UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I am to blame for it.私にその責任があります。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License