UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
Pass the buck.責任を転嫁する。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License