UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Pass the buck.責任を転嫁する。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License