The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I appreciate what you did today.
今日あなたがしてくださったことに感謝しています。
I don't know how to express my thanks.
感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
Mr White read out some letters of thanks to his students.
ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
I deeply appreciate your coming all the way.
はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
I acknowledge your kindness.
ご親切にしていただき感謝します。
You should apologize to her for having been rude to her.
彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
He was not at all thankful to his former teacher.
彼は恩師にまったく感謝していなかった。
I am more than grateful to you for your help.
ご助力にとても感謝しております。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.
パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
I thank you.
私はあなたに感謝する。
She thanked us for our help.
彼女は僕たちの手助けに感謝した。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
I must make an apology to her.
私は彼女に謝らなければならない。
He was far from thankful to his former teacher.
彼は恩師にまったく感謝していなかった。
I greatly appreciate your advice.
ご助言を本当に感謝いたします。
I cannot thank you enough.
あなたにいくら感謝してもしすぎることはない。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
I don't know what to say.
なんて謝ったらいいかなあ。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.
トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.
彼は先生に謝るべきだと私は思う。
I must beg your pardon.
あなたに謝らなければならない。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
I am grateful to you for your kindness.
ご親切を感謝しています。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
I can't thank you more.
これ以上感謝のしようがありません。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
He apologized to his wife and children for losing his temper.
彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。
You need to apologize to her and need to do it right away.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Even if you are not to blame, you should apologize.
例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
Even if you are not to blame, you should apologize.
たとえ悪くなくても、謝るべきだ。
They thanked God.
彼らは神に感謝した。
I'm so grateful to you for this opportunity.
この機会を与えてくださり深く感謝しております。
You should apologize to her for that.
君はその事について彼女に謝るべきだ。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
I really appreciate what you've done.
とても感謝しています。
We will include the usual acknowledgments.
通常の謝辞を含みます。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi