UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
That's the spirit.その調子だ。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
You look sick.体調が悪そうですよ。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License