UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Pass the buck.責任を転嫁する。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License