UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Keep it up!その調子で続けて。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
I went over the report.報告書をよく調べた。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License