Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| I am in favor of the proposition. | 私はその提案に賛成です。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| I cannot but admire his courage. | 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 | |
| That is why he did not agree to what they had proposed. | そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。 | |
| In this regard, I agree with you. | この事に関してはあなたの意見に賛成です。 | |
| Are you for or against my plan? | 君は私の案に賛成ですか反対ですか。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| We'll go along with your suggestion. | 私たちは君の提案に賛成しよう。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| The motion is proposed and seconded. | 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| I am unable to agree on that point. | その点は賛成しかねる。 | |
| I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| Are you for or against the plan he put forward at the meeting? | あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Are you for or against abortions? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| He seems not to agree. | 彼は賛成しないようだ。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 | |
| Are you for or against the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| Whether you agree or not, I cannot change my mind. | あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。 | |
| That is why all the students in the class agreed with him. | そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| I agree with you on this issue. | 私はこの件に関しては、あなたに賛成です。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| I agree with some of your opinions. | 君の意見の幾つかには賛成します。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| I agree with you to a certain extent. | 私はある程度まで君に賛成だ。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| I am in favor of your proposal. | 君の提案に賛成です。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 | |
| I asked for their approval. | 私は彼らの賛成を求めた。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあんたの提案に賛成です。 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 | |
| The minister, whom I spoke to recently, agrees with me. | その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| I'm for the bill. | その法案に賛成です。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | |