UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License