UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
She made five mistakes in as many lines.彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
We could not convince her of her mistakes.私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
We all make mistakes.私たちの誰もが誤りを犯す。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The word lends itself to misuse by beginners.その語は誤用されやすい。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
What he said has brought about a misunderstanding.彼の言ったことは誤解を招いた。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
He put the mistake down to me.彼はその誤りを私のせいにした。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
That is not altogether false.あれは全く誤りというわけではない。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。
You do me wrong.君は私を誤解している。
We often make mistakes.私たちはしばしば誤りをおかす。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
I've detected a big mistake.私は大きな誤りを見つけた。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
An innocent man was arrested by mistake.無罪の男が誤って逮捕された。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
She broke a vase by mistake.彼女は誤って花びんをこわしてしまった。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
It is stupid of you to make such a mistake.そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
It's still being tested.まだ試行錯誤だな。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
This is a good book except for a few mistakes.これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば訂正しなさい。
You made the same mistake as last time.君は前と同じ誤りを犯した。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Your writing is good except for a few mistakes.いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
It won't be long before he realizes the fault.まもなく彼は誤りに、気付くだろう。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
Correct errors, if any.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License