UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License