UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
This book deals with the new theory of linguistics.この本は言語学の新しい理論を扱っている。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
Have you finished writing your thesis?論文を書き終えましたか。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
The teacher concluded that Tom would pass the exam.先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私のよりいい。
His essay is better than mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
I cannot follow your logic.私は君の論理についていけない。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
We disputed for hours about what to write.何を書くべきか私たちは何時間も論争した。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
Omit needless words!君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
He argued as follows.彼は次のように論じた。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
They debated closing the school.彼らはその学校の閉鎖について討論した。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
We argued politics.我々は政治を論じた。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
The essay treats of the progress of cancer research.この論文はがん研究の進歩について書いてある。
Why don't you take your time in finishing your paper?論文はゆっくり仕上げてはどうですか。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
I refuse to discuss the question.私はその問題について論じたくない。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
His paper is better than mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
The commission concluded that the answer was no.委員会は反対という結論を出した。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
I meant to have finished writing the paper.私は論文を書き終えるつもりであったのだが。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
You must not jump to conclusions.すぐに結論に飛びついてはいけない。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
He lectured us about his pet theories again.彼はまた持論についてトクトクと話をした。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
We have to conclude that the policy is a failure.その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
A theory must be followed by practice.理論には実践が伴わなければならない。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
Every time they talk, they argue.話をするとすぐに口論になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License