'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Let's have done with the argument.
もう議論はよしましょう。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
An oratorical contest will be held next Sunday.
今度の日曜日に弁論大会が開催される。
We discussed the problem far into the night.
我々は夜更けまでその問題について議論した。
I was wary of showing my intention.
私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
It was an argument of little substance.
ほとんど内容のない議論だった。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Declare your position in a debate.
討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
I took part in the English speech contest.
私はその英語弁論大会に参加しました。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.
彼女は彼と議論するといつも妥協する。
We were arguing on different planes to the last.
最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.
その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
He never gets into argument without losing his temper.
彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
This is an important theory.
これは大切な理論だ。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
The theory is not accepted.
その理論は一般に認められていない。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
He argued as follows.
彼は次のように論じた。
I think I have a theory about that.
私にそれに関する理論をもっていると思う。
She contributed an article to the newspaper.
彼女は新聞に論文を寄稿した。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.
私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The man lost no time in reading his paper.
その男はすぐに彼の論文を読んだ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
His view is quite logical.
彼の意見はたいへん論理的である。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?
国会討論の放送を聞きましたか。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.
私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
We were unable to follow his logic.
我々は彼の論理についてゆけなかった。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.
私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
He applied this theory to his case.
彼はこの理論をこの場合にあてはめた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
What led you to this conclusion?
あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。
PTAs in various places are discussing school regulations.
各地のPTAが校則について議論している。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.
結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
This subject should be discussed in detail.
この問題は詳しく論じなければならない。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.