UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
I am to blame for it.私にその責任があります。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License