UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
I accounted for the failure.私は失敗の説明をした。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
I persuaded him to give himself up to the police.私は彼を説得して警察に自首させた。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
He's the novelist I admire the most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The novel is very exciting.この小説はとても興奮する。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The success of her novel made her rich.小説が成功して彼女は金持ちになった。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
How do you account for this fact?あなたはこの事実をどう説明しますか。
I can not seem to explain to you how difficult it is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
Even though I followed the instructions, it didn't go well.説明書通りにやってもうまくいかない。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
My wife tried to persuade me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。
How do you account for that?あなたはそれをどう説明しますか。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
His novel sold well.彼の小説はよく売れた。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間はない。
I can tell you the reason at full length.私はその理由を詳しく説明できます。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
To preach is easier than to practice.説教することは実行することよりやさしい。
He amused himself by reading a detective story after supper.彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。
He reads detective stories on occasion.彼は推理小説を時々読む。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
I explained the procedures to him.彼に手続きを説明した。
This novel consists of three parts.この小説は三部から成っている。
But how that comes about I am at a loss to explain.しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
I found it difficult to convince her.彼女を説得するのは難しいと分かった。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
By next Sunday, I'll have read through the novel.来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
I finally talked her into lending me the book.ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
What's his most recent novel?彼の最新の小説は何ですか。
I failed to persuade her.私は彼女を説得できなかった。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
We ask you to account for your delay.遅れたわけを説明してもらいたい。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
Tom has some explaining to do.トムは説明してことがあります。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
He was speaking.彼は演説していた。
I persuaded him into accepting the offer.私は彼を説得してその申し出を受けさせた。
I can't explain it either.説明もできないよ。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
You have to account for your failure.あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
He always talks as though he were addressing a public meeting.彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
It took him three years to write the novel.彼はその小説を書くのに3年かかった。
He made a speech in front of many people.彼はたくさんの人の前で演説した。
The police persuaded her not to jump off the bridge.警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
He reads detective stories on occasion.彼はときどき探偵小説を読む。
The novel added to his reputation.この小説は彼の名声を増した。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
How long did it take him to write this novel?彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。
This book contains a lot of short stories.この本には短編小説がたくさん入っている。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
I managed to bring him around to my way of thinking.彼を何とか説得して私の考え方に従わせた。
My wife talked me into buying a new car.私の妻は私を説得して新車を買わせた。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
She explained it over again.彼女はそれを繰り返し説明した。
He argued me into going.彼は私を説きふせていかせた。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
So I want to explain who these people are.そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
Our principal made a long speech.校長先生は長い演説をしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License