UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License