UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License