UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
That's my fault.私の責任です。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License