UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
I read novels at random.手当たり次第小説を読んだ。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
He made a speech highly appropriate to the occasion.彼はまさにその場にふさわしい演説をした。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
He explained how to play the guitar to me.彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。
Explain the following.次のことを説明しなさい。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
He made a speech on behalf of our company.彼が会社を代表して演説しました。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
Hey, where did you put the car navigation system's user's manual?ねえ、カーナビの取説、どこにやった?
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
The novelist is popular among our generation.その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
He is known to us all as a novelist.彼は小説家として私たちみんなに知られている。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
His speech was brief and to the point.彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
When will his new novel come out?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
He gave me a lecture on drinking.彼は飲酒について私にお説教した。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
It took him three years to write the novel.彼はその小説を書くのに3年かかった。
Finally, he gave into my persuasion.ついに、彼は私の説得くっした。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
He is reading a novel now.彼は今小説を読んでいる。
What if you gave a speech and nobody came?君が演説をして誰も来なかったらどうするの?
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
He reads a novel every day.彼は毎日小説を読む。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
I explained it to him.私は彼に説明しました。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
But how that comes about I am at a loss to explain.しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
I have a friend whose father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
My goal in life is to be a novelist.私の人生の目標は小説家になることです。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
I felt like reading the detective story.私はその探偵小説を読みたい気がした。
How do you account for the accident?あなたはその事故をどう説明しますか。
He persuaded his wife not to divorce him.彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
There is no accounting for tastes.人の好みは説明できないものだ。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
I read an exciting story.はらはらするような小説を読んだ。
He gave no explanation why he had been absent.彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。
My wife talked me into buying a new car.私の妻は私を説得して新車を買わせた。
I am sick of his long speech.彼の長い演説にはもう飽きた。
I don't want an apology. I want an explanation.私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
This novel consists of three parts.この小説は三部から成っている。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
He explained the rule to me.彼は私にルールを説明した。
He persuaded his daughter into going to the party with him.父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
I like reading mystery novels.推理小説を読むのが好きです。
Tom failed to persuade Mary.トムさんはメアリさんを説得できませんでした。
There is no accounting for tastes.好みは、説明できない。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
I can't explain it either.説明もできないよ。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
This novel consists of three parts.この小説は三部構成だ。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
I really like Jiro Akagawa's novels.私、赤川次郎の小説大好き。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
It is impossible to account for tastes.好みを説明するのは不可能だ。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License