UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License