Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran away when he saw the policeman. | 彼は警官を見て逃げた。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官を見るや否や逃亡した。 | |
| The alert officer perceived a dim shape in the distance. | 警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| The policeman caught the man by the arm. | 警官はその男の腕をつかまえた。 | |
| Then, at last, the policeman lowered his arm. | そして、ようやくその警官は腕を下げた。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。 | |
| He has been warned many times. | 彼には何度か警告をしました。 | |
| The police tried to keep people away from the accident. | 警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。 | |
| The police brawled with the demonstrators. | 警官隊はデモ隊と乱闘になった。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| The police continued their investigation. | 警察は調査を続けた。 | |
| He warned me that I would fail. | 彼は私に失敗するだろうと警告した。 | |
| The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse. | 石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。 | |
| A policeman came up to me. | 警官が私に近づいてきた。 | |
| You had better wait until the police come. | 警察が来るまで待った方が良い。 | |
| He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. | 彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。 | |
| The policeman chased the burglar. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train. | ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。 | |
| The police arrested the suspect yesterday. | 警察は昨日その容疑者を逮捕した。 | |
| The sign warns us to look out for traffic. | 信号が交通に気をつけるように警告してくれる。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| The policeman cut me short in my talk. | その警察官は私の話を途中でやめさせた。 | |
| I believe the police will ignore you. | 警官は君のことを無視すると思うよ。 | |
| The police admonished him to drive more slowly. | 警官は彼にスピードを落とすように注意した。 | |
| I admonished him of the danger. | 私は彼にその危険を警告した。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた。 | |
| The alarm sent everyone rushing out of the room. | その警報で皆部屋から飛び出した。 | |
| I cannot, however, neglect his warning. | しかし、彼の警告を無視することはできません。 | |
| She asked the police for protection. | 彼女は警察に保護を求めた。 | |
| The cops are searching for clues to the brutal murder. | 警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。 | |
| Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. | 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 | |
| "What are you going to do with the money?", asked the policeman. | 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 | |
| A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found. | 野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。 | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |
| He made a false statement to the police. | 彼は警察に偽りの申し立てをした。 | |
| The bouncer wouldn't let him in. | 警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| I'm a cop. | 私は警官だ。 | |
| Tom disregarded Mary's advice completely. | トムはメアリーの警告を全て無視した。 | |
| Forewarned is forearmed. | あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。 | |
| The prisoner denied that he had killed a policeman. | 囚人は警官を殺害したことを否定した。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | その泥棒は警官を見て逃げ出した。 | |
| I blew the whistle on him. | 彼には警告していたのですが。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| The police are responsible for the maintenance of law and order. | 警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。 | |
| The policeman was off duty when he was shot to death. | 射殺された時、その警官は非番だった。 | |
| I persuaded the policeman not to shoot the monkey. | 私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| When he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官を見ると逃げ出した。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| The police ruled out the possibility of suicide in the case. | 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 | |
| The police held him in custody. | 警官は彼を拘留した。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| He ignored our warnings. | 彼は、我々の警告を無視した。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Now it would be better to keep a sharp lookout for what he might do. | 彼がやることをしっかり警戒したほうがいいですよ。 | |
| The policeman followed him. | 警官はその男をつけた。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。 | |
| After a short pursuit, the police caught him. | ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。 | |
| The police held the angry crowd back. | 警察は怒った群衆を引き止めた。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The police didn't believe his denial. | 警察は彼が否定したのを真に受けなかった。 | |
| They exposed him to the police. | 彼らは彼の正体を警察にばらした。 | |
| The police are treating his death as a case of murder. | 警察は彼の死を殺人事件として扱っている。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| The policeman lifted the box carefully. | 警官がその箱を注意深く持ち上げた。 | |
| The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. | 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 | |
| He cautioned me against being careless of my health. | 彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。 | |
| The thief ran away and the policeman ran after him. | 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 | |
| The police were heading for a shake down. | 警察は徹底的捜査をしようとしてた。 | |
| The police are going all out just to hold back the crowd. | 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |
| Please be careful of gales and large waves. | 暴風や高波には十分警戒して下さい。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| He paid attention to my warning. | 彼は私の警告に注意を払った。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| The police began a crackdown on illegal parking. | 警察は違法駐車の取り締まりを始めた。 | |
| The police detected the spy. | 警察は、そのスパイを見破った。 | |
| Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there. | 警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。 | |
| The criminal was arrested by the police. | 犯人が警察に逮捕された。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| The policeman chased the robber. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| I gave him a warning, to which he paid no attention. | 私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。 | |
| He was caught by the police. | 彼は警察に捕まえられた。 | |