UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りを発見した。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
We are liable to err.われわれは誤りを犯しがちである。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
It is stupid of you to make such a mistake.そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
We could not convince her of her mistakes.私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Correct me if I'm wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
I think that it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは、私は誤りが気になりました。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
This is a mistake.これは誤りだ。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He blamed me for the mistake.彼はその誤りを私のせいにした。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
He broke the machine by using it incorrectly.彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
At last, he realized his mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
All men are fallible.人はみな誤りに陥りがちだ。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りをみつけた。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
Don't laugh at his mistake.彼の誤りを笑うな。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
It's a misunderstanding.誤解です。
The teacher took notice of the student's mistake.先生はその生徒の誤りに気がついた。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
It's still being tested.まだ試行錯誤だな。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
You made the same mistake as last time.君は前と同じ誤りを犯した。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
We often make mistakes.私たちはしばしば誤りをおかす。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
He drank detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
Tom was arrested by mistake.トムは誤って逮捕された。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License