UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
You are teachers.貴方達は、先生です。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
You are human.貴方達は、人間です。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
The dog is yours.犬は貴方のです。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
I love you.私は、貴方が好きです。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
You like elephants.貴方は、象が好き。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
You are the only one.貴方達は、一つです。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License