The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
She thanked him for his kindness.
彼の親切を感謝した。
I cannot thank you too much for your hospitality.
あなたのおもてなしにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
Thank you for the present you gave my son.
私の息子に下さったプレゼントに感謝します。
I must beg your pardon.
あなたに謝らなければならない。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
I don't know how to express my thanks.
私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
We're very grateful for your hospitality.
あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
There was not a single word of gratitude from them.
彼らから感謝の一言もなかった。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
We are very grateful to those people.
私たちはその人たちに大変感謝しています。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
I've apologised, so lay off, OK?
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
I must make an apology to her.
私は彼女に謝らなければならない。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
I am much obliged to you for your kindness.
あなたの親切にとても感謝しています。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.
彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
She expressed her thanks for the present.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
I cannot thank you enough.
あなたには感謝してもしきれないくらいだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The three of them were the only ones to apologize to her.
彼らのうちで彼女に謝ったのはその3人だけだった。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.
彼は先生に謝るべきだと私は思う。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.
すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
I appreciate your kindness.
ご親切に感謝しております。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.