The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
At this rate, we won't be able to buy a house.
この調子ではいえは買えそうにない。
He was walking up the hill at a steady pace.
彼は着実な歩調で丘を登っていた。
The police are investigating the murder.
警察はその殺人を調査中だ。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
I will look it up in the dictionary.
私はそれを辞書で調べます。
I feel a little bad today.
私は今日すこし体の調子が悪い。
Look through the yellow pages.
職業別電話帳を調べて。
The work required to investigate that is boring and wearisome.
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
We lay emphasis on the importance of being sincere.
われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
He matched his gait to his companion's.
彼は仲間に歩調に合わせた。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.
生卵はだめ。調理しないと。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.
私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
The police began to go into the matter in no time.
警察は直ちにその事件の調査を開始した。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
People love to check out each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
She speaks clearly to be easily understood.
彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
The police are looking into the matter.
警察がその事件を調べている。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
He put great emphasis on this point.
彼はこの点をおおいに強調した。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
He came to inspect the house with a view to buying it.
彼はその家を購入する目的で調べに来た。
The police continued their investigation.
警察は調査を続けた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.