The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
The fault is on the part of my father.
その責任は父の方にある。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
You are liable for the debt.
あなたはその負債に責任がある。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
It is you that is to blame for it.
その責任があるのはあなただ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
You are responsible for the result.
君はその結果に責任がある。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Everybody's fault is nobody's fault.
みんなの責任は、誰の責任でもない。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
Thank you for not blaming me for the accident.
事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.