UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
I love you.私は、貴方が好きです。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
You are teachers.貴方達は、先生です。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License