UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
There are few, if any, mistakes.誤りはたとえあるとしても少ない。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
All men are fallible.人はみな誤りに陥りがちだ。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りを発見した。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
Correct me if I'm wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
He broke the machine by using it incorrectly.彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
We all make mistakes.私たちの誰もが誤りを犯す。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
It's still being tested.まだ試行錯誤だな。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
This is an error common among Japanese students.これは日本人の学生によく見られる誤りです。
He overlooked my mistake.彼は私の誤りを大目に見た。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
There are few, if any, such mistakes.そんな誤りは、あっても少なくない。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
To my mind, it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば訂正しなさい。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
Tom was arrested by mistake.トムは誤って逮捕された。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
You do me wrong.君は私を誤解している。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
The teacher took notice of the student's mistake.先生はその生徒の誤りに気がついた。
It is stupid of you to make such a mistake.そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。
Correct errors.誤りを直せ。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
You are mistaken!誤解だよ!
It looks like she made seven mistakes in as many lines.彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
It is false to say that snow is blue.雪が青いというのは誤りだ。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I made a mistake.誤りをおかした。
We often make mistakes.私たちはしばしば誤りをおかす。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
The rumor turned out false.噂は誤りであったことが判明した。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License