UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Everything is all right.万事順調だ。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
How's work?仕事は調子でているかい?
You look sick.体調が悪そうですよ。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License