UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
So far, so good.今のところは順調だよ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
Keep it up!その調子で続けて。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License