Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |