UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no time for explanation.説明している時間はない。
He explained to my son why it rains.彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
Tom persuaded Mary to change her mind.トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間はない。
He explained in detail what he had seen.彼は自分が見たものを詳しく説明した。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
Your speech will be recorded in history.君の演説は、歴史に記録されるであろう。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
Let me tell you about the case.私がその事件について説明しよう。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Please explain in detail.詳しく説明してください。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
I prevail on her to have a date with me.僕は彼女をうまく説得してデートした。
Finally, he gave into my persuasion.ついに、彼は私の説得くっした。
He was persuaded to carry it out against his will.心ならずも、それをするよう彼は説得された。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
You're the only person that can persuade him.彼を説得できるのは君しかいません。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
This novel is boring.この小説は退屈だ。
He is a novelist and artist.彼は小説家兼画家である。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
I found it difficult to convince her.彼女を説得するのは難しいと分かった。
I'll explain the matter to you later on.もっとのちにそのことを説明します。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
I was absorbed in reading a novel.私は小説を読むのに熱中していた。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
I read through the novel.私はその小説を読み終えた。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
I had little time to prepare the speech.演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
The sayings of Confucius are famous.孔子の言説は有名である。
His speech made no sense to me.彼の演説の意味がわからなかった。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
The mayor addressed the general public.市長は大衆を前に演説をした。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
He explained it in detail.彼は詳しく説明した。
It is absurd trying to persuade him.彼を説得しようとするのはばかげたことだ。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
His lecture is very long.彼の説教はとても長い。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
I stayed up late last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
I can not seem to explain to you how difficult it is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
He explained his plans in detail.彼は自分のプランを詳しく説明した。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
His novel was translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
I haven't read his novel, and my brother hasn't either.私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
What is the first novel that was written in Japanese?日本語で書かれた最初の小説は何ですか。
We have to use every means to persuade him.私たちは何としてでも彼を説得しなくてはならない。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
He sat down to read a novel.彼は小説を読むために腰を下ろした。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
I haven't read any of his novels.彼の小説は1つも読んでいない。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
He explained how the accident came about.彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
I remember reading this novel before.私は以前この小説を読んだ覚えがある。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
I persuaded her to make herself comfortable.私は彼女に気楽にするようにと説得した。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License