The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '論'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I came to the same decision as you.
私は君と同じ結論に達した。
He lectured us about his pet theories again.
彼はまた持論についてトクトクと話をした。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
He drew his conclusions based on that survey.
彼はその調査から結論を引き出した。
The theory is not accepted yet.
その理論はまだ一般に認められていない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片付けた。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
It is no use arguing with him about it.
そのことで彼と論議しても無駄だ。
They are discussing the matter at present.
彼らは今その問題を討論しているところだ。
You can't apply this theory to this case.
この場合、この理論をあてはめることはできません。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.
言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
I discussed the matter with him.
私は彼とそのことについて議論した。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.
パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
His solution turned out to be a complete mistake.
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
I think that he is in the right in this dispute.
この議論では彼の言い分が正しいと思う。
Her argument was founded on fact.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
The discussion was heated.
議論は白熱していた。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
It is no use arguing with such a foolish man.
そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
Have you studied Darwin's theory of evolution?
ダーウィンの進化論を学びましたか。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
It conforms to the requirements of logic.
それは理論を要求することにしたがっている。
He decided on international relations.
彼は国際関係論をやる事に決めた。
His argument was most convincing.
彼の議論にはとても説得力があった。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.