UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License