The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where is your brother?
貴方の兄弟はどこですか。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Put your valuables in the safe.
貴重品は金庫にしまっておきなさい。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.
出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
You are a singer.
貴方は歌手なのだ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
He is of noble ancestry.
彼は高貴な生まれだ。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
He springs from a noble family.
彼は貴族の出である。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
I love you.
私は、貴方が好きです。
I don't care how you do it. Just do it.
貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
You lent a book.
貴方は、本を貸しました。
You are a doctor.
貴方は、医者です。
Please check your valuables at the front desk.
貴重品はフロントにお預けください。
I commit my son to your care.
息子を貴方におまかせする。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
You have three cars.
貴方は、三台車を持っています。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
She looks as noble as if she were a princess.
彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
I had a fight with my older brother yesterday.
昨日、兄貴とケンカした。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
You are a tennis player.
貴方は、テニスの選手です。
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
I'll always love you, no matter what happens.
貴方を愛することに変わりはないから。
They've fooled you.
貴方たちは彼らに騙された。
They will say your car is very lovely.
彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Smoking or health, the choice is yours.
喫煙か健康か、選択は貴方にある。
How do I get to your office from Hioka Park?
日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
You are her daughters.
貴方達は、彼女の娘です。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
You should keep your valuables in a safe place.
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.
貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.
ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
Didn't you hear her speaking French?
貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.
貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Few treasures are worth as much as a friend.
友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Do you care where we go?
私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
I've been anxious to meet you.
貴方にお目にかかりたいと思っていました。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.