The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
It is not you but he that is to blame.
責められるべきはあなたではなく彼です。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
It's up to you to do it.
それをするのは君の責任だ。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
You are responsible for the result.
君はその結果に責任がある。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
He blamed me for the accident.
彼はその事故の責任は私にあると責めた。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.