The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
It is you that is to blame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
It's your responsibility to do that.
それをするのは君の責任だ。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
You shouldn't blame him for being late.
遅れたことで彼を責めるべきではない。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
Obviously, he is to blame.
明らかに彼の責任だ。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He was dispensed from all responsibilities of the president.
彼は社長のすべての責任から解かれた。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
I am to blame for it.
それは私が責めを負うべきだ。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I vouch for his sincerity.
彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Jim is no more to blame than you are.
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.