Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He works as hard as ever, but he remains poor. 彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。 The rich grow richer and the poor grow poorer. 富める者はますます富み、貧しい者はますます貧しくなる。 Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 Poverty drove him to steal. 彼は貧しいために盗みをはたらいた。 The poet was no richer than a beggar. その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。 I was very poor in those days. その頃、私は非常に貧乏だった。 Many diseases result from poverty. 多くの病気が貧困から生じる。 He has done many things for poor people. 彼は貧しい人のために多くのことをしてきた。 She has been investing her energy in helping the poor in that area. 彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。 The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 It seems that he was poor in his youth. 彼は若い頃貧乏だったようだ。 Even though they were poor, they were happy. 彼らは貧しかったが、幸せだった。 He is poor, but he never complains. 彼は貧乏だが、決して不平を言わない。 He is not ashamed of being poor. 彼は貧しいことを恥じていない。 He ascribes his poverty to bad luck. 彼は貧乏なのを不幸のせいにする。 He is poor. 彼は貧しい。 You should never look down upon a man merely because he is poor. 貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。 She devoted her life to working among the poor. 彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。 Don't look down on others because they are poor. 貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。 Lincoln's parents remained poor all their lives. リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。 He is rich, and lives like a beggar. 金持ちだが貧しい暮らしをしている。 She gave some food to the poor family. 彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。 Though he was poor, he was nonetheless happy. 彼は貧しかったけれど、それにもかかわらず彼は幸せでした。 Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on. 少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。 He seems to have been poor when he was young. 彼は若い頃貧しかったらしい。 The family is too poor to pay back the debts. その家族は貧しいので借金が返せません。 The rich are apt to look down upon the poor. お金持ちは貧乏人を見下しがちである。 You don't have to beat your way. 貧乏旅行なんてする必要が似よ。 I am not so poor that I cannot send my son to college. 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 This law will benefit the poor. この法律は貧しい人々のためになるであろう。 Don't look down on them just because they are poor. 貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。 He is man who I think has never known poverty. 彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。 From year to year they were growing poorer. 年毎に彼らはだんだん貧しくなっていった。 As far housing goes, it is very poor in Japan. 住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。 He does not know what it is to be poor. 彼は貧乏の味を知らない。 He doesn't know what it is to be poor. 彼は貧乏がどういうものかを知らない。 This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 She isn't poor. 彼女は貧乏ではない。 Poor men have no leisure. 貧乏暇なしですよ。 Don't look down on the poor. 貧しい人々を軽蔑するな。 Illness often results from poverty. 貧しさのせいで病気になることがしばしばある。 He was a poor musician. 彼は貧しい音楽家でした。 You don't know what it is to be poor. 貧しいということがどんなことなのかあなたは知らない。 You should not despise a man because he is poor. 貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。 She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 He gave away about one-tenth of his income to the poor. 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 Idleness often accounts for poverty. 怠惰がしばしば貧乏の原因になる。 If I weren't poor, I'd buy that car. 貧乏でなければその車を買うのだが。 Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression. 民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。 New blankets were distributed to the poor. 新しい毛布が貧民に配られた。 The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 The millionaire began life as a poor boy. その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。 There is no disgrace in being poor. 貧しいことは、何ら不名誉ではない。 His family was poor, and poor people did not often hear music. 彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 They got into the grip of ignorance and poverty. 彼らは無知と貧困からのがれなくなった。 She is poor, but happy. 彼女は貧しいが幸せだった。 Although she is poor, she is satisfied. 彼女は貧しいけれど、満足している。 Poverty is alien to her nature. 貧乏は彼女の性に合わない。 I would buy the car, but I am poor. 貧しくなければ車を買うのに。 It makes no difference to me whether you are rich or poor. あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。 He was born poor, but died a millionaire. 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 I got the short straw. 僕は貧乏くじをひいた。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 I'm poor, and I can't buy it. 貧しいので買えない。 Poor as she was, she gave him what little money she had. 彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 What if I am poor? 貧しかったらどうしよう。 Though they were poor, they brought up seven children. 彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。 He remained poor despite being a hard worker. 一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。 He dedicated his whole life to helping poor people. 彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。 We were poor, but we were happy. 私たちは貧乏でしたが、幸せでした。 I would buy the car, but I am poor. 貧乏でなければその車を買うのだが。 She is poor, but happy. 彼女は貧しい、しかし幸せだ。 Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty. 少数民族達は偏見や貧困と戦っている。 He was born of poor parents. 彼は貧しい両親のもとに生まれた。 The government promised to wipe out poverty. 政府は貧困を一掃することを約束した。 They may be poor, but rich in spirit. 彼らは貧しいかもしれないが、心は豊かだ。 Poor as he was, he did not borrow money from others. 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 The doctor would not take any gifts from the poor. その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。 In spite of the fact that she's rich, she says she's poor. 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 She spent most of her life taking care of poor people. 彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。 He was poor and could not buy it. 彼は貧しいのでそれが買えない。 I am poor, whereas my brothers are very rich. 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means. 誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。 He helped poor people all his life. 彼は生涯貧しい人々を助けた。 His poor educational background was not a bar to his advancement. 貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。 The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。 We see things differently according to whether we are rich or poor. 我々は貧富に応じて物事を見る。 He was poor and couldn't buy a coat. 彼は貧しくて、コートが買えなかった。 He was poor and lived in a small cabin. 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 Though she is poor, she is happy. 貧しいといえども彼女は幸せだ。 I couldn't afford it-in other words, I was too poor to buy it. 私にはそれだけの余裕がなかった。つまり、貧しくて買えなかったのだ。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 Naoki was poor and lived in a hut. 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 Blessed are the poor in spirit. 幸いなるかな、心の貧しき者。 I don't think being poor is anything to be ashamed of. 貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。 Children are poor men's riches. 子供は貧乏人の宝である。 Poverty is a stranger to industry. 稼ぎに追いつく貧乏なし。 A person views things differently according to whether they are rich or poor. 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。