The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.
辞書は知らない単語を調べるために使われる。
The police are making every effort to look into the case.
警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
I am not myself, my usual self having caught a cold.
風邪を引いて本調子ではない。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.
あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
The policeman looked through my wallet.
警官は私の札入れを調べた。
How do I fix the volume?
音楽のボリュームを調整したいのですが。
He put emphasis on the importance of the exercise.
彼は運動の大切さを強調した。
This car is in good condition.
この車は調子がいい。
He put great emphasis on this point.
彼はこの点をおおいに強調した。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
What's happening?
どう、調子は?
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
I am not well at all.
私は体の調子が全然よくない。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The police will go into the case.
警察はその事件を調査するだろう。
He looked up the word in the dictionary.
彼は辞書でその単語を調べた。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.
その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
I'll look up this word in the dictionary.
この単語を辞書で調べよ。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
The police are looking into the matter.
警察がその事件を調べている。
He looked up the word in his dictionary.
彼はその語を辞書で調べた。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Please give me the number for Mr Brown.
ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Life has been so flat since I came here.
ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.
新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Will you please check to see if my order has been dealt with?
私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
You must be doing wonderfully in everything.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
This engine works well.
このエンジンは調子よく動く。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
The police began to look into the matter.
警察はその事件を調査し始めた。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The police continued their investigation.
警察は調査を続けた。
Look up the phrase in your dictionary.
辞書でその句を調べなさい。
I will find out how the medicine works.
薬の効き目を調べてみます。
I don't feel so hot today.
今日は少し体調が悪い。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.
その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
I had my teeth examined at the dentist's.
私は歯医者で歯を調べてもらった。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
She is getting well by degrees.
彼女はだんだん体調がよくなっています。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
People love to inspect each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
I was too sick to go to school yesterday.
昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
I looked up his telephone number in a telephone directory.
私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.
その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
See the car carefully before you buy it.
車を買う前に良く調べなさい。
We dissected a frog to examine its internal organs.
私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.