The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
I as well as my brother am to blame.
私の兄だけでなく、私にも責任がある。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
I don't blame you for hitting him.
彼をなぐったことで君を責めはしない。
It's your responsibility to do that.
それをするのは君の責任だ。
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
The blame rests with the cook.
責任はコックにある。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
You are liable for the debt.
あなたはその負債に責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
Obviously, he is to blame.
明らかに彼の責任だ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
She is not to blame.
彼女の責任ではない。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.