Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |