The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How do I get to your office from Tokyo Station?
東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
You are human.
貴方は、人間です。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
She looks as noble as if she were a princess.
彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
You are actresses.
貴方達は、女優です。
Your system isn't suited to our company's needs.
当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
Please check your valuables at the front desk.
貴重品はフロントにお預けください。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
The king created him a peer.
王は彼を貴族に列した。
Nancy comes from what we call the aristocracy.
ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Where is your brother?
貴方の兄弟はどこですか。
We have given your order highest priority.
貴社のご注文は最優先させております。
Is that the key you are looking for?
あれが貴方の探している鍵ですか?
He was created a peer.
貴族に列せられた。
You borrow a book.
貴方は、本を借ります。
I wish you spoke French.
貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
He's a genuine aristocrat.
彼は純粋の貴族だ。
You lent a book.
貴方は、本を貸しました。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
Water is as precious as air.
水は空気と同じくらい貴重だ。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Your French is perfect.
貴方のフランス語は完璧です。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Your French is good.
貴方のフランス語はいい。
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
You are much too kind to me.
貴方は私に親切にしすぎます。
Let us know when you will arrive.
貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
We'll leave as soon as you are ready.
貴方の用意ができ次第出発しましょう。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Your dog has worms. Give him vitamins.
貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
Put your affairs in order.
貴方の仕事をきちんとしなさい。
Do you know how to use a computer?
貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
You should keep your valuables in a safe place.
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.
貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
I had a fight with my older brother yesterday.
昨日、兄貴とケンカした。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
Nothing is so precious as health.
健康ほど貴重な物はない。
You are a doctor.
貴方は、医者です。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?
あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
He is a man of noble blood.
彼は高貴な家柄の人です。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
You are a tennis player.
貴方は、テニスの選手です。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
This invention of his proved to be of great value.
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
You are a singer.
貴方は歌手なのだ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
I owe what I am today to you.
私の今日あるのは貴方のお陰です。
How long does it take to your office from the airport?
空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
He is your lover.
彼は、貴方の愛人です。
Didn't you hear her speaking French?
貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
Smoking or health, the choice is yours.
喫煙か健康か、選択は貴方にある。
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
You and I are both students at this school.
私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
She is a lady and expects to be treated as such.
彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
Any orders you place with us will be processed promptly.
貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
I don't care how you do it. Just do it.
貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.
ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
This remark is not applicable to you.
この意見は貴方に当てはまらない。
Water is as precious as air to man.
人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Who taught you French?
誰が貴方にフランス語を教えたの?
Nothing is so precious as time.
時間ほど貴重な物はない。
Few treasures are worth as much as a friend.
友人ほど貴重な宝はほとんどない。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.