The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任を免れた。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
He was dispensed from all responsibilities of the president.
彼は社長のすべての責任から解かれた。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
It's up to you to do it.
それをするのは君の責任だ。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
It is not you but he that is to blame.
責められるべきはあなたではなく彼です。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.