I tried very hard to put an end to their heated argument.
私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
The new theory is too abstract for ordinary people.
その新しい理論は一般人には難しすぎる。
It was an argument of little substance.
ほとんど内容のない議論だった。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.
口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
We came to the conclusion that he had been right.
私たちは彼が正しかったという結論に達した。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
There is no point arguing about the matter.
その件について議論しても何の役にも立たない。
Let's debate with each other about the matter.
その問題について論じ合おうじゃないか。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は単に議論のために論じる。
The plan was being discussed.
計画は議論されているところだ。
We argued politics.
我々は政治を論じた。
He can't speak English, much less French.
彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.
私に関する限り、その案に異論はありません。
There is a leap of logic in what he says.
彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
It is useless even if I discuss with you.
あなたと議論しても無駄だ。
This data is immaterial to the argument.
このデータはその議論にとって重要だ。
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
A discussion of the proposal seems to be in order.
その議論に関する討論は合法であるようだ。
Could you enlarge on your new theory?
あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.