UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License