UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License