UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
You need this.貴方に必要だ。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
The dog is yours.犬は貴方のです。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
You are teachers.貴方達は、先生です。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
You are doctors.貴方達は、医者です。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
I love you.私は、貴方が好きです。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License