The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
We would like to distribute your product in Japan.
貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
You are the only one.
貴方達は、一つです。
Can I deposit valuables here?
貴重品をここで預かってもらえますか。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
He's a genuine aristocrat.
彼は純粋の貴族だ。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Nothing is so precious as time.
時間ほど貴重な物はない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You are her daughters.
貴方達は、彼女の娘です。
You lent a book.
貴方は、本を貸しました。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
He was a so-called aristocrat by birth.
彼は生まれはいわゆる貴族だった。
You'll go to school tomorrow.
貴方は、明日学校に行くだろう。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
Didn't you hear her speaking French?
貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I wish you spoke French.
貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
Water is as precious as air.
水は空気と同じくらい貴重だ。
Is Tom with you?
トムは貴方といっしょですか?
He is a man of noble blood.
彼は高貴な家柄の人です。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
You have a telephone.
貴方は、電話を持つ。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.
デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.
貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.
ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
They've fooled you.
貴方たちは彼らに騙された。
Do you study chemistry?
貴方は、化学を勉強しますか。
Put your affairs in order.
貴方の仕事をきちんとしなさい。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I value your friendship very much.
私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Good health is the most valuable of all things.
健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
Where is your brother?
貴方の兄弟はどこですか。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Your daughter's on drugs.
貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
We will ship the product immediately after receiving your order.
ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
I had a fight with my older brother yesterday.
昨日、兄貴とケンカした。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Do you care where we go?
私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I would not leave you for all the world.
わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
This remark is not applicable to you.
この意見は貴方に当てはまらない。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
You are much too kind to me.
貴方は私に親切にしすぎます。
This invention of his proved to be of great value.
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
Your French is perfect.
貴方のフランス語は完璧です。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
You are beautiful.
貴方達は、美しい。
The king created him a peer.
王は彼を貴族に列した。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
Is that the key you are looking for?
あれが貴方の探している鍵ですか?
Do you love each other to that extent?
貴方たちは、そのほど愛していますか。
Nothing is more valuable than good health.
健康より貴重のものは何もない。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Any orders you place with us will be processed promptly.
貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
This would help us promote your products in the most effective way.
そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Fine, thank you. And you?
元気です、貴方は?
She is a woman of noble birth.
彼女は高貴な生まれの女性です。
How long does it take to your office from the airport?
空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"
「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
She was born with a silver spoon in her mouth.
彼女は高貴な生まれだ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.
貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
This park used to be a hunting ground for a noble family.
この公園は貴族の猟場でした。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.