UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License