UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A new argument was presented.新たな議論が提起された。
She was gaping at their quarrel.彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
I have a few essays to write by tomorrow.明日までに論文をいくつか書かなければいけない。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
We associate Einstein with the theory of relativity.アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
They came up with a plan after a long discussion.長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
The dispute was finally settled.論争にやっとけりが付いた。
What do you conclude from that?あなたはそれからどんな結論を下しますか。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
He also brought out one more dubious conclusion.そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践は相伴うとは限らない。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
The discussion went on till late at night.討論は夜遅くまで続いた。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
We came to the conclusion that he is a genius.私たちは彼は天才だという結論に達した。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
His paper is better than mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
Public opinion obliged him to retire.世論のために彼は引退をよぎなくされた。
The question excited much controversy.その問題はいろいろな論争を呼んだ。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
They are crying down Tom's new theory.彼らは、トムの新しい理論をけなしている。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
Theory and practice should go hand in hand.理論と実際は相伴うべきである。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Heed public opinion.与論に聞け。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
He is second to none when it comes to debating.彼は討論となると誰にも劣らない。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
His essay is better than mine.彼の論文の方が私のよりいい。
What led you to this conclusion?あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
Omit needless words!君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The newspaper reflects public opinion.新聞は世論を反映する。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Bill is skillful in arguing and debating.ビルは論争が巧みだ。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
We argued politics.我々は政治を論じた。
There is no need to draw a hasty conclusion.あわてて結論を出す必要はない。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
He applied this theory to his case.彼はこの理論をこの場合にあてはめた。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
He's observed on the relationship between the two countries.彼は二国間について論評した。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
Statesmen should take public opinion into account.政治家は世論を考慮に入れなければならない。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License