UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License