UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
You are human.貴方達は、人間です。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
You are teachers.貴方達は、先生です。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
He was created a peer.貴族に列せられた。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
You are actresses.貴方達は、女優です。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License