UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
That's my fault.私の責任です。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License