I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
You are the only one.
貴方達は、一つです。
You are my best friend.
貴方は、大親友です。
You are human.
貴方は、人間です。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Put your affairs in order.
貴方の仕事をきちんとしなさい。
Your shoes want mending.
貴方の靴は修繕が必要だ。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.
ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Gold is more precious than any other metal.
金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Who taught you French?
誰が貴方にフランス語を教えたの?
Any orders you place with us will be processed promptly.
貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
We suggest you adjust your records accordingly.
事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Do you know how to use a personal computer?
貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
You have a telephone.
貴方は、電話を持つ。
Where is your brother?
貴方の兄弟はどこですか。
How long does it take to get to your office from the port?
港から貴社まではどれくらいかかりますか。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Water is as precious as air to man.
人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
I've been anxious to meet you.
貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
You borrow books.
貴方は、本を借ります。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
He springs from a noble family.
彼は貴族の出である。
May all of your wishes come true!
貴方がた皆の願いが叶いますように!
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
We are afraid that our new address is not registered on your database.
貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"
「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
Nancy comes from what we call the aristocracy.
ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
They will say your car is very lovely.
彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
Do you go there often?
貴方はよくそこへ行きますか。
You are a singer.
貴方は歌手なのだ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.