UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
You are human.貴方は、人間です。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
You are actresses.貴方達は、女優です。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License