UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License