Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You study English. 貴方は、英語を勉強します。 We have given your order highest priority. 貴社のご注文は最優先させております。 Do you know how to use a computer? 貴方はパソコンの使い方を知っていますか。 He is your lover. 彼は、貴方の愛人です。 What is the percentage of overseas markets for your products? 貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。 How long does it take to your office from the airport? 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 Such a one alone can remind us of our faults. そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available. もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。 Please change your database to reflect the new address as follows. 貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。 We are afraid that our new address is not registered on your database. 貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。 Her husband's health is very precious to her. 夫の健康は彼女にとって貴重だ。 Please indicate what action you will take. 貴社の活動方針についてご説明ください。 Good health is the most valuable of all things. 健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。 What now, you wretch? You thinking of protecting her? 何だ、貴様は。庇い立てする気か。 Thank you again for your kind assistance. 貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。 Time is the most precious thing of all. 時間は最も貴重なものだ。 We are interested in your service. 貴社のサービスに興味があります。 It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 So valuable were books that the greatest care was taken of them. 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 I value your friendship very much. 私はあなたの友情を貴重なものと考えています。 Your French is good. 貴方のフランス語はいい。 I wish you spoke French. 貴方がフランス語を喋れればよかったのに。 You are a tennis player. 貴方は、テニスの選手です。 I would like to come and see you. 貴社にお伺いしたいと思います。 I would not leave you for all the world. わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。 They've fooled you. 貴方たちは彼らに騙された。 This park used to be a hunting ground for a noble family. この公園は貴族の猟場でした。 Salt was a rare and costly commodity in ancient times. 古代において塩は希少で貴重な商品であった。 That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one? あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo. 貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。 What's your home address? 貴方のお宅の住所はどこですか。 This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 You are human. 貴方達は、人間です。 Let us know when you will arrive. 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 You are a singer. 貴方は歌手なのだ。 This is a precious chance to get Sammy's autograph. これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。 If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders. 貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。 He was a so-called aristocrat by birth. 彼は生まれはいわゆる貴族だった。 This region produces precious minerals. この地方は貴重な鉱物を産出します。 This rule cannot be applied to you. この規則は貴方には当てはめることはできない。 In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。 That'll make for a memorable time. 貴重な思い出料としては安いものですよ。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 Smoking or health, the choice is yours. 喫煙か健康か、選択は貴方にある。 This old French table is a very valuable piece of furniture. この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 I recommend you to go by train. 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 You are teachers. 貴方達は、先生です。 So valuable were the books that they were handled with the greatest care. その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names. 可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。 Time is more precious than anything else. 時間は他の何よりも貴重だ。 The sculptures are of great value. その彫刻は非常に貴重である。 I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine. 私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。 Gold is more precious than iron. 金は鉄よりも貴重だ。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 The aristocrat clings to the glory of his past. その貴族は過去の光栄にしがみついている。 You like Kawaguchi. 貴方は、川口が好きです。 She kept her valuables in the bank for safety. 貴重品は安全のために銀行に預けていた。 I'll share both troubles and joys with you. 私は貴方と苦楽を共にしよう。 I'm very impressed with your quality control. 貴社の品質管理のやり方には感心しました。 You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 You will be able to play soccer. 貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。 You are doctors. 貴方達は、医者です。 Could you hold these valuables? 貴重品を預かってください。 Your French is perfect. 貴方のフランス語は完璧です。 The valuables are in the safekeeping of the bank. 貴重品は銀行に保管してある。 His help has been invaluable. 彼の援助は非常に貴重なものであった。 If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 Could you give me back my valuables? 預けていた貴重品を返却してください。 He is a man of noble birth. 彼は高貴な生まれの人です。 He was created a peer. 貴族に列せられた。 This table is a priceless antique. このテーブルは貴重な骨董品だ。 Few treasures are worth as much as a friend. 友人ほど貴重な宝はほとんどない。 Could you hold these valuables? この貴重品を預かってもらえますか。 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 Your system isn't suited to our company's needs. 当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。 May all of your wishes come true! 貴方がた皆の願いが叶いますように! You are much too kind to me. 貴方は私に親切にしすぎます。 The king created him a peer. 王は彼を貴族に列した。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 They will say your car is very lovely. 彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。 His dress and bearing somehow give an aristocratic feel. 出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。 She has the air of being a lady. 彼女には貴婦人の風格がある。 You and I are both students at this school. 私も貴方も二人ともこの学校の学生です。 Do you know how to use a personal computer? 貴方はパソコンの使い方を知っていますか。 You are a doctor. 貴方は、医者です。 I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country. お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。 Please let me know the closest station to your office. 貴社の最寄り駅を教えて下さい。 She is a lady and expects to be treated as such. 彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。 He is a man of noble blood. 彼は高貴な家柄の人です。 You are human. 貴方は、人間です。 We believe that you will be able to make a price concession. 貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。 Do you go there often? 貴方はよくそこへ行きますか。 It was your tireless efforts and devotion that made the event successful. イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。 Which is more valuable, time or money? 時間とお金ではどちらが貴重ですか。 The country was governed by a French noble family. その国はフランスの貴族によって統治されていた。