The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
Jane couldn't explain the beauty of snow.
ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
You have to account for your failure.
あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
Though his argument was convincing, we did not side with him.
彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
He illustrated the problem with an example.
彼は実例をあげてその問題を説明した。
He explained at length what had been decided.
彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
His speech was brief and to the point.
彼の演説は短くて要点をついていた。
He is now writing a sister volume to his novel.
彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
He sat up all night reading a novel.
彼は小説を読んで徹夜した。
This is the house where the famous novelist was born.
これがあの有名な小説家が生まれた家です。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
I will account for the incident.
私がその事件について説明しよう。
I explained the reason in detail.
私はくわしくその理由を説明した。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人々の前で演説した。
He explained his position to me.
彼は自分の立場を私に説明した。
I like reading mysteries.
私は推理小説を読むのが好きです。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
I was called upon to make a speech in English.
私は英語で演説をするよう求められた。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.
彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
I'm not used to making speeches in public.
私は人前で演説することに慣れていない。
There isn't time to explain in detail.
詳しくは説明している時間はない。
Could you elaborate?
説明してください。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
His novel had a great vogue for a long time.
彼の小説は長い間たいへん人気があった。
I persuaded her after all and went to camp.
私はとうとう彼女を説得してキャンプに行った。
Well, let me tell you.
では、ここでご説明しましょう。
That novel was widely read.
あの小説は広く読まれました。
Don't teach fish to swim.
釈迦に説法。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.
トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
I'll try to explain it to the best of my ability.
全力を傾けて説明してみましょう。
It is absurd trying to persuade him.
彼を説得しようとするのはばかげたことだ。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
I have not the least interest in detective stories.
推理小説には全く関心がありません。
Finally, he gave into my persuasion.
ついに、彼は私の説得くっした。
The famous doctor made a speech on AIDS.
その有名な医者はエイズについて演説した。
I have been absorbed in reading a mystery.
推理小説にのめり込んでいる。
Do I really have to give a speech?
私が演説をしなければいけないのですか。
These legends should be handed down to our offspring.
これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.
トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.