The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone who knew him admired him.
彼を知っているものは皆彼を称賛した。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan?
ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。
Would you agree to the plan in principle?
その計画に大すじで賛成していただけませんか。
Are you for or against the plan?
君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。
We'll go along with your suggestion.
私たちは君の提案に賛成しよう。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
The motion is proposed and seconded.
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
We went along with his plan.
私たちは彼のプランに賛成した。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
I hope that your parents will allow us to get married.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
I agree with your opinion about taxes.
私は税金についてあなたの意見に賛成です。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
His mother will not consent to his going there alone.
彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
Americans admire Lincoln for his honesty.
アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
I can't agree with your opinion in this respect.
私はこの点であなたの意見に賛成できない。
I don't approve your decision.
君たちの決定に賛成しない。
I agree with them that we should try again.
再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
I can not agree with you as regards that.
そのことに関して僕はあなたに賛成できない。
It is certain that he will agree to your plan.
彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
It won't do you any good to talk up your own work like that.
自分の作品を自画自賛してどうするの。
I was just thinking of the same thing. I'm all for that.
私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
I'm all for it.
大賛成です。
Are you for or against his idea?
彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。
With respect to that, I agree with you.
それに関して、私は君に賛成だ。
His bravery is worthy of praise.
彼の勇気は称賛に値する。
I agree with you that we should try again.
僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.
あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
Her beauty is the admiration of the whole school.
彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。
All agree with you.
みんな君に賛成だ。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.
父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
I, for one, am for the plan.
私は個人としてはその計画に賛成だ。
It is uncertain whether he will agree or not.
彼が賛成するかどうかはさだかではない。
I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。
Are you for or against the bill?
君はその法案に賛成なのか反対なのか。
Self-praise is no recommendation.
自賛は推薦にならない。
I don't care whether he agrees or not.
彼が賛成するかどうかは気にしない。
I cannot, however, agree to your opinion.
しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。
This may sound like blowing my own horn, but ...
自画自賛のようですが。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
I can't agree with them on this matter.
この件に関しては彼らに賛成できない。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
I don't subscribe to your idea.
僕は君の考えには賛成できない。
I agree to your plan.
あなたの計画に賛成です。
Everybody agrees with you.
みんな君に賛成だ。
I'm for the bill.
その法案に賛成です。
I'm not in favor of such a plan.
私はそんなプランには賛成できない。
Foreigners admire Mt. Fuji.
外国人は富士山を賛美する。
Some people don't approve of professional baseball.
中にはプロ野球に賛成でない人もいる。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
We failed to bring him to agree to our plan.
彼を我々の案に賛成させることができなかった。
He argued for our forming the alliance with that nation.
彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
I cannot help admiring his courage.
私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
We understand that he is for the plan.
彼はその計画に賛成と聞いている。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
He is such a teacher as we all admire.
彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
He didn't agree to my proposal.
彼は私の提案に賛成しなかった。
He readily agreed to my proposal.
彼は進んで私の提案に賛成した。
He nodded to show that he agreed with me.
彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
I approve of your plan.
君の計画に賛成するよ。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
I stand for freedom of speech for everyone.
私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed.
もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
I feel inclined to agree with her.
彼女に賛成したい。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
I agree with you absolutely.
全面的に君の意見に賛成だよ。
I agree to this plan.
私はこの計画に賛成です。
The committee are all for the plan.
委員は全員その計画に賛成である。
I don't agree with you.
賛成はできません。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
He is worthy of our praise.
彼は我々の称賛に値する。
His parents approve of the engagement.
彼の両親はその婚約に賛成だ。
I cannot agree with you.
あなたには賛成しかねます。
I agree with you about that.
そのことについてはあなたに賛成です。
He cried in admiration of her performance.
彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。
He nodded as much as to say that he agreed.
彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。
To put it briefly, I do not agree.
簡単に言えば、私は賛成しません。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.