UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License