UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
You must record his speech.彼の演説を録音しておかねばならない。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
This novel consists of three parts.この小説は三部構成だ。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
Will you please put that in simpler words?どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
Tom explained everything to Mary.トムは全てをメアリーに説明した。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人に愛されています。
The novel added to his reputation.この小説は彼の名声を増した。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I can't explain it either.説明もできないよ。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
There is no accounting for tastes.趣を説明することはできない。
You cannot read this novel without crying.この小説を読めば必ず涙が出てくる。
I've managed to talk him into buying a new bed.私は彼を説得して新しいベッドを買わせた。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
He sat down to read a novel.彼は小説を読むために腰を下ろした。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
He did his best to persuade her.彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
I'm sick and tired of his lecture.彼の説教にはうんざりだ。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
Sometimes I have to read boring novels.退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
I'll persuade him not to go.彼が行かないように説得します。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
He reads a novel every day.彼は毎日小説を読む。
His address is a concise speech.彼の演説は簡潔スピーチです。
He made a speech on behalf of our company.彼が会社を代表して演説しました。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
He has been absorbed in the novel all day without eating.彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
I tried writing a novel.私はためしに小説を書いてみた。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The novel had an initial print-run of 10,000.その小説の初刷は10000部だった。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
He explained how the accident came about.彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
I'm fed up with him always preaching to me.彼の説教にはうんざりだ。
The student failed to account for the mistake.その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
I persuaded him to consult a doctor.私は彼を説得して医者に行かせた。
I haven't read this new novel, and my sister hasn't either.私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
This novel consists of three parts.この小説は三部から成っている。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
He reads detective stories on occasion.彼は推理小説を時々読む。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
Tom is writing a novel now.トムさんは今小説を書いています。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License