UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
How's it going?調子いいですか。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License