UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was mixed up by the confusing explanation.そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
He explained how to play the guitar to me.彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。
He did his best to persuade her.彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
I do not read his novels.彼の小説は読みません。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を更に高めた。
I haven't read either of her novels.彼女の小説は両方とも読んでいない。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
The novel was published after his death.その小説は彼の死後出版された。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
His speech was brief and to the point.彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
Prove it by experiment.それを実験で説明せよ。
I was bored with his speech.私は彼の演説にうんざりした。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
The same explanation is true of that case.同じ説明がその場合にもあてはまる。
This film is an adaptation of a novel.この映画は小説をもとにしている。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
He reads detective stories on occasion.彼はときどき探偵小説を読む。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
He gives plain, simple explanations.彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
The mayor addressed the general public.市長は大衆を前に演説をした。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
He won fame by the novel.彼はその小説で名を売った。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
He delivered his speech splendidly.彼は演説を堂々とやった。
I persuaded him to go to the party.私は彼を説得してパーティーへ行かせた。
I explained it to him.私は彼に説明しました。
He stayed up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
His speech was intolerably dull.彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
I can't account for his absence.彼が欠席したことを説明することができない。
Her speech was excellent.彼女たちの演説はすばらしかった。
He explained in detail what he had seen.彼は自分が見たものを詳しく説明した。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
She explained that she couldn't attend the meeting.彼女は会に出席できないと説明した。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
The sayings of Confucius are famous.孔子の言説は有名である。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
I'm fed up with him always preaching to me.彼の説教にはうんざりだ。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
The nurse will tell you how to do it.看護婦がやり方を説明します。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
He was giving a speech.彼は演説していた。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License