Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |