The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
The blame rests with the cook.
責任はコックにある。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
You are responsible for the result.
君はその結果に責任がある。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
Jim is no more to blame than you are.
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Obviously, he is to blame.
明らかに彼の責任だ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.