UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
The dog is yours.犬は貴方のです。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
You are teachers.貴方達は、先生です。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
You are a doctor.貴方は、医者です。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
You are doctors.貴方達は、医者です。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
He was created a peer.貴族に列せられた。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
You are actresses.貴方達は、女優です。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License