The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
She asked him to adjust the TV set.
彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
You have to go over this project carefully.
この計画を君は慎重に調べなければならない。
The police are looking into the murder case.
警察はその殺人事件を調べている。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
He has investigated the possibility of cooperation.
彼は協力の可能性を調査した。
He mediated between the two parties.
彼は両当事者の間を調停した。
That's the spirit.
その調子だ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
You look sick.
体調が悪そうですよ。
First of all, you must look it up in the dictionary.
まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
I'll look into it.
詳しく調べてみます。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.
知らないよ。電話帳で調べてみたら?
I will email you after I check it thoroughly.
後でちゃんと調べてメールするわ。
The color of the carpet is in harmony with the wall.
じゅうたんの色は壁と調和している。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
He looked up the word in his dictionary.
彼はその語を辞書で調べた。
Everything's going to be OK.
全て順調にいってるよ。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I had my teeth examined at the dentist's.
私は歯医者で歯を調べてもらった。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
Don't worry. I'll look it up for you.
心配しないでください。調べてみましょう。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
The police are looking into it.
警察はそれを調査しています。
Check up on the accuracy of this article.
この記事が何処まで本当か調べてくれ。
The task assigned to him was to do marketing research.
彼に与えられた職務は市場調査だった。
He said so with humor.
彼はふざけた調子でそう言った。
That's the way.
その調子だよ。
This computer often goes out of order.
このコンピューターはよく調子が悪くなる。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.