Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| I cannot agree to his proposal. | 彼の提案には賛成できない。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| He took the position that he agreed to it. | 彼はそれに賛成だという立場をとった。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| Proper praise stinks. | 自賛は悪臭を放つ。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| He showed his agreement by a sight inclination of his head. | 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 | |
| The motion is proposed and seconded. | 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | |
| It has not yet been decided whether to approve of your proposal. | あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| I agree with you absolutely. | 全面的に君の意見に賛成だよ。 | |
| She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| The teachers were divided on the issue. | 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| I agree with them that we should try again. | 再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| Are you in favor of their policy? | 彼らの政策に賛成か。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| His behavior won general applause. | 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| Do you support or oppose abortion? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| We'll go along with your suggestion. | 私たちは君の提案に賛成しよう。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| In this regard, I agree with you. | この事に関してはあなたの意見に賛成です。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| I agree with your interpretation to a large extent. | 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| I agree with you to a certain extent. | 私はある程度まで君に賛成だ。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| That is why all the students in the class agreed with him. | そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 | |