UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
I am to blame for it.私にその責任があります。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License