The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did not even have the grace to apologize.
彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
I would like to express my gratitude to her.
私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
You must apologize to her, and do it at once.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
Thank you again for your good thoughts.
お心遣い重ねて感謝します。
I apologized for having been late for school.
私は学校に遅れてしまったことを謝った。
He gave a tip as a sign of gratitude.
彼は感謝のしるしにチップを与えた。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.
後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.
トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
Please accept my sincere apologies.
私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
Even if you are not to blame, you should apologize.
たとえ悪くなくても、謝るべきだ。
You should apologize to her for that.
君はその事について彼女に謝るべきだ。
I've apologized, so get off my back.
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
I cannot thank you enough.
あなたには感謝してもしきれないくらいだ。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
She said that by way of apology.
彼女は謝罪してそういった。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
I asked pardon for making a mistake.
私は間違ってすみませんと謝った。
At any rate, I would like to thank you all.
とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.
彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
She thanked him for his kindness.
彼の親切を感謝した。
I am much obliged to you for your kindness.
あなたの親切にとても感謝しています。
I'm so grateful to you for this opportunity.
この機会を与えてくださり深く感謝しております。
I must apologize to Ann.
アンに謝らないといけない。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
I thanked him for the nice present.
私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。
Please accept our heartfelt apologies.
私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
I came to apologize for what happened yesterday.
昨日のこと、謝りに来ました。
He got words of thanks from James.
彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
I can't thank you enough.
あなたには感謝してもしたりない。
I am more than grateful to you for your help.
ご助力にとても感謝しております。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha