Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing. 第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 You should turn in your paper by next Saturday. あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 Let's proceed with the items on the agenda. 議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 They are crying down Tom's new theory. 彼らは、トムの新しい理論をけなしている。 I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 There is no objection on my part. 異論はないです。 He had words with his friend and then struck him. 彼は友人と口論して、彼を殴った。 They entered into a heated discussion. 彼らは激しい議論を始めた。 The article's tone was one of pessimism. 記事の論調は一種の悲観論だった。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。 We had a heated discussion about it. 私たちはそれについて熱心に議論した。 I am sure of his winning the speech contest. 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 His thesis leaves nothing to be desired. 彼の論文は申し分ない。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 The newspaper reflects public opinion. 新聞は世論を反映する。 Here the authors touch on the central methodological issue. ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。 This idea is the basis of my argument. この考えが私の議論の基礎である。 His argument was far from rational. 彼の議論はちっとも合理的ではなかった。 I will not dwell any longer upon this subject. これ以上この問題は論じない。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。 This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 It conforms to the requirements of logic. それは理論を要求することにしたがっている。 The two came to the same conclusion. 二人は同じ結論に到達した。 An oratorical contest will be held next Sunday. 今度の日曜日に弁論大会が開催される。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 At first he did not realize that he had won the speech contest. はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 He is not kind of person who is open to discussion. 彼は議論を聞き入れるような人間ではない。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 This data is for my thesis. このデータは私の論文のためのものだ。 This data is immaterial to the argument. このデータはその議論にとって重要だ。 Why did the lawyer lose in the argument? どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。 The argument ended in a fight. 論議は最後に喧嘩になった。 A concrete plan evolved after much discussion. 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics. ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。 It is no use arguing with such a foolish man. そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。 That theory is generally accepted. その理論は広く承認されている。 Political candidates should talk about family values. 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 They concluded that he was lying. 彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。 The balance of public opinion remains in his favor. 世論は依然として彼に有利に傾いている。 She was gaping at their quarrel. 彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。 The theory is not accepted. その理論は一般に認められていない。 A criticism of literary works this year is in the paper. 新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。 We had a long discussion about what to do about it. 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 He tried in vain to put an end to their heated discussion. 彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。 We discussed the matter from an educational point of view. われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。 We were arguing on different planes to the last. 最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。 The rule requires that theses be written in English. 規則で論文は英語で書かれることが必要である。 The question excited much controversy. その問題はいろいろな論争を呼んだ。 They went on arguing for hours. 彼らは何時間も議論しつづけた。 Theory and practice do not necessarily go together. 理論と実践は相伴うとは限らない。 The plan was discussed in detail. その計画は詳細に論議された。 He lectured us about his pet theories again. 彼はまた持論についてトクトクと話をした。 Theory and practice do not necessarily go together. 理論では実際とは必ずしも一致しない。 Public opinion plays a vital in the political realm. 世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。 I used to debate the problem with her. 私はよく彼女とその問題を議論したものだ。 The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.' エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。 I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 His argument was logical. 彼の論旨は筋が通っている。 Central to this issue is the problem of modernization. 論点の中心は、近代化という問題である。 Statesmen should take public opinion into account. 政治家は世論を考慮に入れなければならない。 I grasped the entire structure of his argument. 私は彼の議論の全体像を把握した。 There is no use discussing the matter further. これ以上その問題を討論してもむだだ。 Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it. 慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。 Please remind me to turn in the paper tomorrow. 明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。 I argued with him about the new plan. 私は新しい計画について彼と議論した。 Her argument was not based on facts. 彼女の議論は事実に基づいていなかった。 With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows. 言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。 Rest one's theory on facts. 理論を事実に基づかせる。 The committee met and discussed whom to appoint to the post. 委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 The first point to be discussed is whether segregation existed in this district. 最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。 This is an important theory. これは大切な理論だ。 We had words again last night. 私たちはまた昨夜また口論をした。 The new theory is too abstract for ordinary people. その新しい理論は一般人には難しすぎる。 I meant to have finished writing the paper. 私は論文を書き終えるつもりであったのだが。 You must not jump to conclusions. すぐに結論に飛びついてはいけない。 There is no disputing about tastes. 趣味は議論にならない。 He also brought out one more dubious conclusion. そしてもう一つは疑わしい結論を出した。 Every time they talk, they argue. 話をするとすぐに口論になる。 I am writing a study of the French Revolution. フランス革命についての論文をかいています。 Let's not discuss the matter today. 今日はそのことは議論しないでおこう。 Citizens are debating about health care at City Hall. 市民は市役所で健康管理について議論している。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 Did you take part in the discussion yesterday? 昨日の議論には参加しましたか。 He wrote his comments in the margin of the composition. 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 This is how we reached the conclusion. こんなふうにして私たちは結論に達したのです。 She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. 彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 The discussion went on till late at night. 討論は夜遅くまで続いた。 This problem can not be discussed here for lack of time. この問題は時間がないためにこの場では討論できない。 I participated in the discussion. 私はその討論に加わった。 It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 I took sides with them in the argument. 私はその議論で彼らを支持した。 This theory will bear examination. その理論は検討されてもボロは出ないだろう。 Could you enlarge on your new theory? あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 The two teams debated on the issue of nuclear power. 原子力について2つのチームが討論した。