UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
Pass the buck.責任を転嫁する。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
I am to blame for it.私にその責任があります。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License