My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
The argument is full of holes.
その議論は穴だらけだ。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.
私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
Let's not discuss the matter today.
今日はそのことは議論しないでおこう。
I can't follow Tom's logic.
トムの論理にはついていけない。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
I cannot follow your theory.
私は君の理論についていけない。
He drew his conclusions based on that survey.
彼はその調査から結論を引き出した。
It is no use arguing with her.
彼女と議論をしても無駄だ。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
She was always quarreling with her parents.
彼女はいつも親と口論していました。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
無神論者が司教の説明をあざけった。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.
我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
That kind of talk leads to arguments.
そういった話をしていると議論になってしまう。
Nothing is ever done here without dispute.
ここで何かやろうとすると必ず論争がある。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のことと思われている。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.
君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory.
彼はファジィ理論の研究に没頭しています。
This question must be discussed separately from that one.
これはその問題とは切り離して議論すべきである。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.
スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Just for this once, let's not have an argument.
今日だけは、議論はよそう。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The essay treats of the progress of cancer research.
この論文はがん研究の進歩について書いてある。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.
慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
The argument ended in a fight.
論議は最後に喧嘩になった。
From that conclusion the family could be divided into two groups.
その結論からして家は2つのグループに分けられるのであった。
The problem is being discussed now.
その問題はいま論じられている。
That theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Let's end this debate.
論議を終えましょう。
The plan was being discussed.
計画は議論されているところだ。
What led you to this conclusion?
あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
His argument was logical.
彼の論旨は筋が通っている。
Few people are able to understand his theories.
彼の理論を理解出来る人は少ない。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
The question excited much controversy.
その問題はいろいろな論争を呼んだ。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
He started an argument for smoking.
彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
Let's debate with each other about the matter.
その問題について論じ合おうじゃないか。
Example is better than precept.
論より証拠。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.