Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I feel good this morning.
今朝は体の調子がよい。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.
新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
They checked how pure the water was.
彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
How have you been getting on?
このところ調子はいかがですか。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
She stressed that she did it by herself.
彼女はそれを自分でやった事を強調した。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
My studies are going okay.
勉強は順調にいっています。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Well begun is half done.
順調な出だし半ば成就も同じ。
A green carpet will not go with this blue curtain.
緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The fury went out of her speeches.
彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He was patiently digging for facts.
彼はこつこつ事実を調べていた。
Green doesn't go with red.
グリーンは赤と調和されない。
The teacher is busy looking over our tests.
先生はわれわれの答案調べに忙しい。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
A research organization investigated the effect.
調査機関がその効果を調べた。
George Johnson is in really fine form.
ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
The police are looking into his disappearance.
警察は彼の失踪を調査している。
We lay emphasis on the importance of being sincere.
われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
You should go to the police and check it out yourself.
あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
You'd better examine the contract carefully before signing.
署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
First find out her name and address.
まず彼女の名前と住所を調べなさい。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.
できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat