The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
After returning home I will inquire into the matter.
帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.
よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
Is there some way to check for ovulation?
排卵の有無を調べる方法はありますか?
Everything is all right.
万事順調だ。
It seems that something is wrong with the computer.
どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
Will you please check to see if my order has been dealt with?
私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The police continued their investigation.
警察は調査を続けた。
How is your work coming along?
君の仕事の調子はどうだい。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
See if my answer is correct.
私の答があっているか調べておいて。
Something is wrong with this calculator.
この計算機は調子が良くない。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The villa was harmonious with the scenery.
その別荘は風景と調和がしていた。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.
生卵はだめ。調理しないと。
I want you to keep up with me.
こちらの調子に合わせてください。
She looks better today than when I her saw last.
彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I repaired the clock, it is now in order.
時計を修理したので、今は調子良く動いている。
This story is rather monotonous.
この話はちょっと単調だ。
He is really in good shape.
彼は本当に調子がいい。
The police raked through his life.
警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
The Internet has been acting up lately.
最近ネットの調子がおかしいんだ。
So far everything has been going well.
これまでのところすべてが順調だ。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?
シャワーが止まりません。調べてください。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
The cop went through his pockets, but found nothing.
警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
His tone was one of sorrow.
彼の口調は悲しみ口調だった。
I looked up his phone number in the telephone book.
電話帳で彼の電話番号を調べた。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
I am not well at all.
私は体の調子が全然よくない。
She got a slight burn on her hand while cooking.
彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Check up on the accuracy of this article.
この記事が何処まで本当か調べてくれ。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.
医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
What did he look up?
彼は何を調べたのですか。
The police will go into the case.
警察はその事件を調査するだろう。
The police are examining the car accident now.
警察は今その交通事故を調べている。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
They are going to investigate the affair.
彼らはその事件を調査するつもりです。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.