Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. | ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 | |
| Mr Brown is our financial adviser. | ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 | |
| He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| They have no claim to the property. | 彼らに財産のことをいう権利はない。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| Edward inherited his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| Don't lose your purse. | 財布を無くさないでね。 | |
| He will come into a large fortune. | 彼は莫大な財産を相続するだろう。 | |
| Financial experts don't know what to make of this trend. | 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 | |
| With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth. | 彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。 | |
| For all her wealth, she does not look happy. | 彼女は財産はあるが幸せそうではない。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| The city was put in a difficult financial situation. | 市は財政上困難な情勢に立たされた。 | |
| He is said to have lost all his money. | 彼は全財産を失ってしまったそうだ。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| He left his wife an enormous fortune. | 彼はその妻に莫大な財産を残した。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation. | 激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。 | |
| A man's worth lies in what he is rather than what he has. | 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 | |
| His property was estimated at one hundred million dollars. | 彼の財産は1億ドルと概算された。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| That boy of mine! He'll eat me out of house and home! | あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! | |
| Waaahhh! I lost my wallet. | ウワーン。財布をなくした! | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| The nation's finances are bankrupt because of the war. | 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 | |
| He made a fortune by writing a best selling novel. | 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| Financial support is given to them. | 財政的援助が彼らに与えられている。 | |
| He is rich but he is none the happier for his wealth. | 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| He amassed a fortune in stock trading during the last boom. | 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. | 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| They are arguing about their share of the property. | 彼らは財産分けのことでもめている。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| His wealth has not made him happy. | 彼は財産があっても幸福ではない。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| Who holds the purse, rules the house. | 財布を握っている者が家の支配者である。 | |
| A man's worth depends on what he is, and not what he has. | 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 | |
| A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. | 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| It is necessary to secure financing for local road maintenance. | 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| They are suffering financial difficulties. | 彼らは財政困難に苦しんでいる。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| He used all his wealth for the benefit of the poor. | 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 | |
| I was given a minor share of my father's wealth. | 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. | 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 | |
| The government finances are severely squeezed. | 国家財政は厳しく逼迫している。 | |
| With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| The eldest son succeeded to all the property. | 長男がすべての財産を相続した。 | |
| He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return. | 彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 | |
| He has disposed of what was left of his estate. | 彼は財産の残りを処分した。 | |
| He risked his whole fortune to discover new oil fields. | 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 | |
| He made his fortune from commerce. | 彼は貿易で財産を築いた。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |
| Those officials don't understand finance at all. | あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。 | |
| She defrauded me of my property. | 彼女は私から財産を奪い取った。 | |
| My uncle made a fortune. | 叔父は一財産を作った。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. | 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| The government is compelled to reconstruct national finance. | 政府は国家財政の建て直しを迫られている。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| The country is confronted with a financial crisis. | その国は財政危機に直面している。 | |
| My mistake cost me my fortune. | ミスで財産を失った。 | |
| If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. | もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 | |
| I have lost my wallet. | 財布をなくしたの。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| By Jove! I forgot my wallet! | ヤバイ!財布忘れた! | |