The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He accused her of having lied to him.
彼はうそをついたと彼女を責めた。
It is you who are to blame.
責任があるのは君だ。
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
It is not you but he that is to blame.
責められるべきはあなたではなく彼です。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
It was you that was responsible for the accident.
事故の責任は君にあった。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
The fault is on the part of my father.
その責任は父の方にある。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.