UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
I went over the report.報告書をよく調べた。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
You look sick.体調が悪そうですよ。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
What's happening?どう、調子は?
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The car behaved well.車は調子が良かった。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
How's it going?調子いいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License