The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
He gave me this doll in token of his gratitude.
彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
I can't express how grateful I am.
私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
He did not so much as apologize to me.
彼は私に謝りさえしなかった。
We will include the usual acknowledgments.
通常の謝辞を含みます。
He is, quite rightly, very grateful to them.
彼は、きわめて当然のことだが、彼らにとても感謝している。
We are very grateful to those people.
私たちはその人に大変感謝しています。
She expressed her thanks for the present.
彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
I am grateful to you for your kindness.
ご親切に感謝しています。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への謝礼はとても高かった。
You must apologize to her, and do it at once.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.
彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
We are very grateful to you for all the help you have given us.
いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
I am grateful to you for inviting me to the party.
パーティーに招いていただき感謝いたします。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.
すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
He is thankful for your kindness.
彼はあなたの親切に感謝している。
I cannot thank you enough.
あなたには感謝してもしきれないくらいだ。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
Could I have money for my piano lesson?
ピアノの月謝ちょうだい。
I was most grateful to Nick for his kindness.
私はニックの親切に感謝していた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
She smiled her acknowledgment.
彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
I don't know what to say.
なんて謝ったらいいかなあ。
Why not apologize and ask for his pardon?
どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
You told him that he should have a reward.
君は彼に謝礼をすると言った。
Why are you sorry for something you haven't done?
してもいないことをどうして謝るの?
He was very apologetic for the mistake.
彼は間違いをしきりに謝っていた。
Don't thank me. Thank Tom.
僕はいいから、トムに感謝しな。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.