You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Something is wrong with the brakes.
ブレーキの調子が悪い。
I'll look up the location of the town on my map.
地図でその町の位置を調べてみます。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
What are you going to make a survey of?
調査の対象はなんですか。
You don't look very well. You had better not go to work today.
あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Well begun is half done.
滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
We suggest you adjust your records accordingly.
事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
His accent sounds a little quaint.
彼の口調は少しおかしい。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
I was able to find out his address.
私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
He was patiently digging for facts.
彼はこつこつ事実を調べていた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.
私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
We dissected a frog to examine its internal organs.
私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
The police are looking into it.
警察はそれを調査しています。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
The police looked into the records of the man.
警察はその男の経歴を調べた。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He did not relish this simple family life.
彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
The police will look into the case.
警察はその事件を調べるだろう。
Life is very flat in a small village.
小さな村では生活はひどく単調です。
We must look into the matter at once.
我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
The police looked into his past record.
警察は彼の過去と経歴を調べた。
Remember to admire her new dress.
彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
Tone of voice can indicate feelings.
声の調子が感情を伝える事もある。
The pharmacist made up the prescription for me.
薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
He is really in good shape.
彼は本当に調子がいい。
The police began to go into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.
私たちの英語の先生は発音を強調した。
We must learn to live in harmony with nature.
私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
I was too sick to go to school yesterday.
昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The policeman looked through my wallet.
警官は私の札入れを調べた。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.
その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
The U.S. economy is in good health.
アメリカ経済は順調ですよ。
She got a slight burn on her hand while cooking.
彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
Examine the pile of documents in advance.
前もってこの書類の山を調べておきなさい。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The police raked through his life.
警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
You're hitting your stride.
調子でてきたね。
He examined the house with an eye to opening a store there.
彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。
We'll look into the case at once.
すぐにその件について調べてみましょう。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.