A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
I don't blame you for hitting him.
彼をなぐったことで君を責めはしない。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He was dispensed from all responsibilities of the president.
彼は社長のすべての責任から解かれた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.