Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |