UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License