UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License