UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '誤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
You would do well to correct your mistakes.誤りを訂正するほうが賢明であろう。
Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
Correct me if I'm wrong.もし誤りがあれば訂正しなさい。
He made three mistakes in as many lines.彼は3行に3つの誤りをした。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
The war resulted from a mistaken policy.戦争は誤った政策から起こった。
Many typographical errors were found.印刷の誤りがたくさん見つかった。
You made the same mistake as last time.君は前と同じ誤りを犯した。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
That is not altogether false.あれは全く誤りというわけではない。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
This is to clear up the misunderstanding.誤解を解くためにこれを書いています。
As it was printed in haste, the book has many misprints.急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
All men are fallible.人はみな誤りに陥りがちだ。
Even the worthy Homer sometimes nods.弘法も筆の誤り。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
I've made the same mistakes as I made last time.私はこの前と同じ誤りをしてしまった。
Correct errors, if any.誤りがあれば訂正しなさい。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.彼が腹を立てていることを考えると、何か誤解があるにちがいない。
Please let me know if you find any typos or missing words.誤字脱字を見つけたら教えてください。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I think that it was his mistake.私の考えでは、それは彼の誤りだ。
His sharp eyes never missed a mistake.彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
It was my brother that made the mistake.その誤りを犯したのは私の兄だった。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
She insisted that it was my fault.彼女は私の誤りだと言い張った。
He admitted his mistakes.彼は自分の誤りを認めた。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りをみつけた。
The typist tried to erase the error.タイピストはその誤りを消そうとした。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
We might have misunderstood her.私たちは彼女のことを誤解していたのかもしれない。
There are few books that have no misprints.誤植のない本などほとんどない。
I could not convince him of his mistake.わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。
It gradually dawned on me that I had misunderstood him.彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは、私は誤りが気になりました。
However, the quantity was not correct.しかしながら、品物の数が誤っていました。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
She broke a vase by mistake.彼女は誤って花びんをこわしてしまった。
It won't be long before he realizes the fault.まもなく彼は誤りに、気付くだろう。
She made five mistakes in as many lines.彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
We are all liable to make mistakes.人はだれでも誤りを犯しやすい。
You've made a good many mistakes.あなたはかなり多くの誤りを犯した。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.どんな意見も真実と誤りの混合だ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
He brooded over the mistake he made.彼は自分のやった誤りを気にやんだ。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
He drank detergent by mistake.誤って洗剤を飲んでしまいました。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
This is an error common among Japanese students.これは日本人の学生によく見られる誤りです。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りを発見した。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
Tom was arrested by mistake.トムは誤って逮捕された。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
This was faulty information.その情報には誤りがあった。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
Anyone can make a mistake.弘法も筆の誤り。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
It removes misunderstandings.そのおかげで誤解が解ける。
Don't laugh at his mistake.彼の誤りを笑うな。
He blamed me for the mistake.彼はその誤りを私のせいにした。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
Yes, it seems it was a misdiagnosis.うん、誤診だったみたい。
You are mistaken!誤解だよ!
I think there has been some misunderstanding here.何か誤解があったようですが。
Her grammar is bad.彼女の言葉づかいには誤りが多い。
He got me wrong.彼は私を誤解した。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License