The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
It's your responsibility to do that.
それをするのは君の責任だ。
They blamed me for my lack of foresight.
彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
She is not to blame.
彼女の責任ではない。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Everybody's fault is nobody's fault.
みんなの責任は、誰の責任でもない。
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
I don't blame you for hitting him.
彼をなぐったことで君を責めはしない。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
He accused her of having lied to him.
彼はうそをついたと彼女を責めた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
He blamed me for the accident.
彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
It was you that was responsible for the accident.
事故の責任は君にあった。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I as well as my brother am to blame.
私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
You shouldn't blame him for being late.
遅れたことで彼を責めるべきではない。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
This isn't my responsibility. It's yours.
これは私ではなくあなたの責任です。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.