UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
He is a doctor and also a novelist.彼は医者でもあり小説家でもある。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Tom is reading a short story.トムは短編小説を読んでいる。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
I couldn't think up such a brief explanation.そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
My wife tried to persuade me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
I tried to persuade him, but in vain.私は彼を説得しようとしたがむだだった。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
There is no accounting for tastes.好みは、説明できない。
He gave me an outline of the affair.彼は私に事件の概要を説明した。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
He made a speech on behalf of our company.彼が会社を代表して演説しました。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を高めた。
I read it in today's edition.今日の社説でそれを読んだ。
Many novels have been written by him.多くの小説が彼によって書かれた。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
A scholar made an excellent speech about human rights.ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。
It is a labor to persuade her.彼女を説得するのは一仕事だ。
I persuaded her after all and went to camp.私はとうとう彼女を説得してキャンプに行った。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
The novel added to his reputation.この小説は彼の名声を増した。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
His speech was brief and to the point.彼の演説は短くて要点をついていた。
He explained it at length.彼はそれを詳しく説明しだした。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
I finally talked her into lending me the book.私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。
His next two books were novels.彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
He explained to me how to use the machine.彼は私に、その機械の使い方を説明した。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
The novel is very exciting.この小説はとても興奮する。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
Could you elaborate?説明してください。
He is absorbed in reading a detective story.彼は探偵小説を読むことに熱中している。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
That novel isn't for children.その小説は子供むけでない。
Tom recommended the novel to them.トムは彼らにその小説を薦めた。
He is the novelist whom I admire most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
He explained how to play the guitar to me.彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
I was mixed up by the confusing explanation.そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。
I can't convince Tom.私はトムを説得できない。
I persuaded him to consult a doctor.医者に診てもらうように彼を説得した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間はない。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
The novel had an initial print-run of 10,000.その小説の初刷は10000部だった。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
I read detective stories exclusively.私は、もっぱら推理小説を読む。
I explained the accident to him.その事故について彼に説明した。
We must talk her out of this foolish plan.彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
Please explain it.説明してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License