The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.
誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
I vouch for his sincerity.
彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.