Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| His behavior is worthy of praise. | 彼の振る舞いは賞賛に値する。 | |
| The grand prize is a kiss from the princess. | 一等賞は王女からのキスです。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| You mustn't despise him because he didn't win a prize. | 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| The newcomer carried off the first prize. | 新来者が1等賞をさらった。 | |
| She took first prize in the race. | 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 | |
| After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. | 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 | |
| His conduct deserves to be praised. | 彼の行いは賞賛に値する。 | |
| He got the first prize in a 100m race. | 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 | |
| She can get the second prize at worst. | 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 | |
| Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. | 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 | |
| He got the first prize. | 彼は一等賞をもらった。 | |
| The school awarded Mary a prize. | 学校はメアリーに賞を授与した。 | |
| As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. | 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 | |
| It is true that he won first prize. | 彼が一等賞をとったのは本当です。 | |
| A reward has been offered for information pertaining to the incident. | その事件に関する情報には賞金が出されている。 | |
| The prize money allowed him to buy a guitar. | その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 | |
| I was astounded by the news that Mary won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| Each of them was given a prize. | 彼らはそれぞれ賞をもらった。 | |
| It looks like he might win first prize. | 彼は1等賞を取りそうだ。 | |
| His deed is worthy of praise. | 彼の行為は賞賛される価値がある。 | |
| It is no accident that she won the first prize. | 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 | |
| "What are you going to do with the money?", asked the policeman. | 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 | |
| She is just such a teacher as we all admire. | 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 | |
| The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. | その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 | |
| I was surprised that you won the prize. | 君が入賞したのにはびっくりした。 | |
| Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? | 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| Each of the three boys got a prize. | その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 | |
| The architect boasted that he had received a prestigious award. | その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 | |
| I was surprised by the news that Mary had won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| Ten teams competed for the prize. | 10チームが賞を得ようと争った。 | |
| Bill was singled out for a special award. | ビルが特別賞に選ばれた。 | |
| The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. | アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 | |
| Emily won first prize in the speech contest. | エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 | |
| I cannot help admiring his courage. | 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 | |
| The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. | あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| You shall have this album as a prize. | 賞としてこのアルバムをあげよう。 | |
| Try as you may, you will never win first prize. | どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 | |
| She carried off all the prizes. | 彼女は全部の賞をさらって行った。 | |
| She won first prize in the exhibition. | 彼女は展覧会で一等賞を得た。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| He was praised for saving a life. | 彼は人命救助で賞賛された。 | |
| Prizes will be awarded at the end of the contest. | コンテストの終わりに賞が授与される。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| Her new novel has been highly praised. | 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 | |
| The novel is worthy of praise. | その小説は賞賛に値する。 | |
| The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! | 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| They contended with each other for the prize. | 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 | |
| The boy was awarded a prize for good conduct. | その少年は善行に対して賞を与えられた。 | |
| He won the third prize. | 彼は三位に入賞した。 | |
| He feels the prize to be the superior. | 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. | 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 | |
| They admire each other. | 彼らは互いに賞賛し合っている。 | |
| There are few but admire your resolution. | あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 | |
| The prize money enabled me to go on a world cruise. | その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 | |
| Naomi is very glad about having won first prize. | 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 | |
| She won an Oscar nomination for best supporting actress. | 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 | |
| As was expected, he succeeded in winning the prize. | 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 | |
| The teacher gave John a prize. | 先生はジョンに賞品を与えた。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| He is such a teacher as we all admire. | 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 | |
| As was expected, he won the prize. | 期待されたとおり彼は賞を得た。 | |
| He is proud of having won the prize. | 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 | |
| Each of the three boys got a prize. | 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 | |
| Otherwise he would not have won the first prize. | さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 | |
| It was Janet that won first prize. | 1等賞を得たのはジャネットだった。 | |
| It is amazing that you won the prize. | 君が入賞したのには驚いた。 | |
| He did everything in order that he could get the prize. | 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 | |
| Tom got an award for the highest sales at his company. | トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 | |
| His courage is worthy of high praise. | 彼の勇気には激賞に値する。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 | |
| He was not aware that the praise was a satire in disguise. | その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 | |
| In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. | 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| He gained the prize by dint of hard work. | 彼は勤勉によって賞を獲得した。 | |
| With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. | そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? | |
| He won the third prize. | 彼は三等賞を得た。 | |
| In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. | 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| I always enjoy listening to classical music when I have some free time. | 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 | |
| In this corner of the room I'd like to put a house-plant. | この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | |
| He did everything he could to get the prize. | 彼はその賞をとられるように何でもやった。 | |
| The first prize may be won by him. | 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 | |
| You deserve the prize. | 君にはその賞を取るに値する。 | |
| The prize won't be given to her. | その賞は彼女には与えられないだろう。 | |
| Mother Teresa was given the Nobel prize. | マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 | |
| Each of the three boys won a prize. | 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 | |
| His bravery is above all praise. | 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 | |
| He won the prize for excellence in all subjects. | 彼は全科目優等で賞を得た。 | |
| The boy is to be praised in so far as he did his best. | 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 | |