Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could not even make a guess at the working of her mind. 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 Some people read books to kill time. ある者は暇潰しに本を読む。 Try to read as many books as possible. 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 He is in the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 The myth offers insights into the ancient civilization. その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 Chinese characters are difficult to read. 漢字は読むのが難しい。 My English teacher advised me to read these books. 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 He does little else than read books. 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 You don't have to use a dictionary when you read this book. この本を読むときには辞書はいらない。 Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 This book is easy to read. この本を読むのは容易だ。 She reads on average three or four books a week. 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 The point is whether he will read the letter. 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 Here's a magazine for you to read in the plane. はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 The teacher recommended that I read Shakespeare. 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 He reads detective stories on occasion. 彼は推理小説を時々読む。 I cannot read his comics without laughing. 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 Not all the books are worth reading. すべての本が読む価値があるわけではない。 I am in no humor for reading now. 私は今、本を読む気がしない。 A saint's maid quotes Latin. 門前の小僧習わぬ経を読む。 His writing is impossible to read. 彼の字を読むことは不可能だ。 It is worthwhile to read this book. この本は読むだけの価値がある。 Think of what you are reading while you are reading it. 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 The more books you read, the more you'll know. あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 Kanji are difficult to read. 漢字は読むのが難しい。 The boy has learned to read. その男の子は字を読むことを覚えた。 I'm planning to read as many books as I can this year. 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 Try to read as many books as you can when young. 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 He has the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 This story is worth reading. この物語は読むだけの価値がある。 There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 This book is easy to read. この本は読むのに簡単だ。 I have little time to read. 私は本を読む時間がほとんどない。 This book is worth reading twice. この本は二回読むだけの価値がある。 He did nothing but read newspapers. 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 You should read such a good book as he is reading now. 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 I gave her a comic book to read. 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 Every time I read this book, I find something new. この本は読むたびに発見がある。 It is worthwhile to read the book. その本は、読む価値がある。 You will be able to read this book next year. あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 I can't find time to read the book. その本を読む暇が見つからない。 Mary can't even read French, much less speak it. メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 Their job is to read the news clearly and carefully. 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 It is too dark to read a book there. 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 My grandfather likes reading books. おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 We should read at least one book a month. 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 I make it a rule to read books in the library on Saturday. 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 It is worthwhile reading the novel. その小説を読むことはそれだけの価値がある。 No one can read the book without crying. その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 You have to read between the lines to get the most out of anything. 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 This book is hard for me to read. この本は私が読むには難しい。 I want something to read. 何か読むものが欲しい。 Good books are always worth reading. 良書はすべて読むに値する。 You should read the newspapers in order to keep up with the times. 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 No book is worth reading. どの本も読む価値はない。 This book is worth reading over and over again. この本は何回も繰り返して読む価値がある。 I'll read a book while you're sleeping. あなたが寝ている間に、私は本を読む。 This book gives us a good idea of economics. この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 It is foolish to read such a magazine. そんな雑誌を読むのはばかげている。 I have grown out of the habit of reading comics. 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 Father is in the habit of reading the paper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 It took me three days to read this book. 私がこの本を読むのに3日かかった。 He stopped reading a book. 彼は本を読むのを止めた。 He has the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 He has the habit of reading the newspaper while he eats. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 I recommend that you read that novel. その小説を読むことを薦めます。 Even a child can read this. 子供でさえこれを読むことが出来る。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 Reading a book is interesting. 本を読むことは面白い。 You ought to have read the book. あなたはその本を読むべきだったのに。 The question is whether he'll read the letter or not. 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 You shouldn't read people's private letters without permission. 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 To read books is custom with me. 本を読むのは、私の習慣である。 My aunt wears glasses when she reads the papers. 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 This book is worth reading again and again. この本は何度も読む価値がある。 While you're young, you should read a lot. 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 He is in the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 My boss has the ability to read books very fast. 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 I am fond of reading. 私は本を読むのが好きです。 He is absorbed in reading a detective story. 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 Some people read the newspaper while watching television. テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 It is not enough to read great books once only, however carefully. 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 He can't even read, let alone write. 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 He likes to read newspapers. 彼は新聞を読むのが好きだ。 I could tell he was only pretending to read. 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 But few of them are worth reading. しかし読む価値のある物は少ししかない。 We should read the newspaper so as not to lag behind the times. 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 His latest novel is well worth reading. 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 He has the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 Do you have any good books for children to read? 子供たちが読むのによい本はありませんか。 If I read this book once more, I shall have read it three times. もう一度この本を読めば3回読むことになります。 It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s 大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。