UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Keep it up!その調子で続けて。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に同調します。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License