UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
Everything is all right.万事順調だ。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
Keep it up.その調子でがんばって。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License