The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '誤'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
I don't want there to be any misunderstanding.
どんな誤解もあって欲しくない。
He made a careless mistake, as is often the case with him.
彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
We often make mistakes.
私たちはしばしば誤りをおかす。
His composition is not perfectly free of mistakes.
彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Their quarrel sprung from misunderstanding.
彼らのけんかは誤解から起こった。
I'm sorry I misunderstood you.
あなたを誤解してしまってごめんなさい。
Your writing is good except for a few mistakes.
いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。
The dispute between them is due to misunderstanding.
彼らの争いは誤解に基づくものだ。
She pointed out my mistake.
彼女は私の誤りを指摘した。
This is a good book except for a few mistakes.
これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
She broke a vase by mistake.
彼女は誤って花びんをこわしてしまった。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.
文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
I've detected a big mistake.
私は大きな誤りを見つけた。
However, the quantity was not correct.
しかしながら、品物の数が誤っていました。
There is a mistake in her composition.
彼女の作文には誤りがひとつ有る。
She insisted that it was my fault.
彼女は私の誤りだと言い張った。
Her composition was entirely free from grammatical errors.
彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
The teacher pointed out your mistakes.
先生はあなたの誤りを指摘した。
You should not laugh at his mistake.
あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。
We make not a few mistakes when speaking in English.
私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
They must have made a mistake.
彼らは誤ったに違いない。
Correct errors, if any.
誤りがあれば直せ。
I found ten mistakes in as many pages.
私は10ページに10個の誤りを発見した。
It appears to me that we misunderstand him.
我々は彼を誤解しているらしい。
You would do well to correct your mistakes.
誤りを訂正するほうが賢明であろう。
I was worried about my mistakes at first.
はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
It's a misunderstanding.
誤解です。
His story turned out to be false.
彼の話は誤りであることがわかった。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Correct errors, if any.
もし誤りがあれば訂正しなさい。
The rumor turned out false.
噂は誤りであったことが判明した。
The prediction was falsified by the result.
その予言は結果によって誤りとわかった。
I admit my mistake.
私は自分の誤りを認める。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.
彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
We left a margin for error in our estimates.
我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
We are liable to err.
われわれは誤りを犯しがちである。
We might have misunderstood her.
私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
It seems that there was a misunderstanding.
誤解があったように思われる。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.
誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
They said that his claim was false.
彼らは彼の要求が誤っているといった。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.
その薬は誤って使うと毒になる。
I found ten mistakes in as many pages.
私は10ページに10個の誤りをみつけた。
Correct me if I'm wrong.
もし誤りがあれば訂正しなさい。
An innocent man was arrested by mistake.
無罪の男が誤って逮捕された。
I've made the same mistakes as I made last time.
私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.
ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
Thank you for clearing up the misunderstanding.
誤解を解いてくださってありがとう。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
It looks like she made seven mistakes in as many lines.
彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
He's misunderstood because of his vulgar language.
彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
It has dawned on me that I mistook his intention.
私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
Correct me if I'm wrong.
誤りがあれば訂正しなさい。
How did this misunderstanding ever arise?
どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
We recently discovered an error in your personnel record.
先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
Her grammar is bad.
彼女の言葉づかいには誤りが多い。
Thank you for setting the record straight.
誤解を正してくださってありがとう。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Don't mislead me.
私の判断を誤らすな。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
It occurs to me that I may have misunderstood you.
私は君を誤解していたようですね。
It occurs to me that I may have misunderstood you.
ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
There must be some misunderstanding between us.
私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
You keep on making the same mistake time after time.
あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
This was faulty information.
その情報には誤りがあった。
The war resulted from a mistaken policy.
戦争は誤った政策から起こった。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.
・テキストデータの誤字脱字を修正。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
This book has few, if any, misprints.
この本は誤植はまずほとんどない。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.
なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
He seems to be unaware of his mistake.
彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
He brooded over the mistake he made.
彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
My mistake incurred his anger.
私の誤りは彼の怒りを招いた。
This composition is free from errors.
この作文には誤りがない。
His composition was free from mistakes.
彼の作文に誤りがなかった。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
There appears to be a misunderstanding.
どうやら誤解があるようだ。
His composition has not a few mistakes.
彼の作文は誤りが少なくない。
I'm afraid you misunderstood me.
あなたは私を誤解しているようです。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
"I have the wrong life," was his last words.
「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
To my way of thinking, that was his mistake.
私の考えでは、それは彼の誤りだ。
Anyone can make a mistake.
弘法も筆の誤り。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.
急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
A careful reader would have noticed the mistake.
もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
It is false to say that snow is blue.
雪が青いというのは誤りだ。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?
私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Correct me if I am wrong.
もし誤りがあったならば訂正しなさい。
All men are fallible.
人はみな誤りに陥りがちだ。
You've made a good many mistakes.
あなたはかなり多くの誤りを犯した。
He put the mistake down to me.
彼はその誤りを私のせいにした。
Please let me know if you find any typos or missing words.