UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License