The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.
生卵はだめ。調理しないと。
The policeman went over the room in search for evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
I am not myself, my usual self having caught a cold.
風邪を引いて本調子ではない。
The question is how we can raise the money.
問題は、どうしてその金を調達するかだ。
He matched his gait to his companion's.
彼は仲間に歩調に合わせた。
The police will look into the case.
警察はその事件を調べるだろう。
I checked with him to see if his address was right.
彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
I'll look up the location of the town on my map.
地図でその町の位置を調べてみます。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
How have you been getting on?
このところ調子はいかがですか。
Look up the phrase in your dictionary.
辞書でその句を調べなさい。
I feel better today than yesterday.
今日は昨日よりは体調がいい。
So far everything has been going well.
これまでのところすべて順調だ。
They are inquiring into the matter.
彼らはその事柄を調査している。
He could make himself agreeable to almost anyone.
彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.