UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
That's my fault.私の責任です。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
I am to blame for it.私にその責任があります。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License