Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no disgrace in being poor. | 貧しいことは、何ら不名誉ではない。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world. | ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 | |
| Even though he was poor, he was happy. | 貧しいにも関わらず、彼は幸せだった。 | |
| He is rich, and lives like a beggar. | 金持ちだが貧しい暮らしをしている。 | |
| Many countries have problems with poverty. | 多くの国には貧困という問題がある。 | |
| I would buy the car, but I am poor. | 貧しくなければ車を買うのに。 | |
| The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. | 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 | |
| Poor though they were, they didn't worry about their future. | 彼らは貧しかったが、将来のことでくよくよしなかった。 | |
| We should not look down on poor people. | 私たちは貧しい人々を見下してはいけない。 | |
| Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions. | ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。 | |
| He concealed his poverty from my eyes. | 彼は貧しさを私の眼につかないようにした。 | |
| Don't look down on the poor. | 貧乏な人たちを見下してはいけない。 | |
| The rich are apt to look down upon the poor. | 金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。 | |
| Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty. | 少数民族達は偏見や貧困と戦っている。 | |
| His knowledge of English is poor. | 彼の英語の知識は貧弱である。 | |
| She is a friend of the poor. | 彼女は貧しい人達の味方です。 | |
| People see things differently according as they are rich or poor. | 人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。 | |
| You should never look down on a person merely because he is poor. | ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。 | |
| You should not despise a man because he is poor. | 貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。 | |
| The poor are not always unhappy. | 貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。 | |
| Some of the members of the middle class have fallen into poverty. | 中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。 | |
| He has helped the poor throughout his life. | 彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。 | |
| Poverty is not a bar to happiness. | 貧困は幸福への障害とはならない。 | |
| The man was ashamed of being born poor. | その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。 | |
| You should never look down upon a man merely because he is poor. | 貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。 | |
| I prefer being poor to being rich. | 金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。 | |
| They may be poor, but rich in spirit. | 彼らは貧しいかもしれないが、心は豊かだ。 | |
| The war made the country poor. | 戦争はその国を貧乏にした。 | |
| They were so poor that they had little money to buy food with. | 彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。 | |
| Don't look down on him merely because he is poor. | 貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。 | |
| Money and I are strangers; in other words, I am poor. | 金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。 | |
| We should help the needy. | 我々は貧しい人たちを援助すべきだ。 | |
| I collapsed from anemia. | 貧血で倒れました。 | |
| We know the time when we were poor. | 私たちは貧しかったことを知っている。 | |
| She is poor, but she is happy. | 彼女は貧しいけれど幸福です。 | |
| He remained poor all his life. | 彼は一生涯貧乏だった。 | |
| You shouldn't look down on a person for being poor. | 貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。 | |
| You must not despise a man because he is poorly dressed. | 貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。 | |
| The minister worked hard on behalf of the poor. | その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。 | |
| She has been investing her energy in helping the poor in that area. | 彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。 | |
| She is poor, but happy. | 彼女は貧しいが幸せだった。 | |
| I, who am poor, cannot afford it. | 私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。 | |
| Poverty prevented him from attending school. | 貧乏のため彼は学校に通えなかった。 | |
| She is rich but he is poor. | 彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。 | |
| He is as poor as ever. | 彼は相変わらず貧乏だ。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| Lincoln's parents remained poor all their lives. | リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。 | |
| She is as poor as ever. | 彼女は相変わらず貧しい。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| Don't despise others because they are poor. | 貧乏だからといって他人を軽蔑するな。 | |
| There is no rest for the poor. | 貧乏暇なし。 | |
| We see things differently, according to whether we are rich or poor. | 我々は貧富に応じて物事を見る。 | |
| He is poor and could not buy a coat. | 彼は貧しくて、コートが買えなかった。 | |
| Apart from you, we are all poor. | あなたは別として、我々は皆貧しい。 | |
| The rich grow richer and the poor grow poorer. | 富める者はますます富み、貧しい者はますます貧しくなる。 | |
| She knows poverty only in the abstract. | 彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。 | |
| I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. | 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 | |
| Don't make a fool of the poor. | 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。 | |
| Being poor, they had to work hard. | 彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。 | |
| Don't look down on the poor. | 貧者を見下してはいけない。 | |
| Though he was poor, he was happy. | 彼は貧しかったが、幸せだった。 | |
| The rich have troubles as well as the poor. | 金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。 | |
| Blessed are the poor in spirit. | 幸いなるかな、心の貧しき者。 | |
| He is ashamed of his father being poor. | 彼は父親が貧乏であることを恥じている。 | |
| Don't look down on them just because they are poor. | 貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。 | |
| I couldn't afford it-in other words, I was too poor to buy it. | 私にはそれだけの余裕がなかった。つまり、貧しくて買えなかったのだ。 | |
| You don't know what it is to be poor. | 貧しいということがどんなことなのかあなたは知らない。 | |
| It seems that the rich part of humanity doesn't care much for the problems of the poor part. | 豊かな国は貧しい国のことをあまり考えていない。 | |
| Some people blame poverty for crime. | 貧困が犯罪の源だという人もいる。 | |
| As far housing goes, it is very poor in Japan. | 住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。 | |
| I'm anemic. | 貧血気味です。 | |
| He is poor, but he never complains. | 彼は貧乏だが、決して不平を言わない。 | |
| Don't look down on him just because he's poor. | 貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。 | |
| He is said to be very poor. | 彼は非常に貧乏だと言われている。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 | |
| Poverty often engenders crime. | 貧困はしばしば犯罪の原因となる。 | |
| Though he is very poor, he is above telling a lie. | 貧乏だけれども、彼は嘘をつくようなことはしない。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world. | ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 | |
| He was poor and could not buy it. | 彼は貧しいのでそれが買えない。 | |
| Just seeing his house lets you know that he is poor. | 彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。 | |
| Because all his friends were poor, too. | なぜなら友達も皆貧乏だったからです。 | |
| How many people are now living in poverty? | 何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。 | |
| He was born of poor parents. | 彼は貧しい両親のもとに生まれた。 | |
| He passed the test in the face of poverty. | 彼は貧乏にも関わらず、そのテストに合格した。 | |
| She is poor, but happy. | 彼女は貧しい、しかし幸せだ。 | |
| The doctor would not take any gifts from the poor. | その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。 | |
| Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest. | 彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。 | |
| Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. | 政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。 | |
| She gave some food to the poor family. | 彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。 | |
| In spite of the fact that she's rich, she says she's poor. | 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 | |
| He was happy, poor as he was. | 彼は貧乏だったが幸せでした。 | |
| He held out a helping hand to the poor. | 彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。 | |
| He is rich, but his older brother is poor. | 彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。 | |
| The rich are apt to look down upon the poor. | 金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。 | |
| That poor family lives from hand to mouth every month. | その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。 | |
| From year to year they were growing poorer. | 年毎に彼らはだんだん貧しくなっていった。 | |
| I am not so poor that I cannot send my son to college. | 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 | |
| If I weren't poor, I'd buy that car. | 貧乏でなければその車を買うのだが。 | |