UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
You're the only person that can persuade him.彼を説得できるのは君しかいません。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
Some lectures are not wholesome for children.子供のためにならない説教もある。
I talked my wife out of buying a new carpet.私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
Nobody could explain how the thing was made.その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
He has spent three years writing this novel.彼はこの小説を書くのに3年を費やした。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
He persuaded his daughter into going to the party with him.父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
Your speech will be recorded in history.君の演説は、歴史に記録されるであろう。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
I stayed up late last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
My goal in life is to be a novelist.私の人生の目標は小説家になることです。
Novels aren't being read as much as they were in the past.小説は以前ほど読まれていない。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に訳した。
She explained that she couldn't attend the meeting.彼女は会に出席できないと説明した。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
Do I really have to give a speech?私が演説をしなければいけないのですか。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
I'll explain how to take this medicine.飲み方をご説明します。
I prevail on her to have a date with me.僕は彼女をうまく説得してデートした。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
This novel is both interesting and instructive.この小説はおもしろくもあり、ためにもなる。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
His speech was brief and to the point.彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
Not only did he teach school, but he wrote novels.彼は学校で教えるだけでなく小説も書いた。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Sometimes I have to read boring novels.退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
I persuaded him to give himself up to the police.私は彼を説得して警察に自首させた。
He delivered his speech splendidly.彼は演説を堂々とやった。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
Many novels have been written by him.多くの小説が彼によって書かれた。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
It fairly took time to explain the fact.事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
I can't explain it either.私も説明できません。
He made a speech in front of many people.彼はたくさんの人々の前で演説した。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出版される。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
He is engaged upon a new novel.彼は新しい小説を書いている。
When will his new novel be published?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
When will his new novel come out?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
His novel had a great vogue for a long time.彼の小説は長い間たいへん人気があった。
His speech contained very little matter.彼の演説には内容がほとんどなかった。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
His next two books were novels.彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License