Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |