UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Pass the buck.責任を転嫁する。
I am to blame for it.私にその責任があります。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License