UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I love you.私は、貴方が好きです。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License