Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| The motion is proposed and seconded. | 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. | 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 | |
| My thoughts are in agreement with them. | 私の考えは彼らに賛成です。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| That is why all the students in the class agreed with him. | そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| That is why he did not agree to what they had proposed. | そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 | |
| It has not yet been decided whether to approve of your proposal. | あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 | |
| I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| All agree with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| I am in favor of the proposition. | 私はその提案に賛成です。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| We failed to bring him to agree to our plan. | 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる人の言論に賛成だ。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| For the most part I will agree with what he said. | 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I cannot agree to his proposal. | 彼の提案には賛成できない。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |