Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| I don't agree with you. | 賛成はできません。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | |
| OK. I agree. | よろしい、賛成だ。 | |
| His work merits the highest praise. | 彼の業績は最高の賞賛に値する。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| I agree with your interpretation to a large extent. | 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| I agree with the opinion that real estate is overpriced. | 不動産が高すぎるという意見に賛成だ。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| Proper praise stinks. | 自賛は悪臭を放つ。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 | |
| Do you support or oppose abortion? | あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I am in favor of your proposal. | 君の提案に賛成です。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| Everyone speaks highly of him. | 誰もが彼を賞賛する。 | |
| He took the position that he agreed to it. | 彼はそれに賛成だという立場をとった。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| I approve the suggestion. | 私はその案に賛成だ。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| Are you for or against this? | あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| Are you in favor of the workers getting more money? | 君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。 | |
| He nodded as much as to say that he agreed. | 彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 | |
| "What do you think?" "Well, I'm for it." | 「どう思う?」「いや、賛成だ」 | |
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| Are you in favor of that policy or are you opposed to it? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| Are you for or against his idea? | あなたは彼の考えに賛成ですか、反対ですか。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| He argued for our forming the alliance with that nation. | 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| It is useless to try to persuade him to agree. | 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| I marvel how you could agree to the proposal. | 君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| My father disapproved of my going to the concert. | 父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。 | |
| I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| All in favor of this proposition will please say Aye. | この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。 | |
| Most Americans supported the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| We went along with his plan. | 私たちは彼のプランに賛成した。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| He showed his agreement by a sight inclination of his head. | 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I am unable to agree on that point. | その点は賛成しかねる。 | |
| In short, I disagree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| Everyone who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| I agree with you absolutely. | 全面的に君の意見に賛成だよ。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 | |