The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't have to make an apology.
君は謝罪する必要はない。
I'd like to express my gratitude.
感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
I apologized for having been late for school.
私は学校に遅れてしまったことを謝った。
Why are you sorry for something you haven't done?
してもいないことをどうして謝るの?
We are grateful to you for your kindness.
私たちはあなたのご親切に感謝しています。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
Happy Thanksgiving Day.
感謝祭おめでとう。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
I really appreciate what you've done.
とても感謝しています。
I think that you ought to apologize to her.
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
He did not so much as apologize to me.
彼は私に謝りさえしなかった。
Even if you are not to blame, you should apologize.
たとえ悪くなくても、謝るべきだ。
I cannot thank you enough.
あなたにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
I greatly appreciate your advice.
ご助言を本当に感謝いたします。
I don't see any reason why I have to apologize.
謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
It is desirable that she should apologize to him herself.
彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムは謝るチャンスがいくらでもあったのに、謝らなかった。
I asked pardon for making a mistake.
私は間違ってすみませんと謝った。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
We're very grateful for your hospitality.
あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
He got words of thanks from James.
彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
You must apologize to her, and that at once.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
He prostrated himself and begged my pardon.
彼は私に手をついて謝った。
Don't apologize.
謝る必要はない。
Tom wants me to apologize.
トムは私に謝ってほしいと思っている。
There is nothing to do but apologize.
謝るしかない。
She expressed her thanks for the present.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi