UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
That's my fault.私の責任です。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License