UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
I stressed the point.私はその点を強調した。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
You look sick.体調が悪そうですよ。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に同調します。
How's it going?調子いいですか。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
So far, so good.今のところ順調だ。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License