Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument. 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。 I argued with them about the matter. 私はその問題について彼らと議論した。 He is not kind of person who is open to discussion. 彼は議論を聞き入れるような人間ではない。 At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 They argued the new bill for hours. 彼らはその新税法案を何時間も論じた。 Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about. 口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。 There was a controversy about the location of the new school. 新しい学校の建設地については論争があった。 This theory is true of Japan. この理論は日本にあてはまる。 Central to this issue is the problem of modernization. 論点の中心は、近代化という問題である。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。 We could not resist the force of his logic. 彼の理論だった説得力にはかなわなかった。 Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument. 少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。 The problem is being discussed now. その問題はいま論じられている。 U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations. アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。 They spent hours in argument about the future of Japan. 彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。 The argument weighed with him. その議論を彼は重要視した。 It's necessary to discuss the problem without delay. 早急にこの問題について議論する必要がある。 We chose Father as a neutral judge of our disputes. 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 He adhered to his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates. 時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。 He has no ability to reason logically at all. 彼は論理的思考力が致命的に欠如している。 The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues. 次の議論は出生前の組織移植に関するものである。 Have you studied Darwin's theory of evolution? ダーウィンの進化論を学びましたか。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 Have you decided the subject of your thesis? 論文のテーマはもう決まったの? A great number of students battled for freedom of speech. 多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。 I think your theory does not hold water. 君の理論は成り立たないと思う。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 She felt quite worn out after arguing with friends. 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 His theory is based on many facts. 彼の理論は多くの事実に基づいている。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 We will debate this subject at the meeting. 私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。 The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 Complete agreement between theory and practice is a rare case. 理論と実際がぴったり一致することはまれである。 The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994. これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。 We discussed the problem at length. 私達はその問題を詳しく論じた。 In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 I was wary of showing my intention. 私は自分の目論見を漏らさないように用心した。 Citizens are debating about health care at City Hall. 市民は市役所で健康管理について議論している。 Let's have done with the argument. 論議を終えましょう。 I think I have a theory about that. 私にそれに関する理論をもっていると思う。 Please remind me to turn in the paper. 私が論文を出し忘れないよう念を押してください。 They are always arguing about money. 彼らはいつもお金のことで議論している。 I can't find any holes in his theory. 彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。 I cannot but regret the time wasted in this discussion. この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。 I inferred from our conversation that he was unhappy with his job. 彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。 His essay is better than mine. 彼の論文は私の論文より優れている。 A theory must be followed by practice. 理論には実践が伴わなければならない。 They never talk but they quarrel. 話をするとすぐに口論になる。 I had an argument with Tom about the use of marijuana. マリファナについてトムと議論した。 I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong. あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。 Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 His speech was an effective apology for the Government's policies. 彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。 We associate Darwin with the theory of evolution. 我々はダーウィンといえば進化論を想像する。 It is important to combine theory with practice. 理論を実践と結び付けることが重要である。 We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant. この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 The student took to heart the judge's critical comments on his speech. その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。 The results will not contradict the theory. 結果は理論に矛盾しないだろう。 We have to conclude that the policy is a failure. その政策は失敗であると結論を下さなければならない。 The debate continues into the 1980s and 1990s. その議論は1980年代と1990年代に続いている。 He is second to none when it comes to debating. 議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。 Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it. IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。 How about holding a debate on women's rights? 女性の権利について討論しましょうか。 I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly. 私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。 Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification. それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。 Public opinion counts for much. 世論は非常に重要である。 Let's proceed with the items on the agenda. 議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。 They liked to argue about political issues. 彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。 I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble. 私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。 It was an argument of little substance. ほとんど内容のない議論だった。 After we had tea, we began the discussion. お茶を飲んでから議論を始めた。 The trend of public opinion is against corporal punishment. 世論の趨勢は体罰反対の方向である。 Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties. すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。 Public opinion began to change. 世論は変わり始めた。 He knows better than to argue with her. 彼は彼女と論議するほどばかではない。 Tom doesn't believe in evolution. トムは進化論を信じていない。 Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility. エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。 They disputed the ownership of the land for years. 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 His comments about the book were favorable. その本についての彼の論評は好意的だった。 The two came to the same conclusion. 二人は同じ結論に到達した。 He debated on the problem with his parents. 彼はその問題について両親と討論した。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 But this claim is emphatically not the one that Dennett is making. しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。 Critics are just crying wolf about protectionism. 評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。 I don't mean to challenge your theory. 君の理論間違っているといいたいのではない。 The teacher illustrated his theory with pictures. 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 Public opinion is opposed to the policy. 世論はその政策に反対している。 Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics. ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。 She rebutted his argument. 彼女は彼の議論に反ばくした。 Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism. 地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。 We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner. 私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 The interpretation of this data, however, is very much in dispute. しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。 What led you to this conclusion? どうしてこんな結論に達したのですか。 We were unable to follow his logic. 我々は彼の論理についてゆけなかった。 I discussed the matter with him. 私はその問題を彼と論じた。