UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
She admitted that she was wrong.彼女は自分が誤っていることを認めた。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
You don't have to cover your mistake.誤りを隠すことないよ。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
She pointed out my mistake.彼女は私の誤りを指摘した。
I feel abashed at my mistake.私は自分の誤りに、当惑しています。
This is an error common among Japanese students.これは日本人の学生によく見られる誤りです。
Let there be no mistake about it.そのことで誤解しないで下さい。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
She insisted that it was my fault.彼女は私の誤りだと言い張った。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
His composition was free from mistakes.彼の作文に誤りがなかった。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
That is not altogether false.あれは全く誤りというわけではない。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
My father is too stubborn to admit his faults.私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Their quarrel sprung from misunderstanding.彼らのけんかは誤解から起こった。
He broke the machine by using it incorrectly.彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
His wife's misunderstanding about him did not go away.彼に対する妻の誤解は解けなかった。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は誤りを指摘されて決まり悪い思いをした。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
We make not a few mistakes when speaking in English.私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
He feels no reluctance in acknowledging errors.彼は誤りを認めるのを嫌がらない。
It occurs to me that I may have misunderstood you.もしかしたら君を誤解していたのかもしれないとふと思う。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
We deceived ourselves as to the reward.私たちは報酬のことを誤解していた。
It was some time before he realized his mistake.しばらくして彼は自分の誤りに気づいた。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
Her grammar is bad.彼女の言葉使いには誤りが多い。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
You must put these mistakes right.君はこれからの誤りを正さなければならない。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
I'm afraid there's a misunderstanding.誤解があるようです。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは、私は誤りが気になりました。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
Don't get me wrong.誤解しないでくれ。
He regrets his mistake.彼は誤りを後悔している。
It is easy for us to make many mistakes.私たちは誤りをたくさん犯しやすい。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
Correct errors, if any.誤りがあれば訂正しなさい。
We often make mistakes.私たちはしばしば誤りをおかす。
Correct errors.誤りを直せ。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
This is a mistake.これは誤りだ。
She was stupid to make such a mistake.そんな誤りをするとは彼女も愚かだった。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
All men are fallible.人はみな誤りに陥りがちだ。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Have you allowed for any error in your calculation?計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
There are a few mistakes in this composition.この作文には誤りが少しある。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
There are few, if any, mistakes.誤りはたとえあるとしても少ない。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
Correct me if I am mistaken.もし誤りがあったならば訂正しなさい。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
He that talks much, errs much.多弁の人は多く誤る。
It is false to say that snow is blue.雪が青いというのは誤りだ。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
Correct me if I'm wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License