UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
No one could account for his poor examination results.誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
His speech was brief and to the point.彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
He is engaged upon a new novel.彼は新しい小説を書いている。
He delivered his speech splendidly.彼は演説を堂々とやった。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
I explained it to him.私は彼に説明しました。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
He reasoned her into believing what he said.彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
Finally, he gave in to my persuasion.ついに、彼は私の説得に成功した。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
This is the pen which the famous novelist wrote with.これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Explain exactly what the reasons are.理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
I was prevailed upon to go to the party.私はパーティーに行くように説得された。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
He is writing a novel.彼は小説を書いている。
We persuaded him not to go.私達は彼を説得していかないようにさせた。
His speech was too short.彼の演説はあまりにも短すぎた。
I persuaded her to make herself comfortable.私は彼女に気楽にするようにと説得した。
He was giving a speech.彼は演説していた。
I have read the novel before.その小説は以前読んだことがある。
This is the house where the famous novelist was born.これがあの有名な小説家が生まれた家です。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
I'm none the wiser for his explanation.彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Even as he was speaking, a shot rang out.ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
I'll convince him not to go.彼が行かないように説得します。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
He persuaded his wife not to divorce him.彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
I want to stress this point.私はこの点を力説したい。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
I was called upon to make a speech in English.私は英語で演説をするよう求められた。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
He sat down to read a novel.彼は小説を読むために腰を下ろした。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.女王は昨日テレビで国民に演説した。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
I can't explain the difference between those two.私はそれら2つの違いが説明できない。
You must record his speech.彼の演説を録音しておかねばならない。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
He made a speech in English at the meeting.彼はその会合で英語で演説した。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を高めた。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
Sometimes I have to read boring novels.退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
He explained in detail what he had seen.彼は自分が見たものを詳しく説明した。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
We read the full text of his speech.私たちは彼の小説の全文を読んだ。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
I don't want an apology. I want an explanation.私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
This novel is so easy that even a child can read it.この小説は子供でも読めるほどやさしい。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
He reads detective stories on occasion.彼は推理小説を時々読む。
He explained the facts at length.彼は事実を詳しく説明した。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
The heroine of the novel committed suicide.その小説のヒロインは自殺した。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License