The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Here's my wallet.
ほら財布だ。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
Tom has an organ donor card in his wallet.
トムは財布にドナーカードを入れている。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
The property passed from father to son.
財産は父から息子へと譲られた。
I left the keys with my wallet.
私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
I had my wallet stolen on the bus.
バスの中で財布を盗まれた。
He left his wife an enormous fortune.
彼はその妻に莫大な財産を残した。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Your wallet is on the television set.
あなたの財布はテレビの上にありますよ。
They are arguing about their share of the property.
彼らは財産分けのことでもめている。
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
I found my lost wallet.
なくしていた財布を見つけた。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
I will inherit his estate.
私は彼の財産を相続するだろう。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
"I lost my wallet," lamented John.
「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
Waaahhh! I lost my wallet.
ウワーン。財布をなくした!
I had gone some distance before I missed my wallet.
少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。
He passed his property on to his son.
彼は財産を息子に譲った。
He felt in his pocket for his wallet.
彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
She was very glad to find the purse she had given up for lost.
無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。
He is rich but he is none the happier for his wealth.
彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
I had my purse stolen in the changing room.
私は更衣室で財布を盗まれた。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
Fred left his wife a large fortune.
フレッドは妻に財産をたくさん残した。
I seem to have lost my purse.
私は財布をなくしたらしい。
Her means are small.
彼女の財産は少ない。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
He wondered what to do about the wallet he was holding.
彼は持っている財布をどうしようかと思った。
We have to be careful with expenses.
財布の紐を締めなくてはいけない。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
My uncle is possessed of great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
The eldest son succeeded to all the property.
長男がすべての財産を相続した。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
Russia is facing great financial difficulties.
ロシアは大変な財政困難に直面している。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
He said that he had left his wallet at home.
彼は財布を家に忘れてきたと言った。
Tom put his wallet on the table.
トムは財布を机に置いた。
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
His finances have changed for the worse.
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
She is looking for her missing wallet.
彼女はなくなった財布を探している。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I must have lost my purse in the supermarket.
私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.
ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.