UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
Pass the buck.責任を転嫁する。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License