The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You like Kawaguchi.
貴方は、川口が好きです。
Nothing is so valuable as friendship.
友情ほど貴重なものはない。
Didn't you hear her speaking French?
貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
I regard his advice as valuable.
私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
I commit my son to your care.
息子を貴方におまかせする。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Do you study chemistry?
貴方は、化学を勉強しますか。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
That was a valuable experience.
あれは貴重な経験だった。
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
Nancy comes from what we call the aristocracy.
ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
You need this.
貴方に必要だ。
I love you.
私は、貴方が好きです。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
Good health is the most valuable of all things.
健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
You are her daughters.
貴方達は、彼女の娘です。
Your system isn't suited to our company's needs.
当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They've fooled you.
貴方たちは彼らに騙された。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
You are my best friend.
貴方は、大親友です。
You are beautiful.
貴方達は、美しい。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
You are a doctor.
貴方は、医者です。
You are teachers.
貴方達は、先生です。
You are much too kind to me.
貴方は私に親切にしすぎます。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
He is a man of noble blood.
彼は高貴な家柄の人です。
He was created a peer.
貴族に列せられた。
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.
出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
I don't care how you do it. Just do it.
貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
You go to the Chikushi river.
貴方は、筑紫川に行く。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.
貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
I've been anxious to meet you.
貴方にお目にかかりたいと思っていました。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
They will say your car is very lovely.
彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
He is of noble ancestry.
彼は高貴な生まれだ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Which is more valuable, time or money?
時間とお金ではどちらが貴重ですか。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
What's your shoe size?
貴方の靴のサイズはいくつですか。
We are afraid that our new address is not registered on your database.
貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
You love children, don't you?
貴女は、子供好きですね。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.