Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My wife holds the purse strings in our family. | 我が家では女房が財布の紐を握っている。 | |
| The property was divided equally among the heirs. | 財産は相続人たちの間で平等に分けられた。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。 | |
| I inherited his estate. | 私は彼の財産を受け継いだ。 | |
| He built on his father's fortune. | 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 | |
| Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. | 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 | |
| Her means are small. | 彼女の財産は少ない。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation. | 激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。 | |
| This is the same wallet as I lost a week ago. | これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 | |
| Tom put his wallet on the desk. | トムは財布を机に置いた。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布に金が無くなった。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| For all his wealth, he is not very happy. | 彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。 | |
| Fred left his wife a large fortune. | フレッドは妻に財産をたくさん残した。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| The property is mine. | その財産は私のものだ。 | |
| That country's wealth comes from its oil. | その国の財産は石油から生み出されている。 | |
| He used all his wealth for the benefit of the poor. | 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 | |
| They are suffering financial difficulties. | 彼らは財政困難に苦しんでいる。 | |
| The financial situation is getting worse week by week. | 財政状態は週ごとに悪化している。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| A man's worth lies in what he is rather than what he has. | 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 | |
| Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. | ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| Some developing countries are faced with financial crises. | 財政危機に直面している発展途上国もある。 | |
| He lost everything he owned. | 彼は全財産を失った。 | |
| He is rich but he is none the happier for his wealth. | 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| A patent right is an important property. | 特許権は重要な財産権である。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| Tom made a fortune in oil. | トムは石油で財を成した。 | |
| Walking along the street, I found a wallet. | 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| He accumulated a large fortune. | 彼はばく大な財産をためた。 | |
| Harry left his family 200 million yen when he died. | ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| Don't make such a parade of your wealth. | 財産をそんなに見せびらかす物ではない。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| Waaahhh! I lost my wallet. | ウワーン。財布をなくした! | |
| There's a fortune in the making for any hard worker. | 一生懸命働けばだれでも一財産作れる。 | |
| With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. | 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| The eldest son succeeded to all the property. | 長男がすべての財産を相続した。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| He left his daughter a great fortune. | 彼は娘に多額の財産を残した。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| He left his wife an enormous fortune. | 彼はその妻に莫大な財産を残した。 | |
| We concede your right to this property. | 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 | |
| A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. | 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| Mr Brown is our financial adviser. | ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 | |
| His wealth has not made him happy. | 彼は財産があっても幸福ではない。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| What one is is more important than what one has. | 人格は財産よりも重要である。 | |
| We are counting on you for financial help. | あなたの財政上の援助をあてにしています。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| The true value of a man does not lie in what he has. | 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| It is not what a man has but what he is that is really important. | 本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| I love him for what he is, not what he has. | 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 | |
| John inherited a large fortune. | ジョンは莫大な財産を相続した。 | |
| He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| Many developed countries are faced with financial crises. | 多くの先進国が財政危機に直面している。 | |
| He exploited his position to build up his fortune. | 財産を成すため、地位を利用する。 | |
| He amassed a fortune in stock trading during the last boom. | 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| You'll make a fortune by taking a chance. | 一か八かやってみることで一財産できるだろう。 | |
| Few rich men own their own property. | 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 | |
| Taro was in a hurry and left his wallet behind. | 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 | |
| We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish. | 人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。 | |
| He acquired a vast amount of wealth in these few years. | 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 | |
| The country is confronted with a financial crisis. | その国は財政危機に直面している。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| Edward succeeded to his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |