UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
My goal in life is to be a novelist.私の人生の目標は小説家になることです。
He is reading a novel now.彼は今小説を読んでいる。
I'll explain it in detail next week.来週詳しく説明します。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
There is no time for explanation.説明している暇はない。
Do I really have to give a speech?私が演説をしなければいけないのですか。
He felt a sudden urge to write a novel.彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
How do you account for this fact?あなたはこの事実をどう説明しますか。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
He gave me a lecture on drinking.彼は飲酒について私にお説教した。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
The novel had an initial print-run of 10,000.その小説の初刷は10000部だった。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
His lectures are very long.彼の説教はとても長い。
He wrote this novel at twenty.彼は20歳の時にこの小説を書いた。
It is absurd trying to persuade him.彼を説得しようとするのはばかげたことだ。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
I am sick of his long speech.彼の長い演説にはもう飽きた。
There are a lot of legends in Japan.日本には多くの伝説がある。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。
I was reading a novel then.あの時小説を読んでいました。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人々に愛されています。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
I was convinced by his explanation.私は彼の説明で納得した。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
I like love stories.私は恋愛小説が好きです。
He delivered his speech splendidly.彼は演説を堂々とやった。
I explained the accident to him.その事故について彼に説明した。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
She encouraged him to write a novel.彼女は彼に小説を書くように励ました。
He explained it in detail.彼は詳しく説明した。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
I explained it to him.私は彼に説明しました。
The novelist is popular among our generation.その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
I used to read novels at random.私は手あたり次第に小説を読んだものだ。
The speaker banged the table with his fist.演説者はこぶしでテーブルをどんとたたいた。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
Her novel was translated into Japanese.彼女の小説は日本語に翻訳されました。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
It is impossible to account for tastes.好みを説明するのは不可能だ。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
I used to read novels at random in those days.当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I persuaded him to consult a doctor.医者に診てもらうように彼を説得した。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
What is the theme of his latest novel?彼の最新の小説は何ですか。
Whether he wrote the novel or not is not known.彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
She was discouraged from publishing her first novel.彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License