UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
That's the way.その調子だよ。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
I went over the report.報告書をよく調べた。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
How are you doing?調子はどうですか。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License