The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
She is not to blame.
彼女の責任ではない。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He was appointed to a responsible post.
彼は責任ある地位に任命された。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
It is you who are to blame.
責任があるのは君だ。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
The responsibility is mine.
責任があるのは私です。
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
That's my fault.
私の責任です。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことには責任がある。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
I vouch for his sincerity.
彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
He accused her of having lied to him.
彼はうそをついたと彼女を責めた。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.