されていた。
Please let me set the record straight.
誤解を正させてください。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
It won't be long before he realizes the fault.
まもなく彼は誤りに、気付くだろう。
Correct me if I'm wrong.
もし誤りがあったならば訂正しなさい。
The typist tried to erase the error.
タイピストはその誤りを消そうとした。
I was worried about my mistakes at first.
初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.