"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."
「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
The question excited much controversy.
その問題はいろいろな論争を呼んだ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The thesis is finished except for the conclusion.
論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.
この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
So far as I am concerned there is no objection.
私に関する限り異論はない。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
I have nothing to complain of the conclusion.
僕はその結論にまったく不満はありません。
There was a controversy about the location of the new school.
新しい学校の建設地については論争があった。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Example is better than precept.
論より証拠。
The discussion was heated.
議論は白熱していた。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
I'll need at least three days to translate that thesis.
その論文を翻訳するには少なくとも3日は必要です。
This subject should be discussed in detail.
この問題は詳しく論じなければならない。
We associate Darwin with the theory of evolution.
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
She was always quarreling with her brothers.
彼女はいつも兄達と口論していた。
I was forced to support his theory.
私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
She was beside herself with anger after the argument.
彼女は口論して怒りで我を忘れた。
At present freedom of speech is taken for granted.
現在では言論の自由は当然と思われている。
We disputed for hours about what to write.
何を書くべきか私たちは何時間も論争した。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
His essay is better than mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
They were engaged in a heated argument.
彼らは激論を交わしていた。
He presented an argument for the war.
彼は戦争に賛成する議論を述べた。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?