The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '誤'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.
彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
He feels no reluctance in acknowledging errors.
彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
There must be a misunderstanding.
何か誤解があるはずです。
This book has few, if any, misprints.
この本にはほとんど全く誤植がない。
Correct errors, if any.
もし誤りがあったならば訂正しなさい。
You do me wrong.
それは私に対する誤解ですよ。
He drank detergent by mistake.
誤って洗剤を飲んでしまいました。
He erred in his judgement.
彼は判断を誤った。
He seems to be unaware of his mistake.
彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
Correct errors, if any.
もし誤りがあれば訂正しなさい。
I admit my mistake.
私は自分の誤りを認める。
Yes, it seems it was a misdiagnosis.
うん、誤診だったみたい。
I won't excuse your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Don't get me wrong.
誤解しないでくれ。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.
どんな意見も真実と誤りの混合だ。
He has not realized his own mistake.
彼は自分の誤りに気づいていない。
His mistake was intentional.
彼の誤りは意図的なものだった。
I'm sorry I misunderstood you.
あなたを誤解してしまってごめんなさい。
He made three mistakes in as many lines.
彼は3行に3つの誤りをした。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
We are all liable to make mistakes.
人はだれでも誤りを犯しやすい。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Correct me if I'm wrong.
誤りがあれば訂正しなさい。
I found six mistakes in as many lines.
私は6行に6個の誤りを発見した。
You would do well to correct your mistakes.
誤りを訂正するほうが賢明であろう。
Trial and error is essential to progress.
試行錯誤は進歩に不可欠だ。
It is false to say that snow is blue.
雪が青いというのは誤りだ。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
It removes misunderstandings.
そのおかげで誤解が解ける。
Correct errors, if any.
もし誤りがあれば直しなさい。
There must be some misunderstanding between us.
私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
This was faulty information.
その情報には誤りがあった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I hope my mistake will escape his notice.
私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
The sentence is free from grammatical mistakes.
その文には文法的な誤りはない。
The author made ten mistakes in as many pages.
その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
He got me wrong.
彼は私を誤解した。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.