UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
There are few, if any, mistakes.誤りはたとえあるとしても少ない。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
To my way of thinking, that was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
She broke a vase by mistake.彼女は誤って花びんをこわしてしまった。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
You should not laugh at his mistake.あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
We make not a few mistakes when speaking in English.私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
I could not convince him of his mistake.わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
She insisted that it was my fault.彼女は私の誤りだと言い張った。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Correct me if I am mistaken.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
This book has few, if any, misprints.この本は誤植はまずほとんどない。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
I've detected a big mistake.私は大きな誤りを見つけた。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
All men are fallible.人はみな誤りに陥りがちだ。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
You made the same mistake as last time.君は前と同じ誤りを犯した。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
He put the mistake down to me.彼はその誤りを私のせいにした。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
We could not convince her of her mistakes.私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
An innocent man was arrested by mistake.無罪の男が誤って逮捕された。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
It is evident that he has made a mistake.彼が誤りを犯したのは明白だ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
This is a good book except for a few mistakes.これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License