The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
I am much obliged to you for your kindness.
あなたの親切にとても感謝しています。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
I've apologised, so lay off, OK?
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
I cannot thank you enough.
あなたにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I apologized for having been late for school.
私は学校に遅れてしまったことを謝った。
He got words of thanks from James.
彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
I can't express how grateful I am.
私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
You should always apologize in person.
いつでも自分で謝るべきだ。
Even if you are not to blame, you should apologize.
たとえ悪くなくても、謝るべきだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
I can't thank you enough.
感謝のしようもございません。
He prostrated himself and begged my pardon.
彼は私に手をついて謝った。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
I can't thank him enough.
彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.
親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
He is, quite rightly, very grateful to them.
彼は、きわめて当然のことだが、彼らにとても感謝している。
She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
He asked our pardon for making a mistake.
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
They thanked God.
彼らは神に感謝した。
He was about to apologize when the man punched him in the face.
彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
You owe me an apology for that.
君はその件で僕に謝らなければならない。
He might at least apologize.
せめて謝ってくれてもいいのに。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.