UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This novel is much longer than that.この小説はあの小説よりずっと長い。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
Never have I read so terrifying a novel as this.こんな怖い小説は初めてだ。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
His writing of a novel surprised us.彼が小説を書くのには驚いた。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
He explained about the accident.彼は事故について説明した。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
"The Gettysburg Address" is a concise speech.「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I can't account for his absence.彼が欠席したことを説明することができない。
This film is based on a novel.この映画は小説をもとにしている。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
I really like Jiro Akagawa's novels.私、赤川次郎の小説大好き。
Tom persuaded Mary to change her mind.トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
I'll finish reading this novel soon.もうすぐこの小説を読み終えます。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
My father lectured me for smoking.父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
I persuaded her to make herself comfortable.私は彼女に気楽にするようにと説得した。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
Mr Robinson didn't write the novel.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
It took only a 1000 yen to convince him.彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
This novel was translated from English.この小説は英語から訳されました。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
He is absorbed in reading a detective story.彼は探偵小説を読むことに熱中している。
You have to account for your failure.あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
He is absorbed in reading detective novels.彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
I like reading mystery novels.推理小説を読むのが好きです。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
I explained the accident to him.その事故について彼に説明した。
This novel is so easy that even a child can read it.この小説は子供でも読めるほどやさしい。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
Please explain the procedure.手続きを説明していただけますか。
He has written a number of exciting detective stories.彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
You cannot read this novel without crying.この小説を読めば必ず涙が出てくる。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
I made a draft of my speech.私は演説の草稿を作った。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
His next two books were novels.彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
It is a labor to persuade her.彼女を説得するのは一仕事だ。
Your speech will be recorded in history.君の演説は、歴史に記録されるであろう。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
His speech impressed us very much.彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
His novel had a great vogue for a long time.彼の小説は長い間たいへん人気があった。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
He explained how the accident came about.彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
I persuaded her after all and went to camp.私はとうとう彼女を説得してキャンプに行った。
His address is a concise speech.彼の演説は簡潔スピーチです。
He is the novelist whom I admire most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
What is the theme of his latest novel?彼の最新の小説は何ですか。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License