The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
You are responsible for the result.
君はその結果に責任がある。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
It was you that was responsible for the accident.
事故の責任は君にあった。
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
The blame rests with the cook.
責任はコックにある。
Everybody's fault is nobody's fault.
みんなの責任は、誰の責任でもない。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
They blamed me for my lack of foresight.
彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
She is not to blame.
彼女の責任ではない。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
That's my fault.
私の責任です。
It's your responsibility to do that.
それをするのは君の責任だ。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
Everyone is responsible for his own actions.
だれしも自分のしたことには責任がある。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.