Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |