UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Although the arguments were rational, he was not convinced.理論は理にかなっていたけれども、彼は納得しなかった。
The panelists discussed energy problems.討論者はエネルギー問題について論じる。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
It conforms to the requirements of logic.それは理論を要求することにしたがっている。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
The discussion came to a conclusion.討論は結論に達した。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
This subject should be discussed in detail.この問題は詳しく論じなければならない。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
I came to the conclusion that something was wrong.私は、なにかおかしいという結論に達した。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
The man lost no time in reading his paper.その男はすぐに彼の論文を読んだ。
The dispute was finally settled.論争にやっとけりが付いた。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
We came to the conclusion that he should be fired.彼を首にすべきだと言う結論に達した。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
He wrote a paper on the subject.彼はその問題について論文を書いた。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
We came to the conclusion that he is a genius.私たちは彼は天才だという結論に達した。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をしてどこへいくべきかを論じた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I can't find any holes in his theory.彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
His essay is better than mine.彼の論文の方が私のよりいい。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
His essay is rubbish.彼の小論はばかげた物だ。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License