The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must apologize for what you said.
あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
I've apologized, so lay off, OK?
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
We are very grateful to those people.
私たちはその人たちに大変感謝しています。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
At any rate, I would like to thank you all.
とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
I can't thank you enough.
感謝のしようもございません。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
She expressed her thanks for the present.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
She smiled her acknowledgment.
彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
I've apologised, so lay off, OK?
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Could I have money for my piano lesson?
ピアノの月謝ちょうだい。
Her smile expressed her thanks.
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
She thanked him for his kindness.
彼の親切を感謝した。
He is thankful for your kindness.
彼はあなたの親切に感謝している。
I am much obliged to you.
あなたにとても感謝している。
I can't thank you enough for what you did for me.
君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
You are to apologize to her for it.
君はその事について彼女に謝るべきだ。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.
彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
I am deeply grateful to you for your kindness.
ご好意を深く感謝します。
I cannot thank him too much.
彼には感謝しきれない。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
I appreciated your help.
ご助力に感謝します。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
I thanked her for her kind hospitality.
私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
Don't apologize.
謝る必要はない。
I asked pardon for making a mistake.
私は間違ってすみませんと謝った。
I can't thank him enough.
彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
How much is the monthly fee of this swimming school?
このスイミングスクールの毎月の月謝はいくらですか。
I've apologized, so get off my back.
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
I cannot thank you too much for your hospitality.
あなたのおもてなしにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha