UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Pass the buck.責任を転嫁する。
That's my fault.私の責任です。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License