Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| With respect to that, I agree with you. | それに関して、私は君に賛成だ。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| We went along with his plan. | 私たちは彼のプランに賛成した。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| Her beauty is the admiration of the whole school. | 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| I don't agree with you. | 賛成はできません。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| We failed to bring him to agree to our plan. | 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| I agree with some of your opinions. | 君の意見の幾つかには賛成します。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| Proper praise stinks. | 自賛は悪臭を放つ。 | |
| Tom is in favor of gun control. | トムは銃規制に賛成だ。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| He took the position that he agreed to it. | 彼はそれに賛成だという立場をとった。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| Three quarters of them agreed. | 彼らの、4分の3が賛成した。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| Everybody agrees with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| He showed his agreement by a sight inclination of his head. | 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 | |
| "What do you think?" "Well, I'm for it." | 「どう思う?」「いや、賛成だ」 | |
| For the most part I will agree with what he said. | 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| I can't agree with you in this respect. | 私はこの点であなたに賛成できない。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| He cried in admiration of her performance. | 彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |