UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
That's my fault.私の責任です。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
I am to blame for it.私にその責任があります。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License