UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
That's my fault.私の責任です。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License