UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I am to blame for it.私にその責任があります。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License