UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
That's the way.その調子だよ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
Keep it up!その調子で続けて。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Keep it up.その調子でがんばって。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
I stressed the point.私はその点を強調した。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
That's the spirit.その調子だ。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
I went over the report.報告書をよく調べた。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License