The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot thank you enough.
あなたには感謝してもしきれないくらいだ。
Even if you are not to blame, you should apologize.
例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.
親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
I can't thank you enough.
感謝のしようもございません。
I appreciate your kindness.
ご親切に感謝しております。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
I asked pardon for making a mistake.
私は間違ってすみませんと謝った。
You should apologize to him for coming late.
彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
You should apologize to her for being so distant.
君は疎のことについて彼女に謝るべきだ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.
トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
He asked our pardon for making a mistake.
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.
僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
You owe me an apology for that.
君はその件で僕に謝らなければならない。
Thank you for the present you gave my son.
私の息子に下さったプレゼントに感謝します。
Tom wants me to apologize.
トムは私に謝ってほしいと思っている。
I don't see any reason why I have to apologize.
謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I am deeply grateful to you for your kindness.
ご好意を深く感謝します。
I deeply appreciate your coming all the way.
はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
You should apologize to her.
彼女に謝ったほうがいいですよ。
He gave me this doll in token of his gratitude.
彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
I am grateful to you for your kindness.
ご親切を感謝しています。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムは謝るチャンスがいくらでもあったのに、謝らなかった。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
Her apology was nothing but show.
彼女の謝罪はただの見せかけだった。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.
平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
I thank you.
私はあなたに感謝する。
I am grateful to you for your kindness.
あなたの親切に感謝します。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
To start with, I want to thank you all.
初めに、みなさんに感謝します。
We're very grateful for your hospitality.
あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
He was very apologetic for the mistake.
彼は間違いをしきりに謝っていた。
The mayor acknowledged her services to the city.
市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
I cannot thank you enough.
あなたにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
You should apologize to her for that.
君はその事について彼女に謝るべきだ。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.
彼は先生に謝るべきだと私は思う。
He gave a tip as a sign of gratitude.
彼は感謝のしるしにチップを与えた。
I am very grateful to you for what you've done for my family.
あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
I am very grateful to you for your help.
私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
I think that you ought to apologize to her.
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
He showed no gratitude for the offer.
彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.