Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 | |
| I approve the suggestion. | 私はその案に賛成だ。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| I'm for it. | 賛成。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| His noble deed deserves praise indeed. | 彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| That is why he did not agree to what they had proposed. | そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| For the most part I will agree with what he said. | 大部分は彼の言ったことに賛成だ。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| I am in accord with his view. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| It has not yet been decided whether to approve of your proposal. | あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| All the people are in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| His skill at skiing is the admiration of us. | 彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| Proper praise stinks. | 自賛は悪臭を放つ。 | |
| I am in full accord with your view. | あなたのご意見に全く賛成です。 | |
| I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 | |
| Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| Tom is in favor of gun control. | トムは銃規制に賛成だ。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |