UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Pass the buck.責任を転嫁する。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License