UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
That a boy!そうそうその調子。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
How are you doing?調子はどうですか。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
How's work?仕事は調子でているかい?
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License