UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
You are a doctor.貴方は、医者です。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
You need this.貴方に必要だ。
You are human.貴方は、人間です。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
The dog is yours.犬は貴方のです。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
He was created a peer.貴族に列せられた。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
You are human.貴方達は、人間です。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License