As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり彼は賞を獲った。
I cannot but admire his courage.
彼の勇気を賞賛せずにいられない。
The boy who writes best wins the prize.
一番上手に書く少年が賞をもらいます。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
His new movie earned him an Academy Award.
新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
He was the object of great admiration from his classmates.
彼は級友達の賞賛の的であった。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
It is true that he won first prize.
彼が一等賞をとったのは本当です。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
It is no accident that she won the first prize.
彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
I was surprised that you won the prize.
君が入賞したのにはびっくりした。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.
彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
He has an ambition to get a Nobel Prize.
彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
He gained the prize by dint of hard work.
彼は勤勉によって賞を獲得した。
I competed with him for the first prize.
私は1等賞を得ようと彼と争った。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
My hobbies are baking and watching movies.
趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Tom got an award for the highest sales at his company.
トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
We are all eager for him to win the Nobel prize.
我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
To my surprise, he won the prize.
驚いたことに彼は賞をもらった。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.