Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| The police charged him with leaking information to a neighboring country. | 警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。 | |
| The police have few clues to go on in this case. | この事件では警察はほとんど手がかりがない。 | |
| The police dismissed the people. | 警察は人々を立ち去らせた。 | |
| The police began to look into the matter. | 警察はその事件を調査し始めた。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| If you don't know the way, ask a policeman. | 道がわからなければ警察官に尋ねなさい。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The police usually blink at cars parked here. | 警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。 | |
| I warned you not to do so, didn't I? | そうするなと警告したではないか。 | |
| Twenty police have arrived on the scene. | 20人の警官が現場に現れた。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| The police assembled several unemployed men. | 警察は失業中の者を何名か集めた。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| The cops are searching for clues to the cruel murder. | 警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。 | |
| Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there. | 警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。 | |
| "Has anybody called the police?" "I have." | 「誰か警察に電話したの?」「私がしました」 | |
| The police searched for the lost boy. | 警察は行方不明の少年を捜した。 | |
| The police are acting on information received. | 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 | |
| Tom was mindful of my warning. | トムは私の警告を忘れなかった。 | |
| The soldiers headed for the frontier with caution. | 兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。 | |
| The police usually close their eyes to cars parked on the street. | 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| The policeman blamed the accident on the driver. | 警官はその事故を運転手の責任とした。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警官を見て逃げた。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。 | |
| Policemen cleared the way to let cars pass. | 警官が通り道を空けて車を通した。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| Tom disregarded Mary's advice completely. | トムはメアリーの警告を全て無視した。 | |
| He notified the police of the traffic accident. | 彼は警察に交通事故を知らせた。 | |
| The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard. | 交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| He was subjected to torture by the police. | 彼は警察で拷問を受けた。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| The policeman asked the girls if that car was theirs. | 警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。 | |
| The man the police arrested has now been released. | 警察が逮捕した男はもう釈放されている。 | |
| The police found evidence that the man committed the crime. | 警察はその男が犯人だという証拠をつかんだ。 | |
| The man was handed over to the police. | その男は警察へ引き渡された。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| Forewarned is forearmed. | 警戒は警備。 | |
| The police were able to find the criminal. | 警察は犯人を見つけ出す事ができた。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| The police are after you. | 警察が君をつけている。 | |
| The policeman was confronted by the angry mob. | その警察官は怒っている群集と向かい合った。 | |
| The palace was heavily guarded. | 宮殿は物々しい警戒ぶりだった。 | |
| The police acquainted him with the event. | 警官は彼に事件を知らせた。 | |
| The policeman separated the two men who were fighting. | 警官はもめていた男性二人を引き離した。 | |
| The police are investigating the cause of the accident. | 警察はその事故の原因を調査中である。 | |
| I'm not a little surprised that the policeman was arrested. | 警官が逮捕されたことに私は少なからず驚いた。 | |
| The bullet got the policeman in the leg. | 弾丸は警官の脚に当たった。 | |
| He fell under the suspicion of the police. | 彼は警察の嫌疑を受けた。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| The police seized a large quantity of drugs at the school. | 警察は学校で大量の薬物を押収した。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| I told the policeman what I knew. | 私は警官に知っていることを全部話した。 | |
| I've warned you over and over again not to do it. | それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| He made a false statement to the police. | 彼は警察に偽りの申し立てをした。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| The thief ran away and the policeman ran after him. | 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 | |
| The police searched for the lost boy. | その警官はいなくなった少年を捜した。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調査中である。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| The police searched for the missing child. | 警察はその行方不明の子供を捜した。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| The policeman signaled the car to stop with a flashlight. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| He went into the bank in the disguise of a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| The police were able to cope with the crowd. | 警察は群衆に上手く対処することが出来た。 | |
| The police held him in custody. | 警官は彼を拘留した。 | |
| An important function of policemen is to catch thieves. | 警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。 | |
| The police were indifferent to the matter. | 警察はその件は無関心だった。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| The coast was warned against a tsunami. | 沿岸地帯には津波警報が出た。 | |
| The policeman was shot in the leg by a delinquent. | 警官がチンピラに足を撃たれた。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の履歴を調べた。 | |
| The police didn't find any clues. | 警察は何の手がかりも見出せなかった。 | |
| The police broke up the crowd. | 警察は、群衆を解散させた。 | |
| Shortly after the accident, the police came. | 事故の後すぐ警察がやってきた。 | |
| The police will put you in prison. | 警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| A police officer told me to stop the car. | 警官が私に車を停めるように命令した。 | |
| He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. | 身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。 | |
| I tried to get in touch with the police. | 私は警察と接触をとろうと試みた。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Can you hide me from the police? | 僕を警察からかくまってくれる。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | 警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |