UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Pass the buck.責任を転嫁する。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License