Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |