UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License