UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
It is easy for us to make many mistakes.私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
That is not altogether false.あれは全く誤りというわけではない。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
She made a lot of spelling mistakes.彼女はたくさんのつづり字の誤りをした。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
Correct errors, if any.誤りがあれば訂正しなさい。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It's still being tested.まだ試行錯誤だな。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
This is an error common among Japanese students.これは日本人の学生によく見られる誤りです。
It appears to me that we misunderstand him.我々は彼を誤解しているらしい。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
There are few books that have no misprints.誤植のない本などほとんどない。
The author made ten mistakes in as many pages.その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
We believed that Jim had made a mistake.ジムは誤りを犯したと思われた。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
It won't be long before he realizes the fault.まもなく彼は誤りに、気付くだろう。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
We could not convince her of her mistakes.私たちは彼女に誤りを納得させることができなかった。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。
Yes, it seems it was a misdiagnosis.うん、誤診だったみたい。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
I think that it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
I've made the same mistakes as I made last time.私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
You should not laugh at his mistake.あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
He blamed me for the mistake.彼はその誤りを私のせいにした。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
Your writing is good except for a few mistakes.いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
Correct me if I'm wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
It was my brother that made the mistake.その誤りを犯したのは私の兄だった。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
It looks like she made seven mistakes in as many lines.彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りをみつけた。
An innocent man was arrested by mistake.無罪の男が誤って逮捕された。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
It is evident that he has made a mistake.彼が誤りを犯したのは明白だ。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License