UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
You look sick.体調が悪そうですよ。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
How are you doing?調子はどうですか。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
I went over the report.報告書をよく調べた。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License