UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
You are actresses.貴方達は、女優です。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
You need this.貴方に必要だ。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
You are human.貴方達は、人間です。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
He was created a peer.貴族に列せられた。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License