Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |