The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have given your order highest priority.
貴社のご注文は最優先させております。
We'll leave as soon as you are ready.
貴方の用意ができ次第出発しましょう。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.
私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
You drink tea.
貴方は、御茶を飲みます。
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
How do I get to your office from Hioka Park?
日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.
デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
You like rain, don't you?
貴方達は、雨が好きですね。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
They've fooled you.
貴方たちは彼らに騙された。
You'll go to school tomorrow.
貴方は、明日学校に行くだろう。
You should put your ideas in writing.
貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.
私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Where is your brother?
貴方の兄弟はどこですか。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
You love children, don't you?
貴女は、子供好きですね。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I owe what I am today to you.
私の今日あるのは貴方のお陰です。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?
何だ、貴様は。庇い立てする気か。
Good health is the most valuable of all things.
健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
They will say your car is very lovely.
彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
You are beautiful.
貴方達は、美しい。
Your shoes want mending.
貴方の靴は修繕が必要だ。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Do you study chemistry?
貴方は、化学を勉強しますか。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
Is that the key you are looking for?
あれが貴方の探している鍵ですか?
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Your dog has worms. Give him vitamins.
貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
You lent a book.
貴方は、本を貸しました。
He is of noble ancestry.
彼は高貴な生まれだ。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Nothing is more valuable than good health.
健康より貴重のものは何もない。
Do you go there often?
貴方はよくそこへ行きますか。
You are her daughters.
貴方達は、彼女の娘です。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.