UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
That's my fault.私の責任です。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License