However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
You shouldn't read such useless books.
そんな役に立たない本を読むべきではない。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
This story is worth reading.
この物語は読むだけの価値がある。
I have grown out of the habit of reading comics.
私は漫画を読む習慣がなくなりました。
Kanji are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
It is worthwhile to read the book.
その本は、読む価値がある。
I would like something to read.
何か読むものが欲しい。
He is absorbed in reading a detective story.
彼は探偵小説を読むことに熱中している。
She could read when she was four.
彼女は4歳の時に読むことができた。
Even a child can read this.
子供でさえこれを読むことが出来る。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.
私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
For my part I prefer to stay at home and read a novel.
私は家にいて小説でも読む方がよい。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.
時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
This book is easy to read, since it's written in simple English.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
I want something to read.
何か読むものが欲しい。
Whatever book you read, read it carefully.
どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
No one can read the book without crying.
その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
Every time you read a book, you will be the better for it.
あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
I want a book to read in the train.
私は電車の中で読む本がほしい。
Reading books is interesting.
本を読むことは面白い。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
He does little else than read books.
彼は本を読むほかはほとんど何もしない。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
If I read this book once more, I shall have read it three times.
もう一度この本を読めば3回読むことになります。
I like to read story books.
私は物語の本を読むのが好きだ。
This book is worth reading twice.
この本は二度読む価値がある。
I think it's good for you to read this book.
私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I have no objection to the boy reading a book.
私はその少年がほんを読むのに反対しない。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.
彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.
彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
I went to the library to read books.
私は本を読むために図書館へ行った。
This book is difficult to read as it is written in French.
フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。
Reading is prohibited in this library.
当図書館では読むことが禁止です。
A man is made by the books he reads.
読む本が人を作る。
Mary can't even read French, much less speak it.
メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。
I found a new meaning whenever I read the book.
その本を読む度に新しい意味を発見する。
She can't write or read.
彼女は書く事ができず、読む事もできない。
His writing is impossible to read.
彼の字を読むことは不可能だ。
This book is interesting to read.
この本は読むのに面白い。
Tom reads slowly.
トムは読むのが遅い。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
I can't even read French, much less speak it.
フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
You shouldn't read people's private letters without permission.
許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.