UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License