UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
I am to blame for it.私にその責任があります。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License