UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License