UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
His speech was very poor.彼の演説は、たいへんまずかった。
You cannot read this novel without crying.この小説は涙なしでは読めないよ。
I managed to bring him around to my way of thinking.彼を何とか説得して私の考え方に従わせた。
I have a friend whose father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
Tom recommended the novel to them.トムは彼らにその小説を薦めた。
This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
Do you have to make a speech?あなたは演説をしなければいけないの?
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
He is not so much a politician as a novelist.彼は政治家というよりは小説家である。
His speech was intolerably dull.彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I haven't read the final page of the novel yet.僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
I'm fed up with him always preaching to me.彼の説教にはうんざりだ。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
My wife talked me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせた。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
I tried writing a novel.私はためしに小説を書いてみた。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
Her teacher advised her to read more and more novels.彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出版される。
We tried to persuade him.説得に努めた。
I can't tell you why she was absent from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
Anyone can make a speech here on Sundays.誰でも日曜日はここで演説ができます。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
So I want to explain who these people are.そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
This novel is boring.この小説はつまらない。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
I cannot account for what has happened.何が起こったのか説明できない。
He came to be known as a great novelist.彼は偉大な小説家として知られるようになった。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
He is a teacher and novelist.彼は教師でもあり小説家でもある。
Nobody could explain how the thing was made.その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
This novel consists of three parts.この小説は三部からなりたっている。
There was no time left for an explanation.説明の時間は残されていなかった。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Please explain it.説明してください。
His novel had a great vogue for a long time.彼の小説は長い間たいへん人気があった。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
The novelist is popular among our generation.その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
He explained about the accident.彼は事故について説明した。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
I persuaded him to give himself up to the police.私は彼を説得して警察に自首させた。
I read it in today's edition.今日の社説でそれを読んだ。
She was discouraged from publishing her first novel.彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
She took down the speech in shorthand.彼女はその演説の速記をとった。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
Besides teaching English, he writes novels.彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.彼は結局は一流の小説家であった。
Ann gave an account of how she had escaped.アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License