UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License