Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |