UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License