UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I am to blame for it.私にその責任があります。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Pass the buck.責任を転嫁する。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License