UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License