UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License