UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
This novel is too difficult for me to read.この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
His explanation is not clear.彼の説明はあいまいだ。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
I cannot account for what has happened.何が起こったのか説明できない。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
What's his most recent novel?彼の最新の小説は何ですか。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
This science-fiction novel is very interesting.このSF小説はとても面白い。
I persuaded John to be examined by the doctor.私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。
I was absorbed in reading a novel.私は小説を読むのに熱中していた。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
Her new novel will come out next month.彼女の新作の小説は来月出版される。
He is engaged upon a new novel.彼は新しい小説を書いている。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
Anyone can make a speech here on Sundays.誰でも日曜日はここで演説ができます。
Are you making a pass at me?それ、わたしを口説いてるの?
He was persuaded to be more sensible.彼はもっと分別のある人になるように説得された。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
I talked my father out of smoking.私は、父を説得して禁煙させた。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
He explained how the accident came about.彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
I can't account for his absence.彼が欠席したことを説明することができない。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
He reads detective stories on occasion.彼は推理小説を時々読む。
He explained it at length.彼はそれを詳しく説明しだした。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
I haven't read his novel, and my brother hasn't either.私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。
This play was adapted from the novel.この劇は小説から脚色したものです。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
He amused himself by reading a detective story after supper.彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
I explained the matter to him.私はその事件について彼に説明した。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
I was prevailed upon to go to the party.私はパーティーに行くように説得された。
I can't explain it either.説明もできないよ。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
He described the accident in detail to the police.彼はその事故について警察に詳しく説明した。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
I accounted for the failure.私は失敗の説明をした。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
His novels are too deep for me.彼の小説は私には難しすぎる。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The success of her novel made her rich.小説が成功して彼女は金持ちになった。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License