Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |