Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A saint's maid quotes Latin. 門前の小僧習わぬ経を読む。 He enjoys reading novels on holiday. 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 He sat down to read a novel. 彼は小説を読むために腰を下ろした。 This book is easy to read, since it's written in simple English. この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 He makes a point of reading newspapers after dinner. 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s 大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。 This book is interesting to read. この本は読むのに面白い。 Don't read in this room. この部屋で本を読むな。 I advised him on what books to read. 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 This book is worth reading twice. この本は二度読む価値がある。 The more books you read, the more you'll know. あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 I prefer reading to writing. 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 Even a child can read this. 子供でさえこれを読むことが出来る。 The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 My aunt wears glasses when she reads the papers. 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 It is better to read a few books carefully than to read many at random. 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 It won't take long to read that book. その本を読むのに長くはかからないでしょう。 Far from reading the letter, he did not even open it. 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 I found it difficult to read the book. 私はその本を読むのは難しいとわかった。 He is in the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 My English teacher has advised me to read these books. 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 To read books is custom with me. 本を読むのは、私の習慣である。 Be careful about reading health books. You may die of a misprint. 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 We read newspapers so that we may not fall behind the times. 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 He has the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 Here's a magazine for you to read in the plane. はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 I prefer reading to writing. 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 I have little time to read. 私は本を読む時間がほとんどない。 This book is worth reading over and over again. この本は何回も繰り返して読む価値がある。 For my part I prefer to stay at home and read a novel. 私は家にいて小説でも読む方がよい。 Reading comics is usually viewed as the pastime of children. 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 I would like something to read. 何か読むものが欲しい。 You may as well take a nap as read such a magazine. そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 I'll read a book while you're sleeping. あなたが寝ている間に、私は本を読む。 He has the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 But few of them are worth reading. しかし読む価値のある物は少ししかない。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 He assigned me three books to read. 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 I gave her a comic book to read. 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 He likes to read newspapers. 彼は新聞を読むのが好きだ。 She reads on average three or four books a week. 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 Every time I read this novel, I find it very interesting. この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 I thought that book was difficult to read. その本を読むのは難しいと思った。 He stopped reading newspapers. 彼は新聞を読むのやめた。 He wants a book to read. 彼は読むための本がほしい。 She had no sooner read his letter than she tore it up. 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 I was absorbed in reading a novel. 私は小説を読むのに熱中していた。 I make it a rule to read before going to bed. 私は寝る前に本を読む事にしている。 This book is especially difficult to read. この本は特に読むのが難しい。 My English teacher advised me to read these books. 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 He always reads a magazine. 彼はいつも雑誌を読む。 He made a point of reading ten pages every day. 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 He has the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 I gave her a comic book to read. 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 He can neither read nor write. 彼は読むことも書くこともできない。 This book is worth reading twice. この本は2度読むだけの価値がある。 He must be a bookworm to read ten books every day. 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 Tom reads slowly. トムは本を読むのが遅い。 I read newspapers in order to keep up with the times. 私は時流に遅れないように新聞を読む。 I am fond of reading. 私は本を読むのが好きです。 She was not in the mood for serious books. 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 It is easy for me to read this book. この本を読むのは私には簡単です。 This book is worth reading. この本は読む価値があります。 I found it difficult to read the book. その本を読むのは難しいと思った。 I think this book is worth reading. この本は読む値打ちがあるとおもう。 Can you pick out a few good books to read? 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 My teacher told me to read as much as I could. 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 My grandfather likes reading books. おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 He stopped reading a book. 彼は本を読むのを止めた。 I want a book to read. 私は読む本がほしい。 When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 I prefer reading books to watching television. テレビを見るより本を読む方が好きです。 This book gives us a good idea of economics. この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 His new novel is worth reading. 彼の新しい小説は読む価値がある。 I cannot read this book without shedding tears. 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 Do you think this book is worth reading? この本を読む価値があると思いますか。 Reading a book is interesting. 本を読むことは面白い。 These books are worth reading at least once. これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 It is not enough to read great books once only, however carefully. すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 He reads the newspaper in order to keep up with the times. 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 I like reading by daylight. 僕は日の光で本を読むことが好き。 If I read this book once more, I shall have read it three times. もう一度この本を読めば3回読むことになります。 It is worthwhile reading classical works of literature. 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 This book is easy to read. この本を読むのは容易だ。 This novel is too difficult for me to read. この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 It would be better for you to read more books. あなたは本を読む方がよい。 This is a good book for children to read. これは子供が読むのには良い本です。 I like reading mystery novels. 推理小説を読むのが好きです。 I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 I didn't know about it until I read the paper. 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 It takes two hours to read this book. この本を読むのに2時間かかります。 Reading is prohibited in this library. 当図書館では読むことが禁止です。 Written in French, this book is not easy to read. フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 It is worth your time to read this book. あなたがこの本を読む価値はある。 Good books are always worth reading. 良書はすべて読むに値する。 She likes to read books. 彼女は本を読むのが好きだ。