This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
We have given your order highest priority.
貴社のご注文は最優先させております。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
How do I get to your office from Tokyo Station?
東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Can I deposit valuables here?
貴重品をここで預かってもらえますか。
You will be able to play soccer.
貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
You like rain, don't you?
貴方達は、雨が好きですね。
She is a woman of noble birth.
彼女は高貴な生まれの女性です。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.
貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
Nothing is so precious as time.
時間ほど貴重な物はない。
You like elephants.
貴方は、象が好き。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
You borrow books.
貴方は、本を借ります。
You have a telephone.
貴方は、電話を持つ。
We are interested in your service.
貴社のサービスに興味があります。
This invention of his proved to be of great value.
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
You go to the Chikushi river.
貴方は、筑紫川に行く。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.
貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
How do I get to your office from Hioka Park?
日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Is that the key you are looking for?
あれが貴方の探している鍵ですか?
What's your shoe size?
貴方の靴のサイズはいくつですか。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
You are a singer.
貴方は歌手なのだ。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
He was created a peer.
貴族に列せられた。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
Do you study chemistry?
貴方は、化学を勉強しますか。
I would like to come and see you.
貴社にお伺いしたいと思います。
I am sorry to have taken up your valuable time.
貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
You are human.
貴方は、人間です。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I commit my son to your care.
息子を貴方におまかせする。
How long does it take to get to your office from the port?
港から貴社まではどれくらいかかりますか。
You are actresses.
貴方達は、女優です。
We'll leave as soon as you are ready.
貴方の用意ができ次第出発しましょう。
She looks as noble as if she were a princess.
彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.