So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
You drink tea.
貴方は、御茶を飲みます。
I wish you spoke French.
貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
She has many valuable books.
彼女は貴重な本をたくさん持っている。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Fine, thank you. And you?
元気です、貴方は?
How do I get to your office from Hioka Park?
日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Water is as precious as air.
水は空気と同じくらい貴重だ。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
I'll always love you, no matter what happens.
何が起きても、ずっと貴方を愛します。
You like balls.
貴方は、ボールが好きです。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
They've fooled you.
貴方たちは彼らに騙された。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
You like Kawaguchi.
貴方は、川口が好きです。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.
貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Do you love each other to that extent?
貴方たちは、そのほど愛していますか。
He is your lover.
彼は、貴方の愛人です。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Didn't you hear her speaking French?
貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
Your dog has worms. Give him vitamins.
貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
Which is more valuable, time or money?
時間とお金ではどちらが貴重ですか。
Nothing is so precious as health.
健康ほど貴重な物はない。
You have a telephone.
貴方は、電話を持つ。
I'll always love you, no matter what happens.
貴方を愛することに変わりはないから。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
We would like to distribute your product in Japan.
貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
You are a tennis player.
貴方は、テニスの選手です。
You like rain, don't you?
貴方達は、雨が好きですね。
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Your shoes want mending.
貴方の靴は修繕が必要だ。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"
「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Your system isn't suited to our company's needs.
当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
What's your shoe size?
貴方の靴のサイズはいくつですか。
Who taught you French?
誰が貴方にフランス語を教えたの?
Where is your brother?
貴方の兄弟はどこですか。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.