UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
That a boy!そうそうその調子。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
How are you doing?調子はどうですか。
I raise funds.資金を調達する。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
You look sick.体調が悪そうですよ。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
She's on a roll.彼女好調ですね。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License