UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
You are actresses.貴方達は、女優です。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
You need this.貴方に必要だ。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
You are the only one.貴方達は、一つです。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License