UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License