UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
That's the way.その調子だよ。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に同調します。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
He likes to cook.彼は調理が好きです。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License