This novel of his is inferior to the previous one.
彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
He persuades you in spite of yourself.
彼には思わず説得されてしまうよ。
He won fame by the novel.
彼はその小説で名を売った。
His speech was intolerably dull.
彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
He described the accident in detail to the police.
彼はその事故について警察に詳しく説明した。
I persuaded him that he should try again.
私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
It's no good trying to persuade her.
彼女を説得しようとしても無駄だ。
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
That word describes it perfectly.
その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.
彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
At one time I was saying I want to become a novelist.
小説家になりたいと言っていた時期がある。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.
マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Legends of vampires flourish in the Balkans.
吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
He stayed up all night reading a novel.
彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.
名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
I can't explain it either.
私も説明できません。
He did his best to persuade her.
彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
He didn't explain it at all.
彼は全然それを説明しなかった。
Have you read the leading article in today's paper?
今朝の新聞の社説を読みましたか。
The nurse will tell you how to do it.
看護婦がやり方を説明します。
Explain the following.
次のことを説明しなさい。
It accounts for the fact.
それで説明がつく。
His next two books were novels.
彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.