UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
I stressed the point.私はその点を強調した。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License