UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
How are you doing?調子はどうですか。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
That a boy!そうそうその調子。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
I stressed the point.私はその点を強調した。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
That's the spirit.その調子だ。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License