Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He accumulated a large fortune. | 彼は莫大な財産を築いた。 | |
| Russia is facing great financial difficulties. | ロシアは大変な財政困難に直面している。 | |
| I succeed to a fortune. | 財産を相続する。 | |
| She succeeded to her father's whole estate. | 彼女は父親の全財産を相続した。 | |
| He consumed his fortune gambling. | 彼は財産を賭け事に浪費した。 | |
| The new business was eating away his fortune. | 新事業が彼の財産を食いつぶしていった。 | |
| The city was put in a difficult financial situation. | 市は財政上困難な情勢に立たされた。 | |
| I'm sorry to put you to such great expense. | すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| He made his fortune from commerce. | 彼は貿易で財産を築いた。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| She is in good circumstances with a large fortune. | 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 | |
| If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. | もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 | |
| The king left a large fortune behind. | 王様が大きな財産を残した。 | |
| This is the same purse that I lost a week ago. | これは私が一週間前になくした財布だ。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| He will come into a large fortune. | 彼は莫大な財産を相続するだろう。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| The nation's finances are bankrupt because of the war. | 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| Those officials don't understand finance at all. | あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| A wife can have property independent of her husband. | 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 | |
| He risked his whole fortune to discover new oil fields. | 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 | |
| The financial situation is getting worse week by week. | 財政状態は週ごとに悪化している。 | |
| She gave the boy what few coins she had in her purse. | 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. | 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| The government finances are severely squeezed. | 国家財政は厳しく逼迫している。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| A man's worth lies not in what he has but in what he is. | 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |
| A man's worth lies in what he is rather than in what he has. | 人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。 | |
| He is none the happier for his wealth. | 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| She defrauded me of my property. | 彼女は私から財産を奪い取った。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| My mistake cost me my fortune. | ミスで財産を失った。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. | 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| The property is mine. | その財産は私のものだ。 | |
| He has a fairly large fortune. | 彼は相当な財産を持っている。 | |
| You'll make a fortune by taking a chance. | 一か八かやってみることで一財産できるだろう。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなくて、人柄である。 | |
| My wife holds the purse strings in our family. | 我が家では女房が財布の紐を握っている。 | |
| It is said that treasure is buried in this area. | この区域に財宝が埋まっているという話だ。 | |
| The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. | 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| Tom made a fortune in oil. | トムは石油で財を成した。 | |
| He amassed a fortune in stock trading during the last boom. | 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| He amassed a large fortune before he died. | 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 | |
| He looked to his parents' property. | 彼は両親の財産を期待していた。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. | ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 | |
| You cannot make a silk purse out of a sow's ear. | 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| Mr Brown is our financial adviser. | ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 | |
| She has a claim on her deceased husband's estate. | 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 | |
| He is badly situated financially. | 彼は財政的に困っている。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| By Jove! I forgot my wallet! | ヤバイ!財布忘れた! | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼はおじの財産を継いだ。 | |
| We were financially troubled, in short, we were bankrupt. | 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| He is possessed of a great fortune. | 彼は莫大な財産を所有している。 | |
| His wealth has not made him happy. | 彼は財産があっても幸福ではない。 | |
| Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. | 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 | |
| Some developing countries are faced with financial crises. | 財政危機に直面している発展途上国もある。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |
| An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 | |
| In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. | そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 | |
| The family property was distributed among the relatives. | その一家の財産は親類の間で分けられた。 | |
| She was robbed of her purse. | 彼女は財布を奪われた。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
| The government has increased its financial aid to the developing nations. | 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 | |
| He has accumulated wealth. | 彼は財を成した。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| He is financially embarrassed. | 彼は財政上困難に陥っている。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| Edward succeeded to his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| All the property will go to his daughter. | その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |