UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
Pass the buck.責任を転嫁する。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License