UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Keep it up!その調子で続けて。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
That's the way.その調子だよ。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License