Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 They awarded her first prize at the flower show. 花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。