UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
How's it going?調子いいですか。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
How's work?仕事は調子でているかい?
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License