Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He consumed his fortune gambling. 彼は財産を賭け事に浪費した。 The true value of a man does not lie in what he has. 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 I may have left my wallet on the bus. 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 He lost the greater part of his fortune in speculation. 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 I had my wallet stolen on the bus. バスの中で財布を盗まれた。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 She was unhappy for all her wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 Thanks to you, I spent all my money. 君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。 A man's worth lies in what he is rather than in what he has. 人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。 Your wallet is on the television set. あなたの財布はテレビの上にありますよ。 He built on his father's fortune. 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 I have no more money in my wallet. 財布に金が無くなった。 It was not until I reached home that I missed my purse. 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 Where did you find this wallet? この財布はどこで拾ったのですか。 Those officials don't understand finance at all. あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。 The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. 国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。 She is looking for her missing wallet. 彼女はなくなった財布を探している。 The division of the property was a bone of contention between the brothers. 財産分与が争いの種だった。 He accumulated a large fortune. 彼はばく大な財産をためた。 He took out a dollar from his wallet. 彼は財布から1ドルを取り出した。 The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。 He settled his property on his sons. 彼は息子達に財産を分与した。 Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 His finances have changed for the better. 彼の財政状態はよいほうへ変わった。 Tom displayed the contents of his wallet. トムは財布の中身を見せてくれた。 We can count on him for financial help. 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 Harry left his family 200 million yen when he died. ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 My uncle made a fortune. おじは一財産をつくった。 He wondered what to do about the wallet he was holding. 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 It is said that treasure is buried in this area. この区域に財宝が埋まっているという話だ。 It is not what a man has but what he is that is really important. 本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。 I picked up a purse in the street. 私は往来で財布を拾った。 Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 I finally managed to find my lost wallet. 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 They have no claim to the property. 彼らに財産のことをいう権利はない。 He accumulated a large fortune. 彼は莫大な財産を築いた。 A severe typhoon has done much damage to property. 猛台風が財産に被害を与えた。 My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。 The property left him by his father enables him to live in comfort. 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 Edward inherited his uncle's estate. エドワードが叔父の財産を継いだ。 He is rich but he is none the happier for his wealth. 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 I don't have much desire for wealth. 私は財産には欲が無い。 He recovered his stolen wallet. 彼は盗まれた財布を取り返した。 My uncle is possessed of great wealth. 叔父は膨大な財産を所持している。 A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 Don't lose your purse. 財布を無くさないでね。 The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 The government finances are severely squeezed. 国家財政は厳しく逼迫している。 I lost my wallet somewhere around here. 財布をどこかこの辺に落とした。 He will come into a large fortune. 彼は莫大な財産を相続するだろう。 My uncle possesses great wealth. 叔父は膨大な財産を所持している。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 I had gone some distance before I missed my wallet. 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 A man's worth lies in what he is, not in what he has. 人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。 He risked losing all his fortune. 彼は全財産を失うような危険を犯した。 He succeeded to his uncle's fortune. 彼は叔父の財産をついだ。 He succeeded to his father's estate. 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 He has no claim to the property. 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 Her means are small. 彼女の財産は少ない。 I had my purse stolen somewhere on my way home. 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 I inherited his estate. 私は彼の財産を受け継いだ。 Walking along the street, I found a wallet. 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 He took out the wallet from his inside jacket pocket. 彼は財布を上着の懐から取り出した。 When did you miss the purse? いつ財布がないのに気付いたのか。 The government is compelled to reconstruct national finance. 政府は国家財政の建て直しを迫られている。 Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 This is the same purse that I lost a week ago. これは私が一週間前になくした財布だ。 She was robbed of her purse. 彼女は財布を奪われた。 What you are is more important than what you have. 人柄のほうが財産よりも重要である。 He was out of humor as he had lost his wallet. 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 Your purse is similar to mine. あなたの財布は私のに似ている。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 Many developed countries are faced with financial crises. 多くの先進国が財政危機に直面している。 The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 The state faces a financial crisis. 国家は財政危機に直面している。 I got my wallet stolen in the train yesterday. 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 He used all his wealth for the benefit of the poor. 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 A man's worth lies in what he is rather than what he has. 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 I left my purse behind. 私は財布を置き忘れた。 The present state of the city's finances is not good. 現在のその市の財政は芳しくない。 The property was divided equally among the heirs. 財産は相続人たちの間で平等に分けられた。 She lives at the Gorilla Foundation in California. 彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。 He looked to his parents' property. 彼は両親の財産を期待していた。 My uncle made a fortune. 叔父は一財産を作った。 He acquired a vast amount of wealth in these few years. 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 This is the same wallet as I lost a week ago. これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 They are suffering financial difficulties. 彼らは財政困難に苦しんでいる。