UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
This is an error common among Japanese students.これは日本人の学生によく見られる誤りです。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
We are liable to err.われわれは誤りを犯しがちである。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
This book has few, if any, misprints.この本にはほとんど全く誤植がない。
To my way of thinking, that was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
He overlooked my mistake.彼は私の誤りを大目に見た。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは、私は誤りが気になりました。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
Correct me if I'm wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
It was my brother that made the mistake.その誤りを犯したのは私の兄だった。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
We often make mistakes.私たちはしばしば誤りをおかす。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
She broke a vase by mistake.彼女は誤って花びんをこわしてしまった。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りを発見した。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
You made the same mistake as last time.君は前と同じ誤りを犯した。
Don't laugh at his mistake.彼の誤りを笑うな。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
I could not convince him of his mistake.わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。
This book has few, if any, misprints.この本は誤植はまずほとんどない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
All men are fallible.人はみな誤りに陥りがちだ。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
At last, he realized his error.彼はついに自分の誤りを悟った。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
The teacher took notice of the student's mistake.先生はその生徒の誤りに気がついた。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
We all make mistakes.私たちの誰もが誤りを犯す。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License