UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
What's happening?どう、調子は?
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
So far, so good.今のところは順調だよ。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
She's on a roll.彼女好調ですね。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
So far, so good.これまでは順調だよ。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
The car behaved well.車は調子が良かった。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License