UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
I am to blame for it.私にその責任があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License