UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
Everyone speaks highly of him.誰もが彼を賞賛する。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
I can't help admiring his talent.私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
Each of the three girls got a prize.その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
He learned to appreciate literature.彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
She is apt to win the prize.彼女が賞を取りそうだ。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
He didn't jump high enough to win a prize.彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Both of the children won a prize.その子供達2人が賞を獲得した。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
It's my dream to win a Nobel Prize.ノーベル賞を得ることが私の夢です。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
She is just such a teacher as we all admire.彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
The beauty of that lady was admired by everyone.その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License