UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
I raise funds.資金を調達する。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に同調します。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
So far, so good.これまでは順調だよ。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
That's the way.その調子だよ。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
So far, so good.今のところは順調だよ。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
That's the spirit.その調子だ。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License