UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License