The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You are liable for the debt.
あなたはその負債に責任がある。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
That's my fault.
私の責任です。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.