UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
His speech was very poor.彼の演説は、たいへんまずかった。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
I haven't read either of her novels.彼女の小説は両方とも読んでいない。
I explained the matter to him.私はその事件について彼に説明した。
Her teacher advised her to read more and more novels.彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
He explained how to play the guitar to me.彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
But how that comes about I am at a loss to explain.しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
The success of her novel made her rich.小説が成功して彼女は金持ちになった。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
I accounted for the failure.私は失敗の説明をした。
The mayor addressed the general public.市長は大衆を前に演説をした。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
Thanks for your explanation.説明してくれてありがとう。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
We have illustrated the story with pictures.私達は絵を使ってその話を説明した。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に訳した。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
His novel sold well.彼の小説はよく売れた。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
The explanation of each fact took a long time.ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
I tried to argue my father into buying a new car.私は父を説得して新車を買わせようとした。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
The novel was published after his death.その小説は彼の死後出版された。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
He made a speech in plain English.彼は明白な英語で演説した。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
I have a friend whose father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
He is a novelist and artist.彼は小説家兼画家である。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
How do you account for this fact?あなたはこの事実をどう説明しますか。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人々に愛されています。
You must record his speech.彼の演説を録音しておかねばならない。
Use only as directed.あくまで説明書に従ってお使いください。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
He gives plain, simple explanations.彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
He amused himself by reading a detective story after supper.彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
The teacher will illustrate how to do it.先生がそのやり方を説明するだろう。
We have to use every means to persuade him.私たちはなんとしてでも彼を説得しなければならない。
This play was adapted from the novel.この劇は小説から脚色したものです。
The heroine of the novel committed suicide.その小説のヒロインは自殺した。
I talked my wife out of buying a new car.妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
He will be reading a historical novel.彼は歴史小説を読んでいるだろう。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
There is no accounting for tastes.好みを説明する事はできない。
I don't have time to explain.説明する時間がありません。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
How do you find his new novel?彼の今度の小説はいかがでしたか。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
Finally, he gave in to my persuasion.ついに、彼は私の説得に成功した。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
What if you gave a speech and nobody came?君が演説をして誰も来なかったらどうするの?
There is no time for explanation.説明している暇はない。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
There is no accounting for tastes.趣味は説明することができない。
He won fame as a novelist.彼は小説家として名声を得た。
By next Sunday, I'll have read through the novel.来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License