UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The responsibility is mine.責任があるのは私です。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
Pass the buck.責任を転嫁する。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License