UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に同調します。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
So far, so good.今のところ順調だ。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
I stressed the point.私はその点を強調した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
How's it going?調子いいですか。
How are you doing?調子はどうですか。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License