Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |