UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is to blame for it.その責任は彼にある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License