UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Pass the buck.責任を転嫁する。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License