Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The blind nurse devoted herself to caring for the elderly. | 目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。 | |
| Can the lawyer see me on Friday? | 弁護士さんに金曜日に会えますか。 | |
| He should have been a lawyer. | 彼は弁護士になるべきだった。 | |
| Two nurses attended to the patient. | 二人の看護婦がその患者に付き添った。 | |
| I don't believe he is a lawyer. | 彼は弁護士ではないと思います。 | |
| Jim's not a lawyer. He's a doctor. | ジムは弁護士でなく医者だ。 | |
| She became a nurse. | 彼女は看護婦になった。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| His daughter is a nurse. | 彼の娘は看護婦です。 | |
| I want to be a doctor or a nurse or a teacher. | 私は医者か看護婦か先生になりたい。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女は常に自分の信念を弁護している。 | |
| The nurses were run off their feet every day. | 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 | |
| A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. | もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |
| He let on that he was a lawyer. | 彼は弁護士のふりをした。 | |
| A group started a campaign to preserve rain forests. | ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 | |
| She is a strenuous supporter of women's rights. | 彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。 | |
| Why don't you consult a lawyer? | 弁護士と相談したらどうですか。 | |
| The lawyer was expecting him. | 弁護士は彼を待っていた。 | |
| He pleaded for me when I made a blunder. | 僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them. | 川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。 | |
| Jonathan Swift would defend me. | ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。 | |
| Apart from his parents, nobody would defend the suspect. | 彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。 | |
| Excessive indulgence spoiled the child. | 過保護でその子供はだめになった。 | |
| It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. | 犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| Later, the nurse told me she had done her best to make me well. | 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 | |
| The nurse put a bandage gently around my head. | その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 | |
| I wore sunglasses to protect my eyes from the sun. | 太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。 | |
| My father wants to make a lawyer of me. | 父は私を弁護士にしたがっている。 | |
| Why do you want to be a nurse? | なぜ看護婦になりたいのですか。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| The lawyer doubted his innocence. | 弁護士は彼の無罪に疑問を持った。 | |
| The nurses must see to the comfort of their patients. | 看護婦は患者の快適さに配慮しなくてはいけない。 | |
| She is qualified as a nurse. | 彼女は看護婦の資格を持っている。 | |
| What a waste of your lawyer qualifications! | せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。 | |
| We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement. | 社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。 | |
| She announced her engagement to her lawyer friend. | 彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。 | |
| She conferred with her lawyer. | 彼女は弁護士と相談した。 | |
| The lawyers argued the case for hours. | 弁護士達はその事件について何時間も討議した。 | |
| All the nurses of this hospital are very kind. | この病院の看護婦はみな親切だ。 | |
| She decided to take legal advice. | 弁護士に相談することにした。 | |
| The nurse wound my leg with a bandage. | 看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。 | |
| We must preserve birds. | 小鳥を保護しなければならない。 | |
| The patriots stood up for the rights of their nation. | 愛国者達は国民の権利を擁護した。 | |
| It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. | 最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。 | |
| This system has a built-in protection circuit. | そのシステムには、保護回路が組み込まれています。 | |
| My mother is a lawyer. | 私の母は弁護士です。 | |
| Her dream is to become a nurse. | 彼女の夢は看護師になることです。 | |
| Nurses attend sick people. | 看護婦は病人の世話をする。 | |
| Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide. | 彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。 | |
| The nurse looked after the babies. | 看護婦は赤ん坊の世話をした。 | |
| Lawyers make mega bucks when they win cases. | 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 | |
| If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind. | 人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。 | |
| She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers. | 彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。 | |
| I asked the lawyer to make out my will. | 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 | |
| He is reputed the best lawyer in this city. | 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 | |
| Let's bypass the protection circuit. | 保護回路を飛ばしてしまおう。 | |
| He had three sons who became lawyers. | 彼には弁護士になった息子が3人いた。 | |
| Father had his lawyer draw up his will. | 父の弁護士に遺言状を作成してもらった。 | |
| The attorney has strong evidence that she is innocent. | 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
| Jim's not a lawyer. He's a doctor. | ジムは弁護士ではなく、医者です。 | |
| She is a nurse. | 彼女は看護婦です。 | |
| She is a nurse. | 彼女は看護師です。 | |
| The lawyer has a lot of wealthy clients. | その弁護士には金持ちの顧客が多い。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| I am responsible for her protection. | 私には彼女を保護する責任がある。 | |
| We must fight for our democracy. | 私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。 | |
| The lawyer determined his course of action. | 弁護士は行動の手順を決定した。 | |
| He deposited his papers with his lawyer. | 彼は書類を弁護士に預けた。 | |
| That nurse is very kind and polite. | あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | |
| I went to the lawyer for legal help. | 法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。 | |
| It's hard for nurses to be objective about their patients. | 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 | |
| Please follow the nurse's directions. | 看護婦の指示に従ってください。 | |
| Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. | 鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| He is a capable lawyer. | 彼は有能な弁護士だ。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| That candidate stands for free trade. | あの候補者は自由貿易の擁護者である。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| Karate is an art of unarmed defense. | 空手は武器を用いない護身術である。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| I'm living on welfare, without a car or anything. | 車も何もなく、生活保護で生きてます。 | |
| He took off his glasses and frowned at the nurse. | 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 | |
| Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on. | 聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。 | |
| John acts like Helen's guardian. | ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。 | |
| The lawyer went out with the secretary. | その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 | |
| You'd better consult an attorney beforehand. | 事前に弁護士と相談した方がいいよ。 | |
| I learned that woman I thought was a nurse is, in fact, a doctor. | 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。 | |
| He has dedicated his life to the preservation of nature. | 彼は一生を自然保護のためにささげた。 | |
| The lawyer spoke on and on. | その弁護士はどんどん話を続けた。 | |
| She may be a nurse. I am not sure. | 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 | |
| They stood up for the rights of their nation. | 彼らは自国の権利を擁護した。 | |
| The court called on the lawyer to give evidence. | 裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。 | |
| The lawyer decided to appeal the case. | 弁護士は事件を上告することを決めた。 | |
| Two nurses are attending her. | 看護婦2人が彼女を世話している。 | |
| My cousin, who is a lawyer, is in France at present. | 私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。 | |
| The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. | 弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。 | |