UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
That's my fault.私の責任です。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
I am to blame for it.私にその責任があります。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License