UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Few people understood his comment.彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
No one could account for his poor examination results.誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
We ask you to account for your delay.遅れたことを説明してもらいたい。
He explained how to play the guitar to me.彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
I cannot account for what has happened.何が起こったのか説明できない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
What's his most recent novel?彼の最新の小説は何ですか。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
He explained to my son why it rains.彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
Tom is reading a novel.トムは小説を読んでいる。
The novel had an initial print-run of 10,000.その小説の初刷は10000部だった。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
She is excellent in making speeches.彼女は演説がうまい。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出版される。
I cannot account for her absence from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
This novel is boring.この小説は退屈だ。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
How do you account for the fact?君はその事実をどう説明しますか。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Prove it by experiment.それを実験で説明せよ。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
This film is based on a novel.この映画は小説をもとにしている。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
Please explain it.説明してください。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
I talked her into marrying him.私は彼女を説得して彼と結婚させた。
He is not so much a politician as a novelist.彼は政治家というよりは小説家である。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
She was discouraged from publishing her first novel.彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
We persuaded him not to go.私達は彼を説得していかないようにさせた。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
Could you elaborate?説明してください。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
His lecture is very long.彼の説教はとても長い。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
He reads detective stories on occasion.彼はときどき探偵小説を読む。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
I will explain it to her.私が彼女にそれを説明します。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
He won fame as a novelist.彼は小説家として名声を得た。
I do not care for such a novel.私はそういう小説は好きではない。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
To preach is easier than to practice.説教することは実行することよりやさしい。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
The novel added to his reputation.この小説は彼の名声を増した。
I read novels at random.手当たり次第小説を読んだ。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License