The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.
パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
I appreciate your help in clarifying this.
この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
You must apologize to her, and that at once.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
She had the decency to apologize.
謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
I appreciate your kindness.
ご親切に感謝しております。
We will include the usual acknowledgments.
通常の謝辞を含みます。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
She expressed her thanks for the present.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.
彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
He might at least apologize.
彼はせめて謝ってくれてもいいのに。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
I can't thank you more.
これ以上感謝のしようがありません。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
We are very grateful for what you did.
私たちはあなたがなさったことにとても感謝しています。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
同僚を代表して謝辞を述べます。
Thank you for the present you gave my son.
私の息子に下さったプレゼントに感謝します。
I've apologised, so lay off, OK?
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.
彼は先生に謝るべきだと私は思う。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
He apologized to his wife and children for losing his temper.
彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことに謝る必要などない。
I can't express how grateful I am.
私はどんなに感謝しているか表現できない。
He gave me this doll in token of his gratitude.
彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
I must beg your pardon.
あなたに謝らなければならない。
"I'm sorry I hurt you." "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom."
「傷つけてごめんね」「謝らないで。トムは何もしてないよ」
Her heart flowed with gratitude.
彼女の胸に感謝の念があふれた。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.