UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License