UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
The dog is yours.犬は貴方のです。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
You are actresses.貴方達は、女優です。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
I love you.私は、貴方が好きです。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License