The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
He blamed me for the accident.
彼はその事故の責任は私にあると責めた。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
I as well as my brother am to blame.
私の兄だけでなく、私にも責任がある。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.