UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
You are the only one.貴方達は、一つです。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
You are doctors.貴方達は、医者です。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
I love you.私は、貴方が好きです。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
You are actresses.貴方達は、女優です。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
You are a doctor.貴方は、医者です。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
The dog is yours.犬は貴方のです。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License