UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
How are you doing?調子はどうですか。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
That's the way.その調子だよ。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
I stressed the point.私はその点を強調した。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Keep it up.その調子でがんばって。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
She's on a roll.彼女好調ですね。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License