UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License