Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |