Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |