UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She explained to me how to use the hair drier.彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
This novel is boring.この小説はつまらない。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
It took him three years to write the novel.彼はその小説を書くのに3年かかった。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
This film is an adaptation of a novel.この映画は小説をもとにしている。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
That's like carrying coals to Newcastle.それは釈迦に説法というもの。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいと分かった。
His novel had a great vogue for a long time.彼の小説は長い間たいへん人気があった。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
He won fame as a novelist.彼は小説家として名声を得た。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
He has written a number of exciting detective stories.彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。
He will be reading a historical novel.彼は歴史小説を読んでいるだろう。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
When will his new novel be published?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
Tom is reading a novel.トムは小説を読んでいる。
I don't understand this novel's plot.その小説の筋はわからない。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人々に愛されています。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
She is a short story writer.彼女は短編小説作家です。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説は来月出版される。
There is no accounting for tastes.好みは、説明できない。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
He is as great a novelist as ever lived.彼は偉大な小説家だ。
I cannot account for what has happened.何が起こったのか説明できない。
He explained in detail what he had seen.彼は自分が見たものを詳しく説明した。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Mr Robinson didn't write the novel.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
I like reading mystery novels.推理小説を読むのが好きです。
Tom has some explaining to do.トムは説明してことがあります。
I stayed up late last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
I explained the procedures to him.彼に手続きを説明した。
Some of the books that he has are English novels.彼の持っている本の中には英語の小説もある。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
I haven't read any of his novels.彼の小説は1つも読んでいない。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I will account for the incident.私がその事件について説明しよう。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
We have to use every means to persuade him.私たちはなんとしてでも彼を説得しなければならない。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
He delivered a speech.彼は演説した。
He gave a speech.彼は演説した。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
His lecture is very long.彼の説教はとても長い。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間はない。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I prevail on her to have a date with me.僕は彼女をうまく説得してデートした。
I cannot account for her absence from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
This novel is much longer than that.この小説はあの小説よりずっと長い。
Crude persuasion is to persistently egg someone on.幼稚な説得とは、人をしつこく、そそのかしていた。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
I had little time to prepare the speech.演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
His writing of a novel surprised us.彼が小説を書くのには驚いた。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
You must record his speech.彼の演説を録音しておかねばならない。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
"The Gettysburg Address" is a concise speech.「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License