UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do you account for that?あなたはそれをどう説明しますか。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
I finally persuaded him to buy it.私はとうとう彼を説得してそれを買わせた。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
Finally, he gave in to my persuasion.ついに、彼は私の説得に成功した。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
You're the only person that can persuade him.彼を説得できるのは君しかいません。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
My brother would often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
He revised his opinion.彼は自説を修正した。
This novel is interesting enough.この小説はとてもおもしろい。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
The success of her novel made her rich.小説が成功して彼女は金持ちになった。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Your speech will be recorded in history.君の演説は、歴史に記録されるであろう。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
I explained the matter to him.私はその事件について彼に説明した。
You cannot read this novel without crying.この小説は涙なしでは読めないよ。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
He's the novelist I admire the most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
I can't tell you why she was absent from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
He made a speech in plain English.彼は明白な英語で演説した。
There is no accounting for tastes.人の好みは説明できないものだ。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
His novel was translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
Tom failed to persuade Mary.トムさんはメアリさんを説得できませんでした。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
The famous doctor made a speech on AIDS.その有名な医者はエイズについて演説した。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
I haven't read any of his novels.彼の小説は1つも読んでいない。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
He persuaded his daughter into going to the party with him.父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
The mystery story is so hard that I don't like it.その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Prove it by experiment.それを実験で説明せよ。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
I'm tired of him bawling me out.彼の説教にはうんざりだ。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
The teacher explained the new lesson at length to the students.先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
Hey, where did you put the car navigation system's user's manual?ねえ、カーナビの取説、どこにやった?
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
My wife tried to persuade me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
He is a doctor and also a novelist.彼は医者でもあり小説家でもある。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
I used to read detective stories before going to bed.僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
When will his new novel be published?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
My older brother often stayed up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License