UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License