UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
So far, so good.今のところは順調だよ。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
That's the spirit.その調子だ。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License