Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many people think that children spend too much time watching TV. 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。 It's certainly a waste of time. それは確かに時間の浪費です。 The problem is not so much the cost as the time. 問題は費用よりむしろ時間だ。 He had the kindness to supply me with my school expenses. 彼は親切にも私の学費を出してくれた。 They spent hours in argument about the future of Japan. 彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。 Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 It took the best part of my holiday to finish it. それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 Our college uses far too much electricity. うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。 Have you figured out the cost? 費用がいくらかかるか算出してみましたか。 The expense will fall on him. 費用は彼の負担になるだろう。 I think watching TV is a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 Many of us are hostile to the consumption tax. 私たちの多くは消費税に反対である。 The VAT in Germany is 19 per cent. ドイツでは19%の消費税が課せられています。 The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost. その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 Those who spend too much time traveling become strangers in their own country. あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 The plan was a good one apart from its cost. その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 This adds to the expense. このために費用が増える。 Our household expense got into the red last month. 私たちの家計費は先月赤字になった。 By September the burst in spending seemed to be tapering off. 九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。 He is not frugal so you can't trust him with money. 彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。 I look on watching TV as a waste of time. 私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。 Machinery uses a lot of electricity. 機械は多量の電気を消費する。 I spent all yesterday afternoon cleaning my room. 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 A considerable amount of time and effort have been spent already. すでにかなりの時間と努力が費やされた。 The breakfast is included in the charge. 費用には朝食も含まれている。 My brother still depends on our parents for his living expenses. 兄は生活費をまだ親に頼っている。 The cost of life increased drastically. 生活費が断然上がった。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 You should not waste your time. 時間を浪費すべきではない。 The undertaking entailed great expense upon the government. その事業は政府に非常な出費をかけた。 This is the least expensive method of all. これがすべての中で一番費用のかからない方法です。 Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 He didn't approve of wasting time. 彼は時間を浪費する気にはなれなかった。 There's no membership fee for joining. 参加の会費は不要だ。 The nuclear ship was built at a considerable expense. その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。 It cost me a lot of money to build a new house. 私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。 The university paid my way to Japan. 日本行きの費用を大学が出してくれた。 The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 Keeping a car is a considerable expense. 車を持っていることは相当な出費だ。 Though it is expensive, we'll go by air. 費用はかかるが飛行機で行く。 She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 Disposable income is what counts for the level of personal consumption. 個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。 He consumes an enormous amount of liquor. 彼は大量の酒を消費する。 They often complain about the cost of living in Tokyo. 彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。 2200 dollars have been allocated for expenses. 経費として二千二百ドルを計上しております。 She spends her free time making dolls. 彼女は自由な時間を人形作りに費やした。 Spending will grow only a touch faster. 消費は心持ち伸びる程度でしょう。 He has spent three years writing this novel. 彼はこの小説を書くのに3年を費やした。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this. この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。 As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. 彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。 I cannot but regret the time wasted in this discussion. この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。 Almost all of Tom's free time is spent on a golf course. トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。 According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 Therefore, it is necessary to reduce the cost. したがって生産費を削る必要がある。 When I look back on my life, I realize how much time I wasted. 人生を振り返ってみると、私はいかに多くの時間を浪費したかがわかる。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 Will this cover the holiday expenses? 休み中の費用は、これで足りるかな。 I will make up for the lost time by working as hard as I can. できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。 We should strike a balance between our expenditure and income. 我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。 We will lump together all expenses. 費用を全部一緒にしよう。 I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals. 私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。 Who is going to pick up the tab for this? この費用は誰が出すの。 You can claim back your traveling expenses. 旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。 This car of yours is a real gas guzzler. あなたの車は本当に燃費が悪いんですね。 The expense is 10000 yen at lowest. 費用は最低一万円です。 Don't waste your time on trifles. つまらないことに時間を浪費するな。 They earmarked enough money for research work. 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 One thousand dollars will cover all the expenses for the party. 1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。 She spends a major part of her income on food. 彼女は収入の大部分を食費に使う。 The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume. 一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。 My father supplies me with my school expenses every month. 父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。 We provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 Love is never wasted. 愛情は浪費されるものではない。 The cost will run into thousands of dollars. 費用は何千ドルにも達するだろう。 The expenses average ten dollars a day. 費用は平均して1日10ドルだ。 He devoted a lot of time to study. 彼は多くの時間を勉強に費やした。 Apart from the cost, it will take long to build the bridge. 費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 Don't waste your time and money. 時間と金を浪費するな。 The repair bill includes parts and labor. 修理費には部品代と手数料が含まれます。 Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 Many people think that children spend too much time watching television. 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。 She spent many days knitting a sweater for him. いく日もいく日も、彼女は彼のセーターを編むのに費やした。 The money will go a good way towards my school expenses. その金は私の学費に大いに役立つだろう。 Try to be a more rational consumer. もっと合理的な消費者になるように努めなさい。 We must think about these plans in terms of what they would cost. 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 Does the price include accommodation? 宿泊費込みの値段ですか。 At the most, the trip will cost $1,000. 旅費はせいぜい千ドルだろう。 The cost of living is very high in Tokyo. 東京での生活費は高い。 The cost apart, the building will take a lot of time. 費用はさておきその建築にはかなりの時間がかかるだろう。 We are apt to waste time. 我々は時間を浪費しがちである。 A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。