UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License