UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The investigation is under way.その調査は進行中です。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Keep it up.その調子でがんばって。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
You're hitting your stride.調子でてきたね。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License