Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |