UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
That's my fault.私の責任です。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
I am to blame for it.私にその責任があります。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License