UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
Theory and practice should go hand in hand.理論と実際は相伴うべきである。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
He knows French, much more English.彼はフランス語を知っている。英語は勿論のことだ。
I can't follow his logic.彼の論理にはついていけない。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
We had a very vigorous debate.私たちはとても活発な討論をした。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
The judge concluded that the prisoner was innocent.裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
I'll need at least three days to translate that thesis.その論文を翻訳するには少なくとも3日は必要です。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
What do you conclude from that?あなたはそれからどんな結論を下しますか。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
I came to the conclusion that I had been deceived.私はだまされていたのだという結論に達した。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
I cannot follow your theory.私は君の理論についていけない。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
He is a critic rather than a novelist.彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
I refuse to discuss the question.私はその問題について論じたくない。
Have you studied Darwin's theory of evolution?ダーウィンの進化論を学びましたか。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
I participated in the discussion.私はその討論に加わった。
The discussion came to a conclusion.討論は結論に達した。
His paper is superior to mine.彼の論文は私の論文より優れている。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
His thesis leaves nothing to be desired.彼の論文は申し分ない。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
It is impossible to make her understand the theory.彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
He also brought out one more dubious conclusion.そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
He was engaged in a long argument.彼は長い論争に引き込まれた。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
His criticisms were highly esteemed.彼の評論は高く評価された。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License