UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License