Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |