UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Pass the buck.責任を転嫁する。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License