The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I wish you spoke French.
貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
You look sick.
貴方は顔色が悪い。
We would like to distribute your product in Japan.
貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
I've been anxious to meet you.
貴方にお目にかかりたいと思っていました。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.
出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
I cannot agree to your proposal.
私は貴方の提案には同意できません。
I owe what I am today to you.
私の今日あるのは貴方のお陰です。
Few treasures are worth as much as a friend.
友人ほど貴重な宝はほとんどない。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
Health is the most precious thing.
健康が最も貴重なものである。
You need this.
貴方に必要だ。
I love you.
私は、貴方が好きです。
Gold is more precious than any other metal.
金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
She has the air of being a lady.
彼女には貴婦人の風格がある。
I am sorry to have taken up your valuable time.
貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
You are beautiful.
貴方達は、美しい。
You are doctors.
貴方達は、医者です。
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Your system isn't suited to our company's needs.
当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
Nothing is more valuable than good health.
健康より貴重のものは何もない。
You and I are both students at this school.
私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
He is a man of noble birth.
彼は高貴な生まれの人です。
I would not leave you for all the world.
わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
You should put your ideas in writing.
貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Good health is the most valuable of all things.
健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
He springs from a noble family.
彼は貴族の出である。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Let us know when you will arrive.
貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
I'll always love you, no matter what happens.
貴方を愛することに変わりはないから。
The valuables are in the safekeeping of the bank.
貴重品は銀行に保管してある。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
He was a so-called aristocrat by birth.
彼は生まれはいわゆる貴族だった。
The dog is yours.
犬は貴方のです。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.
私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Is Tom with you?
トムは貴方といっしょですか?
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
You drink tea.
貴方は、御茶を飲みます。
You study English.
貴方は、英語を勉強します。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
You should keep your valuables in a safe place.
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Your French is perfect.
貴方のフランス語は完璧です。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
You go to the Chikushi river.
貴方は、筑紫川に行く。
You borrow a book.
貴方は、本を借ります。
Who taught you French?
誰が貴方にフランス語を教えたの?
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He's a genuine aristocrat.
彼は純粋の貴族だ。
I had a fight with my older brother yesterday.
昨日、兄貴とケンカした。
They've fooled you.
貴方たちは彼らに騙された。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.
ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
She looks as noble as if she were a princess.
彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
You like rain, don't you?
貴方達は、雨が好きですね。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
You are much too kind to me.
貴方は私に親切にしすぎます。
Water is as precious as air to man.
人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
The king created him a peer.
王は彼を貴族に列した。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Do you go there often?
貴方はよくそこへ行きますか。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"
「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
She is a lady and expects to be treated as such.
彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
He is your lover.
彼は、貴方の愛人です。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.