UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License