Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| I can't, however, agree with your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| His efforts are to be highly praised. | 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | |
| He presented an argument for the war. | 彼は戦争に賛成する議論を述べた。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| As for me, I can't agree to his offer. | 私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| I'm for the bill. | その法案に賛成です。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| I'm sorry I don't agree with you on that matter. | 残念だがそのことについては君に賛成できない。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| The teachers were divided on the issue. | 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 | |
| I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 | |
| I cannot agree to his proposal. | 彼の提案には賛成できない。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| I agree with you to some extent. | ある程度は君に賛成します。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| With respect to that, I agree with you. | それに関して、私は君に賛成だ。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| Tom doesn't know whether Mary will agree to go or not. | トムはメアリーが行くことに賛成かどうかわからない。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| I agree with your opinion. | 私はあなたの意見に賛成だ。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる言論の自由に賛成だ。 | |
| He seems not to agree. | 彼は賛成しないようだ。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| I'm all for her proposal. | 彼女の提案に大賛成だ。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| I'm for it. | 賛成。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあんたの提案に賛成です。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| Whether you agree or not, I cannot change my mind. | あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 | |
| I was just thinking of the same thing. I'm all for that. | 私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼は全ての人が平等であることに賛成した。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I quite agree with you. | 私はまったくあなたに賛成です。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |