UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
You are doctors.貴方達は、医者です。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
You need this.貴方に必要だ。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
You are the only one.貴方達は、一つです。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
You like elephants.貴方は、象が好き。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License