UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
How's work?仕事は調子でているかい?
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
That's the spirit.その調子だ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
You look sick.体調が悪そうですよ。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
That's the way.その調子だよ。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License