Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| I can't help admiring his talent. | 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| All those in favor held up their hands. | 賛成の人は皆手を挙げた。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| The motion is proposed and seconded. | 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| I am in accord with his view. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| I agree with you absolutely. | 全面的に君の意見に賛成だよ。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. | 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 | |
| I cannot agree to his proposal. | 彼の提案には賛成できない。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| We went along with his plan. | 私たちは彼のプランに賛成した。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| We'll go along with your suggestion. | 私たちは君の提案に賛成しよう。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| I am in favor of the option. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| He nodded as much as to say that he agreed. | 彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| Are you for or against the war? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| The minister, whom I spoke to recently, agrees with me. | その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| In this regard, I agree with you. | この事に関してはあなたの意見に賛成です。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| I feel inclined to agree with her. | 彼女に賛成したい。 | |
| He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |