UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '財'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Tom put his wallet on the table.トムは財布を机に置いた。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.彼は財布を上着の懐から取り出した。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
He admitted that he had stolen the treasure.彼はその財宝を盗んだことを認めた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
He stole my wallet.あいつが私の財布を盗んだ。
I'm sorry to put you to such great expense.すっかり散財をおかけしてしまってすみません。
Just give him the wallet.かれに財布を渡して。
He felt in his pocket for his wallet.彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
I have lost my wallet.財布をなくしたの。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
This is the same purse that I lost a week ago.これは私が一週間前になくした財布だ。
The government is compelled to reconstruct national finance.政府は国家財政の建て直しを迫られている。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
My father took out his wallet and gave me ten dollars.父は財布を取り出して私に10ドルくれた。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
I finally managed to find my lost wallet.私はなくした財布をとうとう見つけることができた。
The country is confronted with a financial crisis.その国は財政危機に直面している。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
There was no money left in my wallet.財布にはお金が少しも残っていなかった。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I had my wallet stolen while I was asleep.眠っている間に財布を盗まれた。
She found her purse under the desk.彼女は机の下で財布を見つけた。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I contrived to leave my wallet behind.私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.首相は財政的危機についてくわしくはなした。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
Your wallet is on the television set.あなたの財布はテレビの上にありますよ。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
His debts were piling up.彼は借財がかさんでいた。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
She wondered where she had lost her purse.彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Where did you find this wallet?この財布はどこで拾ったのですか。
Will you help me look for my purse?財布探すの手伝ってくれない?
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
To my dismay, my wallet was gone.驚いたことに、私の財布がなくなっていた。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
She lives at the Gorilla Foundation in California.彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
I put my money in a purse.財布にお金をいれた。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
I seem to have lost my purse.私は財布をなくしたらしい。
Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby.ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
He stole money from her wallet.彼は彼女の財布からお金を盗んだ。
He robbed me of my purse.彼は私の財布を奪った。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
She gave the boy what few coins she had in her purse.彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。
We have to be careful with expenses.財布の紐を締めなくてはいけない。
Here's my wallet.ほら財布だ。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
He lost his all.彼は全財産を失った。
I had my purse stolen in the bus.私はバスの中で財布を盗まれた。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
He had his wallet stolen.彼は財布を盗まれた。
I had my wallet stolen on the bus.私はバスの中で財布を取られた。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License