UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License