The cost apart, the building will take a lot of time.
費用はさておきその建築にはかなりの時間がかかるだろう。
The truth is I'd like to attend a foreign school, but after all, the school expenses are too high.
本当はインターに通わせたいんだけど、やっぱり学費が高いのよね。
This adds to the expense.
このために費用が増える。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
I've spent the entire morning cleaning my room.
私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
He is not frugal so you can't trust him with money.
彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I regret that I wasted the money.
そのお金を浪費した事を後悔している。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
This desk cost me 20,000 yen.
この机は2万円の費用がかかる。
Junko still depends on her parents for her living expenses.
ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
The VAT in Germany is 19 per cent.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
I maintain that sports are a waste of time.
スポーツなんて時間の浪費だと思います。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
A student consumes much of his time in study.
学生は多くの時間を勉学に費やす。
They spent four hours discussing their plan.
彼らは計画について4時間を費やした。
She earns her living by playing the violin.
彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.
1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.
愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
The cost of living in Tokyo is very high.
東京での生活費はとても高い。
She depends on her parents for living expenses.
彼女は生活費を親に頼っている。
The ship was built at considerable expense.
その船はかなりの費用をかけて建造された。
Life being very short, you ought not to waste your time.
人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.
日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
Many people think that children spend too much time watching TV.
多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
小型車は低燃費で経済的だ。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.
この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Life being very short, we ought not to waste time.
人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。
Cross off the names of the people who have paid their dues.
会費を払った人たちに名前は消しなさい。
He told me to cut down the cost of its production.
彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.
ほとんどの物やサービスの購入に対しては5%の消費税がかかる。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.
今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
The consumption tax is now 5 percent in Japan.
消費税は日本では今5パーセントです。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
Almost all of Tom's free time is spent on a golf course.
トムの自由時間のほとんどはゴルフコースで費やしている。
I spent all yesterday afternoon cleaning my room.
昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.