Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |