Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |