The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
Two nurses attended to the patient.
二人の看護婦がその患者に付き添った。
He is qualified as a solicitor.
彼には弁護士の資格がある。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.
ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.
彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
The hospital wants nurses to care for its patients.
その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
His son wants to be a lawyer.
彼の息子は弁護士になりたがっている。
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
看護婦は、患者が危篤状態なので、病室に入らないようにと私たちに言った。
Do you have a doctor or nurse in this hotel?
ホテルに医者か看護婦はいますか。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
The nurse is dressed in white.
看護婦は白衣を着ている。
His daughter is a nurse.
彼の娘は看護婦です。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
She is a nurse.
彼女は看護婦です。
She became a nurse.
彼女は看護婦になった。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.
その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
A nurse took my temperature.
看護婦が私の体温を測った。
The lawyer explained the new law to us.
弁護士は新しい法律を説明した。
Make sure that the sick are properly cared for.
病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんなウソつきだ。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
His cousin, whose name I forget, was a nurse.
彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
The family members nursed the patient in turns.
家族のものは交替で病人の看護をした。
She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.
彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
He traveled with a large escort.
彼は多数の護衛を連れて旅行した。
I'll live on welfare.
私は生活保護を受けて生きるだろう。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
Can the lawyer see me on Friday?
弁護士さんに金曜日に会えますか。
He set out on his career as a corporation lawyer.
彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
Lawyers are all liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
He decided to be a lawyer.
彼は弁護士になろうと決心した。
I'm responsible for protecting her.
彼女を保護する義務がある。
All the nurses of this hospital are very kind.
この病院の看護婦はみな親切だ。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
Later the personal guards of kings were called satellites.
後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。
I want to be a doctor or a nurse or a teacher.
私は医者か看護婦か先生になりたい。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.