UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License