UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
You are a doctor.貴方は、医者です。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
You are human.貴方達は、人間です。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
You are the only one.貴方達は、一つです。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License