UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I refuse to discuss the question.私はその問題について論じたくない。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
Have you decided the subject of your thesis?論文のテーマはもう決まったの?
I have come to the conclusion that he is guilty.彼は有罪だという結論に達した。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
The teacher concluded that Tom would pass the exam.先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
I came to the conclusion that something was wrong.私は、なにかおかしいという結論に達した。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
He lectured us about his pet theories again.彼はまた持論についてトクトクと話をした。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
Let's stop this fruitless argument.水掛け論はやめよう。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
The newspaper reflects public opinion.新聞は世論を反映する。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
They are crying down Tom's new theory.彼らは、トムの新しい理論をけなしている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
There is no objection on my part.異論はないです。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
He applied this theory to his case.彼はこの理論をこの場合にあてはめた。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
Have you finished writing your thesis?論文を書き終えましたか。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
Theory and practice should go hand in hand.理論と実際は相伴うべきである。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
He also brought out one more dubious conclusion.そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
His essay is rubbish.彼の小論はばかげた物だ。
There is no need to draw a hasty conclusion.急いで結論を出す必要はない。
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
His bold plan gave rise to much controversy.彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
His thesis leaves nothing to be desired.彼の論文は申し分ない。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License