UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Keep it up.その調子でがんばって。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
How's work?仕事は調子でているかい?
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
How's it going?調子いいですか。
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License