Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |