The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are human.
貴方達は、人間です。
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Fine, thank you. And you?
元気です、貴方は?
You and I are both students at this school.
私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
You lent a book.
貴方は、本を貸しました。
You borrow books.
貴方は、本を借ります。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
How do I get to your office from Hioka Park?
日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
You study English.
貴方は、英語を勉強します。
Where is your brother?
貴方の兄弟はどこですか。
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Let us know when you will arrive.
貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I will pay you the money tomorrow.
明日貴方にそのお金を払います。
This safe is for keeping valuables.
この金庫は貴重品を保管するためのものです。
She looks as noble as if she were a princess.
彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
You are a tennis player.
貴方は、テニスの選手です。
He is a man of noble blood.
彼は高貴な家柄の人です。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
You love children, don't you?
貴女は、子供好きですね。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
That was a valuable experience.
あれは貴重な経験だった。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
Kibune is in Kyoto.
貴船は京都にある。
Didn't you hear her speaking French?
貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
You are human.
貴方は、人間です。
You are her daughters.
貴方達は、彼女の娘です。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.
コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
How long does it take to get to your office from the port?
港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You are a doctor.
貴方は、医者です。
Is that the key you are looking for?
あれが貴方の探している鍵ですか?
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
She has the air of being a lady.
彼女には貴婦人の風格がある。
You have three cars.
貴方は、三台車を持っています。
She has many valuable books.
彼女は貴重な本をたくさん持っている。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.
私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.