UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is not to blame.彼女の責任ではない。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License