UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
He's observed on the relationship between the two countries.彼は二国間について論評した。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
His paper is better than mine.彼の論文の方が私のよりいい。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
I can't follow his logic.彼の論理にはついていけない。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
I think I have a theory about that.私にそれに関する理論をもっていると思う。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
His bold plan gave rise to much controversy.彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
Example is better than precept.論より証拠。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
The new theory is too abstract for ordinary people.その新しい理論は一般人には難しすぎる。
I have my own theory.私には持論があります。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
First, he finished his thesis.最初に、彼は学位論文を完成させた。
They concluded that he had told a lie.彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
Spinoza was a pantheist.スピノザは汎神論を唱えた。
Stop arguing about money.お金のことで口論するのはやめろ。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
Further study will prove that the theory is right.さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Let's discuss the problem with them.その問題について彼らと討論しよう。
I can't follow Tom's logic.トムの論理にはついていけない。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Bill is skillful in arguing and debating.ビルは論争が巧みだ。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
I came to the conclusion that I had been deceived.私はだまされていたのだという結論に達した。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
There is no need to draw a hasty conclusion.急いで結論を出す必要はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License