Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is Tom with you? | トムは貴方といっしょですか? | |
| You are teachers. | 貴方達は、先生です。 | |
| We will ship the product immediately after receiving your order. | ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。 | |
| She has the air of being a lady. | 彼女には貴婦人の風格がある。 | |
| I am sorry to have taken up your valuable time. | 貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。 | |
| I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals. | 貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。 | |
| You have three cars. | 貴方は、三台車を持っています。 | |
| They are anxious for your help. | 彼らは貴方の援助を切望していますよ。 | |
| That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one? | あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 | |
| Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. | 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 | |
| I admire his aristocratic manners. | 彼の貴族的な作法には感心する。 | |
| What's your shoe size? | 貴方の靴のサイズはいくつですか。 | |
| The country was governed by a French noble family. | その国はフランスの貴族によって統治されていた。 | |
| This old French table is a very valuable piece of furniture. | この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。 | |
| You should put your ideas in writing. | 貴方の考えを書き留めておいた方がよい。 | |
| Nothing is so valuable as friendship. | 友情ほど貴重なものはない。 | |
| He was a so-called aristocrat by birth. | 彼は生まれはいわゆる貴族だった。 | |
| Do you love each other to that extent? | 貴方たちは、そのほど愛していますか。 | |
| What is what you have in right hand? | 貴様が右手に持っているものはなんだ? | |
| Animals lives are no less valuable than our lives are. | 動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| He is of noble ancestry. | 彼は高貴な生まれだ。 | |
| Smoking or health, the choice is yours. | 喫煙か健康か、選択は貴方にある。 | |
| Nothing is so precious as time. | 時間ほど貴重な物はない。 | |
| I am glad to be with you. | 貴方と一緒にいられて嬉しいわ。 | |
| She has many valuable books. | 彼女は貴重な本をたくさん持っている。 | |
| Any orders you place with us will be processed promptly. | 貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。 | |
| This safe is for keeping valuables. | この金庫は貴重品を保管するためのものです。 | |
| Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal. | 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。 | |
| Gold is more precious than any other metal. | 金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。 | |
| Your daughter's on drugs. | 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 | |
| You love children, don't you? | 貴女は、子供好きですね。 | |
| You are a singer. | 貴方は歌手なのだ。 | |
| You are much too kind to me. | 貴方は私に親切にしすぎます。 | |
| You like rain, don't you? | 貴方達は、雨が好きですね。 | |
| Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. | 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 | |
| Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. | ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 | |
| We understand you always do your best to develop a market for our products. | 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 | |
| So valuable were the books that they were handled with the greatest care. | その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 | |
| How do I get to your office from Hioka Park? | 日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| We are afraid that our new address is not registered on your database. | 貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。 | |
| In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. | 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。 | |
| A unique fossil of a tropical plant was found recently. | 最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。 | |
| Nothing is more valuable than good health. | 健康より貴重のものは何もない。 | |
| Your system isn't suited to our company's needs. | 当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。 | |
| You are doctors. | 貴方達は、医者です。 | |
| You are my best friend. | 貴方は、大親友です。 | |
| He was created a peer. | 貴族に列せられた。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo. | 貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| Will you keep my valuables for me, please? | 貴重品を預かってもらえますか。 | |
| Nancy comes from what we call the aristocracy. | ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。 | |
| You also must be very prudent, to keep that hidden. | それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。 | |
| I will pay you the money tomorrow. | 明日貴方にそのお金を払います。 | |
| They want to talk to you about areas of mutual interest. | 彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。 | |
| Water is as precious as air. | 水は空気と同じくらい貴重だ。 | |
| Your French is good. | 貴方のフランス語はいい。 | |
| What is the percentage of overseas markets for your products? | 貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。 | |
| The sculptures are of great value. | その彫刻は非常に貴重である。 | |
| This is a precious chance to get Sammy's autograph. | これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。 | |
| Thank you again for your kind assistance. | 貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。 | |
| You'll go to school tomorrow. | 貴方は、明日学校に行くだろう。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 | |
| You can't go putting your values on people's work! | 職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。 | |
| They've fooled you. | 貴方たちは彼らに騙された。 | |
| This remark is not applicable to you. | この意見は貴方に当てはまらない。 | |
| Gold is more precious than iron. | 金は鉄よりも貴重だ。 | |
| You are the only one. | 貴方達は、一つです。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? | 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 | |
| Could you hold these valuables? | この貴重品を預かってもらえますか。 | |
| Tom didn't answer your question. | トムは貴方の質問に答えなかった。 | |
| Which is more valuable, time or money? | 時間とお金ではどちらが貴重ですか。 | |
| The Internet is an invaluable source of information. | インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。 | |
| I have some appreciation of your problems. | 貴方が困っているのは少しは解っている。 | |
| This is an important thing for all of you. | 貴職らにとっては重要なことです。 | |
| She was born with a silver spoon in her mouth. | 彼女は高貴な生まれだ。 | |
| Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued. | 時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。 | |
| You and I are both students at this school. | 私も貴方も二人ともこの学校の学生です。 | |
| She rushed to the office, and was ushered right into an examination room. | 貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。 | |
| This park used to be a hunting ground for a noble family. | この公園は貴族の猟場でした。 | |
| We can get a lot of valuable information from the book. | その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。 | |
| The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. | 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 | |
| The dog is yours. | 犬は貴方のです。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| This region produces precious minerals. | この地方は貴重な鉱物を産出します。 | |
| I'd like some information about your new computers. | 貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。 | |
| Time is a precious thing, so we should make the best use of it. | 時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。 | |
| Could you hold these valuables? | 貴重品を預かってください。 | |
| Do you care what other people think about you? | 他の人達が貴方をどう思うのかが問題? | |
| You like Kawaguchi. | 貴方は、川口が好きです。 | |
| I regard his advice as valuable. | 私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。 | |
| They will say your car is very lovely. | 彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。 | |
| You will be able to play soccer. | 貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。 | |
| The one resource more precious than any other was land. | 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 | |
| Salt was a rare and costly commodity in ancient times. | 古代において塩は希少で貴重な商品であった。 | |
| We are interested in your service. | 貴社のサービスに興味があります。 | |
| Good health is more valuable than anything else. | 健康は他のどんなものよりも貴重である。 | |