We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.
でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Search your pockets again to make sure of it.
それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
He likes to cook.
彼は調理が好きです。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
His speech did not accord with his feelings.
彼の発言は感情と調和しなかった。
They are inquiring into the matter.
その事件は調査中です。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I checked with him to see if his address was right.
彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
How is your work coming along?
お仕事は順調にいってますか。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
They sang in tune.
彼らはよく調子を合わせて歌った。
I was ill for weeks after.
私はその後何週間も体調をくずしていました。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
You play the guitar quite like a professional, don't you?
君にギターは本調子だね。
The police were examining their bags.
警官達が彼らの鞄を調べていた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.