UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Your writing is good except for a few mistakes.いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。
I've made the same mistakes as I made last time.私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
She made five mistakes in as many lines.彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
He put the mistake down to me.彼はその誤りを私のせいにした。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
The word lends itself to misuse by beginners.その語は誤用されやすい。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
This is an error common among Japanese students.これは日本人の学生によく見られる誤りです。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
We make not a few mistakes when speaking in English.私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
Correct errors, if any.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
At last, he realized his mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
Correct errors, if any.誤りがあれば訂正しなさい。
This book has few, if any, misprints.この本は誤植はまずほとんどない。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
He overlooked my mistake.彼は私の誤りを大目に見た。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
Correct me if I am mistaken.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
It's still being tested.まだ試行錯誤だな。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
It is false to say that snow is blue.雪が青いというのは誤りだ。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
I think that it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
We are liable to err.われわれは誤りを犯しがちである。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
There are few, if any, such mistakes.そんな誤りは、あっても少なくない。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
It won't be long before he realizes the fault.まもなく彼は誤りに、気付くだろう。
Tom was arrested by mistake.トムは誤って逮捕された。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば訂正しなさい。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
He swallowed detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Yes, it seems it was a misdiagnosis.うん、誤診だったみたい。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License