UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
So far, so good.これまでは順調だよ。
I stressed the point.私はその点を強調した。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License