Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| Whether you agree or not, I cannot change my mind. | あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| He took the position that he agreed to it. | 彼はそれに賛成だという立場をとった。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| I can't agree with you in this respect. | 私はこの点であなたに賛成できない。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| "What do you think?" "Well, I'm for it." | 「どう思う?」「いや、賛成だ」 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |
| We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. | 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| We failed to bring him to agree to our plan. | 彼を我々の案に賛成させることができなかった。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか? | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| She readily agreed to my proposal. | 彼女は進んで私の提案に賛成した。 | |
| He nodded as much as to say that he agreed. | 彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| That is why he did not agree to what they had proposed. | そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. | 心情的には賛成、けれど現実的に反対します。 | |
| I agree with your interpretation to a large extent. | 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |