The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He blamed me for the accident.
彼はその事故の責任は私にあると責めた。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
You are to blame for the failure.
その失敗の責任はあなたにある。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.