UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
Further study will prove that the theory is right.さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
Only in theory, the project is possible.あくまで理論上では、その計画は可能である。
This book deals with the new theory of linguistics.この本は言語学の新しい理論を扱っている。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
You should consider the problem before coming to a decision.その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
I see the point of the argument.論点がわかる。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
I am writing a study of the French Revolution.フランス革命についての論文をかいています。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He disputed my statement.彼は私の陳述に反論した。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
The judge concluded that the prisoner was innocent.裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
I discussed the matter with him.私はその問題を彼と論じた。
The problem is being discussed now.その問題はいま論じられている。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
His thesis leaves nothing to be desired.彼の論文は申し分ない。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
They came up with a plan after a long discussion.長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
You can't apply this theory to this case.この場合、この理論をあてはめることはできません。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
I took his part in the discussion.私は討論で彼の方を持った。
I'm an agnostic.私は不可知論者です。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
Heed public opinion.与論に聞け。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The dispute was finally settled.論争にやっとけりが付いた。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
They concluded that he was lying.彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License