UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは、私は誤りが気になりました。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
It was not until then that I realized my mistake.そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
There are few, if any, such mistakes.そんな誤りは、あっても少なくない。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
It's still being tested.まだ試行錯誤だな。
There are several spelling errors in your essay.君のレポートにはつづりの誤りがいくつかある。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
You do me wrong.君は私を誤解している。
It looks like she made seven mistakes in as many lines.彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
This book has few, if any, misprints.この本は誤植はまずほとんどない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
The teacher took notice of the student's mistake.先生はその生徒の誤りに気がついた。
This is a good book except for a few mistakes.これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
Correct errors.誤りを直せ。
You are mistaken!誤解だよ!
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
He has not realized his own mistake.彼は自分の誤りに気づいていない。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
You should not laugh at his mistake.あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
The word lends itself to misuse by beginners.その語は誤用されやすい。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
There are few books that have no misprints.誤植のない本などほとんどない。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
It won't be long before he realizes the fault.まもなく彼は誤りに、気付くだろう。
He overlooked my mistake.彼は私の誤りを大目に見た。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
At last, he realized his error.彼はついに自分の誤りを悟った。
Correct me if I'm wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
We are all liable to make mistakes.人はだれでも誤りを犯しやすい。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
This is a mistake.これは誤りだ。
We are liable to err.われわれは誤りを犯しがちである。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
To my way of thinking, that was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
We often make mistakes.私たちはしばしば誤りをおかす。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
Don't laugh at his mistake.彼の誤りを笑うな。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License