UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
He is a novelist rather than a politician.彼は政治家というよりむしろ小説家である。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
The police persuaded her not to jump off the bridge.警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
The famous doctor made a speech on AIDS.その有名な医者はエイズについて演説した。
The doctor persuaded him to give up smoking.医者は彼を説得してタバコをやめさせた。
He delivered his speech splendidly.彼は演説を堂々とやった。
I'm fed up with him always preaching to me.彼の説教にはうんざりだ。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
Explain the following.次のことを説明しなさい。
It is impossible to account for tastes.好みを説明するのは不可能だ。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
He enjoys reading novels on holiday.彼は休日には小説を読むのを楽しむ。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.女王は昨日テレビで国民に演説した。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしろ。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
Do you know who wrote this novel?誰がこの小説を書いたか知っていますか。
Take a good look, I'll show you how it's done.よく見てください。やり方を説明しますから。
It took him three years to write the novel.彼はその小説を書くのに3年かかった。
I reasoned him out of his fears.私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
He delivered a speech.彼は演説した。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
He was speaking.彼は演説していた。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
He had to address the meeting.彼は集会で演説しなければならなかった。
This novel is both interesting and instructive.この小説はおもしろくもあり、ためにもなる。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
He sat up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
The novel is very exciting.この小説はとても興奮する。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Please explain the procedure.手続きを説明していただけますか。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
How do you account for that?あなたはそれをどう説明しますか。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
We translated the novel from Japanese into English.私たちはその小説を日本語から英語に訳した。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
We tried to persuade him.説得に努めた。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
Practice what you preach.人に説教することを自らも実行せよ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
He is the novelist whom I admire most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
His explanation is not clear.彼の説明はあいまいだ。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
I finally talked her into lending me the book.ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。
I can't explain it either.私も説明できません。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
Even as he was speaking, a shot rang out.ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
That is somewhat explained at the end.あれは最後にいくらか説明されたものだ。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
I explained the rules of the game to them.私は彼らにゲームのルールを説明した。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
He is giving an address.彼は演説しているところだ。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
I'll convince him not to go.彼が行かないように説得します。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
It took only a 1000 yen to convince him.彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License