The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave me this doll in token of his gratitude.
彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
You have to apologize at once when you have done wrong.
悪いことをしたらすぐに謝らなければなりません。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.
ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.
振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.
すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
Have a nice Thanksgiving!
感謝祭のお休み、楽しんでね。
I am much obliged to you.
あなたにとても感謝している。
He asked our pardon for making a mistake.
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
The three of them were the only ones to apologize to her.
彼らのうちで彼女に謝ったのはその3人だけだった。
He did not even have the grace to apologize.
彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.
彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
Could I have money for my piano lesson?
ピアノの月謝ちょうだい。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.
彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
She expressed her thanks for the present.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
I asked pardon for making a mistake.
私は間違ってすみませんと謝った。
We are very grateful to those people.
私たちはその人に大変感謝しています。
He gave a tip as a sign of gratitude.
彼は感謝のしるしにチップを与えた。
I really appreciate your cooperation.
ご協力に深く感謝します。
Happy Thanksgiving Day.
感謝祭おめでとう。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
She thanked him with all her heart.
彼女は彼に真心こめて感謝しました。
Nothing but a full apology would satisfy him.
彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
You should apologize to her.
彼女に謝ったほうがいいですよ。
I came to apologize for what happened yesterday.
昨日のこと、謝りに来ました。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
He did not so much as apologize to me.
彼は私に謝りさえしなかった。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
I cannot thank you enough.
あなたにいくら感謝してもしすぎることはない。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I thank you from the bottom of my heart.
心より感謝します。
I'm very much obliged to you for your kindness.
ご親切に大変感謝します。
I don't see any reason why I have to apologize.
謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
You should apologize.
君は謝罪すべきだ。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.
トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
I was most grateful to Nick for his kindness.
私はニックの親切に感謝していた。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha