UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
This car is in good condition.この車は調子がいい。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License