UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You like balls.貴方は、ボールが好きです。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
I love you.私は、貴方が好きです。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
You are a doctor.貴方は、医者です。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
The dog is yours.犬は貴方のです。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
You are teachers.貴方達は、先生です。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License