Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。