The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
You are to blame for the failure.
その失敗の責任はあなたにある。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.
誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
You shouldn't blame him for being late.
遅れたことで彼を責めるべきではない。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.