Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This adds to the expense. | このために費用が増える。 | |
| I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals. | 私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。 | |
| She earns her living by playing the violin. | 彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| They often complain about the cost of living in Tokyo. | 彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。 | |
| She spends her free time making dolls. | 彼女は自由な時間を人形作りに費やした。 | |
| No one can determine the amount of money we waste in a year. | 一年間で浪費するはした金がいくらになるか、だれにも決めかねる。 | |
| When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. | ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| An aging population will require more spending on health care. | 老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。 | |
| I regret that I wasted the money. | そのお金を浪費した事を後悔している。 | |
| The cost of living is going up continuously. | 生活費はいつも上がっている。 | |
| The money will go a good way towards my school expenses. | その金は私の学費に大いに役立つだろう。 | |
| Many people think that children spend too much time watching TV. | 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。 | |
| The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost. | その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. | 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 | |
| A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill. | 凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。 | |
| Our college uses far too much electricity. | うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。 | |
| I will make up for the lost time by working as hard as I can. | できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。 | |
| The pension is not sufficient for living expenses. | その年金では生活費に足りない。 | |
| I've got to earn my own living. | 私は自分の生活費を稼がなくてはならない。 | |
| His company is one of the best managed companies in Japan. | 彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。 | |
| I want to spend rest of the life pursuing my ideals. | 余生は自分の理想の追求に費やしたい。 | |
| The actual cost was higher than the estimate. | 実際にかかった費用は見積もりより高かった。 | |
| How much is the annual membership fee? | 年会費はいくらですか。 | |
| A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan. | 日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。 | |
| I'm going to keep track of all the expenses on this trip. | 今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. | 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 | |
| As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. | 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| This money goes for food. | この金は食費になる。 | |
| I spent several days sorting through her papers. | 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| His expenses exceed his income by far. | 彼の出費は収入をはるかに上回っている。 | |
| In general people were against the consumption tax. | 概して人々は消費税に反対だった。 | |
| Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless. | トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。 | |
| Large amount of money were spent on the bridge. | 多額の金がその橋に費やされた。 | |
| The expenses average ten dollars a day. | 費用は平均して1日10ドルだ。 | |
| Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide. | 熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。 | |
| Try to be a more rational consumer. | もっと合理的な消費者になるように努めなさい。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| This is the least expensive method of all. | これがすべての中で一番費用のかからない方法です。 | |
| What is the fuel mileage of this car? | この車の燃費はどれくらいですか。 | |
| Small cars are very economical because of their low fuel consumption. | 小型車は低燃費で経済的だ。 | |
| Reckon the cost before you decide to purchase the car. | 車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。 | |
| He depends on his parents for his university fees. | 彼は大学の学費を親に頼っている。 | |
| The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes. | 中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。 | |
| A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. | これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 | |
| Love is never wasted. | 愛情は浪費されるものではない。 | |
| She spends a major part of her income on food. | 彼女は収入の大部分を食費に使う。 | |
| In general, consumers prefer quantity to quality. | 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 | |
| Living is dear, accordingly we have to economize. | 生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。 | |
| Living costs this month are lower than those of last month are. | 今月の生活費は先月よりかからない。 | |
| In this way, we waste a lot of time. | かくして僕らはたくさんの時間を空費する。 | |
| It's a waste of time and money. | それは時間とお金の浪費だ。 | |
| I must make up for lost time. | 空費した時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered. | 医者が多大の努力を費やした患者が回復した。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| She depended on her uncle for her school expenses for three years. | 彼女は3年間、学費を叔父に頼った。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費は高い。 | |
| Their estimate of the cost was wide of the mark. | 彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。 | |
| The VAT in Germany is 19 per cent. | ドイツでは19%の消費税が課せられています。 | |
| Japan's consumption of rice is decreasing. | 日本の米の消費は減少している。 | |
| Therefore, it is necessary to reduce the cost. | したがって生産費を削る必要がある。 | |
| You should not waste your time. | 時間を浪費すべきではない。 | |
| I traveled at my own expense. | 私費で旅行した。 | |
| It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. | 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。 | |
| Many of us are hostile to the consumption tax. | 私たちの多くは消費税に反対である。 | |
| He consumed much of each day in idle speculation. | 彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。 | |
| The expenses are ten thousand yen per head. | 費用は一人頭一万円です。 | |
| Five years have been spent building the new building. | 新しいビルを建てるために5年が費やされた。 | |
| Spending will grow only a touch faster. | 消費は心持ち伸びる程度でしょう。 | |
| They provide value for money. | 費用に値するだけの価値を提供する。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| I could manage to earn my living. | 私はどうにかして生活費をかせぐことができた。 | |
| Japan consumes a lot of paper. | 日本は紙を大量に消費する。 | |
| We spent a lot of time looking for a parking lot. | 私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。 | |
| She spent most of her life taking care of poor people. | 彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。 | |
| It will cost more than ten thousand yen. | 費用は1万円では上がらないだろう。 | |
| How much will it cost to get a dental cleaning? | 歯のクリーニングの費用はいくらですか。 | |
| We have to cut down our monthly expenses. | 私達は月々の出費を削減しなければならない。 | |
| A lot of time was wasted. | 多くの時間が浪費された。 | |
| Some people think of reading as a waste of time. | 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 | |
| Revenues are growing, but not as fast as costs. | 歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。 | |
| I paid the bill out of my expense account. | 勘定は経費で落とした。 | |
| One thousand dollars will cover all the expenses for the party. | 1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。 | |
| I must make up for lost time. | 私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。 | |
| There's no membership fee for joining. | 参加のための会費は不要です。 | |
| By September the burst in spending seemed to be tapering off. | 九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。 | |
| The budget was cut to the bone. | 費用はギリギリまで切り詰められた。 | |
| That is a pure waste of time. | それは全くの時間の浪費だ。 | |
| I'd like to get information about your hospital fee. | 入院費についておたずねしたいのですが。 | |
| Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. | 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 | |
| One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future. | 物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。 | |
| He consumes an enormous amount of liquor. | 彼は大量の酒を消費する。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦費の捻出に国債が発行された。 | |
| Many members dropped away when the dues were raised. | 会費が値上げされると多数の会員がやめていった。 | |
| It seems a waste of time to wait any longer. | これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。 | |