UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License