The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
He performed duty at last.
彼はついに責務を果たした。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
They blamed me for my lack of foresight.
彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
I don't blame you for hitting him.
彼をなぐったことで君を責めはしない。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.