UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '謝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
We are thankful for your kindness.私たちはあなたの親切に感謝している。
I greatly appreciate your advice.ご助言を本当に感謝いたします。
I came to apologize for what happened yesterday.昨日のこと、謝りに来ました。
You should apologize to her for being so distant.君は疎のことについて彼女に謝るべきだ。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
I cannot thank you enough.あなたにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
We are very grateful to those people.私たちはその人に大変感謝しています。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
They knelt and thanked God for sending them rain.彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
She thanked him for his kindness.彼の親切を感謝した。
I cannot thank him too much.彼には感謝しきれない。
How much is the monthly fee of this swimming school?このスイミングスクールの毎月の月謝はいくらですか。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
We will include the usual acknowledgments.通常の謝辞を含みます。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
Her apology was nothing but show.彼女の謝罪はただの見せかけだった。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
The lawyer's fee was very high.その弁護士への謝礼はとても高かった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I am grateful to you for your kindness.ご親切を感謝しています。
I thanked him from the bottom of my heart.心の底から彼に感謝した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
I've apologized, so get off my back.謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
He apologized to his wife and children for losing his temper.彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。
This is a small token of my gratitude.これはほんの些細な感謝の印です。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I must apologize to Ann.アンに謝らないといけない。
I thank you from the bottom of my heart.心の底から感謝します。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
There was not a single word of gratitude from them.彼らから感謝の一言もなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I thanked him for the nice present.私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
I showed him my deepest regret.私はその人に平謝りに謝った。
I apologized for having been late for school.私は学校に遅れてしまったことを謝った。
Tom wants me to apologize.トムは私に謝ってほしいと思っている。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
You should apologize to her.彼女に謝ったほうがいいですよ。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
She smiled her acknowledgment.彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
We are very grateful to those people.私たちはその人たちに大変感謝しています。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
He wouldn't lower himself to apologize.彼は自分から謝ることをしない。
I'm very much obliged to you for your kindness.ご親切に大変感謝します。
I am grateful to them.私はとても彼らに感謝している。
Mr Rich acknowledged her favor.リッチ氏は彼女の好意に感謝した。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
I really appreciate what you've done.とても感謝しています。
I don't have to apologize for what I said.私は自分が言ったことに謝る必要などない。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
He showed no gratitude for the offer.彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
You need to apologize to her and need to do it right away.君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
She made that offer by way of thanks.彼女は感謝の印としてその申し出をした。
I appreciated your help.ご助力に感謝します。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
I can't thank you enough.あなたには感謝してもしたりない。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
You have to apologize at once when you have done wrong.悪いことをしたらすぐに謝らなければなりません。
I want to express my appreciation for your help.助けていただいて、感謝します。
You ought to have apologized to her.あなたは彼女に謝るべきだった。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
I appreciate what you've done for me.ご好意感謝いたします。
All you have to do is apologize for being late.君は遅れたことを謝りさえすればいい。
Could I have money for my piano lesson?ピアノの月謝ちょうだい。
I must beg your pardon.あなたに謝らなければならない。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
He is, quite rightly, very grateful to them.彼は、きわめて当然のことだが、彼らにとても感謝している。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
Don't apologize.謝らないで。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License