Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |