UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License