UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License