UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You like elephants.貴方は、象が好き。
I love you.私は、貴方が好きです。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
You are human.貴方は、人間です。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
You are a doctor.貴方は、医者です。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
You need this.貴方に必要だ。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
You are actresses.貴方達は、女優です。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
You are human.貴方達は、人間です。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
You are teachers.貴方達は、先生です。
He was created a peer.貴族に列せられた。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
You look sick.貴方は顔色が悪い。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License