UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
He's observed on the relationship between the two countries.彼は二国間について論評した。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
His essay is better than mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
Theory without practice will be no use.実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
They discussed the plans for the party.彼らはパーティーの計画を論じ合った。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる人の言論に賛成だ。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
His paper is better than mine.彼の論文は私の論文より優れている。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
He argued as follows.彼は次のように論じた。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
Have you finished writing your thesis?論文を書き終えましたか。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
The question excited much controversy.その問題はいろいろな論争を呼んだ。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
The problem is being discussed now.その問題はいま論じられている。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
He wrote his comments in the margin of the composition.彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
She pretended to be asleep during the debate.彼女は論争の間眠っているふりをした。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
I turned in my paper yesterday.私は昨日論文を提出した。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
He is reading a book of literary criticism.彼は文学評論の本を読んでいる。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
They are always quarrelling in public.彼らはいつも人前で口論ばかりしている。
He disputed my statement.彼は私の陳述に反論した。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
She contributed an article to the newspaper.彼女は新聞に論文を寄稿した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License