UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is by far the most interesting of his novels.これは彼の小説の中で断然おもしろい。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
I read novels at random.手当たり次第小説を読んだ。
I finally talked her into lending me the book.私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He argued me into going.彼は私を説きふせていかせた。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
What if you gave a speech and nobody came?君が演説をして誰も来なかったらどうするの?
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
She explained that she couldn't attend the meeting.彼女は会に出席できないと説明した。
I can't explain it either.説明もできないよ。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
He sat up all night reading a novel.彼は小説を読んで徹夜した。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
He made a speech in front of many people.彼はたくさんの人々の前で演説した。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
His speech made no sense to me.彼の演説の意味がわからなかった。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
He wrote this novel at twenty.彼は20歳の時にこの小説を書いた。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
He made a speech in English at the meeting.彼はその会合で英語で演説した。
It is a labor to persuade her.彼女を説得するのは一仕事だ。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
I am through with his long speech.彼の長い演説にはうんざりだ。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.女王は昨日テレビで国民に演説した。
I was bored with his endless sermon.私は彼の終わりのない説教にうんざりした。
Whether he wrote the novel or not is not known.彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
After he finished supper, he began to read the novel.夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The heroine of the novel committed suicide.その小説のヒロインは自殺した。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
What's his most recent novel?彼の最新の小説は何ですか。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
The sayings of Confucius are famous.孔子の言説は有名である。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
Anyone can make a speech here on Sundays.誰でも日曜日はここで演説ができます。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
His explanation is unconvincing.彼の説明は説得力に欠けている。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
This novel is so easy that even a child can read it.この小説は子供でも読めるほどやさしい。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
Besides teaching English, he writes novels.彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
I explained the matter to him.私はその事件について彼に説明した。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
I read detective stories exclusively.私は、もっぱら推理小説を読む。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
He gave me an outline of the affair.彼は私に事件の概要を説明した。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
I persuaded John to be examined by the doctor.私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。
The doctor persuaded him to give up smoking.医者は彼を説得してタバコをやめさせた。
Tom is reading a short story.トムは短編小説を読んでいる。
When will his new novel come out?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
Tom has some explaining to do.トムは説明してことがあります。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
Tom failed to persuade Mary.トムさんはメアリさんを説得できませんでした。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
Do you know who wrote this novel?誰がこの小説を書いたか知っていますか。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
His novel was translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
We failed to persuade him.私たちは彼を説得するのに失敗した。
His novel has been translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License