Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |