UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
Explain the following.次のことを説明しなさい。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Tom described his new invention to both John and Mary.トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
It took him five years to write this novel.彼はこの小説を書くのに5年かかった。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
This novel is boring.この小説はつまらない。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
I don't have time to explain.説明する時間がありません。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
I read through the novel.私はその小説を読み終えた。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
My wife talked me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせた。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
Tom explained everything to Mary.トムは全てをメアリーに説明した。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
He explained his plans in detail.彼は自分のプランを詳しく説明した。
All the people were moved by his speech.人々はみんな、彼の演説に感動した。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
I was absorbed in reading a novel.私は小説を読むのに熱中していた。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
Nobody could explain how the thing was made.その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
His writing of a novel surprised us.彼が小説を書くのには驚いた。
Father would often read detective stories in his spare time.父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
His explanation is not clear.彼の説明はあいまいだ。
She plainly interpreted Picasso's paintings to me.彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
He is not so much a politician as a novelist.彼は政治家というよりは小説家である。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
Besides teaching English, he writes novels.彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
I haven't read any of his novels.彼の小説は1つも読んでいない。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
It was no good persuading my sister to give up.妹にあきらめるように説得してもだめだった。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
He explained it at length.彼はそれを詳しく説明しだした。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
The teacher will illustrate how to do it.先生がそのやり方を説明するだろう。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしてほしい。
He is absorbed in reading detective novels.彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
He enjoys reading novels on holiday.彼は休日には小説を読むのを楽しむ。
She lost no time in reading a best-selling novel.彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
I finally talked her into lending me the book.私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。
I think his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
How do you account for the accident?あなたはその事故をどう説明しますか。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
I persuaded him into accepting the offer.私は彼を説得してその申し出を受けさせた。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License