Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 Far from reading the letter, he did not even open it. 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 I prefer reading books to watching television. テレビを見るより本を読む方が好きです。 He has the habit of reading the newspaper while he eats. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 While you're young, you should read a lot. 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 Written in French, this book is not easy to read. フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 I found it difficult to read the book. その本を読むのは難しいと思った。 She likes to read books. 彼女は本を読むのが好きだ。 I read the newspaper to keep myself informed. 世間を知るように新聞を読む。 I always read his columns with interest. 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 He is tired of reading. 彼は本を読むのに飽きた。 To read books is custom with me. 本を読むのは、私の習慣である。 She could read when she was four. 彼女は4歳の時に読むことができた。 It is a good idea to read this book. この本を読むのはいい考えです。 I advised him on what books to read. 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 He stopped reading the newspaper. 彼は新聞を読むのやめた。 It is possible for you to read this book in a few days. この本を君が2・3日で読むのは可能です。 I like reading mystery novels. ミステリー小説を読むのが好きです。 I gave her a comic book to read. 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 This book is difficult to read as it is written in French. フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 He assigned me three books to read. 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 You will be able to read this book next year. あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 My teacher recommended me to read Shakespeare. 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 My teacher told me to read as much as I could. 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 I make it a rule to read books in the library on Saturday. 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 I'm planning to read as many books as I can this year. 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 For my part I prefer to stay at home and read a novel. 私は家にいて小説でも読む方がよい。 My boss has the ability to read books very fast. 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 Reading a book is interesting. 本を読むことは面白い。 She was not in the mood for serious books. 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 It would be better for you to read more books. あなたはもっと本を読むほうがよい。 I like reading American novels. 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 It is interesting for me to read my old diary. 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 You should read such books as you consider important. 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 I want a book to read. 私は読む本がほしい。 You should read such books as you consider important. あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 You shouldn't read such useless books. そんな役に立たない本を読むべきではない。 I could not even make a guess at the working of her mind. 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 It's not worth reading any further. これ以上は読む価値がない。 Mayuko reads a good deal. マユコは本をたくさん読む。 This is a book to read. これは読むべき本だ。 This is the very book for you to read. これこそ君達が読むべき本だ。 It is not always easy to read between the lines. 行間を読むことは必ずしも易しくない。 It is not what you read but how you read it that counts. 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 I was absorbed in reading a novel. 私は小説を読むのに熱中していた。 The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me. 今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。 Try to read as many books as possible. 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 You should read such books as will benefit you. 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 I have no time for reading. 本を読む時間がありません。 This story is worth reading. この物語は読むだけの価値がある。 He goes to the library to read books. 彼は本を読むために図書館へ行きます。 He never misses reading the papers every day. 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 Do you have any books to read? 読む本がありますか。 This is the first time for me to read the Bible. 聖書を読むのは初めてです。 Above and beyond this, he can read Hebrew. これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 Her teacher advised her to read more and more novels. 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 It is worthwhile to read this book. この本は読むだけの価値がある。 When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 I want something to read on the train. 私は何か電車で読むものが欲しい。 The little girl was absorbed in reading a fairy tale. その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 Don't read in this room. この部屋では本を読むな。 This book is especially difficult to read. この本は特に読むのが難しい。 You may as well take a nap as read such a magazine. そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 This book is easy to read. この本を読むのは容易だ。 To read a lot of books is a good thing. 沢山の本を読む事は良いことである。 He can't even read, let alone write. 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 This book is interesting to read. この本は読むのに面白い。 Mary can't even read French, much less speak it. メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 You should read the newspapers in order to keep up with the times. 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 I have no time to read books. 私には本を読むひまがない。 The boy has learned to read. その男の子は字を読むことを覚えた。 I have no time to read books. 私には本を読む時間がない。 Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 I am fond of reading. 私は本を読むのが好きです。 He stopped reading newspapers. 彼は新聞を読むのやめた。 He likes to read newspapers. 彼は新聞を読むのが好きだ。 He enjoys reading novels on holiday. 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 I prefer reading to writing. 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 The more you read the book, the less you will understand it. その本は、読めば読むほどわからなくなる。 Some of his books are difficult to read. 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 It took me three days to read this book. 私がこの本を読むのに3日かかった。 I could tell he was only pretending to read. 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 Good books are always worth reading. 良書はすべて読むに値する。 Reading comics is usually viewed as the pastime of children. 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 Why do you need to read such a book? なぜそんな本を読む必要があるのですか。 I think it good for you to read this book. 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 You should by all means read the book. 君は、是非ともその本を読むべきだ。 This book is easy to read, since it's written in simple English. この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 My grandfather likes reading books. おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 He can neither read nor write. 彼は読むことも書くこともできない。 I get knowledge by reading books. 私は本を読むことによって知識を得る。 His latest novel is well worth reading. 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 He reads as many as twenty books every week. 彼は毎週20冊もの本を読む。