The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am in favor of a German orthographic reform.
私はドイツ語の正書法改革に賛成です。
He didn't go for the idea.
彼はその考えに賛成しなかった。
While I see what you say, I can't agree with you.
あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。
She is above praise.
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
I hope that your parents will allow us to marry.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
I'm for it.
賛成。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
I am in favor of the option.
私はその意見に賛成だ。
I agree with you absolutely.
全面的に君の意見に賛成だよ。
He cast a vote for the proposition.
彼はその提案に賛成票を投じた。
He took the position that he agreed to it.
彼はそれに賛成だという立場をとった。
Are you for the war or against it?
君は戦争に賛成か反対か。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.
彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Everybody agrees with you.
みんな君に賛成だ。
Are you in favor of their policy?
彼らの政策に賛成か。
Whether she agrees or not is the question.
彼女が賛成するかどうかが問題だ。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
I approve of your plan.
君の計画に賛成するよ。
Are you for or against the proposal?
あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
I asked for their approval.
私は彼らの賛成を求めた。
I'm all for your plan.
あなたの計画には大賛成です。
I am in accord with his view.
彼の意見に賛成だ。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
I agree with him.
私は彼に賛成です。
Virtually all of the Americans were in favor of the decision.
ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した。
They are in favor of the plan.
彼らはその計画に賛成だ。
He would smile his approval.
彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。
I agree with you to a degree.
部分的にはあなたに賛成です。
He received a lot of praise.
彼は多くの称賛を得た。
It doesn't matter whether he agrees or not.
彼が賛成してもしなくてもかまわない。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
Everyone who knew him admired him.
彼を知っているものは皆彼を称賛した。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
To tell the truth, I don't agree with you.
実をいうと、私は君の意見には賛成しない。
He seems not to agree.
彼は賛成しないようだ。
I agree with you to a certain extent.
私はある程度まで君に賛成だ。
Are you for or against the plan?
君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。
He argued for our forming the alliance with that nation.
彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
As for me, I will not approve of the plan.
私としてはその計画に賛成しない。
I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
He is in sympathy with my opinion.
彼は私の意見に賛成だ。
I'm sorry I don't agree with you on that matter.
残念だがそのことについては君に賛成できない。
I can't agree with them on this matter.
この件に関しては彼らに賛成できない。
I agree with his plan.
彼の計画に賛成です。
There are few but admire your resolution.
あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
I agree to your proposal.
私はあんたの提案に賛成です。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Are you for or against this?
あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。
She is all for going shopping.
彼女は買い物に行くことに大賛成だ。
I agree with you, except for the part about the profits.
もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.
あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
I stand for freedom of speech for everyone.
私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.