UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Pass the buck.責任を転嫁する。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
That's my fault.私の責任です。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License