The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The property is mine.
その財産は私のものだ。
He ate up his fortune by gambling.
彼は賭け事で財産を食いつぶした。
Russia is facing great financial difficulties.
ロシアは大変な財政困難に直面している。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
The scholar is an authority on fiscal policy.
その学者は財政政策の権威である。
He left a large fortune to his son.
彼は息子に莫大な財産を残した。
For all her wealth, she does not look happy.
彼女は財産はあるが幸せそうではない。
He felt in his pocket for his wallet.
彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
He left his son a large fortune.
彼は息子に大きな財産を残した。
The property passed from father to son.
財産は父から息子へと譲られた。
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
She lives at the Gorilla Foundation in California.
彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。
I left my wallet at home on that particular day.
その日に限って財布を家に忘れた。
I had my wallet stolen on the bus.
私はバスの中で財布を取られた。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
He is rich but he is none the happier for his wealth.
彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
I lost my purse on my way to school.
学校に行く途中で財布を無くした。
He handed over all his property to his son.
彼は全財産を息子に譲り渡した。
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
The man robbed me of my purse.
その男は私から財布を奪った。
He had his wallet stolen.
彼は財布を盗まれた。
She was robbed of her purse.
彼女は財布を奪われた。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
I had gone some distance before I missed my wallet.
少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
He has accumulated wealth.
彼は財を成した。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
You put too much stuff in your wallet.
財布に物入れすぎだよ。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
She wore a plain blue dress.
彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
I succeed to a fortune.
財産を相続する。
Those officials don't understand finance at all.
あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
He amassed a large fortune before he died.
彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.
彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.
彼は千円札を財布から取り出した。
This is the same wallet as I lost a week ago.
これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。
I had my wallet stolen on the bus.
バスの中で財布を盗まれた。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.