The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貧'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was poor and lived in a small cabin.
彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。
He does not know what it is to be poor.
彼は貧乏の味を知らない。
We know the time when we were poor.
私たちは貧しかった頃の事を知っている。
You say "poor", but there are many degrees of poverty.
貧乏にもピンからキリまである。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Poor as she was, she gave him what little money she had.
彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
I collapsed from anemia.
貧血で倒れました。
Poor as he is, he is happy.
彼は貧しいけれども幸福だ。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.
彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
The poor are not always unhappy.
貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。
You shouldn't look down on a person for being poor.
貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
He doesn't know what it is to be poor.
彼は貧乏がどういうものかを知らない。
Poor as he was, he couldn't go to college.
彼は貧しかったので、大学へ行けなかった。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
He is poor, but honest.
彼は貧乏だが正直だ。
He never looks down on poor people.
彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
I'm poor.
私は貧乏です。
It is said that the poor are not always unhappy.
貧しい人が必ずしも不幸なわけではないと言われている。
She is a friend of the poor.
彼女は貧しい人達の味方です。
She is poor, but she is happy.
彼女は貧しいけれど幸福です。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.
いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
He seems to have been poor when he was young.
彼は若い頃貧しかったらしい。
Though he is very poor, he is above telling a lie.
貧乏だけれども、彼は嘘をつくようなことはしない。
Even though he was poor, he was happy.
貧しいにも関わらず、彼は幸せだった。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Poor as he was, he would not receive the money.
貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
They may be poor, but rich in spirit.
彼らは貧しいかもしれないが、心は豊かだ。
Being poor, they had to work hard.
彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
She is poor, but happy.
彼女は貧しいが幸せだった。
If I weren't poor, I'd buy that car.
貧乏でなければその車を買うのだが。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
They were so poor that they had little money to buy food with.
彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.
彼は決して貧乏ではない、実はたくさんの金を持っているんだ。
You should not fool with poor people.
貧しい人を愚弄してはいけない。
People were ground down by poverty.
人々は貧困に苦しんだ。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
All of them are not poor.
彼らがみんな貧しいわけではない。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の大きな原因である。
George is poor, but he's always happy.
ジョージは貧乏だがいつも幸せである。
He remained a poor man.
彼は貧乏のままだった。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
You should never look down on a man merely because he is poor.
あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
When Mary was a child, her family was dirt poor.
メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
Poverty drove him to steal.
貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
The whole nation is waging a war against poverty.
国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Being poor, he can't buy it.
貧しいので買えない。
Even though they were poor, they were happy.
彼らは貧しかったが、幸せだった。
Poor as he was, he did not borrow money from others.
貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。
They got into the grip of ignorance and poverty.
彼らは無知と貧困からのがれなくなった。
Though she is poor, she is happy.
貧しいといえども彼女は幸せだ。
He was born of poor parents.
彼は貧しい両親のもとに生まれた。
He is poor, but he is in high spirits.
彼は貧しいが元気は良い。
She spent most of her life taking care of poor people.
彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
He is poor, but he doesn't care about money.
彼は貧乏だが金には無頓着だ。
Poverty is, in a sense, a blessing.
貧乏は、ある意味で、天の恵みだ。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.
彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
For one thing, I am poor; for another, I am busy.
一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.