UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License