UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License