Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| Taro succeeded to his late father's estate. | タローは亡き父の財産を相続した。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼はおじの財産を継いだ。 | |
| Mr Brown is our financial adviser. | ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| A man's worth lies in what he is rather than what he has. | 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| He left his wife an enormous fortune. | 彼はその妻に莫大な財産を残した。 | |
| Edward succeeded to his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| He lost the greater part of his fortune in speculation. | 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 | |
| They have no claim to the property. | 彼らに財産のことをいう権利はない。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| He has swords and purse. | 彼には武力と財力がある。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. | 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 | |
| We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. | 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 | |
| She gave the boy what few coins she had in her purse. | 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| This is a fortune for us. | このことはわれわれの財産となるだろう。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| He looked to his parents' property. | 彼は両親の財産を期待していた。 | |
| He lost everything he owned. | 彼は全財産を失った。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| Few rich men own their own property. | 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era. | その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| A patent right is an important property. | 特許権は重要な財産権である。 | |
| He is possessed of a great fortune. | 彼は莫大な財産を所有している。 | |
| It will cost you a fortune to give your son a good education. | 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| The state faces a financial crisis. | 国家は財政危機に直面している。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| We can count on him for financial help. | 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| My uncle made a fortune. | 叔父は一財産を作った。 | |
| She was unhappy for all her wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| Harry left his family 200 million yen when he died. | ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 | |
| He risked his whole fortune to discover new oil fields. | 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| I love him for what he is, not what he has. | 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 | |
| John inherited a large fortune. | ジョンは莫大な財産を相続した。 | |
| A gentleman is a man of independent means. | ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| He has a fairly large fortune. | 彼は相当な財産を持っている。 | |
| You cannot make a silk purse out of a sow's ear. | 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 | |
| They are suffering financial difficulties. | 彼らは財政困難に苦しんでいる。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| For all her wealth, she does not look happy. | 彼女は財産はあるが幸せそうではない。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 | |
| Thanks to you, I spent all my money. | 君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。 | |
| What you are is more important than what you have. | 人柄のほうが財産よりも重要である。 | |
| She is in good circumstances with a large fortune. | 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| We concede your right to this property. | 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 | |
| She succeeded to her father's whole estate. | 彼女は父親の全財産を相続した。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| He is financially embarrassed. | 彼は財政上困難に陥っている。 | |
| Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. | 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 | |
| I will inherit his estate. | 私は彼の財産を相続するだろう。 | |
| My uncle made a fortune. | おじは一財産をつくった。 | |
| Edward inherited his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. | 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 | |
| "I lost my wallet," lamented John. | 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 | |
| The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. | 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 | |
| He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. | 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 | |
| It was not until I reached home that I missed my purse. | 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| The family property was distributed among the relatives. | その一家の財産は親類の間で分けられた。 | |
| She has a claim on her deceased husband's estate. | 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 | |
| This is the same purse that I lost a week ago. | これは私が一週間前になくした財布だ。 | |
| Just give him the wallet. | かれに財布を渡して。 | |