UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
How's it going?調子いいですか。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
I raise funds.資金を調達する。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
How are you doing?調子はどうですか。
How's work?仕事は調子でているかい?
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
That a boy!そうそうその調子。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License