My English teacher advised me to read these books.
私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
You should read such books as you consider important.
君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.
この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
I like to read story books.
私は物語の本を読むのが好きだ。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.
我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
You ought to have read the book.
あなたはその本を読むべきだったのに。
Do you have any good books for children to read?
子供たちが読むのによい本はありませんか。
You should know what to read.
君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper.
新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。
He reads detective stories on occasion.
彼は推理小説を時々読む。
He stopped reading the newspaper.
彼は新聞を読むのやめた。
He has the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I can't even read French, much less speak it.
フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
This book is worth reading again and again.
この本は何度も読む価値がある。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読む価値がある。
I like reading books.
私は本を読む事が好きです。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
I prefer reading to writing.
私は物を書くことより、読むことの方が好きです。
I gave her a comic book to read.
私は彼女に読むための漫画本をあげた。
He reads books at random.
彼は手あたりしだいに本を読む。
He seldom, if ever, reads a book.
彼が本を読むことはまずない。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
To read books is important.
本を読むことは大切です。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He reads as many as twenty books every week.
彼は毎週20冊もの本を読む。
She reads on average three or four books a week.
彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。
Whatever book you read, read it carefully.
どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
This is the first time for me to read the Bible.
聖書を読むのは初めてです。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
Let's try to read between the lines.
行間を読むように心がけてみよう。
I could tell he was only pretending to read.
彼は単に読むふりをしていたとわかった。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
This is a good book for children to read.
これは子供が読むのには良い本です。
You should by all means read the book.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
You ought to read English aloud.
英語を声を出して読むべきだ。
The more books you read, the more you'll know.
あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。
Every time you read a book, you will be the better for it.
あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.
父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.
私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
I went to the library to read some books.
私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s