UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License