Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please let me know the closest station to your office. 貴社の最寄り駅を教えて下さい。 What is the percentage of overseas markets for your products? 貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。 You like rain, don't you? 貴方達は、雨が好きですね。 She has many valuable books. 彼女は貴重な本をたくさん持っている。 You are human. 貴方達は、人間です。 She has the air of being a lady. 彼女には貴婦人の風格がある。 Will you keep my valuables for me, please? 貴重品を預かってもらえますか。 I owe what I am today to you. 私の今日あるのは貴方のお陰です。 You are teachers. 貴方達は、先生です。 I will pay you the money tomorrow. 明日貴方にそのお金を払います。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 Nothing is so valuable as friendship. 友情ほど貴重なものはない。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 You live in Tokyo, don't you? 貴方は東京都在住でしょうか。 You have a telephone. 貴方は、電話を持つ。 You are doctors. 貴方達は、医者です。 Gold is more precious than iron. 金は鉄よりも貴重だ。 You borrow books. 貴方は、本を借ります。 What's your home address? 貴方のお宅の住所はどこですか。 This invention of his proved to be of great value. 彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。 So valuable were books that the greatest care was taken of them. 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 Water is as precious as air to man. 人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。 You have been a great mentor to me. 貴殿には、いろいろ御指導いただきました。 Do you go there often? 貴方はよくそこへ行きますか。 I wish you spoke French. 貴方がフランス語を喋れればよかったのに。 Few treasures are worth as much as a friend. 友人ほど貴重な宝はほとんどない。 I am glad to be with you. 貴方と一緒にいられて嬉しいわ。 Here is our answer to your fax message dated April 1st. 貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。 Nothing is so precious as time. 時間ほど貴重な物はない。 You drink tea. 貴方は、御茶を飲みます。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 You like elephants. 貴方は、象が好き。 Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 Your shoes want mending. 貴方の靴は修繕が必要だ。 I value your friendship very much. 私はあなたの友情を貴重なものと考えています。 We'll leave as soon as you are ready. 貴方の用意ができ次第出発しましょう。 This park used to be a hunting ground for a noble family. この公園は貴族の猟場でした。 He's a genuine aristocrat. 彼は純粋の貴族だ。 I would not leave you for all the world. わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。 I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 Perry obtained precious information from him. ペリーは彼から貴重な情報を入手した。 Water is as precious as air. 水は空気と同じくらい貴重だ。 I'd like to check some of my valuables. 貴重品を預けたいですが。 Your French is good. 貴方のフランス語はいい。 The valuables are in the safekeeping of the bank. 貴重品は銀行に保管してある。 He was a so-called aristocrat by birth. 彼は生まれはいわゆる貴族だった。 I love you. 私は、貴方が好きです。 This remark is not applicable to you. この意見は貴方に当てはまらない。 He is a man of noble birth. 彼は高貴な生まれの人です。 You are human. 貴方は、人間です。 I don't care how you do it. Just do it. 貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。 So valuable were the books that they were handled with the greatest care. その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 They will say your car is very lovely. 彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。 You will be able to play soccer. 貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。 She is a woman of noble birth. 彼女は高貴な生まれの女性です。 I'll go through both the good times and the bad with you. 私は貴方と苦楽を共にしよう。 This table is a priceless antique. このテーブルは貴重な骨董品だ。 You are a doctor. 貴方は、医者です。 I'd like some information about your new computers. 貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。 Your daughter's on drugs. 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 However, the color was different from the sample color in your catalog. しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。 You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo. 貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。 She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 I admire his aristocratic manners. 彼の貴族的な作法には感心する。 This old French table is a very valuable piece of furniture. この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 He was created a peer. 貴族に列せられた。 Put your affairs in order. 貴方の仕事をきちんとしなさい。 What is what you have in right hand? 貴様が右手に持っているものはなんだ? I hope that your future activities will expand our relationship with your firm. 今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。 Please change your database to reflect the new address as follows. 貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 I've been anxious to meet you. 貴方にお目にかかりたいと思っていました。 She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names. 可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。 I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 You should put your ideas in writing. 貴方の考えを書き留めておいた方がよい。 Do you know how to use a personal computer? 貴方はパソコンの使い方を知っていますか。 What now, you wretch? You thinking of protecting her? 何だ、貴様は。庇い立てする気か。 We will ship the product immediately after receiving your order. ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。 Nancy comes from what we call the aristocracy. ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。 Nothing is more valuable than good health. 健康より貴重のものは何もない。 Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 Time is the most precious thing of all. 時間は最も貴重なものだ。 Your French is perfect. 貴方のフランス語は完璧です。 Your tap water is too hard. Get a water softener. 貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。 Didn't you hear her speaking French? 貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 She looks as noble as if she were a princess. 彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。 Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 Nothing is so precious as health. 健康ほど貴重な物はない。 Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? Tom didn't answer your question. トムは貴方の質問に答えなかった。 Could you give me back my valuables? 預けていた貴重品を返却してください。 You can't go putting your values on people's work! 職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。 They've fooled you. 貴方たちは彼らに騙された。 You are actresses. 貴方達は、女優です。 I cannot agree to your proposal. 私は貴方の提案には同意できません。 The aristocrat clings to the glory of his past. その貴族は過去の光栄にしがみついている。 His dress and bearing somehow give an aristocratic feel. 出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。 The country was governed by a French noble family. その国はフランスの貴族によって統治されていた。