UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License