UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
How are you doing?調子はどうですか。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
That's the way.その調子だよ。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Everything is all right.万事順調だ。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
So far, so good.これまでは順調だよ。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
I stressed the point.私はその点を強調した。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
How's it going?調子いいですか。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License