Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I, who am poor, cannot afford it. | 私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。 | |
| Illness often results from poverty. | 貧しさのせいで病気になることがしばしばある。 | |
| He was poor and couldn't buy a coat. | 彼は貧しくて、コートが買えなかった。 | |
| Although she is poor, she is satisfied. | 彼女は貧しいけれど、満足している。 | |
| A humble-looking old man was presented to the king. | 貧しい老父が王様に拝見を許された。 | |
| The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. | その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 | |
| Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. | メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 | |
| The doctor wouldn't accept any gifts from the poor. | その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。 | |
| Poor as she was, she gave him what little money she had. | 彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。 | |
| Don't look down on him merely because he is poor. | 貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。 | |
| He is poor, but he doesn't care about money. | 彼は貧乏だが金には無頓着だ。 | |
| I am poor, whereas my brothers are very rich. | 私は貧しい、それに対して私の兄弟たちはとても裕福だ。 | |
| Even though she's rich, she says she's poor. | 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 | |
| He is poor, it appears. | 彼は貧しいように思われる。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| I think being poor is nothing to be ashamed of. | 貧乏であることを恥ずかしいと思わない。 | |
| Though they were poor, they brought up seven children. | 彼らは貧しかったが、7人の子供を育てた。 | |
| We should not look down on poor people. | 私たちは貧しい人々を見下してはいけない。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| You don't know what it is to be poor. | 貧しいということがどんなことなのかあなたは知らない。 | |
| When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel. | 若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。 | |
| Many countries have problems with poverty. | 多くの国が貧困という問題を抱えている。 | |
| Poverty prevented him from continuing his studies. | 貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| The rich are apt to look down upon the poor. | 金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。 | |
| People see things differently according as they are rich or poor. | 人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。 | |
| He looks as poor as ever. | 彼は相変わらず貧乏のようだ。 | |
| He's poor, but he's honest. | 彼は貧しいが正直だ。 | |
| She is poor, but happy. | 彼女は貧しいが幸せだった。 | |
| I'm anemic. | 貧血気味です。 | |
| The poor are not always unhappy. | 貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。 | |
| They make themselves out to be poorer than they really are. | 彼らは実際より貧しいふりをしている。 | |
| She knows poverty only in the abstract. | 彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。 | |
| She is rich but he is poor. | 彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。 | |
| Naoki was poor and lived in a small cabin. | 直紀は貧しくして小屋に住んでいた。 | |
| They live in poverty. | 彼らは貧しい暮らしをしている。 | |
| According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world. | ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 | |
| There is no disgrace in being poor. | 貧しいことは、何ら不名誉ではない。 | |
| Tony did not feel poor. | トニーは貧乏だとは思いませんでした。 | |
| He was so poor that he could not buy the bread. | 彼はとても貧しかったので、そのパンを買えなかった。 | |
| Don't make a fool of the poor. | 貧しい人々をばかにしてはいけない。 | |
| As far housing goes, it is very poor in Japan. | 住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。 | |
| Poverty is still the major cause of crime. | 貧困は依然として犯罪の主要原因である。 | |
| He never looks down on poor people. | 彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。 | |
| The doctor analyzed the blood sample for anemia. | 医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。 | |
| He is poor, but he is in high spirits. | 彼は貧しいが元気は良い。 | |
| Were I rich, I would help the poor. | 金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。 | |
| George is poor, but he's always happy. | ジョージは貧乏だがいつも幸せである。 | |
| I would buy the car, but I am poor. | 貧しくなければ車を買うのに。 | |
| You should never look down upon a man merely because he is poor. | 貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。 | |
| New blankets were distributed to the poor. | 新しい毛布が貧民に配られた。 | |
| Don't be ashamed of being poor. | 貧乏であることを恥じるな。 | |
| Don't look down on the poor. | 貧者を見下してはいけない。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| If I weren't poor, I'd buy that car. | 貧しくなければ車を買うのに。 | |
| He was poor for a long time, but he is well off now. | 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 | |
| Though he was poor, he was happy. | 彼は貧しかったが、幸せだった。 | |
| Being poor, they had to work hard. | 彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。 | |
| Poverty seemed to have nothing to do with them in those days. | 当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。 | |
| I'm poor, and I can't buy it. | 貧しいので買えない。 | |
| He thinks nothing of poverty. | 彼は貧乏を何とも思わない。 | |
| He remained a poor man. | 彼は貧乏のままだった。 | |
| He used all his wealth for the benefit of the poor. | 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 | |
| It seems that he was poor in his youth. | 彼は若い頃貧乏だったようだ。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 | |
| She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. | 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 | |
| She gave some food to the poor family. | 彼女は貧乏な家族に食べ物を与えた。 | |
| They say that he was very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| If his father wasn't there, he'd be poor right now. | もし今彼のお父さんがいなければ、彼は貧乏していることだろう。 | |
| He is poor, but he never complains. | 彼は貧乏だが、決して不平を言わない。 | |
| Don't despise a man because he is poor. | 貧しいからといって人を軽蔑してはならない。 | |
| This law will benefit the poor. | この法律は貧しい人々のためになるであろう。 | |
| He is as poor as ever. | 彼は相変わらず貧乏だ。 | |
| You should not despise a man because he is poor. | 人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| Many countries have problems with poverty. | 多くの国には貧困という問題がある。 | |
| Pride will have a fall. | おごるものは心常に貧し。 | |
| Because all his friends were poor, too. | なぜなら友達も皆貧乏だったからです。 | |
| The minister worked hard on behalf of the poor. | その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。 | |
| He seems to have been poor when he was young. | 彼は若い頃貧しかったらしい。 | |
| Poverty is alien to her nature. | 貧乏は彼女の性に合わない。 | |
| Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest. | 彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。 | |
| While she is rich, she says she is poor. | 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 | |
| The poor man finally became a great artist. | その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。 | |
| We insisted on rich and poor being treated alike. | 私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。 | |
| He is not ashamed of being poor. | 彼は貧しいことを恥じていない。 | |
| He is ashamed of his father being poor. | 彼は父親が貧乏であることを恥じている。 | |
| He is poor. | 彼は貧しい。 | |
| Just seeing his house lets you know that he is poor. | 彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる。 | |
| He is poor and could not buy a coat. | 彼は貧しくて、コートが買えなかった。 | |
| Don't look down on the poor. | 貧しい人を軽蔑するな。 | |
| I gave the poor boy what little money I had with me. | 僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。 | |
| I would buy the car, but I am poor. | 貧乏でなければその車を買うのだが。 | |
| Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means. | 誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。 | |
| Poverty drove him to steal. | 彼は貧しいために盗みをはたらいた。 | |
| I collapsed from anemia. | 貧血で倒れました。 | |
| He is rich, and lives like a beggar. | 金持ちだが貧しい暮らしをしている。 | |
| She is a friend of the poor. | 彼女は貧しい人達の味方です。 | |
| I am happy in spite of poverty. | 私は、貧しくとも幸せだ。 | |