The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Health is the most precious thing.
健康が最も貴重なものである。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
Is Tom with you?
トムは貴方といっしょですか?
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I love you.
私は、貴方が好きです。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Put your affairs in order.
貴方の仕事をきちんとしなさい。
Didn't you hear her speaking French?
貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
You are the only one.
貴方達は、一つです。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
Nancy comes from what we call the aristocracy.
ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
I cannot agree to your proposal.
私は貴方の提案には同意できません。
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
Fine, thank you. And you?
元気です、貴方は?
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"
「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He is a man of noble birth.
彼は高貴な生まれの人です。
What's your shoe size?
貴方の靴のサイズはいくつですか。
We'll leave as soon as you are ready.
貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
He is your lover.
彼は、貴方の愛人です。
Do you care where we go?
私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Nothing is so valuable as friendship.
友情ほど貴重なものはない。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?
あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I would not leave you for all the world.
わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
This park used to be a hunting ground for a noble family.
この公園は貴族の猟場でした。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.
貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Do you go there often?
貴方はよくそこへ行きますか。
You and I are both students at this school.
私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.
コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
I would like to come and see you.
貴社にお伺いしたいと思います。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
You need this.
貴方に必要だ。
I'll always love you, no matter what happens.
貴方を愛することに変わりはないから。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
Nothing is more valuable than good health.
健康より貴重のものは何もない。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
You are teachers.
貴方達は、先生です。
You'll go to school tomorrow.
貴方は、明日学校に行くだろう。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
I've been anxious to meet you.
貴方にお目にかかりたいと思っていました。
You like elephants.
貴方は、象が好き。
Kibune is in Kyoto.
貴船は京都にある。
Any orders you place with us will be processed promptly.
貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
That was a valuable experience.
あれは貴重な経験だった。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Water is as precious as air.
水は空気と同じくらい貴重だ。
This rule cannot be applied to you.
この規則は貴方には当てはめることはできない。
You like Kawaguchi.
貴方は、川口が好きです。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
I value your friendship very much.
私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Where is your brother?
貴方の兄弟はどこですか。
You have three cars.
貴方は、三台車を持っています。
She is a woman of noble birth.
彼女は高貴な生まれの女性です。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Few treasures are worth as much as a friend.
友人ほど貴重な宝はほとんどない。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.