UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に同調します。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License