UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
Pass the buck.責任を転嫁する。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
I am to blame for it.私にその責任があります。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License