Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |