Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |