The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I was most grateful to Nick for his kindness.
私はニックの親切に感謝していた。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.
彼は先生に謝るべきだと私は思う。
She expressed her thanks for the present.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
I am very grateful to you for your help.
私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.
平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
I'm so grateful to you for this opportunity.
この機会を与えてくださり深く感謝しております。
He apologized to them for taking up their time.
彼は時間を取ってしまった事を彼らに謝った。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
You owe me an apology for that.
君はその件で僕に謝らなければならない。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
He did not even have the grace to apologize.
彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
They thanked God.
彼らは神に感謝した。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
He was about to apologize when the man punched him in the face.
彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
Nothing but a full apology would satisfy him.
彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムは謝るチャンスがいくらでもあったのに、謝らなかった。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
He was grateful for your help.
彼はあなたの手助けに感謝していた。
He did not so much as apologize to me.
彼は私に謝りさえしなかった。
To start with, I want to thank you all.
初めに、みなさんに感謝します。
I greatly appreciate your advice.
助言を本当に感謝いたします。
You ought to have apologized to her.
あなたは彼女に謝るべきだった。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.
宿題を助けてくれて感謝しています。
I can't thank you more.
これ以上感謝のしようがありません。
He apologized to his wife and children for losing his temper.
彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。
I want to express my appreciation for your help.
助けていただいて、感謝します。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
You had better apologize to him for that failure in some way or other.
なんとかしてその失敗のことで彼に謝ったほうがいいよ。
I really appreciate your cooperation.
ご協力に深く感謝します。
She said that by way of apology.
彼女は謝罪してそういった。
Don't apologize.
謝る必要はない。
You must apologize to her for coming late.
遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
Tom wants me to apologize.
トムは私に謝ってほしいと思っている。
I thanked Mary for her help.
私はメアリーの助けに感謝した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha