UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
You look sick.体調が悪そうですよ。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
That's the way.その調子だよ。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License