Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He accumulated a large fortune. | 彼は莫大な財産を築いた。 | |
| Russia is facing great financial difficulties. | ロシアは大変な財政困難に直面している。 | |
| He is burning to make a fortune. | 彼はしきりと一財産作りたがっている。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. | 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| His wealth has not made him happy. | 彼は財産があっても幸福ではない。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| She is in good circumstances with a large fortune. | 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| They have no claim to the property. | 彼らに財産のことをいう権利はない。 | |
| For all his wealth, he is not very happy. | 彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。 | |
| She was unhappy for all her wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| Reducing the budget deficit is a major concern of the government. | 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| You'll make a fortune by taking a chance. | 一か八かやってみることで一財産できるだろう。 | |
| He is possessed of a great fortune. | 彼は莫大な財産を所有している。 | |
| National honor is national property of the highest value. | 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 | |
| He lost everything he owned. | 彼は全財産を失った。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| He left his daughter a great fortune. | 彼は娘に多額の財産を残した。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| I will inherit his estate. | 私は彼の財産を相続するだろう。 | |
| The government has increased its financial aid to the developing nations. | 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男が私の財布を奪った。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| Edward inherited his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| Tom made a fortune in oil. | トムは石油で財を成した。 | |
| The government will have to deal with the financial problem. | 政府は、財政問題に対処しなければならない。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| All the property will go to his daughter. | その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 | |
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| He is badly situated financially. | 彼は財政的に困っている。 | |
| The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. | 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 | |
| No one knows how he has amassed his enormous fortune. | 彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| My uncle made a fortune. | おじは一財産をつくった。 | |
| John inherited a large fortune. | ジョンは莫大な財産を相続した。 | |
| A successful business is built on careful financial management. | ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 | |
| His property was estimated at one hundred million dollars. | 彼の財産は1億ドルと概算された。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| They are arguing about their share of the property. | 彼らは財産分けのことでもめている。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 | |
| He left his wife an enormous fortune. | 彼はその妻に莫大な財産を残した。 | |
| By Jove! I forgot my wallet! | ヤバイ!財布忘れた! | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| He has a fairly large fortune. | 彼は相当な財産を持っている。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| She succeeded to her father's whole estate. | 彼女は父親の全財産を相続した。 | |
| Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work. | 彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。 | |
| A man's worth lies in what he is, not in what he has. | 人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| What you are is more important than what you have. | 人柄のほうが財産よりも重要である。 | |
| Thanks to you, I spent all my money. | 君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。 | |
| It is said that treasure is buried in this area. | この区域に財宝が埋まっているという話だ。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| Tom put his wallet on the desk. | トムは財布を机に置いた。 | |
| He is bound to make a fortune. | 彼はきっと一財産を成すでしょう。 | |
| She has a large fortune to herself. | 彼女は莫大な財産を独占している。 | |
| He has made a fortune through hard work. | 彼は努力によって財を成した。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| He is financially embarrassed. | 彼は財政上困難に陥っている。 | |
| He succeeded to his father's estate. | 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| His finances have changed for the worse. | 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| He accumulated his fortune by hard work. | 彼は苦労して働いて財産をためた。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| Her means are small. | 彼女の財産は少ない。 | |
| We are counting on you for financial help. | あなたの財政上の援助をあてにしています。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| The scholar is an authority on fiscal policy. | その学者は財政政策の権威である。 | |
| I left my purse behind. | 私は財布を置き忘れた。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |