Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |