Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 You'll make a fortune by taking a chance. 一か八かやってみることで一財産できるだろう。 She has a claim on her deceased husband's estate. 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 Tom made a fortune in oil. トムは石油で財を成した。 She has a large fortune to herself. 彼女は莫大な財産を独占している。 The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. 国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。 He has disposed of what was left of his estate. 彼は財産の残りを処分した。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 My uncle is possessed of great wealth. 私のおじは莫大な財産を所有している。 Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 Keep your purse and your mouth closed. 口と財布は締めるが得。 He has designs on your property. 彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。 He acquired a vast amount of wealth in these few years. 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 I lost my purse on my way to school. 学校に行く途中で財布を無くした。 You put too much stuff in your wallet. 財布に物入れすぎだよ。 He risked losing all his fortune. 彼は全財産を失うような危険を犯した。 My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。 My wallet and passport are missing. 財布とパスポートがなくなっています。 A severe typhoon has done much damage to property. 猛台風が財産に被害を与えた。 He is rich but he is none the happier for his wealth. 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 He succeeded to his uncle's fortune. 彼はおじの財産を継いだ。 My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 He amassed a large fortune before he died. 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 He made his fortune from commerce. 彼は貿易で財産を築いた。 She found her purse under the desk. 彼女は机の下で財布を見つけた。 When did you miss the purse? いつ財布がないのに気付いたのか。 Tom left a large fortune to his son. トムは息子に莫大な財産を残した。 My mistake cost me my fortune. ミスで財産を失った。 Don't lose your purse. 財布を無くさないでね。 For all her wealth, she does not look happy. 彼女は財産はあるが幸せそうではない。 He wondered what to do about the wallet he was holding. 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 He took out the wallet from his inside jacket pocket. 彼は財布を上着の懐から取り出した。 We can count on him for financial help. 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 A patent right is an important property. 特許権は重要な財産権である。 Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 My wallet was stolen yesterday. 昨日、私の財布が盗まれた。 They are arguing about their share of the property. 彼らは財産分けのことでもめている。 The park is common property. その公園は公共の財産だ。 We concede your right to this property. 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 He said that he had left his wallet at home. 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 By investing wisely, she accumulated a fortune. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 Financial support is given to them. 財政的援助が彼らに与えられている。 His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 He settled his property on his sons. 彼は息子達に財産を分与した。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 Russia is facing great financial difficulties. ロシアは大変な財政困難に直面している。 A heavy purse makes a light heart. 財布が重ければ心は軽くなる。 When I felt for my pocketbook I found it was gone. 財布を手探りしたがなくなっていた。 He handed over all his property to his son. 彼は全財産を息子に譲り渡した。 The estate went to his daughter when he died. 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 I did not miss my purse till I got home. 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 He succeeded to his father's estate. 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 He is said to have lost all his money. 彼は全財産を失ってしまったそうだ。 He accumulated his fortune by hard work. 彼は一生懸命働いて財産を増やした。 The storm did great damage to her property. その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 Oh no! I forgot my wallet. ヤバイ!財布忘れた! I contrived to leave my wallet behind. 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 The man robbed me of my purse. その男は私から財布を奪った。 He used all his wealth for the benefit of the poor. 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 It occurred to me that I had left my purse at home. 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 It was not until I reached home that I missed my purse. 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 Few rich men own their own property. 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 I succeeded in the recovery of the stolen wallet. 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 I seem to have lost my purse. 私は財布をなくしたらしい。 Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 There's a fortune in the making for any hard worker. 一生懸命働けばだれでも一財産作れる。 There was no money left in my wallet. 財布にはお金が少しも残っていなかった。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 I'm sorry to put you to such great expense. すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 The man built up a large fortune. その男はおおきな財産を築き上げた。 Tom inherited all of his father's property. トムは父親の全財産を相続した。 I had my purse stolen in the bus. 私はバスの中で財布を盗まれた。 What one is is more important than what one has. 人格は財産よりも重要である。 He consumed his fortune gambling. 彼は財産を賭け事に浪費した。 The king left a large fortune behind. 王様が大きな財産を残した。 He took out a dollar from his wallet. 彼は財布から1ドルを取り出した。 I had my wallet stolen on the bus. 私はバスの中で財布を取られた。 She accumulated a fortune by investing wisely. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 He is bound to make a fortune. 彼はきっと一財産を成すでしょう。 A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 She succeeded to her father's whole estate. 彼女は父親の全財産を相続した。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 He passed his property on to his son. 彼は財産を息子に譲った。 She loves him for what he is, not for what he has. 彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。 He is possessed of a great fortune. 彼は莫大な財産を所有している。 He left all his property to his wife in his will. 彼は遺言で妻に全財産を残した。 He accumulated a tremendous fortune during the post war. 彼は戦後に莫大な財産を築いた。 The property was divided equally among the heirs. 財産は相続人たちの間で平等に分けられた。