UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We argued him into going.我々は彼を説得して行かせた。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
I remember reading this novel before.私は以前この小説を読んだ覚えがある。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
I'm tired of him bawling me out.彼の説教にはうんざりだ。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
His speech is very eloquent.彼の演説はとても説得力がある。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
What an interesting novel this is!これはなんておもしろい小説だろう。
I talked my father out of smoking.私は、父を説得して禁煙させた。
He wrote this novel at twenty.彼は20歳の時にこの小説を書いた。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
I persuaded him to give himself up to the police.私は彼を説得して警察に自首させた。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
She explained it over again.彼女はそれを繰り返し説明した。
I read novels at random.手当たり次第小説を読んだ。
She explained the matter to me.彼女は私にその事について説明した。
I finally persuaded him to buy it.私はとうとう彼を説得してそれを買わせた。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
You cannot read this novel without crying.この小説を読めば必ず涙が出てくる。
She was discouraged from publishing her first novel.彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
We found it impossible to persuade him.彼を説得するのは不可能だった。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
Well, let me tell you.では、ここでご説明しましょう。
He made a speech in English at the meeting.彼はその会合で英語で演説した。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
There is no accounting for tastes.好みを説明する事はできない。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
He gave no explanation why he had been absent.彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。
The teacher explained the new lesson at length to the students.先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
My father lectured me for smoking.父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
I talked her into marrying him.私は彼女を説得して彼と結婚させた。
His novel has been translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
I don't understand this novel's plot.その小説の筋はわからない。
I tried to persuade him by all possible means.私は手を変え品を変え彼を説得しようとした。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
I persuaded her to make herself comfortable.私は彼女に気楽にするようにと説得した。
He reads a novel every day.彼は毎日小説を読む。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
I recommend that you read that novel.その小説を読むことを薦めます。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
I persuaded him to consult a doctor.私は彼を説得して医者に行かせた。
Never have I read so terrifying a novel as this.こんな怖い小説は初めてだ。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Please explain it to me later.後で私に説明して下さい。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
I can't explain it either.私も説明できません。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
It is impossible to account for tastes.好みを説明するのは不可能だ。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
He is absorbed in reading detective novels.彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
His novel sold well.彼の小説はよく売れた。
There is no accounting for tastes.人の好みは説明できないものだ。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
This science-fiction novel is very interesting.このSF小説はとても面白い。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
I had little time to prepare the speech.演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
He has been absorbed in the novel all day without eating.彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.彼は結局は一流の小説家であった。
I explained the procedure to him.彼に手続きを説明した。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
I explained the matter to him.私はその事件について彼に説明した。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
He reads detective stories on occasion.彼は推理小説を時々読む。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License