Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |