The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
It is not you but he that is to blame.
責められるべきはあなたではなく彼です。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
They accused him of telling a lie.
彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
It is you that is to blame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.
誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
This isn't my responsibility. It's yours.
これは私ではなくあなたの責任です。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
You are liable for the debt.
あなたはその負債に責任がある。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.