UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License