UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
That's the way.その調子だよ。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
I went over the report.報告書をよく調べた。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
She's on a roll.彼女好調ですね。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
What's happening?どう、調子は?
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License