UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
You are human.貴方は、人間です。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
You need this.貴方に必要だ。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
I love you.私は、貴方が好きです。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
You like elephants.貴方は、象が好き。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License