The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am tired of listening to his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
You have to account for the result.
君はその結果を説明しなければならない。
My older brother often stayed up all night reading novels.
兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
That novel isn't for children.
その小説は子供むけでない。
I have a good opinion of this novel.
この小説はたいした物だと思う。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
The teacher explained to us the meaning of the poem.
先生はその詩の意味を説明してくださった。
His speech was lacking in soul.
彼の演説は気迫に欠けていた。
Have you finished reading the novel?
君はその小説を読み終えましたか。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
Please let me tell you a little bit about this position.
この職について少し説明させてください。
The police persuaded her not to jump off the bridge.
警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
Who that has read his story can forget it?
彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.
率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
He gives a background.
彼が背景を説明してくれる。
Your speech will be recorded in history.
君の演説は、歴史に記録されるであろう。
The novel ends with the heroine's death.
その小説はヒロインの死で終わっている。
The song descended from a legend.
その歌は伝説に由来する物だった。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.
こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
His explanation wasn't satisfying.
彼の説明は満足行くものではなかった。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
He explained why the experiment failed.
彼は実験の失敗の理由を説明した。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
He reads detective stories on occasion.
彼は推理小説を時々読む。
He didn't press her for an explanation.
彼は彼女に説明を強要しなかった。
It is very difficult to persuade people to change their life style.
生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
The novel has sold almost 20,000 copies.
その小説はほぼ2万部を売った。
Tom persuaded Mary to change her mind.
トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
Can you get at the meaning of this passage?
君はこの一説の意味が理解できますか。
He explained it in detail.
彼は詳しく説明した。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
We have illustrated the story with pictures.
私達は絵を使ってその話を説明した。
I have read many of his novels in translation.
私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。
I don't understand this novel's plot.
その小説の筋はわからない。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
He explained this passage in detail.
彼はこの一節を詳しく説明した。
We have to use every means to persuade him.
私たちは何としてでも彼を説得しなくてはならない。
This scientific article reads like a novel.
この科学論文は小説のように読める。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
I don't see any point in persuading him.
彼を説得しても無駄だ。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
The teacher explained his theory using pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.
その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
This novel of his is inferior to the previous one.
この彼の小説は、前作より劣っています。
He explained the rules in detail.
彼は規則を詳しく説明した。
Explain it once more, Jerry.
もう一度説明してくれよ、ジェリー。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.
ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
He was persuaded to carry it out against his will.
心ならずも、それをするよう彼は説得された。
All in all, the novel was a success.
小説はまず成功だった。
The novels he wrote are interesting.
彼が書いた小説は面白い。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Please explain the rule to me.
私に規則を説明して下さい。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
He couldn't account for his foolish mistake.
彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
I finally talked her into lending me the book.
私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
I stayed up late last night reading a novel.
夕べは徹夜して小説を読んだ。
I cannot account for her absence from school.
なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足すべきものではない。
I can't explain it either.
私も説明できません。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
I tried to talk him out of the project, but in vain.
彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
Tom failed to persuade Mary.
トムさんはメアリさんを説得できませんでした。
Can you explain how this machine works?
この機械がどのように動くか説明できますか。
He is giving an address.
彼は演説しているところだ。
I have a friend whose father is a famous novelist.
私の友達の父親は有名な小説家だ。
This film is based on a novel.
この映画は小説をもとにしている。
Poetry is a search for the inexplicable.
詩は説明し難いものへの探索である。
I was encouraged by his words.
私はその小説を読んで深く感動した。
I couldn't think up such a brief explanation.
そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
How do you find his new novel?
彼の今度の小説はいかがでしたか。
I finally persuaded him to buy it.
私はとうとう彼を説得してそれを買わせた。
Could you put it in plain language?
もっと簡単な言葉で説明して下さい。
I spent the whole day in reading the novel.
私は1日中その小説を読んで過ごした。
This novel was translated from English.
この小説は英語から訳されました。
The doctor persuaded him to give up smoking.
医者は彼を説得してタバコをやめさせた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi