Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| Thanks to you, I spent all my money. | 君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。 | |
| Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. | ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 | |
| He consumed his fortune gambling. | 彼は財産を賭け事に浪費した。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| She has a large fortune to herself. | 彼女は莫大な財産を独占している。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| Mr Brown is our financial adviser. | ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなくて、人柄である。 | |
| Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. | 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 | |
| She succeeded to her father's whole estate. | 彼女は父親の全財産を相続した。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |
| She gave the boy what few coins she had in her purse. | 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| He amassed a large fortune before he died. | 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| He has designs on your property. | 彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。 | |
| He has no claim to the property. | 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 | |
| The financial situation is getting worse week by week. | 財政状態は週ごとに悪化している。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼は叔父の財産をついだ。 | |
| The government finances are severely squeezed. | 国家財政は厳しく逼迫している。 | |
| Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. | 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 | |
| He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 | |
| He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| We concede your right to this property. | 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 | |
| The division of the property was a bone of contention between the brothers. | 財産分与が争いの種だった。 | |
| Tom inherited all of his father's property. | トムは父親の全財産を相続した。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| He has swords and purse. | 彼には武力と財力がある。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| He is bound to make a fortune. | 彼はきっと一財産を成すでしょう。 | |
| Some developing countries are faced with financial crises. | 財政危機に直面している発展途上国もある。 | |
| What you are is more important than what you have. | 人柄のほうが財産よりも重要である。 | |
| With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| He accumulated a large fortune. | 彼は莫大な財産を築いた。 | |
| The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. | 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 | |
| She lives at the Gorilla Foundation in California. | 彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| You put too much stuff in your wallet. | 財布に物入れすぎだよ。 | |
| His finances have changed for the better. | 彼の財政状態はよいほうへ変わった。 | |
| I entrusted my property to the lawyer. | 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 | |
| "I lost my wallet," lamented John. | 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 | |
| I inherited his estate. | 私は彼の財産を受け継いだ。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| The man built up a large fortune. | その男はおおきな財産を築き上げた。 | |
| She was none the happier for her great wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 | |
| It occurred to me that I had left my purse at home. | 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| The government is compelled to reconstruct national finance. | 政府は国家財政の建て直しを迫られている。 | |
| A gentleman is a man of independent means. | ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 | |
| He put all his fortune in the enterprise. | 彼は全財産をその事業につぎ込んだ。 | |
| I have lost my wallet. | 財布をなくしたの。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| She is in good circumstances with a large fortune. | 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 | |
| All the property will go to his daughter. | その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 | |
| The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. | 国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。 | |
| This is the same purse that I lost a week ago. | これは私が一週間前になくした財布だ。 | |
| He amassed a fortune in stock trading during the last boom. | 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 | |
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| Taro succeeded to his late father's estate. | タローは亡き父の財産を相続した。 | |
| This is a fortune for us. | このことはわれわれの財産となるだろう。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work. | 彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。 | |
| He acquired a vast amount of wealth in these few years. | 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 | |
| Don't make such a parade of your wealth. | 財産をそんなに見せびらかす物ではない。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| His finances have changed for the worse. | 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| Just give him the wallet. | かれに財布を渡して。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| John inherited a large fortune. | ジョンは莫大な財産を相続した。 | |
| A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. | 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| The property is mine. | その財産は私のものだ。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| He lost his all. | 彼は全財産を失った。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| I found my lost wallet. | なくしていた財布を見つけた。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |