UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I stressed the point.私はその点を強調した。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
How's it going?調子いいですか。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
Keep it up.その調子でがんばって。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
Everything is all right.万事順調だ。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License