UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
She's on a roll.彼女好調ですね。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に同調します。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
I raise funds.資金を調達する。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
What's happening?どう、調子は?
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The car behaved well.車は調子が良かった。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License