Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '読む'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
I have no time to read books.私には本を読むひまがない。
This book is easy to read.この本を読むのは容易だ。
It took me three days to read this book.私がこの本を読むのに3日かかった。
I advised him on what books to read.私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
He always reads a magazine.彼はいつも雑誌を読む。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。
I'm looking forward to reading Ayako's diary again.綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
I am in no humor for reading now.私は今、本を読む気がしない。
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。
This book is too difficult for me to read.この本は私が読むには難しすぎる。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
I have grown out of the habit of reading comics.私は漫画を読む習慣がなくなりました。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
I like to read story books.私は物語の本を読むのが好きだ。
He reads before bedtime.彼は寝る前に本を読む。
Mayuko reads a good deal.マユコは本をたくさん読む。
He reads ten books a month at least.彼は少なくとも月に10冊は本を読む。
He stopped reading newspapers.彼は新聞を読むのやめた。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
He reads the paper every morning.彼は毎朝、新聞を読む。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
You don't have to use a dictionary when you read this book.この本を読むときには辞書はいらない。
To read books is custom with me.本を読むのは、私の習慣である。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
He is tired of reading.彼は本を読むのに飽きた。
My English teacher has advised me to read these books.英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。
I like reading American novels.私はアメリカの小説を読むのが好きだ。
She makes it a rule to read a newspaper after breakfast.彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。
I have no time to read books.私には本を読む時間がない。
You should read about the careers of great men.偉大な人の生涯について読むべきです。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
Every time I read this book, I find something new.この本を読むたびに、何か新しい発見をします。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
This is a book to read.これは読むべき本だ。
I found it difficult to read the book.私はその本を読むのは難しいとわかった。
He never misses reading the papers every day.彼は毎朝かかさず新聞を読む。
I am fond of reading.私は本を読むのが好きです。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
Do you have anything to read?あなたは何か読むものを持っていますか。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
She reads on average three or four books a week.彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読むんです。
Some people read books to kill time.ある者は暇潰しに本を読む。
It's a good thing to read good books when you are young.若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
This book is too difficult to read.この本は読むのに難しい。
My son can neither read nor write yet.私の息子はまだ読むことも書くこともできない。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
My little sister can read books well now.妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
I'll read a book while you're sleeping.あなたが寝ている間に、私は本を読む。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
I prefer reading to writing.私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。
It takes two hours to read this book.この本を読むのに2時間かかります。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
For my part I prefer to stay at home and read a novel.私は家にいて小説でも読む方がよい。
Good books are always worth reading.良書はすべて読むに値する。
He reads books at random.彼は手あたりしだいに本を読む。
He sat down to read a novel.彼は小説を読むために腰を下ろした。
He stopped reading a book.彼は本を読むのを止めた。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
This book is hard for me to read.この本は私が読むには難しい。
Some of his books are difficult to read.彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit.私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。
Far from reading the letter, he did not even open it.彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
This book is difficult to read as it is written in French.フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。
You should read books that will benefit you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
Kanji are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
She was absorbed in reading a fairy tale.彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
Can you pick out a few good books to read?2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。
The boy has learned to read.その男の子は字を読むことを覚えた。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
I always find contentment in a good book.良書を読むといつも幸せだと感じる。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
I want something to read.何か読むものが欲しい。
Should I bring something to read?何か読む物渡した方がいい?
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
Stop reading comic books while working.仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
Think of what you are reading while you are reading it.何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus