UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License