The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '護'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lawyers argued the case for hours.
弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士はその事件を何時間も弁論した。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
This family has been turning out lawyers generation after generation.
この家系は代々弁護士を輩出してきた。
The girl is a nurse.
その少女は看護婦です。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
The nurse is dressed in white.
看護婦は白衣を着ている。
She works as a nurse in the local hospital.
彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
Three nurses attended the dying minister night and day.
3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
He's not a doctor, but a nurse.
彼はお医者さんじゃなくて看護師さんだよ。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Ben committed his diary to the lawyer's care.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
その弁護士には金持ちの顧客が多い。
That nurse is a real angel to her patients.
あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
Make sure that the sick are properly cared for.
病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
His ambition is to be a lawyer.
彼の大望は弁護士になることだ。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.
私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Many clients come to that lawyer for advice.
多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.
私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.
その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I don't believe he is a lawyer.
彼は弁護士ではないと思います。
Her dream is to become a nurse.
彼女の夢は看護婦になることです。
The new national elder-care insurance system starts next year, right?
来年から日本では介護保険制度が始まるね。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The lawyer brought up new evidence.
弁護士は、新しい証拠を提出した。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
Later, the nurse told me she had done her best to make me well.
私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
Would you be kind enough to put in a word for me?
まことにすみませんが、私のために弁護していただけませんか。
He'll make a good lawyer sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
The family members nursed the patient in turns.
家族のものは交替で病人の看護をした。
It is incumbent on us to support him.
彼を援護するのが義務だ。
He is in custody of his uncle.
その子はおじの保護を受けている。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
That young lady is a nurse.
その少女は看護婦です。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
He is capable as a lawyer.
彼は弁護士として有能だ。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人をとても優しく世話した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.