Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |