UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
You like elephants.貴方は、象が好き。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
You are human.貴方は、人間です。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
I love you.私は、貴方が好きです。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
You need this.貴方に必要だ。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
You are human.貴方達は、人間です。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
The dog is yours.犬は貴方のです。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
You are the only one.貴方達は、一つです。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License