UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
You are human.貴方達は、人間です。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
You are a doctor.貴方は、医者です。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
You need this.貴方に必要だ。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
I love you.私は、貴方が好きです。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
You are human.貴方は、人間です。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
You are teachers.貴方達は、先生です。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License