UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '費'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We cannot avoid cutting down our living expenses.私達は生活費を切り詰めざる得ない。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Many a day did she spend knitting a sweater for him.いく日もいく日も、彼女は彼のセーターを編むのに費やした。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
They earmarked enough money for research work.彼らは研究費に十分金をとっておいた。
Our household expense got into the red last month.私たちの家計費は先月赤字になった。
The budget was cut to the bone.費用はギリギリまで切り詰められた。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
He has spent three years writing this novel.彼はこの小説を書くのに3年を費やした。
I spent hours looking for the key that I had dropped.私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。
Each member has to pay a membership fee.各会員は会費を払うべし。
They did not want to spend much time talking about it.彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
A lot of time was wasted.多くの時間が浪費された。
Waste not, want not.浪費なければ欠乏なし。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.生計費は昨年うなぎ上りでした。
The price includes the consumption tax.値段には消費税を含みます。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
It will require substantial time and financial resources.それにはかなりの時間と費用がかかります。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Alcohol consumption is increasing every year.アルコールの消費量は年々増えている。
The cost will run into thousands of dollars.費用は何千ドルにも達するだろう。
Apart from its cost, the plan was a good one.費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
I have spent a lot of money on my house.家にたくさんのお金を費やした。
Can you work out the total cost of the trip?旅行の総費用を計算してくれますか。
They have to figure out the cost.彼らは費用を計算してみなければならない。
As regards the expense involved, it is of no concern to me.それに関する費用については、僕の知った事ではない。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
He traveled at the expense of the company.彼は会社の費用で旅行した。
You should not waste your time.時間を浪費すべきではない。
Spending will grow only a touch faster.消費は心持ち伸びる程度でしょう。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.その事業の経費は1億円にのぼる。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
The entertainment expense was borne by our group.接待費はうちのグループが負担させられた。
It's a waste of time and money.それは時間とお金の浪費だ。
She spent most of her life taking care of poor people.彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
She depended on her uncle for her school expenses for three years.彼女は3年間、学費を叔父に頼った。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The cost apart, the building will take a lot of time.費用はさておきその建築にはかなりの時間がかかるだろう。
The truth is I'd like to attend a foreign school, but after all, the school expenses are too high.本当はインターに通わせたいんだけど、やっぱり学費が高いのよね。
This adds to the expense.このために費用が増える。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
He is not frugal so you can't trust him with money.彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I regret that I wasted the money.そのお金を浪費した事を後悔している。
Students spend a lot of time playing.学生は多くの時間を遊びに費やす。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
Junko still depends on her parents for her living expenses.ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
The VAT in Germany is 19 per cent.ドイツでは19%の消費税が課せられています。
I maintain that sports are a waste of time.スポーツなんて時間の浪費だと思います。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
A student consumes much of his time in study.学生は多くの時間を勉学に費やす。
They spent four hours discussing their plan.彼らは計画について4時間を費やした。
She earns her living by playing the violin.彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
The cost of living in Tokyo is very high.東京での生活費はとても高い。
She depends on her parents for living expenses.彼女は生活費を親に頼っている。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
Life being very short, you ought not to waste your time.人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。
The nuclear ship was built at a considerable expense.その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Life being very short, we ought not to waste time.人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
He told me to cut down the cost of its production.彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
The consumption tax is now 5 percent in Japan.消費税は日本では今5パーセントです。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
This air conditioner consumes a lot of electricity.このエアコンは電気を多量に消費する。
Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。
I spent all yesterday afternoon cleaning my room.昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
It's a matter of cost.それは費用の問題だ。
Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves.アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License