UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Pass the buck.責任を転嫁する。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License