UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Pass the buck.責任を転嫁する。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License