Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He didn't agree to my proposal. | 彼は私の提案に賛成しなかった。 | |
| All the people praised him for his honesty. | 全員が彼の正直さを賞賛した。 | |
| I am in accord with his view. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. | 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| I am in favor of a German orthographic reform. | 私はドイツ語の正書法改革に賛成です。 | |
| They don't seem to approve of the plan. | 彼らがそのプランに賛成するとは思えない。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| I judged from what he said that he did not agree with me. | 彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。 | |
| His honesty is worthy of great praise. | 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | |
| I agree with you about that. | そのことについてはあなたに賛成です。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| It is uncertain whether he will agree or not. | 彼が賛成するかどうかはさだかではない。 | |
| This book is worthy of praise. | この本は賞賛に値する。 | |
| I agree with his opinion. | 彼の意見に賛成だ。 | |
| The beauty of that lady was admired by everyone. | その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあんたの提案に賛成です。 | |
| My parents approved of my marrying Mary. | 両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| Are you for the war or against it? | 君は戦争に賛成か反対か。 | |
| To tell the truth, I don't agree with you. | 実をいうと、私は君の意見には賛成しない。 | |
| I'm all for her proposal. | 彼女の提案に大賛成だ。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| I cannot agree with you. | あなたには賛成しかねます。 | |
| Foreigners admire Mt. Fuji. | 外国人は富士山を賛美する。 | |
| Admitting what he says, I still cannot agree with him. | 彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| It makes no difference whether you agree or not. | 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| I'm all for it. | 大賛成です。 | |
| I'm for it. | 賛成。 | |
| He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| I am quite in agreement with your analysis. | 私はあなたの分析に全く賛成です。 | |
| His modesty is worth respecting. | 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | |
| The motion is proposed and seconded. | 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 | |
| Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. | もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| Self-praise is no recommendation. | 自賛は推薦にならない。 | |
| I can't agree with Tom. | トムの意見には賛成できません。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| They are unworthy of the praise given them. | 彼らは与えられた賞賛に値しない。 | |
| I can't agree with you on this matter. | 私はこの件ではあなたに賛成できない。 | |
| He showed his agreement by a sight inclination of his head. | 彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。 | |
| Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| I agree with some of your opinions. | 君の意見の幾つかには賛成します。 | |
| Are you in favor of or against that policy? | 君はその政策に賛成か反対か。 | |
| In this regard, I agree with you. | この事に関してはあなたの意見に賛成です。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| In that respect, I agree with you completely. | その点では完全に君に賛成だ。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I agree to your proposal. | 私はあなたの提案に賛成です。 | |
| Jim's parents agreed to his marriage with Susan. | ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。 | |
| I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | |
| He nodded as much as to say that he agreed. | 彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。 | |
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| Are you for or against the proposal? | その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| I can't agree with them on this matter. | この件に関しては彼らに賛成できない。 | |
| Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. | えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| Some of them said yes, and the others said no. | 彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。 | |
| Are you in favor of this motion? | この動議に賛成ですか。 | |
| She grinned her approval. | にやりと笑って賛成の意思を示した。 | |
| It is easy for us to agree with his opinion. | 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 | |
| I can't agree with you here. | その点では君に賛成できない。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| I approve the suggestion. | 私はその案に賛成だ。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| Sorry, but I can't go along with you. | 悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。 | |
| On the whole, I am in favor of your opinion. | 概して私は君の意見に賛成だ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| I am for your opinion. | あなたの意見に賛成です。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| I can't say but that I agree with you. | 君に賛成だとしか言えない。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| Do any of the members agree with you? | メンバーの誰かが君に賛成していますか。 | |
| He would smile his approval. | 彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| I agree with you to some extent. | 私はある程度は君に賛成だ。 | |
| The boy deserved praise for saving the child's life. | 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| I'm all for your suggestion. | あなたの提案に大賛成です。 | |
| Are you in agreement with the new law? | あなたはその新しい法律に賛成ですか。 | |
| I can't agree with your opinion in this respect. | 私はこの点であなたの意見に賛成できない。 | |
| I thought you'd agree with me. | あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。 | |
| I entirely approve of what you say. | 君の言うことに全面的に賛成だ。 | |
| We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. | 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| The morning service began with a hymn. | 朝の礼拝は賛美歌ではじまった。 | |