Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |