Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| I can't agree with you in this respect. | 私はこの点であなたに賛成できない。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| I agree with his opinion. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| I don't agree with you. | 賛成はできません。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| We went along with his plan. | 私たちは彼のプランに賛成した。 | |
| For the most part I will agree with what he said. | 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| In this regard, I agree with you. | この事に関してはあなたの意見に賛成です。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| He took the position that he agreed to it. | 彼はそれに賛成だという立場をとった。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |
| I am in accord with his view. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| His behavior won general applause. | 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる人の言論に賛成だ。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| He cried in admiration of her performance. | 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 | |
| We failed to bring him to agree to our plan. | 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| I'm all for her proposal. | 彼女の提案に大賛成だ。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |