Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |