UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
That's my fault.私の責任です。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License