UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
His speech was intolerably dull.彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Use only as directed.あくまで説明書に従ってお使いください。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
I persuaded him to be examined by the doctor.私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
I am sick of his long speech.彼の長い演説にはもう飽きた。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
I successfully persuaded her and we went on a date.僕は彼女をうまく説得してデートした。
The novel is very exciting.この小説はとても興奮する。
Even though I followed the instructions, it didn't go well.説明書通りにやってもうまくいかない。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
His speech is very eloquent.彼の演説はとても説得力がある。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
My goal in life is to be a novelist.私の人生の目標は小説家になることです。
I was mixed up by the confusing explanation.そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。
His novels also appear in English and French.彼の小説は英語とフランス語でも出ています。
It is absurd trying to persuade him.彼を説得しようとするのはばかげたことだ。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
I like reading mystery novels.推理小説を読むのが好きです。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
Explain exactly what the reasons are.理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
The mystery story is so hard that I don't like it.その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
This explanation doesn't mean anything!こんな説明意味ないじゃんっ!
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
I had little time to prepare the speech.演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
I am tired of listening to his long speech.彼の長い演説にはうんざりだ。
He was giving a speech.彼は演説していた。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
She explained the matter to me.彼女は私にその事について説明した。
I explained the rules of the game to them.私は彼らにゲームのルールを説明した。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
A scholar made an excellent speech about human rights.ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
Do you have to make a speech?あなたは演説をしなければいけないの?
How do you account for this fact?あなたはこの事実をどう説明しますか。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
His novels are too deep for me.彼の小説は私には難しすぎる。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
Unfortunately I was not in time for his speech.あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
The novel was published after his death.その小説は彼の死後出版された。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
I have been busy writing a short story.私は短編小説を書くのに忙しい。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
Nothing would persuade him.どうやっても彼は説き伏せられないだろう。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
I reasoned him out of his fears.私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
I sat up all last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。
I persuaded him into accepting the offer.私は彼を説得してその申し出を受けさせた。
Even as he was speaking, a shot rang out.ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
My wife tried to persuade me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人々に愛されています。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
I couldn't think up such a brief explanation.そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License