UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
That's the spirit.その調子だ。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
I stressed the point.私はその点を強調した。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License