UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
That's my fault.私の責任です。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
I am to blame for it.私にその責任があります。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Pass the buck.責任を転嫁する。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License