UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His explanation is unconvincing.彼の説明は説得力に欠けている。
Some of the books that he has are English novels.彼の持っている本の中には英語の小説もある。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
He sat down to read a novel.彼は小説を読むために腰を下ろした。
He explained the facts at length.彼は事実を詳しく説明した。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
There was no time left for an explanation.説明の時間は残されていなかった。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
There is no accounting for tastes.趣味は説明することができない。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I'm sick and tired of his lecture.彼の説教にはうんざりだ。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
I'll explain the matter to you later on.もっとのちにそのことを説明します。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
The heroine of the novel committed suicide.その小説のヒロインは自殺した。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
I like reading American novels.私はアメリカの小説を読むのが好きだ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
He gave a speech.彼は演説した。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
I'll explain how to take this medicine.飲み方をご説明します。
The new novel added greatly to his reputation.今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
He had to address the meeting.彼は集会で演説しなければならなかった。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
He revised his opinion.彼は自説を修正した。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
I don't need an explanation.説明は要りません。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
He is a critic rather than a novelist.彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
Detective stories are amusing.探偵小説はおもしろい。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
He gave me a lecture on drinking.彼は飲酒について私にお説教した。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
I persuaded him to consult a doctor.私は彼を説得して医者に行かせた。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
You cannot read this novel without crying.この小説は涙なしでは読めないよ。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
I persuaded him to take part in it.私はそれに参加するように彼を説得した。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
He gave me an outline of the affair.彼は私に事件の概要を説明した。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
Would you please explain the rules to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
I talked my father out of smoking.私は、父を説得して禁煙させた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
I like reading mystery novels.推理小説を読むのが好きです。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
Crude persuasion is to persistently egg someone on.幼稚な説得とは、人をしつこく、そそのかしていた。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
I'm none the wiser for his explanation.彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
He's the novelist I admire the most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
This novel is boring.この小説は退屈だ。
I finally talked her into lending me the book.私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。
I explained the procedure to him.彼に手続きを説明した。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
I'll convince him not to go.彼が行かないように説得します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License