The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.
これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
A new argument was presented.
新たな議論が提起された。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
This theory is too difficult for me to comprehend.
この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
Without a passport, leaving a country is out of the question.
パスポートがなければ、出国など論外だ。
It was an argument of little substance.
ほとんど内容のない議論だった。
The newspaper reflects public opinion.
新聞は世論を反映する。
This data is for my thesis.
このデータは私の論文のためのものだ。
We discussed what to do and where to go.
私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
He debated on the problem with his parents.
彼はその問題について両親と討論した。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
They were engaged in a heated argument.
彼らは議論を戦わしていた。
For my part, I have no objection.
私としては異論はありません。
It is vain to argue with them about the problem.
彼らとその問題について議論しても無駄だ。
He speaks French, not to speak of English.
彼は英語は無論のこと、フランス語も話します。
It is out of the question to digest his theory.
彼の理論を理解することは問題外だ。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?
国会討論の放送を聞きましたか。
She was beside herself with anger after the argument.
彼女は口論して怒りで我を忘れた。
His argument was far from rational.
彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在、当然のことと思われている。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He can speak French, and obviously English.
彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
The teacher illustrated his theory with pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We held a meeting with a view to discussing the problem.
私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.