UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License