UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License