Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many developed countries are faced with financial crises. | 多くの先進国が財政危機に直面している。 | |
| If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. | もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| He lost his all. | 彼は全財産を失った。 | |
| He is rich but he is none the happier for his wealth. | 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 | |
| Edward succeeded to his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼は叔父の財産をついだ。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| This is a fortune for us. | このことはわれわれの財産となるだろう。 | |
| I succeed to a fortune. | 財産を相続する。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| A wife can have property independent of her husband. | 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 | |
| They are arguing about their share of the property. | 彼らは財産分けのことでもめている。 | |
| The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era. | その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。 | |
| National honor is national property of the highest value. | 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| She was unhappy for all her wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。 | |
| The government finances are severely squeezed. | 国家財政は厳しく逼迫している。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. | 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| He lost everything he owned. | 彼は全財産を失った。 | |
| Financial experts don't know what to make of this trend. | 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 | |
| We are counting on you for financial help. | あなたの財政上の援助をあてにしています。 | |
| A man's worth lies not in what he has but in what he is. | 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| Fred left his wife a large fortune. | フレッドは妻に財産をたくさん残した。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. | ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| His wealth has not made him happy. | 彼は財産があっても幸福ではない。 | |
| He has accumulated wealth. | 彼は財を成した。 | |
| In these two or three years, he acquired a large amount of wealth. | 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 | |
| My grandmother left us a great fortune. | 祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。 | |
| Walking along the street, I found a wallet. | 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. | 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| This purse is made of paper. | この財布は紙でできている。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| My uncle made a fortune. | おじは一財産をつくった。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| John inherited a large fortune. | ジョンは莫大な財産を相続した。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| He accumulated a tremendous fortune during the post war. | 彼は戦後に莫大な財産を築いた。 | |
| No one knows how he has amassed his enormous fortune. | 彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| He accumulated a large fortune. | 彼はばく大な財産をためた。 | |
| They are suffering financial difficulties. | 彼らは財政困難に苦しんでいる。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| He is said to have made a fortune in oil. | 彼は石油でひと財産を作ったと言われている。 | |
| Reducing the budget deficit is a major concern of the government. | 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼はおじの財産を継いだ。 | |
| The true value of a man does not lie in what he has. | 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 | |
| Don't make such a parade of your wealth. | 財産をそんなに見せびらかす物ではない。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| Tom put his wallet on the desk. | トムは財布を机に置いた。 | |
| Harry left his family 200 million yen when he died. | ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is. | 人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。 | |
| I was given a minor share of my father's wealth. | 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 | |
| He has made a fortune through hard work. | 彼は努力によって財を成した。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| The storm did great damage to her property. | その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| He has disposed of what was left of his estate. | 彼は財産の残りを処分した。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| He has swords and purse. | 彼には武力と財力がある。 | |
| She is in good circumstances with a large fortune. | 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 | |
| My aunt inherited the huge estate. | 私の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| There's a fortune in the making for any hard worker. | 一生懸命働けばだれでも一財産作れる。 | |
| The king left a large fortune behind. | 王様が大きな財産を残した。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| She defrauded me of my property. | 彼女は私から財産を奪い取った。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| His finances have changed for the better. | 彼の財政状態はよいほうへ変わった。 | |
| The financial situation is getting worse week by week. | 財政状態は週ごとに悪化している。 | |
| Taro was in a hurry and left his wallet behind. | 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 | |
| They have no claim to the property. | 彼らに財産のことをいう権利はない。 | |
| She was robbed of her purse. | 彼女は財布を奪われた。 | |
| It will cost you a fortune to give your son a good education. | 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなくて、人柄である。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 | |