UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Pass the buck.責任を転嫁する。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License