The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '誤'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
You would do well to correct your mistakes.
誤りを訂正するほうが賢明であろう。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.
ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.
ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
Correct me if I'm wrong.
もし誤りがあれば訂正しなさい。
He made three mistakes in as many lines.
彼は3行に3つの誤りをした。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
The war resulted from a mistaken policy.
戦争は誤った政策から起こった。
Many typographical errors were found.
印刷の誤りがたくさん見つかった。
You made the same mistake as last time.
君は前と同じ誤りを犯した。
I was worried about my mistakes at first.
はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
That is not altogether false.
あれは全く誤りというわけではない。
His story turned out to be false.
彼の話は誤りであることがわかった。
Correct me if I am wrong.
誤りがあれば訂正しなさい。
It has dawned on me that I mistook his intention.
私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
This is to clear up the misunderstanding.
誤解を解くためにこれを書いています。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
All men are fallible.
人はみな誤りに陥りがちだ。
Even the worthy Homer sometimes nods.
弘法も筆の誤り。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
They must have made a mistake.
彼らは誤ったに違いない。
He made a mistake through carelessness.
彼は不注意のために、誤りを犯した。
I've made the same mistakes as I made last time.
私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
Correct errors, if any.
誤りがあれば訂正しなさい。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
Please let me know if you find any typos or missing words.
誤字脱字を見つけたら教えてください。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I think that it was his mistake.
私の考えでは、それは彼の誤りだ。
His sharp eyes never missed a mistake.
彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
There must be some misunderstanding between us.
私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.
彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
He seems to be unaware of his mistake.
彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
It was my brother that made the mistake.
その誤りを犯したのは私の兄だった。
I won't excuse your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.