Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| She readily agreed to my proposal. | 彼女は進んで私の提案に賛成した。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| The motion is proposed and seconded. | 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| All agree with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| I agree with you absolutely. | 全面的に君の意見に賛成だよ。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| I agree with your interpretation to a large extent. | 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| I am in accord with his view. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| He seems not to agree. | 彼は賛成しないようだ。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| In this regard, I agree with you. | この事に関してはあなたの意見に賛成です。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる人の言論に賛成だ。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| We'll go along with your suggestion. | 私たちは君の提案に賛成しよう。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |