UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So far, so good.今のところは順調だよ。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
She's on a roll.彼女好調ですね。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
I stressed the point.私はその点を強調した。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
I raise funds.資金を調達する。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License