UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
I love you.私は、貴方が好きです。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The dog is yours.犬は貴方のです。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
He was created a peer.貴族に列せられた。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License