Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As regards the expense involved, it is of no concern to me. それに関する費用については、僕の知った事ではない。 They will cut down their expenses. 彼らは経費を節減するだろう。 It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。 Waste makes want. 浪費は欠乏のもと。 Keeping a car is a considerable expense. 車を持っていることは相当な出費だ。 At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA. 現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 You had better cut down your living expenses. あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。 A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 The VAT in Germany is 19 per cent. ドイツでは19%の消費税が課せられています。 With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club. 会費に関しては会の会計係に聞いてください。 Waste not, want not. 浪費なければ欠乏なし。 In general people were against the consumption tax. 概して人々は消費税に反対だった。 Their expenses for the wedding were considerable. 彼らの結婚費用は相当なものだった。 You should not waste your time. 時間を浪費すべきではない。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 It is a literary work confronting the class problem of a consumer society. 階層問題に対する、消費社会論の著である。 Apart from the cost, it will take long to build the bridge. 費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 He consumed much of each day in idle speculation. 彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。 By September the burst in spending seemed to be tapering off. 九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。 They will have to cut down their expenses. 彼らは費用を切りつめなければならないだろう。 He consumes an enormous amount of liquor. 彼は大量の酒を消費する。 Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 The expense is 10000 yen at lowest. 費用は最低一万円です。 I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this. この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。 It cost lots of money to put the plan into practice. その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 I don't care about the expense. 費用のことなどかまわない。 Will this cover the holiday expenses? 休み中の費用は、これで足りるかな。 I think of watching TV as a waste of time. 私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。 I look on watching TV as a waste of time. 私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。 He didn't approve of wasting time. 彼は時間を浪費する気にはなれなかった。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 Life is more and more expensive. 生活費はだんだん高くなっている。 She earns her living by playing the violin. 彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 I'd like to get information about your hospital fee. 入院費についておたずねしたいのですが。 They provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。 We will lump together all expenses. 費用を全部一緒にしよう。 I don't approve of your wasting time. 私はあなたがたが時間を浪費するのをよいとは思わない。 The stated price does not include labor charges. 設定料金に労務費用は含みません。 Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food. 多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。 Living is dear, accordingly we have to economize. 生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。 Life being very short, you ought not to waste your time. 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased. その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。 The actual cost was higher than the estimate. 実際にかかった費用は見積もりより高かった。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 This money goes for food. この金は食費になる。 Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen. パーティーの費用は一人当たり4000円です。 It's an absolute waste of time to wait any longer. これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。 I could manage to earn my living. 私はどうにかして生活費をかせぐことができた。 She tried to lessen her expenses. 彼女は自分の経費を減らそうとしている。 Not bad. I can earn a good enough living. 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 Don't waste your time on trifles. つまらないことに時間を費やすな。 His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl. 愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。 Those who spend too much time traveling become strangers in their own country. あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。 In general, consumers prefer quantity to quality. 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 Love is never wasted. 愛情は浪費されるものではない。 We spent a lot of time looking for a parking lot. 私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。 It will cost me a lot to furnish my new apartment. 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行の費用を計算した。 He tried to make up for lost time. 彼は空費した時間を取り返そうとした。 They have to figure out the cost. 彼らは費用を計算してみなければならない。 Reckon the cost before you decide to purchase the car. 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 The car consumes a lot of fuel. その車は多量の燃料を消費する。 Junko still depends on her parents for her living expenses. ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。 The cost of living has shot through the ceiling in the last year. 生計費は昨年うなぎ上りでした。 We must keep down expenses. 我々は費用を切り下げなければならない。 I've got to earn my own living. 私は自分の生活費を稼がなくてはならない。 Don't waste your time on trifles. つまらないことに時間を浪費するな。 The entertainment expense was borne by our group. 接待費はうちのグループが負担させられた。 We must cut our expenses to save money. 金をためるには出費を切りつめないと。 Who is going to pick up the tab for this? この費用は誰が出すの。 How much will it cost to get a dental cleaning? 歯のクリーニングの費用はいくらですか。 I spent several days sorting through her papers. 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals. 私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。 His company is one of the best managed companies in Japan. 彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。 George calculated the cost of the trip. ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 It's a matter of cost. それは費用の問題だ。 I must make up for lost time. 私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。 Agriculture consumes a great amount of water. 農業は多量の水を消費する。 We are apt to waste time. 私達は時間を浪費しがちだ。 Students spend a lot of time playing. 学生は多くの時間を遊びに費やす。 What mileage do you get with this car? この車の燃費はどれくらい? The cost of living in Japan is going down. 日本での生活費は下がっている。 It is a sheer waste of time. それは全くの時間の浪費だ。 It seems a waste of time to wait any longer. これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。 America's consumer slump will hit those around it as well. アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。 You can claim back your traveling expenses. 旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。 She spends most of her income on books. 彼女は本に収入の大部分を費やす。 He left cost out of account. 彼は費用を度外視した。 The more you earn, the more you spend. 収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。 Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy. 子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。 Cross off the names of the people who have paid their dues. 会費を払った人たちに名前は消しなさい。 What a waste of water! 何という水の浪費だ。 They spent hours in argument about the future of Japan. 彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。 He devoted much time to study. 彼は多くの時間を勉強に費やした。