UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License