UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
He took Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは、私は誤りが気になりました。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば訂正しなさい。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
To my mind, it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
This is a mistake.これは誤りだ。
It won't be long before he realizes the fault.まもなく彼は誤りに、気付くだろう。
She made the same mistake again.彼女は同じ誤りを繰り返した。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
The word lends itself to misuse by beginners.その語は誤用されやすい。
I could not convince him of his mistake.わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
You are mistaken!誤解だよ!
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
She insisted that it was my fault.彼女は私の誤りだと言い張った。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Tom was arrested by mistake.トムは誤って逮捕された。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
We often make mistakes.私たちはしばしば誤りをおかす。
We could not convince her of her mistakes.私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
That is not altogether false.あれは全く誤りというわけではない。
You do me wrong.君は私を誤解している。
There are few, if any, mistakes.誤りはたとえあるとしても少ない。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
There are several spelling errors in your essay.君のレポートにはつづりの誤りがいくつかある。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
We are liable to err.われわれは誤りを犯しがちである。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
The teacher pointed out your mistakes.先生はあなたの誤りを指摘した。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Yes, it seems it was a misdiagnosis.うん、誤診だったみたい。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
It occurs to me that I may have misunderstood you.私は君を誤解していたようですね。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
The teacher noted several mistakes in my recitation.先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License