UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Keep it up.その調子でがんばって。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
So far, so good.今のところは順調だよ。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
How's work?仕事は調子でているかい?
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
What's happening?どう、調子は?
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
How are you doing?調子はどうですか。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
That's the way.その調子だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License