The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
Can I speak to the person in charge?
責任者を出して下さい。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.
誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.