UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
That a boy!そうそうその調子。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
I went over the report.報告書をよく調べた。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
So far, so good.今のところは順調だよ。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
The car behaved well.車は調子が良かった。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License