UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License