UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
You have to account for your failure.あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
His speech was brief and to the point.彼の演説は短くて要点をついていた。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
He sat up all night reading a novel.彼は小説を読んで徹夜した。
This is the house where the famous novelist was born.これがあの有名な小説家が生まれた家です。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
I will account for the incident.私がその事件について説明しよう。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
He made a speech in front of many people.彼はたくさんの人々の前で演説した。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
I like reading mysteries.私は推理小説を読むのが好きです。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
I was called upon to make a speech in English.私は英語で演説をするよう求められた。
All the people were moved by his speech.人々はみんな、彼の演説に感動した。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
Could you elaborate?説明してください。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
His novel had a great vogue for a long time.彼の小説は長い間たいへん人気があった。
I persuaded her after all and went to camp.私はとうとう彼女を説得してキャンプに行った。
Well, let me tell you.では、ここでご説明しましょう。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
It is absurd trying to persuade him.彼を説得しようとするのはばかげたことだ。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
Finally, he gave into my persuasion.ついに、彼は私の説得くっした。
The famous doctor made a speech on AIDS.その有名な医者はエイズについて演説した。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
Do I really have to give a speech?私が演説をしなければいけないのですか。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
Please explain it.説明してください。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
His novels are popular among young people.彼の小説は若者に愛読されている。
He delivered a speech.彼は演説した。
I used to read novels at random in those days.当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
We ask you to account for your delay.遅れたわけを説明してもらいたい。
She is excellent in making speeches.彼女は演説がうまい。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
I have read the novel before.その小説は以前読んだことがある。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
I argued him into consent.彼は説いて同意させた。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
This English novel is not easy enough for you to read in a week.この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
We tried to persuade him.説得に努めた。
Will you please put that in simpler words?どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人々に愛されています。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
I'll explain in detail next week.来週詳しく説明します。
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
I can't convince Tom.私はトムを説得できない。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
Tom is writing a novel now.トムさんは今小説を書いています。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
The mayor addressed the general public.市長は大衆を前に演説をした。
I explained the accident to him.その事故について彼に説明した。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
He persuaded his daughter into going to the party with him.父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
It was no good persuading my sister to give up.妹にあきらめるように説得してもだめだった。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License