The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
It is you that is to blame for it.
その責任があるのはあなただ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
The responsibility is mine.
責任があるのは私です。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.
誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
He blamed me for the accident.
彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.