UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
That's my fault.私の責任です。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License