Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We balloted for the resolution. | 我々はその決議案に賛成投票をした。 | |
| He started an argument for smoking. | 彼は喫煙に賛成する議論を始めた。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私はあらゆる人の言論に賛成だ。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| It makes no difference whether he agrees or not. | 彼が賛成しようとしまいが関係ない。 | |
| He voted for the proposal. | 彼はその提案に賛成投票をした。 | |
| I can't agree with you on that point. | その点では君に賛成できない。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| I am in full accord with your viewpoint. | 御意見には全面的に賛成です。 | |
| I cannot approve of your going out with him. | 君が彼と付き合うことに賛成できない。 | |
| I'm very much in favor of cutting taxes. | 私は減税に大賛成だ。 | |
| I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. | あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| Self-praise is no recommendation. | 自賛は推薦にならない。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| He nodded as much as to say that he agreed. | 彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| While I see what you say, I can't agree with you. | あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| While I understand what you say, I can't agree with you. | 君のいうことはわかるが、賛成できない。 | |
| She can not go along with you on this point. | この点で彼女はあなたに賛成できない。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| It has not yet been decided whether to approve of your proposal. | あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。 | |
| I don't subscribe to your idea. | 僕は君の考えには賛成できない。 | |
| Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? | 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼はすべて平等であることに賛成した。 | |
| Her beauty is the admiration of the whole school. | 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| In this regard, I agree with you. | この事に関してはあなたの意見に賛成です。 | |
| His behavior won general applause. | 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 | |
| The nation as a whole is in favor of political reform. | 全体として国民は政治改革に賛成である。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. | 僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| It is easy for us to agree with his opinion. | 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| We cannot help admiring their effort. | 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 | |
| I agree with Tom. | 私はトムに賛成です。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it. | いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| Whether she will agree or not is not clear. | 彼女が賛成するかどうか、明らかではない。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| His bravery is worthy of praise. | 彼の勇気は称賛に値する。 | |
| I am quite agreeable to the proposal. | 私は提案に全面的に賛成です。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| Are you in favor of the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| I agree with you absolutely. | 全面的に君の意見に賛成だよ。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I cannot, however, agree to your opinion. | しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。 | |
| I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| There was no one who did not admire him. | 彼を称賛しない人は一人もいなかった。 | |
| I was happy to find that they agreed to my plan. | 皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。 | |
| I agree with his opinion. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| I agree with you to some extent. | ある程度は君に賛成します。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| I agree with you, except for the part about the profits. | もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |
| I'm not going to agree to your proposal so readily. | きみの案にはそうやすやすと賛成できない。 | |
| My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job. | 父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| His parents did not sympathize with his hope to become a journalist. | 彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあんたの提案に賛成です。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| I agree with your interpretation to a large extent. | 私はあなたの解釈に大いに賛成だ。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| Her diligence is indeed worthy of praise. | 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |