UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
It is stupid of you to make such a mistake.そんな誤りを犯すなんてあなたはおろかなんだ。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
At last, he realized his mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
Correct errors, if any.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
This is a mistake.これは誤りだ。
Yes, it seems it was a misdiagnosis.うん、誤診だったみたい。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
Don't laugh at his mistake.彼の誤りを笑うな。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
She insisted that it was my fault.彼女は私の誤りだと言い張った。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
You made the same mistake as last time.君は前と同じ誤りを犯した。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
There must be a misunderstanding.何か誤解があるはずです。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
All men are fallible.人はみな誤りに陥りがちだ。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
They mistook my politeness for friendship.彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
The word lends itself to misuse by beginners.その語は誤用されやすい。
He overlooked my mistake.彼は私の誤りを大目に見た。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
We are liable to err.われわれは誤りを犯しがちである。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
Tom was arrested by mistake.トムは誤って逮捕された。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
There are few, if any, mistakes.誤りはたとえあるとしても少ない。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
Her name was wrongly spelled.彼女の名前は誤記されていた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
This book has few, if any, misprints.この本は誤植はまずほとんどない。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.その薬は誤って使うと毒になる。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語は誤りはあるにしてもきわめて少ない。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
He did not look over a few typographical errors.彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
I think that it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
We are all liable to make mistakes.人はだれでも誤りを犯しやすい。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
It is false to say that snow is blue.雪が青いというのは誤りだ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
He blamed me for the mistake.彼はその誤りを私のせいにした。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
The teacher took notice of the student's mistake.先生はその生徒の誤りに気がついた。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
It was my brother that made the mistake.その誤りを犯したのは私の兄だった。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
It was a manifest error of judgement.それは明らかに判断の誤りだった。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
The rumor of her death turned out false.彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License