Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was a purchase which he could not possibly afford. | それは彼にはとてもできない買い物だった。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| Yoko went shopping yesterday. | 洋子はきのう買い物に行った。 | |
| This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. | 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 | |
| I have some shopping to do. | 少し買い物をしなければならない。 | |
| Mother went shopping at the department store. | 母はデパートへ買い物に行きました。 | |
| Shoppers crowded the streets. | 買い物客で通りは混んでいた。 | |
| The purchase is on the company's account. | その買い物は会社の払いになります。 | |
| I'll be going shopping in the latter part of the week. | 私は週の後半に買い物に行きます。 | |
| She went shopping, leaving her little child all alone. | 子供をたった1人残して彼女は買い物に出かけた。 | |
| Would you like to go shopping with me? | 買い物一緒に行く? | |
| My mother went shopping, didn't she? | 母は買い物に行きましたね。 | |
| John asked Mary whether she would like to go shopping. | ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
| We went shopping in Shibuya yesterday. | 私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。 | |
| Shoppers hurried along the sidewalk. | 買い物客たちが歩道を急いでいた。 | |
| I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. | 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 | |
| She has gone shopping. | 彼女は買い物に行ってしまいました。 | |
| I was just about to go out shopping when you telephoned. | 私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。 | |
| I said that I didn't go shopping with her. | 私は彼女とは買い物に行かないと言った。 | |
| I go shopping every other day. | 1日おきに買い物に行く。 | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物を済ませてしまったら電話します。 | |
| Please tell her I'll come after I do some shopping. | 私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。 | |
| He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices. | 彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。 | |
| I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her. | 私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。 | |
| Jane is out shopping. | ジェーンは買い物に出かけている。 | |
| A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions. | マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。 | |
| "Where's your mom, Tom?" "She's out shopping with my sis." | 「トム、お母さんは?」「姉ちゃんと買い物に行ってるよ」 | |
| Prices vary with each store, so do your shopping wisely. | 店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。 | |
| Tom almost always uses a credit card when he goes shopping. | トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。 | |
| I bought a pig in a poke yesterday. | 昨日は無分別に買い物をしてしまった。 | |
| She intended to go shopping. | 彼女は買い物に行くつもりだった。 | |
| I like to shop at that department store. | 私はあのデパートで買い物するのが好きだ。 | |
| She went shopping at a supermarket. | 彼女はスーパーへ買い物へ行った。 | |
| I have to go shopping. I'll be back in an hour. | 買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| The girl insisted on going shopping with her mother. | その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。 | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物をすませてしまったら電話をします。 | |
| I paid for the purchase in cash. | その買い物は現金で支払った。 | |
| I told her once and for all that I would not go shopping with her. | 私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。 | |
| When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| Please drop by when you go out for shopping sometimes. | 買い物ついでにでもお寄りください。 | |
| The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said. | その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 | |
| She will often go shopping on holidays. | 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| The shoppers stood in a line. | 買い物客たちは一列に並んでいた。 | |
| The streets are alive with shoppers. | 通りは買い物客でにぎわっている。 | |
| It being rainy today, let's cancel our shopping. | 今日は雨降りなので、買い物はやめよう。 | |
| Direct marketing is a means of allowing people to shop from home. | ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。 | |
| I can't afford to shop at such an expensive store. | 私にはそんな高い店で買い物をする余裕はない。 | |
| I went shopping last Saturday. | 先週の土曜日買い物に行った。 | |
| Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back. | 私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。 | |
| I go shopping every morning. | 毎朝買い物をします。 | |
| Mother has gone to the market. | 母はマーケットへ買い物に行きました。 | |
| Take your time. We have all afternoon to shop. | ゆっくり時間をかけなさい。午後はまるまる買い物なんだから。 | |
| I don't like being asked to go shopping. | 私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| I don't like being asked to go shopping. | 買い物を頼まれるのは好きじゃない。 | |
| The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told. | その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 | |
| I usually do my shopping at this supermarket. | 私はたいていこのスーパーで買い物をします。 | |
| I will do the shopping for her birthday. | 彼女の誕生日のための買い物をしてこよう。 | |
| My mother does her usual shopping on her way home from work. | 母は勤めの帰りに買い物をします。 | |
| My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time. | 同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。 | |
| He told me where to shop. | 彼はどこで買い物をしたらよいか私に教えてくれました。 | |
| What do you say to going shopping? | 買い物に行くのはどうですか。 | |
| I had my umbrella taken while I was shopping. | 買い物中に傘をとられちゃったのよ。 | |
| My mother goes to the market every day to buy things. | 母は毎日市場に買い物に行く。 | |
| Having read the book, she went shopping. | 本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。 | |
| I left my baby in her care and went shopping. | 私は子どもを彼女に預けて買い物に行った。 | |
| How many times a week do you go shopping at a supermarket? | あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| She has to go shopping in the afternoon. | 彼女は午後に買い物に行かなければならない。 | |
| Can you do some shopping for me? | 買い物をしてきてくれる? | |
| She shops at a local grocer. | 彼女は近所の食料品店で買い物をする。 | |
| I want to do some shopping around here. | 私はこのあたりで少し買い物をしたい。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year. | だれもみな今年は早めにクリスマスの買い物をすませたがっているようだった。 | |
| In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping. | 夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。 | |
| She is just going shopping. | 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 | |
| The tourists as well as local people come to the square for shopping. | 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 | |
| Honey, will you go shopping for me? | ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる? | |
| I went shopping at that department store. | 私はあのデパートへ買い物に行った。 | |
| Mother has just gone shopping. | 母はちょうど買い物に出かけたところです。 | |
| My mother went shopping downtown yesterday. | 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 | |
| They'll go shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| I'm going to the supermarket to do some shopping. | これからスーパーへ買い物に行きます。 | |
| I didn't buy anything at the duty-free shops. | 免税店では買い物は一つもしませんでした。 | |
| Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. | カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 | |
| Today I got my mother out for shopping. | 今日母を買い物に引っ張って行きました。 | |
| They are going shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford. | 彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。 | |
| Come to that, I'd like to do some shopping too. | そう言えば買い物もしたいな。 | |
| You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace? | 買い物の割に遅かったな。どこぞでよろしくやっていたのか? | |
| I blew my whole bonus on shopping and travel. | ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。 | |
| That cost me a lot in the long run. | その買い物は結局高くついた。 | |
| He made many costly purchases. | 彼は沢山高価な買い物をした。 | |
| I'm going shopping at the supermarket. | これからスーパーへ買い物に行きます。 | |
| Tom went shopping at a department store. | トムはデパートへ買い物に行った。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| I'm only a customer. | 私は買い物に来たものです。 | |
| Shopping makes me happy! | お買い物すると嬉しくなります! | |