UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License