UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
Pass the buck.責任を転嫁する。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License