She makes it a rule to read a newspaper after breakfast.
彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。
I cannot read this book without shedding tears.
私はこの本を読むと必ず涙を流します。
It is not what you read but how you read it that counts.
肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
It is worthwhile reading classical works of literature.
古典の文学書を読むことは価値のあることです。
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
This book is especially difficult to read.
この本は特に読むのが難しい。
If I read this book once more, I shall have read it three times.
もう一度この本を読めば3回読むことになります。
A man is made by the books he reads.
読む本が人を作る。
My English teacher recommended that I read these books.
英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。
We should read as many books as possible.
われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
It was my father's wont to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。
The boy has learned to read.
その男の子は字を読むことを覚えた。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.
月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
It is worth your time to read this book.
あなたがこの本を読む価値はある。
My teacher told me to read as much as I could.
先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
He was able to read the book.
彼はその本を読むことができた。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
You should read books beneficial to you.
君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.
どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。
I think it's good for you to read this book.
私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.