Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 Could you hold these valuables? 貴重品を預かってください。 Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 Gold is more precious than any other metal. 金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。 He is a man of noble blood. 彼は高貴な家柄の人です。 Salt was a rare and costly commodity in ancient times. 古代において塩は希少で貴重な商品であった。 Your system isn't suited to our company's needs. 当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。 So valuable were the books that they were handled with the greatest care. その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 A unique fossil of a tropical plant was found recently. 最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。 Your dog has worms. Give him vitamins. 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 You are beautiful. 貴方達は、美しい。 You are a singer. 貴方は歌手なのだ。 I would not leave you for all the world. わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。 She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names. 可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。 I am glad to be with you. 貴方と一緒にいられて嬉しいわ。 What is what you have in right hand? 貴様が右手に持っているものはなんだ? Do you go there often? 貴方はよくそこへ行きますか。 She is a lady and expects to be treated as such. 彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。 Your French is good. 貴方のフランス語はいい。 This table is a priceless antique. このテーブルは貴重な骨董品だ。 He springs from a noble family. 彼は貴族の出である。 He is a man of noble birth. 彼は高貴な生まれの人です。 Your daughter's on drugs. 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 Is Tom with you? トムは貴方といっしょですか? With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 We suggest you adjust your records accordingly. 事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。 You are actresses. 貴方達は、女優です。 How do I get to your office from Hioka Park? 日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 You are much too kind to me. 貴方は私に親切にしすぎます。 I'll stay with you through both the happy times and the sad times. 私は貴方と苦楽を共にしよう。 Put your valuables in the safe. 貴重品は金庫にしまっておきなさい。 You are teachers. 貴方達は、先生です。 I'll always love you, no matter what happens. 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 He is your lover. 彼は、貴方の愛人です。 I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 They want to talk to you about areas of mutual interest. 彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 Why did you put off the printing of my book? なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。 You lent a book. 貴方は、本を貸しました。 Let us know when you will arrive. 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 I hope that your future activities will expand our relationship with your firm. 今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。 How long does it take to your office from the airport? 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 The aristocrat clings to the glory of his past. その貴族は過去の光栄にしがみついている。 Do you study chemistry? 貴方は、化学を勉強しますか。 We are interested in your service. 貴社のサービスに興味があります。 May all of your wishes come true! 貴方がた皆の願いが叶いますように! The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 Please change your database to reflect the new address as follows. 貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。 I cannot agree to your proposal. 私は貴方の提案には同意できません。 That was a valuable experience. あれは貴重な経験だった。 I recommend you to go by train. 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 Apparently in this library are precious books that money can't buy. ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。 I love you. 私は、貴方が好きです。 Tom didn't answer your question. トムは貴方の質問に答えなかった。 We will ship the product immediately after receiving your order. ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。 Nothing is so valuable as friendship. 友情ほど貴重なものはない。 You should keep your valuables in a safe place. 貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。 What's your home address? 貴方のお宅の住所はどこですか。 You are her daughters. 貴方達は、彼女の娘です。 I've been anxious to meet you. 貴方にお目にかかりたいと思っていました。 Time is the most precious thing of all. 時間は最も貴重なものだ。 This region produces precious minerals. この地方は貴重な鉱物を産出します。 Here is our answer to your fax message dated April 1st. 貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。 They've fooled you. 貴方たちは彼らに騙された。 The king created him a peer. 王は彼を貴族に列した。 You like Kawaguchi. 貴方は、川口が好きです。 Time is a precious thing, so we should make the best use of it. 時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。 I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 Gold is more precious than iron. 金は鉄よりも貴重だ。 The dog is yours. 犬は貴方のです。 Good health is more valuable than anything else. 健康は他のどんなものよりも貴重である。 His help has been invaluable. 彼の援助は非常に貴重なものであった。 You will be able to play soccer. 貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。 Do you care where we go? 私達が何処に行くかが貴方にとって重要? You are a tennis player. 貴方は、テニスの選手です。 O-oi!? Don't rip off my precious hair! ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな! I'll always love you, no matter what happens. 貴方を愛することに変わりはないから。 I'd like to check some of my valuables. 貴重品を預けたいですが。 She looks as noble as if she were a princess. 彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 They will say your car is very lovely. 彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。 You live in Tokyo, don't you? 貴方は東京都在住でしょうか。 Nothing is more valuable than good health. 健康より貴重のものは何もない。 I owe what I am today to you. 私の今日あるのは貴方のお陰です。 You also must be very prudent, to keep that hidden. それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。 I value your friendship very much. 私はあなたの友情を貴重なものと考えています。 We are afraid that our new address is not registered on your database. 貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。 Is that the key you are looking for? あれが貴方の探している鍵ですか? Perry obtained precious information from him. ペリーは彼から貴重な情報を入手した。 You'll go to school tomorrow. 貴方は、明日学校に行くだろう。 You have a telephone. 貴方は、電話を持つ。 She bore the air of a lady. 彼女は貴婦人の風格を備えていた。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 You are human. 貴方達は、人間です。 Will you keep my valuables for me, please? 貴重品を預かってもらえますか。 Do you know how to use a computer? 貴方はパソコンの使い方を知っていますか。 This old French table is a very valuable piece of furniture. この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 Nothing is so precious as time. 時間ほど貴重な物はない。