UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You like elephants.貴方は、象が好き。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
You are teachers.貴方達は、先生です。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
You are the only one.貴方達は、一つです。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License