The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I vouch for his sincerity.
彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
That's my fault.
私の責任です。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He was appointed to a responsible post.
彼は責任ある地位に任命された。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
Can I speak to the person in charge?
責任者を出して下さい。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.