UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
I am to blame for it.私にその責任があります。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Pass the buck.責任を転嫁する。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License