UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
That a boy!そうそうその調子。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
How's it going?調子いいですか。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
How's work?仕事は調子でているかい?
Keep it up!その調子で続けて。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License