UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License