The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
My father has no longer a responsible position.
僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
He blamed me for the accident.
彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
You are responsible for the result.
君はその結果に責任がある。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
They blamed me for my lack of foresight.
彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.