The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '護'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
You have to wear a helmet to protect your head.
頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。
The nurse attended the patient.
その看護婦は病人の世話をした。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.
社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
They may properly claim the protection of the law.
彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼は娘を若い弁護士と結婚させた。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
Can the lawyer see me on Friday?
弁護士さんに金曜日に会えますか。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
She is a nurse.
彼女は看護婦です。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
He should have been a lawyer.
彼は弁護士になるべきだった。
Her dream is to become a nurse.
彼女の夢は看護師になることです。
I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor.
私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
Make sure that the sick are properly cared for.
病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
All lawyers are liars.
弁護士はみんな嘘つきだ。
The patient has been attended carefully by a nurse.
病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
Parents provide protection for their children.
親は子供たちを保護する。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
He is a lawyer and must be treated as such.
彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).