UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
I think that it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
She looked on his decision as a grave mistake.彼の決定は重大な誤りであると彼女は考えた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
She made five mistakes in as many lines.彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
Be careful about reading health books. You may die of a misprint.健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。
There are few books that have no misprints.誤植のない本などほとんどない。
It is evident that he has made a mistake.彼が誤りを犯したのは明白だ。
You made the same mistake as last time.君は前と同じ誤りを犯した。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
She insisted that it was my fault.彼女は私の誤りだと言い張った。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは、私は誤りが気になりました。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
I've detected a big mistake.私は大きな誤りを見つけた。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
This book has few, if any, misprints.この本は誤植はまずほとんどない。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
He put the mistake down to me.彼はその誤りを私のせいにした。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
The teacher took notice of the student's mistake.先生はその生徒の誤りに気がついた。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
It looks like she made seven mistakes in as many lines.彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
Your writing is good except for a few mistakes.いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。
He's misunderstood because of his vulgar language.彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
You do me wrong.君は私を誤解している。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
It's a misunderstanding.誤解です。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
An innocent man was arrested by mistake.無罪の男が誤って逮捕された。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Correct errors, if any.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
She broke a vase by mistake.彼女は誤って花びんをこわしてしまった。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
He has not realized his own mistake.彼は自分の誤りに気づいていない。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
We all make mistakes.私たちの誰もが誤りを犯す。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
There are few, if any, mistakes.誤りはたとえあるとしても少ない。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
We often make mistakes.私たちはしばしば誤りをおかす。
Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese.外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License