The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I had a fight with my older brother yesterday.
昨日、兄貴とケンカした。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I cannot agree to your proposal.
私は貴方の提案には同意できません。
Put your valuables in the safe.
貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Any orders you place with us will be processed promptly.
貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
I recommend you to go by train.
私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
She is a lady and expects to be treated as such.
彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
You are actresses.
貴方達は、女優です。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Nothing is so precious as health.
健康ほど貴重な物はない。
Can I deposit valuables here?
貴重品をここで預かってもらえますか。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Is that the key you are looking for?
あれが貴方の探している鍵ですか?
She looks as noble as if she were a princess.
彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.
デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
Put your affairs in order.
貴方の仕事をきちんとしなさい。
What's your shoe size?
貴方の靴のサイズはいくつですか。
Do you know how to use a computer?
貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
You should keep your valuables in a safe place.
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
She has the air of being a lady.
彼女には貴婦人の風格がある。
That was a valuable experience.
あれは貴重な経験だった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
How long does it take to your office from the airport?
空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I regard his advice as valuable.
私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
You study English.
貴方は、英語を勉強します。
The king created him a peer.
王は彼を貴族に列した。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
You need this.
貴方に必要だ。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
This remark is not applicable to you.
この意見は貴方に当てはまらない。
I commit my son to your care.
息子を貴方におまかせする。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.