The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.
このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
The members of the family nursed the patient by turns.
家族のものは交替で病人の看護をした。
I know a girl whose father is lawyer.
私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
She is not a nurse, but a doctor.
彼女は看護婦ではなく、医者だ。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
They give part of their spare time to take care of the sick.
彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
She's not here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
John likes the nurse.
ジョンはその看護婦が好きです。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
They stood up for the rights of their nation.
彼らは自国の権利を擁護した。
I'm not interested in apologetics.
護教論には興味ないんだ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
Can the lawyer see me on Friday?
弁護士さんに金曜日に会えますか。
The sick person had the best of care.
その病人は最上の看護を受けた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.