Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |