It seems that the rich part of humanity doesn't care much for the problems of the poor part.
豊かな国は貧しい国のことをあまり考えていない。
His family was poor, and poor people did not often hear music.
彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
He has helped the poor throughout his life.
彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
They were so poor that they had little money to buy food with.
彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。
She is rich but he is poor.
彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。
He is as poor as ever.
彼は相変わらず貧乏だ。
He remained poor despite being a hard worker.
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.
赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
If wishes were horses, beggars might ride.
願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
He could not send his son to college because of poverty.
彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。
He was poor and lived in a small cabin.
彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。
Though she is poor, she is happy.
貧しいといえども彼女は幸せだ。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.
一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
Naoki was poor and lived in a hut.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
I got the short straw.
僕は貧乏くじをひいた。
Though they were poor, they brought up seven children.
彼らは貧しかったが、七人の子供を育てた。
Poverty is a pain, but no disgrace.
貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
He is man who I think has never known poverty.
彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
That poor family lives from hand to mouth every month.
その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
少数民族たちは偏見や貧困など、いろいろなことと戦っている。
He is poor, but he doesn't care about money.
彼は貧乏だが金には無頓着だ。
He is poor.
彼は貧しい。
I am nothing but a poor peasant.
私は貧しい農民に過ぎない。
The poor man finally became a great artist.
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
This law will benefit the poor.
この法律は貧しい人々のためになるであろう。
He was in the grip of poverty.
彼は貧乏にとりつかれていた。
Tony did not feel poor.
トニーは貧乏だとは思いませんでした。
Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.
当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
As far housing goes, it is very poor in Japan.
住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
There were once poor farmers in that village.
かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
He ascribes his poverty to bad luck.
彼は貧乏なのを不幸のせいにする。
Don't be ashamed of being poor.
貧乏であることを恥じるな。
Poor as she was, she gave him what little money she had.
彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
She is poor, but she is happy.
彼女は貧しいけれど幸福です。
The millionaire began life as a poor boy.
その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.