UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
He was created a peer.貴族に列せられた。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
You are actresses.貴方達は、女優です。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
The dog is yours.犬は貴方のです。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
You are a doctor.貴方は、医者です。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
You are human.貴方は、人間です。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License