The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was appointed to a responsible post.
彼は責任ある地位に任命された。
Jim is no more to blame than you are.
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.