UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
He is not a poet but a novelist.彼は、詩人ではなくて小説家だ。
She explained the matter to me.彼女は私にその事について説明した。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
I explained the procedures to him.彼に手続きを説明した。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Some lectures are not wholesome for children.子供のためにならない説教もある。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
How long did it take him to write this novel?彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
I persuaded him to be examined by the doctor.私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
I have enjoyed reading this novel.この小説を読んで楽しかった。
His speech was brief and to the point.彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
His speech was very poor.彼の演説は、たいへんまずかった。
I haven't read this new novel, and my sister hasn't either.私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。
No one could account for his poor examination results.誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
I will account for the incident.私がその事件について説明しよう。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
It was no good persuading my sister to give up.妹にあきらめるように説得してもだめだった。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
He delivered a speech.彼は演説した。
Tom has some explaining to do.トムは説明してことがあります。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
He argued me into going.彼は私を説きふせていかせた。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
His explanation is too obscure to understand.彼の説明はあいまいすぎていて分からない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
I like reading mystery novels.推理小説を読むのが好きです。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出版される。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
The mayor addressed the general public.市長は大衆を前に演説をした。
Will you please put that in simpler words?どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
She made a good speech.彼女は名演説をした。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人々に愛されています。
The doctor persuaded him to give up smoking.医者は彼を説得してタバコをやめさせた。
I argued him into consent.彼は説いて同意させた。
This novel is boring.この小説はつまらない。
He is reading a novel now.彼は今小説を読んでいる。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
Please explain the procedure.手続きを説明していただけますか。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
He is a critic rather than a novelist.彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
He explained it at length.彼はそれを詳しく説明しだした。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
I am through with his long speech.彼の長い演説にはうんざりだ。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
Tom recommended the novel to them.トムは彼らにその小説を薦めた。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
There is no accounting for tastes.趣味は説明することができない。
Can you persuade him to join our club?私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
I talked her into marrying him.私は彼女を説得して彼と結婚させた。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License