UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License