UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
There is no accounting for tastes.趣味は説明することができない。
I can't explain the difference between those two.私はそれら2つの違いが説明できない。
He argued me into going.彼は私を説きふせていかせた。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
He is absorbed in reading detective novels.彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He is a teacher and novelist.彼は教師でもあり小説家でもある。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
He reads detective stories on occasion.彼はときどき探偵小説を読む。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
I finally talked her into lending me the book.私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
This novel was translated from English.この小説は英語から訳されました。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
Prove it by experiment.それを実験で説明せよ。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
This is by far the most interesting of all his novels.これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
I'm fed up with him always preaching to me.彼の説教にはうんざりだ。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Do I really have to give a speech?私が演説をしなければいけないのですか。
I explained the rules of the game to them.私は彼らにゲームのルールを説明した。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
I persuaded him to consult a doctor.医者に診てもらうように彼を説得した。
He delivered his speech splendidly.彼は演説を堂々とやった。
His explanation is unconvincing.彼の説明は説得力に欠けている。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
He sat up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
All the people were moved by his speech.人々はみんな、彼の演説に感動した。
There was a touch of irony in his speech.彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
His explanation is not clear.彼の説明はあいまいだ。
Use only as directed.あくまで説明書に従ってお使いください。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
He is engaged upon a new novel.彼は新しい小説を書いている。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
The sayings of Confucius are famous.孔子の言説は有名である。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
We ask you to account for your delay.遅れたことを説明してもらいたい。
The novel was published after his death.その小説は彼の死後出版された。
His novels are too deep for me.彼の小説は私には難しすぎる。
I was prevailed upon to go to the party.私はパーティーに行くように説得された。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
He stayed up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
I talked my wife out of buying a new car.妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License