Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |