UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License