Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are suffering financial difficulties. 彼らは財政困難に苦しんでいる。 His finances have changed for the worse. 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 Many developed countries are faced with financial crises. 多くの先進国が財政危機に直面している。 Did you see a brown wallet around here? この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 I inherited his estate. 私は彼の財産を受け継いだ。 In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 Keep your purse and your mouth closed. 口と財布は締めるが得。 We can count on him for financial help. 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 He has a fairly large fortune. 彼は相当な財産を持っている。 I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 Tom has an organ donor card in his wallet. トムは財布にドナーカードを入れている。 The nation's finances are bankrupt because of the war. 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 Will you help me look for my purse? 財布探すの手伝ってくれない? I did not miss my purse till I got home. 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 His finances have changed for the better. 彼の財政状態はよいほうへ変わった。 She was robbed of her purse. 彼女は財布を奪われた。 By virtue of frugality he has made a fortune. 彼は節約によってひと財産作った。 He succeeded to his uncle's fortune. 彼は叔父の財産をついだ。 I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 His debts were piling up. 彼は借財がかさんでいた。 When Tom lost his wallet, he was out of luck. トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 She gave the boy what few coins she had in her purse. 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 Tom made a fortune in oil. トムは石油で財を成した。 For all his wealth, he is not very happy. 彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。 He had his wallet stolen. 彼は財布を盗まれた。 They assisted the painter financially. 彼らはその画家を財政的に援助した。 I'm sorry to put you to such great expense. すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 My grandmother left us a great fortune. 祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。 I seem to have lost my purse. 私は財布をなくしたらしい。 Financial experts don't know what to make of this trend. 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 We were financially troubled, in short, we were bankrupt. 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 She loves him for what he is, not for what he has. 彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。 Edward inherited his uncle's estate. エドワードが叔父の財産を継いだ。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 What we have is one thing and what we are is quite another. 財産と人格とはまったく別のものだ。 In these two or three years, he acquired a large amount of wealth. 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 It is said that treasure is buried in this area. この区域に財宝が埋まっているという話だ。 He took out a 1,000-yen note from his wallet. 彼は千円札を財布から取り出した。 Edward inherited his uncle's property. エドワードが叔父の財産を継いだ。 Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 I have lost my wallet. 財布をなくしたの。 He took out a dollar from his wallet. 彼は財布から1ドルを取り出した。 The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 Oh no! I forgot my wallet. ヤバイ!財布忘れた! John inherited a large fortune. ジョンは莫大な財産を相続した。 Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation. 激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。 Empty the purse into this bag. 財布の中身をこの袋に空けなさい。 There's a fortune in the making for any hard worker. 一生懸命働けばだれでも一財産作れる。 The financial situation is getting worse week by week. 財政状態は週ごとに悪化している。 I had my wallet stolen from my inner pocket. 内ポケットから財布を盗まれた。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 She accumulated a fortune by investing wisely. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 She is in good circumstances with a large fortune. 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 The property is mine. その財産は私のものだ。 He made a fortune by writing a best selling novel. 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 A man's worth lies not in what he has but in what he is. 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 He has accumulated wealth. 彼は財を成した。 He is possessed of a great fortune. 彼は莫大な財産を所有している。 I had my wallet stolen while I was asleep. 眠っている間に財布を盗まれた。 All the property will go to his daughter. その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 The property left him by his father enables him to live in comfort. 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 This is the same wallet as I lost a week ago. これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 He stole my purse from me. あいつが私の財布を盗んだ。 Financial support is given to them. 財政的援助が彼らに与えられている。 Her wealth finally allured him into matrimony. 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 A man's worth lies in what he is rather than in what he has. 人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。 Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 He left a large fortune to his son. 彼は息子に莫大な財産を残した。 He that marries for wealth sells his liberty. 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 He made his fortune from commerce. 彼は貿易で財産を築いた。 I entrusted my property to the lawyer. 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 I'm looking for a wallet. 財布をさがしているのですが? Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 I had my wallet stolen on the bus. バスの中で財布を盗まれた。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 He exploited his position to build up his fortune. 財産を成すため、地位を利用する。 I contrived to leave my wallet behind. 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 The scholar is an authority on fiscal policy. その学者は財政政策の権威である。 Harry left his family 200 million yen when he died. ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 He wondered what to do about the wallet he was holding. 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 He put all his fortune in the enterprise. 彼は全財産をその事業につぎ込んだ。 A successful business is built on careful financial management. ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time. 悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。 I may have left my wallet on the bus. 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 I lost my purse on my way to school. 学校に行く途中で財布を無くした。 Tom gambled away a fortune in one night. トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 The park is common property. その公園は公共の財産だ。 His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 They have no claim to the property. 彼らに財産のことをいう権利はない。 He accumulated his fortune by hard work. 彼は一生懸命働いて財産を増やした。 Tom put his wallet on the desk. トムは財布を机に置いた。 Few rich men own their own property. 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。