UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License