Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |