Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two men are checking on what's wrong with the car. 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 That guy doesn't know the meaning of the word harmony. 彼は調和と言う言葉を知らない。 Everything is in good order. 万事順調にいっている。 The police began to go into the matter in no time. 警察はすぐにその事件を調べ始めた。 My mother looked up the history of coffee cups. お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。 We need to review the case. 私達はその事件を再調査する必要がある。 He put emphasis on the importance of the exercise. 彼は運動の大切さを強調した。 You can adjust this desk to the height of any child. この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。 A research organization investigated the effect. 調査機関がその効果を調べた。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 Government officials inspected all factories. 政府高官がすべての工場を調査した。 You have to go over this project carefully. この計画を君は慎重に調べなければならない。 According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world. ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 How are you two doing? お二人さん、調子はどう? They checked the machine for defects. 彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。 If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 How's it going? 調子いいですか。 Other than that, I've been doing well. そのほかは、万事順調です。 According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world. ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 Please adjust the seat to fit you. シートを自分に合うように調整してください。 The police promised to look into the matter. 警察はその件を調査することを約束した。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 He placed emphasis on the importance of education. 彼は教育の重要性を強調した。 He looked much better this morning than yesterday. 今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。 She spoke in soft tones. 彼女は柔らかな口調で話した。 I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries. 自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。 The work required to investigate that is boring and wearisome. それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。 We suggest you adjust your records accordingly. 事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。 Something is wrong with my watch. 私の時計は調子が悪い。 The police are looking into his disappearance. 警察は彼の失踪を調査している。 You should look up that word. その単語は調べた方がいい。 I'll look into it. 詳しく調べてみます。 The teacher looked over the examination papers. その先生は答案を調べた。 He stressed the convenient aspects of city life. 彼は都会生活の便利な面を強調した。 His tone was very annoyed. 彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。 They are inquiring into the matter. 彼らはその事柄を調査している。 During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。 I will go along with your plan. 私はあなたの計画に同調します。 She spoke in mild accents. 彼女は穏やかな口調で話した。 What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything. このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。 The Internet has been acting up lately. 最近ネットの調子がおかしいんだ。 Please look into this matter as soon as you can. この件について早急に調べてください。 First of all, you must look it up in the dictionary. まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 The police are looking into the records of those people. 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 I can't eat a raw egg; it must be cooked. 生卵はだめ。調理しないと。 We investigated the matter from all angles. 我々はその問題を立体的に調査した。 They are inquiring into the matter. その事件は調査中です。 So far everything has been going well. これまでのところすべてが順調だ。 Can I see what's on the other channels? ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい? Our company wants to take part in that research project. わが社はその調査計画に参加したい。 If anything should be wrong with my car, I would go to by bus. 万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。 I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism. 社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 He put great emphasis on this point. 彼はこの点をおおいに強調した。 The police have decided to look into the case. 警察はその事件を詳しく調査することにした。 Suddenly the lion came at his trainer. 突然そのライオンは調教師に襲いかかった。 How do I fix the volume? 音楽のボリュームを調整したいのですが。 The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。 Look it up in your dictionary. 辞書でそれを調べなさい。 This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it? 件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう? He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised. ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。 He put special emphasis on the problem. 彼はその問題を特に強調した。 I looked into the incident. 私はその事件を調べた。 He will go along with your plan. 彼はあなたの計画に同調するだろう。 There must be something wrong with the engine. どこかエンジンの調子が悪いに違いない。 He is in a poor state of health. 彼は体調が悪い。 The investigation by the police brought their secret life to light. 警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 Look it up in the dictionary. それを辞書で調べてみなさい。 Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper. 小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。 How do you like your eggs done? 卵はどのように調理しましょうか。 We examined the following magazines to collect the data. データ収集のため、次の雑誌を調査した。 I feel a little bad today. 私は今日すこし体の調子が悪い。 We are going to look into the disappearance of the money. 私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。 Well begun is half done. 順調な出だし半ば成就も同じ。 The police looked into the records of the man. 警察はその男の履歴を調べた。 I must adjust my watch. It's slow. 時計を調整しなければ。遅れているのだ。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書で調べてごらん。 The police started to look into the murder case. 警察がその殺人事件を調べ始めた。 While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。 Research has shown how polluted the rivers are these days. 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men. 私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。 He sang off key. 彼は調子っぱずれに歌った。 No, I don't. You had better look it up in a telephone directory. 知らないよ。電話帳で調べてみたら? Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding. 敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。 The teacher is busy looking over our tests. 先生はわれわれの答案調べに忙しい。 I don't feel so hot today. 今日は少し体調が悪い。 The police are looking into it. 警察はそれを調査しています。 The pharmacist made up the prescription for me. 薬剤師は処方どおりに調合してくれた。 My teacher encouraged me in my studies. その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。 The doctor used X-rays to examine my stomach. 医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。 We have to look into the disappearance of the doctor. 我々はその医者の失踪について調査しなければならない。 I checked with him to see if his address was right. 彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。 As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech. 教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。 He sat up late last night working on the documents. 彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。 He matched his gait to his companion's. 彼は仲間に歩調に合わせた。 I'm tired of this monotonous life. 私は単調な生活にあきあきしている。