Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |