UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に同調します。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
So far, so good.今のところは順調だよ。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License