Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |