The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
You are responsible for the result.
君はその結果に責任がある。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.
彼は社長のすべての責任から解かれた。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
This isn't my responsibility. It's yours.
これは私ではなくあなたの責任です。
It is you that is to blame for it.
その責任があるのはあなただ。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
She is not to blame.
彼女の責任ではない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
They blamed me for my lack of foresight.
彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
It is not you but he that is to blame.
責められるべきはあなたではなく彼です。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
It's your responsibility to do that.
それをするのは君の責任だ。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
He accused her of having lied to him.
彼はうそをついたと彼女を責めた。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The blame rests with the cook.
責任はコックにある。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.