Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |