Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |