UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog is yours.犬は貴方のです。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
I love you.私は、貴方が好きです。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
You like elephants.貴方は、象が好き。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He was created a peer.貴族に列せられた。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License