UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He is to blame for it.その責任は彼にある。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
I am to blame for it.私にその責任があります。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License