UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
That's my fault.私の責任です。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License