UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License