UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License