UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License