UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
That's the way.その調子だよ。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
The car behaved well.車は調子が良かった。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
So far, so good.これまでは順調だよ。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License