Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |