UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License