I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
I could manage to earn my living.
私はどうにかして生活費をかせぐことができた。
I am short of money for my trip.
私は旅行のための費用が不足している。
The trip will cost $1000 at the outside.
旅費はせいぜい千ドルだろう。
The entertainment expense was borne by our group.
接待費はうちのグループが負担させられた。
I must make up for lost time.
空費した時間の埋め合わせをしなければならない。
Cross off the names of the people who have paid their dues.
会費を払った人たちに名前は消しなさい。
We should strike a balance between our expenditure and income.
我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
Revenues are growing, but not as fast as costs.
歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
The waste of time and money is incredible.
時間とお金の浪費はとてつもない。
When I look back on my life, I realize how much time I wasted.
人生を振り返ってみると、私はいかに多くの時間を浪費したかがわかる。
You ought not to have spent so much money on your hobby.
君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。
I must make up for lost time.
私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?
歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
A student consumes much of his time in study.
学生は多くの時間を勉学に費やす。
It seems a waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
He wasted that which he had received from his father.
彼は父から受けついだものを浪費した。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.
費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Though it is expensive, we'll go by air.
費用はかかるが飛行機で行く。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
He tried to make up for lost time.
彼は空費した時間を取り返そうとした。
Love is never wasted.
愛情は浪費されるものではない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.