UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
You look sick.体調が悪そうですよ。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
That's the way.その調子だよ。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License