The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Many people think that children spend too much time watching TV.
多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
Let's cut down our expenses.
うちの経費を切りつめよう。
It's a matter of cost.
それは費用の問題だ。
The cost of living is very high in Tokyo.
東京での生活費はとても高い。
She spent most of her life taking care of poor people.
彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
She spent many days knitting a sweater for him.
いく日もいく日も、彼女は彼のセーターを編むのに費やした。
Who is going to pick up the tab for this?
この費用は誰が出すの。
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.
日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
Cross off the names of the people who have paid their dues.
会費を払った人たちに名前は消しなさい。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.
したがって生産費を削る必要がある。
The cost amounted to five thousand yen.
費用は全部で5、000円になった。
I've spent the entire morning cleaning my room.
私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
That's enough money to cover the expenses.
費用にはその金で十分。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
We consumers must buy more domestic products.
我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
They often complain about the cost of living in Tokyo.
彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
He consumed much of each day in idle speculation.
彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?
歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
The repair bill includes parts and labor.
修理費には部品代と手数料が含まれます。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.
先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
You have to make good the time you have wasted so far.
これまで浪費してきた時間を取り戻さなくてはならない。
They have to figure out the cost.
彼らは費用を計算してみなければならない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Many a day did she spend knitting a sweater for him.
いく日もいく日も、彼女は彼のセーターを編むのに費やした。
The university paid my way to Japan.
日本行きの費用を大学が出してくれた。
I have run out of my traveling expenses.
私は旅費がなくなった。
He devoted a lot of time to study.
彼は多くの時間を勉強に費やした。
The expense is chargeable on him.
その費用は彼が負担すべきだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
He depends on his parents for his university fees.
彼は大学の学費を親に頼っている。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.
彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.
これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.
A considerable amount of time and effort have been spent already.
すでにかなりの時間と努力が費やされた。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.
その事業の経費は1億円にのぼる。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
What a waste of energy!
何というエネルギーの浪費だ。
Life being very short, we ought not to waste time.
人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.