UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License