Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I maintain that sports are a waste of time. スポーツなんて時間の浪費だと思います。 I regret that I wasted the money. そのお金を浪費した事を後悔している。 We are apt to waste time. 我々は時間を浪費しがちである。 The cost of the house was figured out at fifty pounds. その家の経費は50ポンドと算出された。 I must make up for lost time. 空費した時間の埋め合わせをしなければならない。 In general, consumers prefer quantity to quality. 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 This adds to the expense. このために費用が増える。 I don't care about the expense. 費用のことなどかまわない。 Many people think that children spend too much time watching television. 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。 Running a car is a great expense. 車を維持するのはとても経費がかかる。 The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product. 広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。 Will the government raise the consumption tax soon? 政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。 Our household expense got into the red last month. 私たちの家計費は先月赤字になった。 The university paid my way to Japan. 日本行きの費用を大学が出してくれた。 The price of this article does not cover the cost of its manufacture. この品物の値段では製造費をまかなえない。 I'll provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves. アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。 She spends most of her income on books. 彼女は本に収入の大部分を費やす。 Don't waste your time on trifles. つまらないことに時間を費やすな。 Doctors' bills really cut into our savings. 医者の費用は本当に貯金に食い込む。 I spent several days sorting through her papers. 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 What a waste of energy! 何というエネルギーの浪費だ。 We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to. 研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。 Agriculture consumes a great amount of water. 農業は多量の水を消費する。 The cost apart, the building will take a lot of time. 費用はさておきその建築にはかなりの時間がかかるだろう。 It was foolish of him to waste his money on such trifles. そんなつまらないものに金を空費するなんて彼はばかだった。 Many a day did she spend knitting a sweater for him. いく日もいく日も、彼女は彼のセーターを編むのに費やした。 Living is dear, accordingly we have to economize. 生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。 It's a waste of time and money. それは時間とお金の浪費だ。 It took the best part of my holiday to finish it. それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 By September the burst in spending seemed to be tapering off. 九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。 The expense will fall on him. 費用は彼の負担になるだろう。 There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad. 性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。 He brings home the bread and butter. 彼が生活費を稼いでいる。 Many years have been spent in building the tower. その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this. この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 The cost of living is very high in Tokyo. 東京での生活費はとても高い。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 He has spent three years writing this novel. 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 Benefits of course should exceed the costs. もちろん利潤は生産費を上回るべきです。 A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan. 日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。 The problem is not so much the cost as the time. 問題は費用よりもむしろ時間だ。 The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 Small cars are very economical because of their low fuel consumption. 小型車は低燃費で経済的だ。 The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 The budget was cut to the bone. 費用はギリギリまで切り詰められた。 I've spent the entire morning cleaning my room. 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor. 彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。 His expenses exceed his income by far. 彼の出費は収入をはるかに上回っている。 She tried to lower her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 The cost of living is going up continuously. 生活費はいつも上がっている。 We consumers must buy more domestic products. 我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。 It cost me a lot of money to build a new house. 私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。 It seems a waste of time to wait any longer. これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。 Waste not, want not. 浪費なければ欠乏なし。 We provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 You should not waste your time. 時間を浪費すべきではない。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 Students spend a lot of time playing. 学生は多くの時間を遊びに費やす。 It's a matter of cost. それは費用の問題だ。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 Today, paper is used in quantity every day. 今日では大量の紙が毎日消費されている。 Rising costs are fueling anxieties among consumers. 物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。 It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 I've got to earn my own living. 私は自分の生活費を稼がなくてはならない。 This car of yours is a real gas guzzler. あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 We must cut our expenses to save money. 金をためるには出費を切りつめないと。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 That is a pure waste of time. それは全くの時間の浪費だ。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 He depended on his uncle for support. 彼は、生活費を叔父に頼っていた。 The cost of living is very high in Tokyo. 東京での生活費は高い。 The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume. 一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。 Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless. トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。 Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 It's certainly a waste of time. それは確かに時間の浪費です。 We are apt to waste time. 私達は時間を浪費しがちだ。 We are apt to waste time. 私たちは時間を浪費しがちである。 Five years have been spent building the new building. 新しいビルを建てるために5年が費やされた。 We should strike a balance between our expenditure and income. 我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。 She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 She is not rich enough to waste money. 彼女は金を浪費できるほど金持ちではない。 I don't approve of your wasting time. 私はあなたがたが時間を浪費するのをよいとは思わない。 The money will go a good way towards my school expenses. その金は私の学費に大いに役立つだろう。 As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. 車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 The pension is not sufficient for living expenses. その年金では生活費に足りない。 A student consumes much of his time in study. 学生は多くの時間を勉学に費やす。 I will make up for the lost time by working as hard as I can. できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。 The price doesn't include consumption tax. 価格には消費税は含まれていません。 Love is never wasted. 愛情は浪費されるものではない。 They will have to cut down their expenses. 彼らは費用を切りつめなければならないだろう。 The cost amounted to five thousand yen. 費用は全部で5、000円になった。 The more you earn, the more you spend. 収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。 I held the party at my own expense. 私は自費でパーティーを開いた。 She turned out the light so as not to waste electricity. 彼女は電気を浪費しないよう明かりを消した。