Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |