UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License