UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
So far, so good.これまでは順調だよ。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
So far, so good.今のところは順調だよ。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
So far, so good.今のところ順調だ。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
She's on a roll.彼女好調ですね。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
How are you doing?調子はどうですか。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License