Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |