Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When a man becomes poor, the beggar in him will come out. 貧乏するとこじき根性がでる。 You should never look down upon a man merely because he is poor. 貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。 Poverty is, in a sense, a blessing. 貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。 I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 My father never looked down on the poor. 私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。 Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on. 少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 He is as poor as can be. 彼は貧乏極まりない。 People struggled against poverty. 人々は貧困に向かって奮闘した。 The rich are not always happier than the poor. 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。 He was terribly poor when he was young. 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 Don't look down on poor people. 貧しい人を軽蔑してはならない。 It is true that he is poor, but he is contented. なるほど彼は貧乏だが、満足している。 He remained poor all his life. 彼は一生涯貧乏だった。 Poverty prevented him from attending school. 貧乏のため彼は学校に通えなかった。 A humble-looking old man was presented to the king. 貧しい老父が王様に拝見を許された。 His knowledge of English is poor. 彼の英語の知識は貧弱である。 He never looks down on poor people. 彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。 The rich are apt to look down upon the poor. 金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 I'm poor. 私は貧乏です。 He gave away about one-tenth of his income to the poor. 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 She despises him only because he is poor. 彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。 Some people blame poverty for crime. 貧困が犯罪の源だという人もいる。 The poet was no richer than a beggar. その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。 For one thing, I am poor; for another, I am busy. 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 His family was poor, and poor people did not often hear music. 彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 It was the increase in population that caused the poverty. 人口の増加こそが貧困を招いた。 Don't despise a man because he is poor. 貧しいからといって人を軽蔑してはならない。 He is always generous to poor people. 彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。 Just because he is poor, it does not follow that he is unhappy. 彼が貧しいからといって不幸だということにはならない。 The issue of Third World poverty is very pressing. 第3世界の貧困問題は緊迫している。 It makes no difference to me whether you are rich or poor. あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。 I couldn't afford it-in other words, I was too poor to buy it. 私にはそれだけの余裕がなかった。つまり、貧しくて買えなかったのだ。 All of them are not poor. 彼らがみんな貧しいわけではない。 Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means. 誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。 He is poor, but he never complains. 彼は貧乏だが、決して不平を言わない。 He thinks nothing of poverty. 彼は貧乏を何とも思わない。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 He was doomed to life-long poverty. 生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。 When Mary was a child, her family was dirt poor. メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 Once there was a poor farmer in the village. かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 The poor are not always unhappy. 貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。 He took the trouble to assist the poor man. 彼はわざわざその貧しい人を援助した。 The family is too poor to pay back the debts. その家族は貧しいので借金が返せません。 Poverty prevented him from continuing his studies. 貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。 Some of the members of the middle class have fallen into poverty. 中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。 The villagers, however poor, were kind to others. その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 You must not despise someone because they are poor. 貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。 He always remained poor. 彼は相変わらず貧乏だった。 New blankets were distributed to the poor. 新しい毛布が貧民に配られた。 He is poor, to be sure, but he is happy. 彼は確かに貧乏だが、幸せだ。 I prefer being poor to being rich. 金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。 The rich have trouble as well as the poor. 金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。 Though they were poor, they brought up seven children. 彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。 He is rich, but his older brother is poor. 彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。 I am poor, whereas my brothers are very rich. 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 How many people are now living in poverty? 何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。 There is no rest for the poor. 貧乏暇なし。 If wishes were horses, beggars might ride. 願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。 His poor educational background was not a bar to his advancement. 貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。 We should help the needy. 我々は貧しい人たちを援助すべきだ。 He remained a poor man. 彼は貧乏のままだった。 Many countries have problems with poverty. 多くの国には貧困という問題がある。 Naoki was poor and lived in a hut. 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 The girls clubbed together to help the poor family. 少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。 Don't look down on the poor. 貧乏な人たちを見下してはいけない。 This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 Poverty deprived the boy of education. 貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。 A person views things differently according to whether they are rich or poor. 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 Don't make a fool of the poor. 貧しい人々をばかにしてはいけない。 I would buy the car, but I am poor. 貧しくなければ車を買うのに。 He dedicated his whole life to helping poor people. 彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。 His house argues him to be poor. 彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。 You should never look down on a man merely because he is poor. あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。 Don't look down on him just because he's poor. 貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。 It seems that he was poor in his youth. 彼は若い頃貧乏だったようだ。 Though they were poor, they brought up seven children. 彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。 He is not ashamed of his father being poor. 彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。 He held out a helping hand to the poor. 彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。 He was poor, so he couldn't go to college. 彼は貧しかったので、大学へ行けなかった。 According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world. ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 She knows poverty only in the abstract. 彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。 The rich sometimes despise the poor. 金持ちは時に貧乏人を見下します。 I pointed out that we needed more money for the poor. 貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。 Though he was poor, he was happy. 彼は貧しかったが、幸せだった。 Though he was poor, he was nonetheless happy. 彼は貧しかったけれど、それにもかかわらず彼は幸せでした。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 Don't despise others because they are poor. 貧乏だからといって他人を軽蔑するな。 The doctor would not take any gifts from the poor. その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。 I'm not ashamed that I am poor. 貧乏であることを恥ずかしいと思わない。 We insisted on rich and poor being treated alike. 私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。 No poverty can catch up with industry. 稼ぐに追いつく貧乏なし。 Just seeing his house lets you know that he is poor. 彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。 I collapsed from anemia. 貧血で倒れました。 Idleness often accounts for poverty. 怠惰がしばしば貧乏の原因になる。 We see things differently, according to whether we are rich or poor. 我々は貧富に応じて物事を見る。