Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I decided to be a lawyer. | 私は弁護士になろうと決心した。 | |
| She's not here to defend herself against these accusations. | 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。 | |
| My cousin, who is a lawyer, is in France at present. | 私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。 | |
| His mother is taking care of him. | 母親が、彼の看護にあたってる。 | |
| I am responsible for her protection. | 彼女を保護する義務がある。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| Lawyers make mega bucks when they win cases. | 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 | |
| The lawyer's fee was very high. | その弁護士の謝礼はとても高かった。 | |
| I found out that the woman I thought was a nurse was actually a doctor. | 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。 | |
| The members of the family nursed the patient by turns. | 家族のものは交替で病人の看護をした。 | |
| She may be a nurse. I am not sure. | 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 | |
| I had a consultation with a lawyer about my will. | 私は遺言のことで弁護士と相談した。 | |
| Why did the lawyer lose in the argument? | どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。 | |
| The family members nursed the patient in turns. | 家族のものは交替で病人の看護をした。 | |
| Karate is an art of unarmed defense. | 空手は武器を用いない護身術である。 | |
| The old man gave the child shelter. | 老人はその子を保護してやった。 | |
| She was impressed with the altruistic service of nurses. | 彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。 | |
| I'm responsible for protecting her. | 彼女を保護する義務がある。 | |
| She conferred with her lawyer. | 彼女は弁護士と相談した。 | |
| If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out. | 刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| My mother is a lawyer. | 私の母は弁護士です。 | |
| I think she will succeed as a lawyer. | 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 | |
| He is qualified as a solicitor. | 彼には弁護士の資格がある。 | |
| No one will speak for you. | 誰もあなたを弁護しないだろう。 | |
| There is much demand for nurses in this hospital. | この病院では看護婦の需要が高い。 | |
| His speech was an effective apology for the Government's policies. | 彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。 | |
| The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. | 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 | |
| She didn't come here to defend herself against these accusations. | 彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。 | |
| That young lady is a nurse. | その少女は看護婦です。 | |
| The salary of a teacher is lower than that of a lawyer. | 教師の給料は弁護士よりも低い。 | |
| Two nurses attended to the patient. | 二人の看護婦がその患者に付き添った。 | |
| He married his daughter to a lawyer. | 彼は娘を弁護士に嫁がせた。 | |
| Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. | 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 | |
| A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. | 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 | |
| Two nurses are attending her. | 看護婦2人が彼女を世話している。 | |
| The attorney has strong evidence that she is innocent. | 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
| Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing. | ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。 | |
| To tell the truth, he is a famous lawyer. | 本当のことを言うと、彼は有名な弁護士です。 | |
| It is incumbent on us to support him. | 彼を援護するのが義務だ。 | |
| You should have consulted your lawyer. | 弁護士に相談しておくべきだった。 | |
| When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate). | 偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。 | |
| The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. | 弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。 | |
| In Japan, are nurses high on the social scale? | 日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。 | |
| May God keep you! | 神の御加護がありますように。 | |
| The nurse looked after the babies. | 看護婦は赤ん坊の世話をした。 | |
| Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments. | 人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。 | |
| I don't believe he is a lawyer. | 彼は弁護士ではないと思います。 | |
| His daughter is a nurse. | 彼の娘は看護婦です。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| We got her to attend to the patient. | 我々は彼女に病人を看護してもらった。 | |
| Jim isn't a lawyer, but a doctor. | ジムは弁護士ではなく、医者です。 | |
| She decided to take legal advice. | 弁護士に相談することにした。 | |
| A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence. | 上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。 | |
| Jim's not a lawyer. He's a doctor. | ジムは弁護士でなく医者だ。 | |
| The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. | けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 | |
| I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism. | 社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。 | |
| Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking. | 健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女は常に自分の信念を弁護している。 | |
| The protection circuit is built into the system. | そのシステム中には保護回路が組み込まれています。 | |
| I'll live on welfare. | 私は生活保護を受けて生きるだろう。 | |
| I have a cousin who is a lawyer. | 私には弁護士のいとこがいる。 | |
| I doubt if he is a lawyer. | 彼を弁護士でないと思う。 | |
| It's hard for nurses to be objective about their patients. | 受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。 | |
| His ambition is to be a lawyer. | 彼の大望は弁護士になることだ。 | |
| His cousin, whose name I forget, was a nurse. | 彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。 | |
| I know a girl whose father is lawyer. | 私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。 | |
| Apart from his parents, nobody would defend the suspect. | 両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。 | |
| The lawyer insisted on his innocence. | 弁護士は彼の無罪を強く主張した。 | |
| John likes the nurse. | ジョンはその看護婦が好きです。 | |
| He is in custody of his uncle. | その子はおじの保護を受けている。 | |
| "You have to take all this medicine to get better," said the nurse. | 「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。 | |
| The nurse gave me a shot. | 看護婦は私に注射した。 | |
| Our daughter is none the better because we've been nursing. | 娘は私たちの看護にもかかわらず少しも良くないのです。 | |
| The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract. | 契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。 | |
| If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind. | 人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。 | |
| This family has been turning out lawyers generation after generation. | この家系は代々弁護士を輩出してきた。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| He is reputed the best lawyer in this city. | 彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。 | |
| That candidate stands for free trade. | あの候補者は自由貿易の擁護者である。 | |
| Ben decided to tell the lawyer everything he knew. | ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 | |
| The nurse wound my leg with a bandage. | 看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。 | |
| I went to the lawyer for legal help. | 法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。 | |
| He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important. | 彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。 | |
| The nurse applied a medicine to the affected part. | 看護婦は患部に薬を塗りました。 | |
| He is qualified to be a lawyer. | 彼には弁護士の資格がある。 | |
| The lawyer's fee was very high. | その弁護士への報酬はとても高かった。 | |
| She was admitted to the bar. | 彼女は弁護士の資格を得た。 | |
| Later, the nurse told me she had done her best to make me well. | 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 | |
| All lawyers are liars. | 弁護士はみんな嘘つきだ。 | |
| He is an able lawyer. | 彼は有能な弁護士だ。 | |
| They stressed protection of the environment. | 彼らは、環境を保護する事を強く主張した。 | |
| Nurses attend sick people. | 看護婦は病人の世話をする。 | |
| Her dream is to become a nurse. | 彼女の夢は看護婦になることです。 | |
| A nurse wears white. | 看護婦さんは白衣を着ている。 | |
| Many clients come to that lawyer for advice. | 多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。 | |
| The nurse took his temperature. | 看護婦が彼の体温を計った。 | |
| You'd better consult an attorney beforehand. | 事前に弁護士と相談した方がいいよ。 | |
| The lawyer believed in his client's innocence. | 弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。 | |
| The patriots stood up for the rights of their nation. | 愛国者達は国民の権利を擁護した。 | |