The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
You shouldn't blame him for being late.
遅れたことで彼を責めるべきではない。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.