UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License