Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The students assisted the professor in the investigation.
学生たちは教授の調査の助手を務めた。
How do you like your eggs done?
卵はどのように調理しましょうか。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
See the car carefully before you buy it.
車を買う前に良く調べなさい。
Look up the words in your dictionary.
君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I'll look up the location of the town on my map.
地図でその町の位置を調べてみます。
Try on this new suit to see if it fits well.
ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
We checked the document again.
その書類をもう一度調べた。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.
生卵はだめ。調理しないと。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
A few important facts emerged after the investigation.
調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Research has shown how polluted the rivers are these days.
調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.
もし不満があったら知らせてください、調べます。
He is in good physical condition.
彼は体の調子がよい。
So far everything has been going well.
これまでのところすべてが順調だ。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.
落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
This song sounds sad.
この歌は哀調をおびている。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
The police have decided to look into the case.
警察はその事件を詳しく調査することにした。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Don't get so carried away.
調子に乗りすぎるなよ。
I'll look into it.
詳しく調べてみます。
He came to inspect the house with a view to buying it.
彼はその家を購入する目的で調べに来た。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Keep it up!
その調子で続けて。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.