Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many diseases result from poverty. 多くの病気が貧困から生じる。 You shouldn't look down on a person for being poor. 貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。 A person views things differently according to whether they are rich or poor. 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 He was terribly poor when he was young. 彼は若い頃、ひどい貧乏だった。 He was happy, poor as he was. 彼は貧乏だったが幸せでした。 I would rather be poor than make money by dishonest means. 私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。 I am happy in spite of poverty. 私は、貧しくとも幸せだ。 Don't despise a man because he is poor. 貧しいからといって人を軽蔑してはならない。 The more one has, the more one wants. 持てば持つほど、人は貧しくなる。 Poverty seemed to have nothing to do with them in those days. 当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。 Though he worked hard, he remained poor as ever. 彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。 Poor as she was, she gave him what little money she had. 彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。 The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 Though she is poor, she is happy. 貧しいといえども彼女は幸せだ。 She lives in poor circumstances. 彼女は貧しい境遇で暮らしている。 He remained poor all his life. 彼は終生貧乏のままだった。 She was an excellent spouse who stood by him through poverty. 彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。 His poor educational background was not a bar to his advancement. 貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。 All of them are not poor. 彼らがみんな貧しいわけではない。 He was poor and couldn't buy a coat. 彼は貧しくて、コートが買えなかった。 She devoted her life to working among the poor. 彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。 People see things differently according as they are rich or poor. 人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。 He lives in a poor district of London. 彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。 Lincoln's parents remained poor all their lives. リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。 She is as poor as ever. 彼女は相変わらず貧しい。 He is not ashamed of his father being poor. 彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。 My knowledge of German is poor. 私のドイツ語の知識は貧弱です。 He works as hard as ever, but he remains poor. 彼は相変わらずよく働いていますが、貧乏のままです。 The millionaire began life as a poor boy. その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。 The villagers, however poor, were kind to others. その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 The gap between rich and poor is getting wider. 裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。 What if I am poor? 貧しかったらどうしよう。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 You don't have to beat your way. 貧乏旅行なんてする必要が似よ。 My father never looked down on the poor. 私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。 He does not know what it is to be poor. 彼は貧乏の味を知らない。 She despises him only because he is poor. 彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。 Money and I are strangers; in other words, I am poor. 金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。 Don't look down on poor people. 貧しい人を軽蔑してはならない。 They make themselves out to be poorer than they really are. 彼らは実際より貧しいふりをしている。 The rich grow richer and the poor grow poorer. 富める者はますます富み、貧しい者はますます貧しくなる。 We must not laugh at the poor. われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。 He is poor, to be sure, but he is happy. なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。 Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 Blessed are the poor in spirit. 幸いなるかな、心の貧しき者。 Even though she's rich, she says she's poor. 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 They say that he was very poor when he was young. 彼は若い時とても貧しかったといっている。 I would buy the car, but I am poor. 貧しくなければ車を買うのに。 Poverty is not a bar to happiness. 貧困は幸福への障害とはならない。 They live in poverty. 彼らは貧しい暮らしをしている。 Some people blame poverty for crime. 貧困が犯罪の源だという人もいる。 Poverty is still the major cause of crime. 貧困は依然として犯罪の大きな原因である。 When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel. 若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。 When a man becomes poor, the beggar in him will come out. 貧乏するとこじき根性がでる。 Born in a poor family, he is anxious for wealth. 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 The pauper was begging for a living. 貧困者が乞食をしていた。 Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty. 少数民族達は偏見や貧困と戦っている。 The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 Just because he is poor, it does not follow that he is unhappy. 彼が貧しいからといって不幸だということにはならない。 You don't know what it is to be poor. 貧しいということがどんなことなのかあなたは知らない。 You must not despise a man because he is poorly dressed. 貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。 We see things differently, according to whether we are rich or poor. 我々は貧富に応じて物事を見る。 She is a friend of the poor. 彼女は貧しい人達の味方です。 According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world. ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 He concealed his poverty from my eyes. 彼は貧しさを私の眼につかないようにした。 The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 Poverty deprived the boy of education. 貧しいため、その少年は教育が受けられなかった。 He always remained poor. 彼は相変わらず貧乏だった。 It was the poor who died youngest. 貧乏な人こそもっとも若く死んだ。 If I weren't poor, I'd buy that car. 貧乏でなければその車を買うのだが。 He is rich while his elder brother is poor. 彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。 Poverty prevented him from attending school. 貧乏のため彼は学校に通えなかった。 She is poor, but she is happy. 彼女は貧しいけれど幸福です。 We should not despise a man because he is poor. 我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。 Poor as she was, she gave him what little money she had. 彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。 People struggled against poverty. 人々は貧困に向かって奮闘した。 He remained poor all his life. 彼は一生涯貧乏だった。 You should not despise a man because he is poor. 貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。 I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 She is poor, but happy. 彼女は貧しい、しかし幸せだ。 He gave the poor woman some bread and a five dollar bill besides. 彼はその貧しい女にパンとそのうえ5ドル紙幣をやった。 I am not so poor that I cannot send my son to college. 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 She knows poverty only in the abstract. 彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。 The rich have trouble as well as the poor. 金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。 I pointed out that we needed more money for the poor. 貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。 We know the time when we were poor. 私たちは貧しかったことを知っている。 No one is so poor that he cannot afford to be neat. きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。 While she is rich, she says she is poor. 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 Being poor, he can't buy it. 貧しいので買えない。 We see things differently according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 We were poor, but we were happy. 私たちは貧乏でしたが、幸せでした。 There is no disgrace in being poor. 貧しいことは、何ら不名誉ではない。 Don't make a fool of the poor. 貧しい人々をばかにしてはいけない。 Although she is poor, she is satisfied. 彼女は貧しいけれど、満足している。 The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 How many people are now living in poverty? 何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。