The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even if you are not to blame, you should apologize.
例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
Don't thank me. Thank Tom.
僕はいいから、トムに感謝しな。
He was very apologetic for the mistake.
彼は間違いをしきりに謝っていた。
Thank you very much for your hearty hospitality.
心づくしのおもてなしを感謝します。
I came to apologize for what happened yesterday.
昨日のこと、謝りに来ました。
I don't know how to express my thanks.
感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
You had better apologize to him for that failure in some way or other.
なんとかしてその失敗のことで彼に謝ったほうがいいよ。
We are very grateful to those people.
私たちはその人に大変感謝しています。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
Mr White read out some letters of thanks to his students.
ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
There's no need to apologize.
謝る必要はない。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
I must make an apology to her.
私は彼女に謝らなければならない。
She expressed her thanks for the present.
彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.
僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
We appreciate your kind advice.
親切な助言に感謝いたします。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.
パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
I thanked Mary for her help.
私はメアリーの助けに感謝した。
I am grateful to you for your kindness.
ご親切を感謝しています。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
I thank you from the bottom of my heart.
心より感謝します。
I don't see any reason why I have to apologize.
謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi