After they argued, they didn't speak to each other for a week.
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.
暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。
I don't know what Tom is planning to do.
トムが何を目論んでいるのか分からない。
I'm an agnostic.
私は不可知論者です。
His theory deserves consideration.
彼の理論は一考に値する。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
It is no use arguing about it.
それについて議論してもむだだ。
His paper is superior to mine.
彼の論文の方が私のよりいい。
We discussed what to do and where to go.
私たちは何をしてどこへいくべきかを論じた。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
The teacher explained his theory using pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Public opinion obliged him to retire.
世論のために彼は引退をよぎなくされた。
They grew warm over the debate.
彼らは議論して興奮した。
He has a good case against her.
彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.
彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
階層問題に対する、消費社会論の著である。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.
それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
This problem has been debated by many economists.
この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
His conclusion is based on these facts.
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
You can't apply this theory to this case.
この場合、この理論をあてはめることはできません。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.
そのことで兄弟や夫とよく口論した。
The experiment confirmed his theory.
その実験で彼の理論は確かめられた。
Every time they talk, they argue.
話をするとすぐに口論になる。
We had a long discussion about what to do about it.
私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実践は相伴うとは限らない。
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
I turned in my paper yesterday.
私は昨日論文を提出した。
Theory without practice will be no use.
実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
What led you to this conclusion?
あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.
私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
It is no use arguing with him about it.
そのことで彼と論議しても無駄だ。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
I argued with him about it.
私は彼とそのことで議論した。
We ended this discussion.
この討論を終わりにした。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Public opinion obliged him to retire.
世論のため彼は引退を余儀なくされた。
It is impossible to make her understand the theory.
彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
The new theory is too abstract for ordinary people.
その新しい理論は一般人には難しすぎる。
There is no use discussing the matter further.
これ以上その問題を討論してもむだだ。
He didn't participate in the discussion.
彼はその議論に参加しなかった。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
We sided with him in the controversy.
その論争で我々は彼に味方した。
Just for this once, let's not have an argument.
今日だけは、議論はよそう。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Let's discuss the respective merits of the candidates.
では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
I took his part in the discussion.
私は討論で彼の方を持った。
Freedom of speech was restricted in this country.
この国では言論の自由が制限されていた。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.
この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
I have come to the conclusion that he is guilty.
彼は有罪だという結論に達した。
They opposed Darwin's theory of evolution.
彼らはダーウィンの進化論に反対した。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.
我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
The discussion came to a conclusion.
討論は結論に達した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
Without a passport, leaving a country is out of the question.
パスポートがなければ、出国など論外だ。
Theoretically, I'm doing math.
理論的には、私は数学をしている。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.
スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I can't find any holes in his theory.
彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。
We came to the conclusion that we should help him.
我々は彼に力を貸そうという結論になった。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
They discussed the problem.
彼らはその問題を論議した。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Let's discuss the problem with them.
その問題について彼らと討論しよう。
Tom seems to enjoy provoking arguments.
トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.
言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
As for me, I have no objection.
私はといえば、異論はない。
They concluded that he was lying.
彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。
The bell went off right in the middle of our discussion.