UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License