The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His novels are too deep for me.
彼の小説は私には難しすぎる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
For my part I prefer to stay at home and read a novel.
私は家にいて小説でも読む方がよい。
Can you explain why you dislike him?
どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
He is a critic rather than a novelist.
彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
The origin of the universe will probably never be explained.
宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
I can not seem to explain to you how difficult it is.
それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
The speaker banged the table with his fist.
演説者はこぶしでテーブルをどんとたたいた。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
I wish I could have persuaded him to join us.
彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を増した。
That novel isn't for children.
その小説は子供むけでない。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.
ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
Even as he was speaking, a shot rang out.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
Please explain how to get there.
どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
I stayed up late last night reading a novel.
夕べは徹夜して小説を読んだ。
This novel is more interesting than the one I read last week.
この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
He explained the rule to me.
彼は私にルールを説明した。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
He is the novelist whom I admire most.
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
I'll soon finish reading this novel.
もうすぐこの小説を読み終えます。
She explained to me how to make a cake.
彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.
彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
I explained the procedures to him.
彼に手続きを説明した。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.
ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
He is working on a new novel.
彼は新しい小説に取り組んでいる。
Would you explain it in more detail?
もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
Tom explained everything to Mary.
トムは全てをメアリーに説明した。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
I sat up all last night reading a novel.
夕べは徹夜して小説を読んだ。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画に支持する演説をした。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
Some lectures are not wholesome for children.
子供のためにならない説教もある。
The story is founded on tradition.
その物語は伝説に基づいている。
She explained it over again.
彼女はそれを繰り返し説明した。
It is difficult for us to persuade him.
我々が彼を説得することはむずかしい。
I am through with his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
He would often read detective stories after supper.
彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
I have been absorbed in reading a mystery.
推理小説にのめり込んでいる。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.
羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
I persuaded him to give himself up to the police.
私は彼を説得して警察に自首させた。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.
私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
The novelist is pretty popular among teenagers.
その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
He will be reading a historical novel.
彼は歴史小説を読んでいるだろう。
This novel consists of three parts.
この小説は三部からなりたっている。
I want to stress this point.
私はこの点を力説したい。
I caught on to what the teacher was explaining.
私は先生の説明していることが理解できた。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
I have a friend whose father is a famous novelist.
私には父親が有名な小説家である友達がいる。
I was reading a novel then.
あの時小説を読んでいました。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.