A book not worth reading is not worth buying in the first place.
読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
I think it's good for you to read this book.
私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
Mary can't even read French, much less speak it.
メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。
You should by all means read the book.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
I prefer reading books to watching television.
テレビを見るより本を読む方が好きです。
He is absorbed in reading detective novels.
彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.
綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
He stopped reading newspapers.
彼は新聞を読むのやめた。
My English teacher recommended that I read these books.
英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。
You should read such books as you consider important.
君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
I can't find time to read the book.
その本を読む暇が見つからない。
The point is whether he will read the letter.
問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
My idea is worth reading.
わたしの考えは読む価値がありますよ。
It is worthwhile reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
Few students are interested in reading this novel.
この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.
時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
I prefer reading to writing.
私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。
Can you pick out a few good books to read?
2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。
I recommend that you read that novel.
その小説を読むことを薦めます。
I want many books to read.
私は読むための沢山の本がほしい。
I like reading mystery novels.
ミステリー小説を読むのが好きです。
Written in French, this book is not easy to read.
フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。
She was absorbed in reading a fairy tale.
彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。
I advised him on what books to read.
私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
My son can neither read nor write yet.
私の息子はまだ読むことも書くこともできない。
I can speak Chinese, but I cannot read it.
私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。
The question is whether he'll read the letter or not.
問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
Let's try to read between the lines.
行間を読むように心がけてみよう。
My little sister can read books well now.
妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.
どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。
I went to the library to read books.
私は本を読むために図書館へ行った。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
His writing is impossible to read.
彼の字を読むことは不可能だ。
I cannot read this book without shedding tears.
私はこの本を読むと必ず涙を流します。
I prefer reading to writing.
私は物を書くことより、読むことの方が好きです。
Kanji are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
I cannot find time to read the book.
その本を読む暇が見つからない。
He must be a bookworm to read ten books every day.
毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。
I read all kinds of books.
わたしはあらゆる種類の本を読む。
I like reading mystery novels.
推理小説を読むのが好きです。
He reads detective stories on occasion.
彼は推理小説を時々読む。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.
彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
While you're young, you should read a lot.
若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
He can't even read, let alone write.
彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s