UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
This is the house where the famous novelist was born.これがあの有名な小説家が生まれた家です。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Have you finished reading the novel?あなたはその小説を読み終えましたか。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
Could you elaborate?説明してください。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を高めた。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
Explain exactly what the reasons are.理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
He is writing a novel.彼は小説を書いている。
It took him three years to write the novel.彼はその小説を書くのに3年かかった。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
Will you please put that in simpler words?どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
Well, let me tell you.では、ここでご説明しましょう。
He is a critic rather than a novelist.彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
I haven't read his novel, and my brother hasn't either.私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
I like love stories.私は恋愛小説が好きです。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
I finally talked her into lending me the book.私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
I was convinced by his explanation.私は彼の説明で納得した。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
I've managed to talk him into buying a new bed.私は彼を説得して新しいベッドを買わせた。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
His speech contained very little matter.彼の演説には内容がほとんどなかった。
His novel had a great vogue for a long time.彼の小説は長い間たいへん人気があった。
I will account for the incident.私がその事件について説明しよう。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Besides teaching English, he writes novels.彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
He amused himself by reading a detective story after supper.彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。
I'd explain it to you, but your brain would explode.説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
I'm none the wiser for his explanation.彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
There are a lot of legends in Japan.日本には多くの伝説がある。
The teacher explained the new lesson at length to the students.先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
Not only did he teach school, but he wrote novels.彼は学校で教えるだけでなく小説も書いた。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
His explanation is too obscure to understand.彼の説明はあいまいすぎていて分からない。
He delivered a speech.彼は演説した。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
My brother would often stay up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
I finally talked her into lending me the book.ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Can you persuade him to join our club?私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
He sat up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
This is the pen which the famous novelist wrote with.これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。
He is not so much a politician as a novelist.彼は政治家というよりは小説家である。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
He is a novelist rather than a politician.彼は政治家というよりむしろ小説家である。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
What if you gave a speech and nobody came?君が演説をして誰も来なかったらどうするの?
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
This novel is much longer than that.この小説はあの小説よりずっと長い。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
This film is based on a novel.この映画は小説をもとにしている。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
I haven't read any of his novels.彼の小説は1つも読んでいない。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License