UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His lecture is very long.彼の説教はとても長い。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
We ask you to account for your delay.遅れたわけを説明してもらいたい。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
I recommend that you read that novel.その小説を読むことを薦めます。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Besides teaching English, he writes novels.彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Novels aren't being read as much as they were in the past.小説は以前ほど読まれていない。
There is no accounting for tastes.好みについて説明することはできない。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
I haven't read the final page of the novel yet.僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
The mayor addressed the general public.市長は大衆を前に演説をした。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
Some of the books that he has are English novels.彼の持っている本の中には英語の小説もある。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
Anyone can make a speech here on Sundays.誰でも日曜日はここで演説ができます。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
I don't need an explanation.説明は要りません。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
I was convinced by his explanation.私は彼の説明で納得した。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
I persuaded him to take part in it.私はそれに参加するように彼を説得した。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
This is by far the most interesting of all his novels.これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
My friend's father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
Let me have the novel when you have done with it.その小説があいたら貸してください。
Do you have to make a speech?あなたは演説をしなければいけないの?
His explanation is too obscure to understand.彼の説明はあいまいすぎていて分からない。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
He reads detective stories on occasion.彼は推理小説を時々読む。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
I am through with his long speech.彼の長い演説にはうんざりだ。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
There is no time for explanation.説明している暇はない。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
After he finished supper, he began to read the novel.夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。
I read an exciting story.はらはらするような小説を読んだ。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
We failed to persuade him.私たちは彼を説得するのに失敗した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
He made a speech in plain English.彼は明白な英語で演説した。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
He made a speech on behalf of our company.彼が会社を代表して演説しました。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
His speech is very eloquent.彼の演説はとても説得力がある。
Tom is reading a short story.トムは短編小説を読んでいる。
She took down the speech in shorthand.彼女はその演説の速記をとった。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
I was bored with his speech.私は彼の演説にうんざりした。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
Do you know who wrote this novel?誰がこの小説を書いたか知っていますか。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
Never have I read so terrifying a novel as this.こんな怖い小説は初めてだ。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
My wife talked me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせた。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。
"The Gettysburg Address" is a concise speech.「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。
I can't explain it either.私も説明できません。
I persuaded her after all and went to camp.私はとうとう彼女を説得してキャンプに行った。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License