The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
I must beg your pardon.
あなたに謝らなければならない。
You should apologize to her.
彼女に謝ったほうがいいですよ。
He asked our pardon for making a mistake.
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Don't thank me. Thank Tom.
僕はいいから、トムに感謝しな。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
I cannot thank him enough.
彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
I've apologised, so lay off, OK?
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
He gave me this doll in token of his gratitude.
彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
Don't apologize.
謝らないで。
We are very grateful to you for all the help you have given us.
いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への謝礼はとても高かった。
I thanked him for the nice present.
私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。
He was very apologetic for the mistake.
彼は間違いをしきりに謝っていた。
I cannot thank you enough.
あなたには感謝してもしきれないくらいだ。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
I can't thank you enough.
君にはいくら感謝してもしきれない。
Even if you are not to blame, you should apologize.
例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
He might at least apologize.
彼はせめて謝ってくれてもいいのに。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
同僚を代表して謝辞を述べます。
He showed no gratitude for the offer.
彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
Her apology was nothing but show.
彼女の謝罪はただの見せかけだった。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。
You have Halloween and Thanksgiving Day.
そちらにはハローウィンと感謝祭がありますね。
He is, quite rightly, very grateful to them.
彼は、きわめて当然のことだが、彼らにとても感謝している。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha