Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |