The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
They accused him of telling a lie.
彼らはうそをついたといって彼を責めた。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Can I speak to the person in charge?
責任者を出して下さい。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He is apparently responsible for it.
そのことについては彼に責任があるようだ。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
I am to blame for it.
それは私が責めを負うべきだ。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.