UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License