UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
You are teachers.貴方達は、先生です。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
You are human.貴方は、人間です。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
You are human.貴方達は、人間です。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
You need this.貴方に必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License