Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| Who holds the purse, rules the house. | 財布を握っている者が家の支配者である。 | |
| He exploited his position to build up his fortune. | 財産を成すため、地位を利用する。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| She was unhappy for all her wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. | 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| He accumulated his fortune by hard work. | 彼は一生懸命働いて財産を増やした。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. | 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 | |
| He is said to have lost all his money. | 彼は全財産を失ってしまったそうだ。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. | 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| My wife holds the purse strings in our family. | 我が家では女房が財布の紐を握っている。 | |
| The scholar is an authority on fiscal policy. | その学者は財政政策の権威である。 | |
| It is necessary to secure financing for local road maintenance. | 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
| He used all his wealth for the benefit of the poor. | 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 | |
| Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. | 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| His finances have changed for the worse. | 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. | 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼は叔父の財産をついだ。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| Just give him the wallet. | かれに財布を渡して。 | |
| He is bound to make a fortune. | 彼はきっと一財産を成すでしょう。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| It is not what a man has but what he is that is really important. | 本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。 | |
| Many developed countries are faced with financial crises. | 多くの先進国が財政危機に直面している。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| Tom made a fortune in oil. | トムは石油で財を成した。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies. | 一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| A wife can have property independent of her husband. | 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 | |
| She was robbed of her purse. | 彼女は財布を奪われた。 | |
| He has no claim to the property. | 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 | |
| Don't lose your purse. | 財布を無くさないでね。 | |
| What we have is one thing and what we are is quite another. | 財産と人格とはまったく別のものだ。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| Mr Brown is our financial adviser. | ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| He amassed a fortune in stock trading during the last boom. | 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。 | |
| I succeed to a fortune. | 財産を相続する。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| Some developing countries are faced with financial crises. | 財政危機に直面している発展途上国もある。 | |
| She was very glad to find the purse she had given up for lost. | 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 | |
| Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. | 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| He is badly situated financially. | 彼は財政的に困っている。 | |
| A man's worth lies not in what he has but in what he is. | 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| Edward inherited his uncle's property. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. | 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| A gentleman is a man of independent means. | ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 | |
| I will inherit his estate. | 私は彼の財産を相続するだろう。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| He has swords and purse. | 彼には武力と財力がある。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| She is in good circumstances with a large fortune. | 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 | |
| The new business was eating away his fortune. | 新事業が彼の財産を食いつぶしていった。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| He is possessed of a great fortune. | 彼は莫大な財産を所有している。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼はおじの財産を継いだ。 | |
| He left all his property to his wife in his will. | 彼は遺言で妻に全財産を残した。 | |
| I left my purse behind. | 私は財布を置き忘れた。 | |
| They are arguing about their share of the property. | 彼らは財産分けのことでもめている。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| We concede your right to this property. | 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| She has a large fortune to herself. | 彼女は莫大な財産を独占している。 | |
| His property was estimated at one hundred million dollars. | 彼の財産は1億ドルと概算された。 | |
| The state faces a financial crisis. | 国家は財政危機に直面している。 | |