The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
My aunt inherited the huge estate.
私の叔母は莫大な財産を相続した。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
Don't make such a parade of your wealth.
財産をそんなに見せびらかす物ではない。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
It is not what a man has but what he is that is really important.
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
I seem to have lost my purse.
私は財布をなくしたらしい。
Thanks to you, I spent all my money.
君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
Waaahhh! I lost my wallet.
ウワーン。財布をなくした!
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
He clutched his wallet in his hand.
その子は手に財布をしっかり掴んでいた。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
His finances have changed for the better.
彼の財政状態はよいほうへ変わった。
She gave the boy what few coins she had in her purse.
彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。
My uncle made a fortune.
おじは一財産をつくった。
When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.
昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。
I found my lost wallet.
なくしていた財布を見つけた。
I lost my purse on my way to school.
学校に行く途中で財布を無くした。
He stole my wallet.
あいつが私の財布を盗んだ。
Sickness empties the wallet.
病気は財布を空にする。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Empty the purse into this bag.
財布の中身をこの袋に空けなさい。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
He has designs on your property.
彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
When I felt for my pocketbook I found it was gone.
財布を手探りしたがなくなっていた。
He consumed his fortune gambling.
彼は財産を賭け事に浪費した。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.
彼は千円札を財布から取り出した。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
I may have left my wallet on the bus.
私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
He amassed a large fortune before he died.
彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
I had my purse stolen in the bus.
私はバスの中で財布を盗まれた。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
He has swords and purse.
彼には武力と財力がある。
Your purse is similar to mine.
あなたの財布は私のに似ている。
The new business was eating away his fortune.
新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
He passed his property on to his son.
彼は財産を息子に譲った。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.