UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Pass the buck.責任を転嫁する。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License