Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When Tom lost his wallet, he was out of luck. トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 Who holds the purse, rules the house. 財布を握っている者が家の支配者である。 The storm did great damage to her property. その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 Tom inherited all of his father's property. トムは父親の全財産を相続した。 This is a fortune for us. このことはわれわれの財産となるだろう。 He felt in his pocket for his wallet. 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 A man's worth lies in what he is, not in what he has. 人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。 She wondered where she had lost her purse. 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 Few rich men own their own property. 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 The eldest son succeeded to all the property. 長男がすべての財産を相続した。 He clutched his wallet in his hand. その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 The property left him by his father enables him to live in comfort. 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 I searched my pockets for the wallet. 私はポケットを探って財布を探した。 He admitted that he had stolen the treasure. 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 I picked up a purse in the street. 私は往来で財布を拾った。 I got my wallet stolen in the train yesterday. 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 My grandmother left us a great fortune. 祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。 Father had his wallet picked in the bus. 父はバスの中で財布をすりにやられた。 He is bound to make a fortune. 彼はきっと一財産を成すでしょう。 His debts were piling up. 彼は借財がかさんでいた。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 All the property will go to his daughter. その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 The man robbed me of my purse. その男は私から財布を奪った。 The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 The fire deprived us of our property. 火事で財産を失った。 The true value of a man does not lie in what he has. 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 He is rich but he is none the happier for his wealth. 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 He ate up his fortune by gambling. 彼は賭け事で財産を食いつぶした。 He exploited his position to build up his fortune. 財産を成すため、地位を利用する。 He stole my wallet. あいつが私の財布を盗んだ。 I lost my purse on my way to school. 学校に行く途中で財布を無くした。 You'll make a fortune by taking a chance. 一か八かやってみることで一財産できるだろう。 One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 I inherited his estate. 私は彼の財産を受け継いだ。 What one is is more important than what one has. 人格は財産よりも重要である。 She loves him for what he is, not for what he has. 彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。 I had my wallet stolen from my inner pocket. 内ポケットから財布を盗まれた。 Put away your wallet. 財布をしまっておきなさい。 I had my purse stolen somewhere on my way home. 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation. 激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 He succeeded to his father's estate. 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 The state faces a financial crisis. 国家は財政危機に直面している。 Oh no! I forgot my wallet. ヤバイ!財布忘れた! His finances have changed for the better. 彼の財政状態はよいほうへ変わった。 The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 He made a fortune by writing a best selling novel. 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 They are suffering financial difficulties. 彼らは財政困難に苦しんでいる。 I have no more money in my wallet. 財布に金が無くなった。 By investing wisely, she accumulated a fortune. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 The fortune was divided among the three brothers. 財産は3人兄弟の間で分配された。 He is possessed of a great fortune. 彼は莫大な財産を所有している。 Walking along the street, I found a wallet. 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 There was no money left in my wallet. 財布にはお金が少しも残っていなかった。 He said that he had left his wallet at home. 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 Sickness empties the wallet. 病気は財布を空にする。 A severe typhoon has done much damage to property. 猛台風が財産に被害を与えた。 There's a fortune in the making for any hard worker. 一生懸命働けばだれでも一財産作れる。 I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 His estate came to me as a free gift. 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 I love him for what he is, not what he has. 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 He bequeathed a considerable fortune to his son. 彼は息子に相当の財産を残した。 I contrived to leave my wallet behind. 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 He lost everything he owned. 彼は全財産を失った。 We decided to cease financial support. 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 I have lost my wallet. 財布をなくしたの。 Many developed countries are faced with financial crises. 多くの先進国が財政危機に直面している。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 He handed over all his property to his son. 彼は全財産を息子に譲り渡した。 He looked to his parents' property. 彼は両親の財産を期待していた。 I entrusted my property to him. 彼に財産管理を任せた。 Taro succeeded to his late father's estate. タローは亡き父の財産を相続した。 For all his wealth, he is not very happy. 彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。 Will you help me look for my purse? 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 Financial support is given to them. 財政的援助が彼らに与えられている。 We have to be careful with expenses. 財布の紐を締めなくてはいけない。 He left his son a large fortune. 彼は息子に大きな財産を残した。 I did not miss my purse till I got home. 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 Tom put his wallet on the table. トムは財布を机に置いた。 By Jove! I forgot my wallet! ヤバイ!財布忘れた! He left his son a fortune. 彼は息子に一財産を残して死んだ。 We must consider the financial aspects of this project. この企画は財政面を考慮しなければならない。 Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 He stole my purse from me. あいつが私の財布を盗んだ。 Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 I finally managed to find my lost wallet. 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 This purse is made of paper. この財布は紙でできている。 He amassed a large fortune before he died. 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 Edward inherited his uncle's property. エドワードが叔父の財産を継いだ。 The property left him by his father enables him to live in comfort. 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 He that marries for wealth sells his liberty. 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 Russia is facing great financial difficulties. ロシアは大変な財政困難に直面している。 What you are is more important than what you have. 人柄のほうが財産よりも重要である。 The property passed from father to son. 財産は父から息子へと譲られた。 We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 He amassed a fortune in stock trading during the last boom. 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。