UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
You need this.貴方に必要だ。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
You are teachers.貴方達は、先生です。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He was created a peer.貴族に列せられた。
You are actresses.貴方達は、女優です。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License