Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. 
                Text to speech functionality by  Responsive Voice
            
                       |  | I am in favor of the proposition. | 私はその提案に賛成です。 |  | 
 |  | I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 |  | 
 |  | That is why all the students in the class agreed with him. | そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 |  | 
 |  | I'm all for her proposal. | 彼女の提案に大賛成だ。 |  | 
 |  | Are you for or against the bill? | 君はその法案に賛成なのか反対なのか。 |  | 
 |  | His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 |  | 
 |  | I disapprove of what you say. | 私はあなたの言うことに賛成ではありません。 |  | 
 |  | Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers. | クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。 |  | 
 |  | "What do you think?" "Well, I'm for it." | 「どう思う?」「いや、賛成だ」 |  | 
 |  | All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 |  | 
 |  | It doesn't matter whether he agrees or not. | 彼が賛成してもしなくてもかまわない。 |  | 
 |  | I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 |  | 
 |  | I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 |  | 
 |  | Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 |  | 
 |  | The painting was the object of admiration. | その絵は賞賛の的だった。 |  | 
 |  | His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 |  | 
 |  | I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない。 |  | 
 |  | She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 |  | 
 |  | I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 |  | 
 |  | I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 |  | 
 |  | Are you in favor of the plan or not? | 君はその案に賛成か反対か。 |  | 
 |  | Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 |  | 
 |  | No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 |  | 
 |  | He took the position that he agreed to it. | 彼はそれに賛成だという立場をとった。 |  | 
 |  | All the people are in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 |  | 
 |  | I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる人の言論に賛成だ。 |  | 
 |  | They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 |  | 
 |  | Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 |  | 
 |  | Are you for or against his idea? | 彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。 |  | 
 |  | Are you in favor of their policy? | 彼らの政策に賛成か。 |  | 
 |  | I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 |  | 
 |  | He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 |  | 
 |  | For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 |  | 
 |  | He was in favor of the proposition. | 彼はその提案に賛成していた。 |  | 
 |  | I am in favour of your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 |  | 
 |  | Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 |  | 
 |  | Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 |  | 
 |  | It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 |  | 
 |  | I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 |  | 
 |  | He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 |  | 
 |  | His mother will not consent to his going there alone. | 彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。 |  | 
 |  | It is easy for us to agree with his opinion. | 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 |  | 
 |  | I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 |  | 
 |  | Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 |  | 
 |  | I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 |  | 
 |  | His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 |  | 
 |  | I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 |  | 
 |  | Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 |  | 
 |  | Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. | もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 |  | 
 |  | We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 |  | 
 |  | His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 |  | 
 |  | There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 |  | 
 |  | I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 |  | 
 |  | I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 |  | 
 |  | I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 |  | 
 |  | I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 |  | 
 |  | He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 |  | 
 |  | The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 |  | 
 |  | To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 |  | 
 |  | As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 |  | 
 |  | I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 |  | 
 |  | I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 |  | 
 |  | He readily agreed to my proposal. | 彼は進んで私の提案に賛成した。 |  | 
 |  | We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 |  | 
 |  | I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 |  | 
 |  | Self-praise is no recommendation. | 自賛は推薦にならない。 |  | 
 |  | He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 |  | 
 |  | All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 |  | 
 |  | I can not agree with you as regards that. | そのことに関して僕はあなたに賛成できない。 |  | 
 |  | I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 |  | 
 |  | We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 |  | 
 |  | He agrees with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ。 |  | 
 |  | Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 |  | 
 |  | While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 |  | 
 |  | The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 |  | 
 |  | I agree with that opinion. | 私はその意見に賛成だ。 |  | 
 |  | Whether you agree or not, I cannot change my mind. | あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。 |  | 
 |  | I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 |  | 
 |  | I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 |  | 
 |  | Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 |  | 
 |  | I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 |  | 
 |  | You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 |  | 
 |  | The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 |  | 
 |  | We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 |  | 
 |  | I agree with you. | あなたのおっしゃる事に賛成です。 |  | 
 |  | He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 |  | 
 |  | Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. | 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 |  | 
 |  | Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 |  | 
 |  | Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 |  | 
 |  | There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 |  | 
 |  | Your effort deserves praise. | あなたの努力は賞賛に値する。 |  | 
 |  | I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 |  | 
 |  | They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 |  | 
 |  | Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 |  | 
 |  | She is above praise. | 彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。 |  | 
 |  | I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 |  | 
 |  | The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 |  | 
 |  | I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 |  | 
 |  | I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 |  | 
 |  | The motion is proposed and seconded. | 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 |  |