Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |