Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |