UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License