UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License