Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |