The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
It is you who are to blame.
責任があるのは君だ。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He is apparently responsible for it.
そのことについては彼に責任があるようだ。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Can I speak to the person in charge?
責任者の方とお話しできますか。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.