Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |