UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
He drank detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
To my mind, it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
He overlooked my mistake.彼は私の誤りを大目に見た。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
Correct me if I am mistaken.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
I've made the same mistakes as I made last time.私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
It is stupid of you to make such a mistake.そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
Correct errors, if any.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
She made five mistakes in as many lines.彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
She broke a vase by mistake.彼女は誤って花びんをこわしてしまった。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
The teacher took notice of the student's mistake.先生はその生徒の誤りに気がついた。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
We all make mistakes.私たちの誰もが誤りを犯す。
At last, he realized his mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
Yes, it seems it was a misdiagnosis.うん、誤診だったみたい。
She pointed out the mistakes I had made.彼女は私が犯した誤りを指摘した。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
There are few, if any, such mistakes.そんな誤りは、あっても少なくない。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは、私は誤りが気になりました。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
It is easy for us to make many mistakes.私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
The word lends itself to misuse by beginners.その語は誤用されやすい。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
It's a misunderstanding.誤解です。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Don't laugh at his mistake.彼の誤りを笑うな。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License