UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You borrow a book.貴方は、本を借ります。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
He was created a peer.貴族に列せられた。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
You are a doctor.貴方は、医者です。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License