UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
So far, so good.今のところは順調だよ。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
That's the spirit.その調子だ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
The car behaved well.車は調子が良かった。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
She's on a roll.彼女好調ですね。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License