Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 His bravery is above all praise. 彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。