UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
Let's stop this fruitless argument.水掛け論はやめよう。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
What do you conclude from that?あなたはそれからどんな結論を下しますか。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
I can't follow Tom's logic.トムの論理にはついていけない。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
I cannot follow your theory.私は君の理論についていけない。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
Nothing is ever done here without dispute.ここで何かやろうとすると必ず論争がある。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory.彼はファジィ理論の研究に没頭しています。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The essay treats of the progress of cancer research.この論文はがん研究の進歩について書いてある。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
From that conclusion the family could be divided into two groups.その結論からして家は2つのグループに分けられるのであった。
The problem is being discussed now.その問題はいま論じられている。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
What led you to this conclusion?あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
His argument was logical.彼の論旨は筋が通っている。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The question excited much controversy.その問題はいろいろな論争を呼んだ。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Let's debate with each other about the matter.その問題について論じ合おうじゃないか。
Example is better than precept.論より証拠。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
He is second to none when it comes to debating.彼は討論となると誰にも劣らない。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
They are crying down Tom's new theory.彼らは、トムの新しい理論をけなしている。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
Mike and David are always quarreling with each other over trifles.マイクとデイビッドはいつもつまらないことで口論している。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
What led you to this conclusion?どうしてこんな結論に達したのですか。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
Statesmen should take public opinion into account.政治家は世論を考慮に入れなければならない。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.先生が二人の学生の口論を取り成した。
He developed his own theory.彼は自分なりの理論を発展させた。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
He argued for our forming the alliance with that nation.彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
You can't apply this theory to this case.この場合、この理論をあてはめることはできません。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License