Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |