UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License