UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
I love you.私は、貴方が好きです。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
You are doctors.貴方達は、医者です。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
You are human.貴方は、人間です。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
You are the only one.貴方達は、一つです。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License