The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
He was dispensed from all responsibilities of the president.
彼は社長のすべての責任から解かれた。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
He accused her of having lied to him.
彼はうそをついたと彼女を責めた。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
Jim is no more to blame than you are.
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
It was you that was responsible for the accident.
事故の責任は君にあった。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
I vouch for his sincerity.
彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Obviously, he is to blame.
明らかに彼の責任だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
It is you who are to blame.
責任があるのは君だ。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.