It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.
パーティーの費用は一人当たり4000円です。
It's a waste of time and money.
それは時間とお金の浪費だ。
I spent several days sorting through her papers.
私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
She will carry out her plan, regardless of expense.
彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
The cost of living is very high in Tokyo.
東京での生活費はとても高い。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.
この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.
彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
The cost of living is very high in Tokyo.
東京での生活費は高い。
Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves.
アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。
He wasted that which he had received from his father.
彼は父から受けついだものを浪費した。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
What a waste of water!
何という水の浪費だ。
We cannot avoid cutting down our living expenses.
私達は生活費を切り詰めざる得ない。
I don't approve of your wasting time.
私はあなたが時間を浪費するのをよいとは思わない。
You can claim back your traveling expenses.
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
He depends on his parents for his university fees.
彼は大学の学費を親に頼っている。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.
これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
He didn't approve of wasting time.
彼は時間を浪費する気にはなれなかった。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
George calculated the cost of the trip.
ジョージは旅行の費用を計算した。
We spent a lot of time looking for a parking lot.
私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
They often complain about the cost of living in Tokyo.
彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
Each member has to pay a membership fee.
各会員は会費を払うべし。
It is a sheer waste of time.
それは全くの時間の浪費だ。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.
生計費は昨年うなぎ上りでした。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.
日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
We are apt to waste time.
私たちは時間を浪費しがちである。
I paid the bill out of my expense account.
勘定は経費で落とした。
Many people think that children spend too much time watching television.
多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Don't waste your time on trifles.
つまらないことに時間を浪費するな。
The cost of living in Tokyo is very high.
東京での生活費はとても高い。
He devoted a lot of time to study.
彼は多くの時間を勉強に費やした。
Some people think of reading as a waste of time.
読書は時間の浪費だと考える人もいる。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.
ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
You have to pay for utilities.
諸設備の費用は払っていただきます。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
I could manage to earn my living.
私はどうにかして生活費をかせぐことができた。
His expenses exceed his income by far.
彼の出費は収入をはるかに上回っている。
She tried to lessen her expenses.
彼女は自分の経費を減らそうとしている。
A student consumes much of his time in study.
学生は多くの時間を勉学に費やす。
She spent most of her life taking care of poor people.
彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
There's no membership fee for joining.
参加の会費は不要だ。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
That's enough money to cover the expenses.
費用にはその金で十分。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
George calculated the cost of the trip.
ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
A considerable amount of time and effort have been spent already.
すでにかなりの時間と努力が費やされた。
Bonds were issued to finance a war.
戦費の捻出に国債が発行された。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
The money will go a good way towards my school expenses.
その金は私の学費に大いに役立つだろう。
You had better cut down your living expenses.
あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
They spent four hours discussing their plan.
彼らは計画について4時間を費やした。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
We mustn't waste our energy resources.
我々はエネルギー資源を浪費してはいけない。
Those who spend too much time traveling become strangers in their own country.
あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.
車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
I think watching TV is a waste of time.
私はテレビを見るのは時間の浪費だと考える。
I must make up for lost time.
私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。
Can I use my credit card?
診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。
How much will it cost to get a dental cleaning?
歯のクリーニングの費用はいくらですか。
Don't waste money on clothes, Julie. Save money!
ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。
America's consumer slump will hit those around it as well.
アメリカの消費の停滞が周囲を巻き込むことになる。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
We must think about these plans in terms of what they would cost.
我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.