UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
To my way of thinking, that was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
We often make mistakes.私たちはしばしば誤りをおかす。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
Your writing is good except for a few mistakes.いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
Correct me if I am mistaken.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
He blamed me for the mistake.彼はその誤りを私のせいにした。
It's still being tested.まだ試行錯誤だな。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
I've made the same mistakes as I made last time.私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
We all make mistakes.私たちの誰もが誤りを犯す。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
I could not convince him of his mistake.わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。
At last, he realized his error.彼はついに自分の誤りを悟った。
At last, he realized his mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは、私は誤りが気になりました。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
You made the same mistake as last time.君は前と同じ誤りを犯した。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
There are few, if any, such mistakes.そんな誤りは、あっても少なくない。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
You should not laugh at his mistake.あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
You are mistaken!誤解だよ!
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
I made a mistake.誤りをおかした。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
This is an error common among Japanese students.これは日本人の学生によく見られる誤りです。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
There are few books that have no misprints.誤植のない本などほとんどない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License