Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。