UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License