UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
So far, so good.これまでは順調だよ。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
That a boy!そうそうその調子。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
I stressed the point.私はその点を強調した。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License