UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License