Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |