UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
You are actresses.貴方達は、女優です。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
You are teachers.貴方達は、先生です。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
You are doctors.貴方達は、医者です。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License