UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '読む'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The room was light enough for him to read the letter.部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
This is a good book for children to read.これは子供が読むのには良い本です。
Tom reads slowly.トムは本を読むのが遅い。
You should read books that will benefit you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
I love reading books.私は本を読むのが大好きだ。
For my part I prefer to stay at home and read a novel.私は家にいて小説でも読む方がよい。
It's important to read books.本を読むことは大切です。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
He wants a book to read.彼は読むための本がほしい。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
I read all kinds of books.わたしはあらゆる種類の本を読む。
Should I bring something to read?何か読む物渡した方がいい?
I think it good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
Reading classics is not easy.古典を読むことは容易ではない。
Do you have any good books for children to read?子供たちが読むのによい本はありませんか。
This book is too difficult to read.この本は読むのに難しい。
You have to read between the lines to get the most out of anything.何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。
You shouldn't read such useless books.そんな役に立たない本を読むべきではない。
He can neither read nor write.彼は読むことも書くこともできない。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
A man is made by the books he reads.読む本が人を作る。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
I advised him on what books to read.私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
The more books you read, the more you'll know.あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
I prefer reading to writing.私は物を書くことより、読むことの方が好きです。
I could tell he was only pretending to read.彼は単に読むふりをしていたとわかった。
I can't find time to read the book.その本を読む暇が見つからない。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
Every time I read this book, I find something new.この本は読むたびに発見がある。
This book is difficult to read as it is written in French.フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。
You should read as many books as you can.できるだけ多くの本を読むべきである。
He was able to read the book.彼はその本を読むことができた。
It is not what you read but how you read it that counts.肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。
He likes to read newspapers.彼は新聞を読むのが好きだ。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
Reading books is very interesting.本を読むのはとてもおもしろい。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
My teacher recommended me to read Shakespeare.先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。
It takes two hours to read this book.この本を読むのに2時間かかります。
You ought to have read the book.あなたはその本を読むべきだったのに。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
He did nothing but read newspapers.彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。
I want something to read on the train.私は何か電車で読むものが欲しい。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
I have little time to read.私は本を読む時間がほとんどない。
I have no time to read books.私には本を読む時間がない。
I make it a rule to read before going to bed.私は寝る前に本を読む事にしている。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
Every time I read this book, I find something new.この本を読むたびに、何か新しい発見をします。
Reading a lot of books is a good thing.沢山の本を読む事は良いことである。
It is not always easy to read between the lines.行間を読むことは必ずしも易しくない。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
No one can read the book without crying.その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。
You should read such books as you consider important.君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。
He is absorbed in reading a detective story.彼は探偵小説を読むことに熱中している。
I have no time for reading.本を読む時間がありません。
This is the very book for you to read.これこそ君達が読むべき本だ。
Her teacher advised her to read more and more novels.彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。
I like to read story books.私は物語の本を読むのが好きだ。
He sat down to read a novel.彼は小説を読むために腰を下ろした。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
I cannot find time to read the book.その本を読む暇が見つからない。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
I would like something to read.何か読むものが欲しい。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
I never read this book without being reminded of my old days.この本を読むたびに昔を思い出す。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。
This is a book to read.これは読むべき本だ。
This book is too difficult for me to read.この本は私が読むには難しすぎる。
You should read such a good book as he is reading now.彼が今読んでいるような本を読むべきだ。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
I think this book is worth reading.この本は読む値打ちがあるとおもう。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
I didn't know about it until I read the paper.新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。
He made a point of reading ten pages every day.彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。
I am in no humor for reading now.私は今、本を読む気がしない。
I always read his columns with interest.私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
You should by all means read the book.君は、是非ともその本を読むべきだ。
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
My son can neither read nor write yet.私の息子はまだ読むことも書くこともできない。
We should read at least one book a month.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
Are they able to read these words?彼らはこれらのことばを読むことができますか。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus