UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
You are actresses.貴方達は、女優です。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
You are doctors.貴方達は、医者です。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
You are the only one.貴方達は、一つです。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
He was created a peer.貴族に列せられた。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License