He studied day and night with a view to becoming a lawyer.
彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
He traveled with a large escort.
彼は多数の護衛を連れて旅行した。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
The patient has been attended carefully by a nurse.
病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
His mother is in attendance on him.
母親が、彼の看護にあたってる。
The mother's mother is a nurse.
お母さんのお母さんは看護婦です。
Later the personal guards of kings were called satellites.
後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。
She was looked after in the hospital.
彼女は病院で看護されていた。
John acts like Helen's guardian.
ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。
His ambition is to be a lawyer.
彼の大望は弁護士になることだ。
The lawyer explained the new law to us.
弁護士は新しい法律を説明した。
There is much demand for nurses in this hospital.
この病院では看護婦の需要が高い。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
That man is Perry Mason, the lawyer.
あの男は弁護士のペリー・メースンだ。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
The nurse applied a medicine to the affected part.
看護婦は患部に薬を塗りました。
His son wants to be a lawyer.
彼の息子は弁護士になりたがっている。
He studied day and night so that he might become a lawyer.
彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。
We got her to attend to the patient.
我々は彼女に病人を看護してもらった。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.
フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
I'm employed by a French lawyer.
私はフランス人の弁護士に雇われています。
You have to wear a helmet to protect your head.
頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。
He's not a doctor, but a nurse.
彼はお医者さんじゃなくて看護師さんだよ。
That nurse is very kind and polite.
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
The nurse anticipated all his wishes.
看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
What a waste of your lawyer qualifications!
せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。
The nurse gave me a shot.
看護婦は私に注射した。
A nurse wears white.
看護婦さんは白衣を着ている。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I know a girl whose father is lawyer.
私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。
We must always stand up for our rights.
我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.