UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License