UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License