UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
That's my fault.私の責任です。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
I am to blame for it.私にその責任があります。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License