UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
Keep it up!その調子で続けて。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
How's it going?調子いいですか。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The car behaved well.車は調子が良かった。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
So far, so good.これまでは順調だよ。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
How's work?仕事は調子でているかい?
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
That a boy!そうそうその調子。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
I stressed the point.私はその点を強調した。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License