UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I am to blame for it.私にその責任があります。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License