UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
Let me explain.説明させてください。
I used to read novels at random.私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
I haven't read this new novel, and my sister hasn't either.私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
Crude persuasion is to persistently egg someone on.幼稚な説得とは、人をしつこく、そそのかしていた。
This novel is interesting enough.この小説はとてもおもしろい。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
The explanation of each fact took a long time.ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
I'll explain it in detail next week.来週詳しく説明します。
I explained the rules of the game to them.私は彼らにゲームのルールを説明した。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
This film is an adaptation of a novel.この映画は小説をもとにしている。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
He was giving a speech.彼は演説していた。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
Her teacher advised her to read more and more novels.彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
How do you find his new novel?彼の今度の小説はいかがでしたか。
I love romance novels.私は恋愛小説が好きです。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Mr Robinson didn't write the novel.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
This novel was translated from English.この小説は英語から訳されました。
I successfully persuaded her and we went on a date.僕は彼女をうまく説得してデートした。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
I was convinced by his explanation.私は彼の説明で納得した。
Her new novel will come out next month.彼女の新作の小説は来月出版される。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
I read it in today's edition.今日の社説でそれを読んだ。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者であるというよりもむしろ小説家であるとおもう。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
Nobody could explain how the thing was made.その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
I can't explain it either.説明もできないよ。
This play was adapted from the novel.この劇は小説から脚色したものです。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
We read the full text of his speech.私たちは彼の演説の全文を読んだ。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間はない。
Tom is writing a novel now.トムさんは今小説を書いています。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
He explained his plans in detail.彼は自分のプランを詳しく説明した。
First, I'm going to do an outline of my new website.まず新しいサイトの概説をしようと思う。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
He explained how to play the guitar to me.彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
I persuaded her to make herself comfortable.私は彼女に気楽にするようにと説得した。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
He gives plain, simple explanations.彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
My father lectured me for smoking.父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
It took him five years to write this novel.彼はこの小説を書くのに5年かかった。
He gave a short talk.彼は短い演説をした。
Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day.君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。
She explained to me how to use the hair drier.彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License