The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.
デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
Few treasures are worth as much as a friend.
友人ほど貴重な宝はほとんどない。
We'll leave as soon as you are ready.
貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Put your valuables in the safe.
貴重品は金庫にしまっておきなさい。
You are beautiful.
貴方達は、美しい。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
She is a woman of noble birth.
彼女は高貴な生まれの女性です。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.
貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?
あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
She has the air of being a lady.
彼女には貴婦人の風格がある。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
I love you.
私は、貴方が好きです。
I owe what I am today to you.
私の今日あるのは貴方のお陰です。
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.
ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
I don't care how you do it. Just do it.
貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
How long does it take to get to your office from the port?
港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Your French is perfect.
貴方のフランス語は完璧です。
I've been anxious to meet you.
貴方にお目にかかりたいと思っていました。
You are teachers.
貴方達は、先生です。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
This rule cannot be applied to you.
この規則は貴方には当てはめることはできない。
She has many valuable books.
彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Is Tom with you?
トムは貴方といっしょですか?
May all of your wishes come true!
貴方がた皆の願いが叶いますように!
He springs from a noble family.
彼は貴族の出である。
He's a genuine aristocrat.
彼は純粋の貴族だ。
Nothing is so precious as time.
時間ほど貴重な物はない。
They will say your car is very lovely.
彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
You are a tennis player.
貴方は、テニスの選手です。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
You have a telephone.
貴方は、電話を持つ。
We would like to distribute your product in Japan.
貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?
何だ、貴様は。庇い立てする気か。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.