The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
I as well as my brother am to blame.
私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことには責任がある。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
It's up to you to do it.
それをするのは君の責任だ。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
He accused her of having lied to him.
彼はうそをついたと彼女を責めた。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Everyone is responsible for his own actions.
だれしも自分のしたことには責任がある。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任を免れた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
It was you that was responsible for the accident.
事故の責任は君にあった。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.