The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He might at least apologize.
せめて謝ってくれてもいいのに。
He did not even have the grace to apologize.
彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
I am deeply grateful to you for your kindness.
ご好意を深く感謝します。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.
宿題を助けてくれて感謝しています。
He did not so much as apologize to me.
彼は私に謝りさえしなかった。
I'm so grateful to you for this opportunity.
この機会を与えてくださり深く感謝しております。
It is desirable that she should apologize to him herself.
彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
I want to express my appreciation for your help.
助けていただいて、感謝します。
I appreciate your kindness.
ご親切に感謝しております。
I must beg your pardon.
あなたに謝らなければならない。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
お世話になりましたことを深く感謝いたします。
I don't know what to say.
なんて謝ったらいいかなあ。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.
彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
Her smile expressed her thanks.
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
Her apology was nothing but show.
彼女の謝罪はただの見せかけだった。
There was not a single word of gratitude from them.
彼らから感謝の一言もなかった。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.
親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
I can't thank you enough.
君にはいくら感謝してもしきれない。
You should apologize to her for having been rude to her.
彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
It's too late to apologize now.
今さら謝っても遅いよ。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.
彼は先生に謝るべきだと私は思う。
I apologized for having been late for school.
私は学校に遅れてしまったことを謝った。
Tom wants me to apologize.
トムは私に謝ってほしいと思っている。
Her heart flowed with gratitude.
彼女の胸に感謝の念があふれた。
I can't thank you enough.
あなたには感謝してもしたりない。
I don't see any reason why I have to apologize.
謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
We are grateful to you for your kindness.
私たちはあなたのご親切に感謝しています。
I can't thank you enough.
感謝のしようもございません。
You must apologize to her, and that at once.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
You should always apologize in person.
いつでも自分で謝るべきだ。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.
ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.
彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
I'm grateful for what she did.
彼女のしてくれたことには感謝している。
She smiled her acknowledgment.
彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
I've apologized, so lay off, OK?
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
He apologized to them for taking up their time.
彼は時間を取ってしまった事を彼らに謝った。
I must offer you an apology for coming late.
君に遅刻を謝らなくはならない。
We are very grateful to you for all the help you have given us.
いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
I really appreciate it.
心から感謝します。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
She smiled her acknowledgment.
彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
You should apologize.
君は謝罪すべきだ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.