Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |