UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
How are you doing?調子はどうですか。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License