UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License