The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How do I get to your office from Hioka Park?
日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.
ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
I love you.
私は、貴方が好きです。
He springs from a noble family.
彼は貴族の出である。
Please check your valuables at the front desk.
貴重品はフロントにお預けください。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
She is a woman of noble birth.
彼女は高貴な生まれの女性です。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
You borrow a book.
貴方は、本を借ります。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
The valuables are in the safekeeping of the bank.
貴重品は銀行に保管してある。
You love children, don't you?
貴女は、子供好きですね。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
You'll go to school tomorrow.
貴方は、明日学校に行くだろう。
You can't go putting your values on people's work!
職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
Do you care where we go?
私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
You are human.
貴方達は、人間です。
We are afraid that our new address is not registered on your database.
貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
Do you love each other to that extent?
貴方たちは、そのほど愛していますか。
You are much too kind to me.
貴方は私に親切にしすぎます。
She is a lady and expects to be treated as such.
彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
You borrow books.
貴方は、本を借ります。
Nothing is so precious as health.
健康ほど貴重な物はない。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Do you know how to use a personal computer?
貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
You go to the Chikushi river.
貴方は、筑紫川に行く。
I will pay you the money tomorrow.
明日貴方にそのお金を払います。
They've fooled you.
貴方たちは彼らに騙された。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
You are actresses.
貴方達は、女優です。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.