UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
He also brought out one more dubious conclusion.そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
We discussed the problem at length.私達はその問題を詳しく論じた。
There is no need to draw a hasty conclusion.あわてて結論を出す必要はない。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
There is no objection on my part.異論はないです。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
The teacher concluded that Tom would pass the exam.先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
Tom presented his graduation thesis yesterday.トムは昨日卒業論文を提出した。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
He lectured us about his pet theories again.彼はまた持論についてトクトクと話をした。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる人の言論に賛成だ。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
I'm an agnostic.私は不可知論者です。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
A quarrel estranged one boy from the other.2人の少年は口論がもとで不和になった。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
You must not jump to conclusions.すぐに結論に飛びついてはいけない。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
His paper is better than mine.彼の論文の方が私のよりいい。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
They concluded that he had told a lie.彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
What led you to this conclusion?あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。
This theory is true of Japan.この理論は日本にあてはまる。
The panelists discussed energy problems.討論者はエネルギー問題について論じる。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
What do you conclude from that?あなたはそれからどんな結論を下しますか。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
Let's get down to business.本論に入ろう。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
We must appeal to public opinion about the matter.私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
His essay is better than mine.彼の論文は私の論文より優れている。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
We must put an end to this kind of quarrel.こういう論争は終わりにしなければならない。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
I cannot follow your logic.私は君の論理についていけない。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
They are crying down Tom's new theory.彼らは、トムの新しい理論をけなしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License