Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her beauty is the admiration of the whole school. | 彼女の美貌は全校の賛美のまとだ。 | |
| He cast a vote for the proposition. | 彼はその提案に賛成票を投じた。 | |
| Try sounding him out and see if he'll come around. | 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 | |
| He is worthy of our praise. | 彼は我々の称賛に値する。 | |
| I quite agree with you. | 私は全くあなたに賛成だ。 | |
| I quite agree to your proposal. | 私はあなたの提案の全く賛成です。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| I agree with you to a degree. | 幾分は君に賛成です。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| I don't agree with you. | 賛成はできません。 | |
| I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. | 君と違ってその状況分析には賛成できないよ。 | |
| He nodded to show that he agreed with me. | 彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| He seems not to agree. | 彼は賛成しないようだ。 | |
| She disapproved of him coming. | 彼女は彼が来ることに賛成しなかった。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| I agree with you to a certain extent. | 私はある程度まで君に賛成だ。 | |
| I agree with what you say to some extent. | 私はある程度まで君の意見に賛成します。 | |
| Let him be a great statesman, I don't admire him. | たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 | |
| Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。 | |
| People rained words of praise on the hero. | 人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。 | |
| I agree with you. | 私はあなたに賛成だ。 | |
| That is why all the students in the class agreed with him. | そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| I'm not in favor of such a plan. | 私はそんなプランには賛成できない。 | |
| He didn't go for the idea. | 彼はその考えに賛成しなかった。 | |
| Are you in favor of the proposal? | あなたはその提案に賛成ですか。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| Everyone is in favor of your idea. | 人々は皆、あなたの考えに賛成だ。 | |
| "What do you think?" "Well, I'm for it." | 「どう思う?」「いや、賛成だ」 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| With your approval, I would like to offer him the job. | 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | |
| The teachers were divided on the issue. | 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| His parents approve of the engagement. | 彼の両親はその婚約に賛成だ。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| He is admired as a writer. | 彼は作家として賞賛されている。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| The motion is proposed and seconded. | 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 | |
| With respect to that, I agree with you. | それに関して、私は君に賛成だ。 | |
| I agree. | 賛成です。 | |
| I'm for it. | 賛成。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| Basically, I agree with your opinion. | 基本的にあなたの意見に賛成です。 | |
| In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made. | 意味のある変革がなされるならば、私は政治改革に総じて賛成だ。 | |
| Three quarters of them agreed. | 彼らの、4分の3が賛成した。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| I agree with him. | 私は彼に賛成です。 | |
| His performance was worthy of praise. | 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 | |
| We all agree with you. | 私たちは皆あなたに賛成です。 | |
| I approve the suggestion. | 私はその案に賛成だ。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| I cannot agree with you on the matter. | 私はその件であなたに賛成できない。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. | 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| The majority was for him. | 多数が彼に賛成だった。 | |
| I cannot support your conduct. | 君の行いには賛成できない。 | |
| Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority. | 開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| His parents were in favor of his trip. | 彼の両親は彼の旅行に賛成だった。 | |
| I agree with his opinion. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| All who knew him admired him. | 彼を知っているものは皆彼を称賛した。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. | 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| Everybody agrees with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| Oh, I don't know if I agree with you. | どうも賛成しかねます。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| Self-praise is no recommendation. | 自賛は推薦にならない。 | |
| He was in favor of equality for all. | 彼は全ての人が平等であることに賛成した。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| I am in favor of your proposal. | 君の提案に賛成です。 | |