The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '論'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.
こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
They amplified their argument by new facts.
彼らは新事実によって議論を発展させた。
I concluded his judgement was right.
私は彼の判断は正しいと結論を下した。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.
暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。
He wrote his comments in the margin of the composition.
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
First, he finished his thesis.
最初に、彼は学位論文を完成させた。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
She rebutted his argument.
彼女は彼の議論に反ばくした。
It is difficult to understand his theory.
彼の理論を理解するのは難しい。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.
日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
He applied this theory to his case.
彼はこの理論をこの場合にあてはめた。
I see the point of the argument.
論点がわかる。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The paper discusses the problem in terms of ethics.
この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
It is no use arguing with her.
彼女と議論をしても無駄だ。
His paper is better than mine.
彼の論文は私の論文より優れている。
There is no use discussing the matter further.
これ以上その問題を討論してもむだだ。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.
この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.
論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
階層問題に対する、消費社会論の著である。
He is second to none when it comes to debating.
議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
The speaker illustrated the theory with examples.
話し手は例を用いてその理論を説明した。
We debated the problem.
我々はその問題を討論した。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.
I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
He illustrated the theory with facts.
彼はその理論を事実によって説明した。
For my part, I have no objection.
私としては異論はありません。
We discussed the new plan yesterday.
私たちはきのう新しい計画について議論した。
He presented an argument for the war.
彼は戦争に賛成する議論を述べた。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.
パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
His essay is better than mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
Declare your position in a debate.
討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
We disputed for hours about what to write.
何を書くべきか私たちは何時間も論争した。
As for me, I have no objection.
私はといえば、異論はない。
I stand for freedom of speech for everyone.
私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
He knows better than to argue with her.
彼は彼女と論議するほどばかではない。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
They grew warm over the debate.
彼らは議論して興奮した。
The eloquent scholar readily participated in the debate.
雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.