UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The explanation of each fact took a long time.ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
He is as great a novelist as ever lived.彼は偉大な小説家だ。
I can't tell you why she was absent from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
There was no time left for explanation.説明の時間は残されていなかった。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
She explained to me how to use the hair drier.彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。
This novel consists of three parts.この小説は三部構成だ。
Tom persuaded Mary to change her mind.トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
I'm tired of him bawling me out.彼の説教にはうんざりだ。
How do you account for the fact?君はその事実をどう説明しますか。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I tried to persuade him by all possible means.私は手を変え品を変え彼を説得しようとした。
The mystery story is so hard that I don't like it.その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
The novel was adapted for a film.この小説は映画用に脚色された。
Fiction is as old as fairy tales and myths.小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
Finally, he gave in to my persuasion.ついに、彼は私の説得に成功した。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
My brother would often stay up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
He felt a sudden urge to write a novel.彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
Whether he wrote the novel or not is not known.彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
His novels are popular among young people.彼の小説は若者に愛読されている。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
He is absorbed in reading detective novels.彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
It took him five years to write this novel.彼はこの小説を書くのに5年かかった。
There is no accounting for tastes.人の好みは説明できないものだ。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
My friend's father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
My brother would often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
There is no time for explanation.説明している暇はない。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
This novel is boring.この小説は退屈だ。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
We found it impossible to persuade him.彼を説得するのは不可能だった。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に訳した。
Novels aren't being read as much as they were in the past.小説は以前ほど読まれていない。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
When will his new novel be published?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
I accounted for the failure.私は失敗の説明をした。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
His explanation is too obscure to understand.彼の説明はあいまいすぎていて分からない。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
He enjoys reading novels on holiday.彼は休日には小説を読むのを楽しむ。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
I had little time to prepare the speech.演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
I like reading mystery novels.推理小説を読むのが好きです。
The play was adapted from a novel.その劇は小説を改作したものだ。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
I explained him the procedures.彼に手続きを説明した。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
I made a draft of my speech.私は演説の草稿を作った。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License