Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |