UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License