UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He speaks French, not to speak of English.彼は英語は無論のこと、フランス語も話します。
The dispute was finally settled.論争にやっとけりが付いた。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
I can't find any holes in his theory.彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
He lectured us about his pet theories again.彼はまた持論についてトクトクと話をした。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I had an argument with my sister about whom to invite.誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
Let's debate with each other about the matter.その問題について論じ合おうじゃないか。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をしてどこへいくべきかを論じた。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
I participated in the discussion.私はその討論に加わった。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
There is no need to draw a hasty conclusion.あわてて結論を出す必要はない。
He wrote his comments in the margin of the composition.彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
Have you decided the subject of your thesis?論文のテーマはもう決まったの?
Mike and David are always quarreling with each other over trifles.マイクとデイビッドはいつもつまらないことで口論している。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
Nothing is ever done here without dispute.ここで何かやろうとすると必ず論争がある。
They debated closing the school.彼らはその学校の閉鎖について討論した。
His argument was logical.彼の論旨は筋が通っている。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
His thesis is related to mine.彼の卒業論文は私のと関係がある。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
Have you studied Darwin's theory of evolution?ダーウィンの進化論を学びましたか。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Let's stop this fruitless argument.水掛け論はやめよう。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
A theory must be followed by practice.理論には実践が伴わなければならない。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
The question was much discussed.その問題は多いに討論された。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
This book deals with the new theory of linguistics.この本は言語学の新しい理論を扱っている。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License