UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License