You should play along with him for the time being.
当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
The police are looking into the cause of the traffic accident.
警察はその交通事故の原因を調べている。
I feel below par.
私はどうも調子が出ない。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Give me five minutes to finish the last adjustments.
最後の調整を完了するために五分ください。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
This song sounds sad.
この歌は哀調をおびている。
My legs are getting better day by day.
足の調子は日に日によくなっています。
A few important facts emerged after the investigation.
調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
There was a sudden change in her tone.
急に彼女の声の調子が変った。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
She made a new suit for him.
彼女は彼にスーツを新調してやった。
I looked the word up in the dictionary.
その単語を辞書で調べた。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.
そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
He had to inquire into the record of the event.
彼は事件の記録を調べなければならなかった。
This information checks out all right.
この情報は調べたところ間違いない。
I wake up to the sound of music.
妙なる調べに目ざめると。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Don't push your luck.
調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
I don't feel so hot today.
今日は少し体調が悪い。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."
「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
You must be doing wonderfully in everything.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
You have to go over this project carefully.
この計画を君は慎重に調べなければならない。
We use a dictionary to look up the meaning of words.
辞書はことばの意味を調べるのに使う。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼は都会生活の便利な面を強調した。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
Check up on the accuracy of this article.
この記事が何処まで本当か調べてくれ。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
Look it up in the dictionary.
それを辞書で調べてみなさい。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
So far, so good.
今のところ順調だ。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
He is really in good shape.
彼は本当に調子がいい。
He searched the room for the lost key.
彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
The police began to go into the matter in no time.
警察はすぐにその事件を調べ始めた。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Search your pockets again to make sure of it.
それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
I feel rather off today.
今日はあまり調子が良くない。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.
適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
Everything is all right.
万事順調だ。
The police continued their investigation.
警察は調査を続けた。
The teacher is busy looking over the examination papers.
先生は答案を調べるのに忙しい。
Look up the new words in your dictionary.
新しい語を辞書で調べなさい。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
Look into the matter more carefully.
その問題はもっと注意して調べなさい。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
His speech did not accord with his feelings.
彼の発言は感情と調和しなかった。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.
彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
I looked in as many dictionaries as I could.
私はできるだけ多くの辞書を調べた。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.
よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
I was too sick to go to school yesterday.
昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
They will survey the desert island.
彼らは無人島を調査するだろう。
First find out her name and address.
まず彼女の名前と住所を調べなさい。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.