Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |