UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
How's work?仕事は調子でているかい?
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
That's the way.その調子だよ。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License