UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
This is a good book except for a few mistakes.これは少し誤りがあるのを除けばよい本だ。
He erred in his judgement.彼は判断を誤った。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
Correct me if I'm wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
That is not altogether false.あれは全く誤りというわけではない。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
He may have misunderstood you.彼は君を誤解していたのかもしれない。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
They said that his claim was false.彼らは彼の要求が誤っているといった。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
You keep on making the same mistake time after time.あなたは何度も同じ誤りばかりしている。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
To my mind, it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
・ Corrected mistaken/missing characters in the text data.・テキストデータの誤字脱字を修正。
Correct errors, if any.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
I've detected a big mistake.私は大きな誤りを見つけた。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
We are liable to err.われわれは誤りを犯しがちである。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
He mistook Connie for my sister.彼はコニーを私の姉だと誤解した。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
This book has few, if any, misprints.この本は誤植はまずほとんどない。
I could not convince him of his mistake.わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りを発見した。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
To my way of thinking, that was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
Correct errors, if any.誤りがあれば訂正しなさい。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
I think that it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば訂正しなさい。
At last, he became aware of his own mistakes.ついに彼は自分の誤りに気付いた。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
It is evident that he has made a mistake.彼が誤りを犯したのは明白だ。
I admit my mistake.私は自分の誤りを認める。
All men are fallible.人はみな誤りに陥りがちだ。
I will never make such a mistake again.私は2度とそんな誤りはしません。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
My mistake incurred his anger.私の誤りは彼の怒りを招いた。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
He put the mistake down to me.彼はその誤りを私のせいにした。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Correct me if I am wrong.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
They laughed over their silly misunderstanding.彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
The teacher took notice of the student's mistake.先生はその生徒の誤りに気がついた。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
There seems to be a misunderstanding.誤解があるようです。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License