The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You ought to have apologized to her.
あなたは彼女に謝るべきだった。
She thanked him with all her heart.
彼女は彼に真心こめて感謝しました。
He asked our pardon for making a mistake.
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
He was about to apologize when the man punched him in the face.
彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
I appreciate what you've done for me.
ご好意感謝いたします。
I've apologised, so lay off, OK?
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
We are thankful for your kindness.
私たちはあなたの親切に感謝している。
He is thankful for your kindness.
彼はあなたの親切に感謝している。
You don't have to make an apology.
君は謝罪する必要はない。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
You owe me an apology for that.
君はその件で僕に謝らなければならない。
I thank you from the bottom of my heart.
心より感謝します。
He was far from thankful to his former teacher.
彼は恩師にまったく感謝していなかった。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.
トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
We are very grateful to those people.
私たちはその人に大変感謝しています。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
I can't express how grateful I am.
私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
I am much obliged to you for your kindness.
あなたの親切にとても感謝しています。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
I was most grateful to Nick for his kindness.
私はニックの親切に感謝していた。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
I must beg your pardon.
あなたに謝らなければならない。
He apologized to them for taking up their time.
彼は時間を取ってしまった事を彼らに謝った。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.
トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
I am very grateful to you for what you've done for my family.
あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
They had no other resource but to apologize.
彼らは謝るほかに方法がなかった。
Please accept our heartfelt apologies.
私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
We appreciate your kind advice.
親切な助言に感謝いたします。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への謝礼はとても高かった。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
I appreciate what you did today.
今日あなたがしてくださったことに感謝しています。
Have a nice Thanksgiving!
感謝祭のお休み、楽しんでね。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
I think that you ought to apologize to her.
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I must make an apology to her.
私は彼女に謝らなければならない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
I thanked Mary for her help.
私はメアリーの助けに感謝した。
You should apologize to her for being rude.
彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだ。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I came to apologize for what happened yesterday.
昨日のこと、謝りに来ました。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.