UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The theory is based on thorough research.その理論は周到な研究に基づいている。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
His comments about the book were favorable.その本についての彼の論評は好意的だった。
This subject should be discussed in detail.この問題は詳しく論じなければならない。
He sided with the opposition group in the argument.彼はその討論で反対派に付いた。
There is a leap of logic in what he says.彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
Nothing is ever done here without dispute.ここで何かやろうとすると必ず論争がある。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
He is reading a book of literary criticism.彼は文学評論の本を読んでいる。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践が伴うとは限らない。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
How did you arrive at this conclusion?どのようにしてこの結論に達したのですか。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
I discussed the matter with him.私はその問題を彼と論じた。
His essay is better than mine.彼の論文の方が私のよりいい。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
He developed his own theory.彼は自分なりの理論を発展させた。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
We sided with him in the controversy.その論争で我々は彼に味方した。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
What do you conclude from that?あなたはそれからどんな結論を下しますか。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
The new theory is too abstract for ordinary people.その新しい理論は一般人には難しすぎる。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Freedom of speech is taken as a matter of course.言論の自由は当然のことと考えられている。
There is no need to draw a hasty conclusion.あわてて結論を出す必要はない。
In making a decision, I rely not on logic but on instinct.どうするかを決めるときは、論理ではなく本能を当てにする。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Heed public opinion.与論に聞け。
I have my own theory.私には持論があります。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
We will continue the discussion.討論を継続する。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
Although the arguments were rational, he was not convinced.理論は理にかなっていたけれども、彼は納得しなかった。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
The teacher concluded that Tom would pass the exam.先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License