The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I contrived to leave my wallet behind.
私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。
I'm looking for a wallet.
財布をさがしているのですが?
The estate went to his daughter when he died.
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
I had my wallet stolen on the bus.
私はバスの中で財布を取られた。
I left my wallet at home on that particular day.
その日に限って財布を家に忘れた。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
My grandmother left us a great fortune.
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
He left his son a large fortune.
彼は息子に大きな財産を残した。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
Walking along the street, I found a wallet.
通りを歩いていたら、財布を見つけた。
I had my wallet stolen from my inner pocket.
内ポケットから財布を盗まれた。
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Tom made a fortune in oil.
トムは石油で財を成した。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
I had my wallet stolen while I was asleep.
眠っている間に財布を盗まれた。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
I put my money in a purse.
財布にお金をいれた。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
She loves him for what he is, not for what he has.
彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
They have no claim to the property.
彼らに財産のことをいう権利はない。
The government will have to deal with the financial problem.
政府は、財政問題に対処しなければならない。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
The king left a large fortune behind.
王様が大きな財産を残した。
My mistake cost me my fortune.
ミスで財産を失った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.