UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License