She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
I've won first prize!
1等賞を取ったぞ。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
The grand prize is a kiss from the princess.
一等賞は王女からのキスです。
He got the first prize.
彼は一等賞をもらった。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100メートル競争で一等賞を取った。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
She stands a good chance of winning the prize.
彼女が授賞する見込みは十分にある。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.
薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.
あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
He didn't jump high enough to win a prize.
彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
He boasted of having won the prize.
彼は賞をもらったことを自慢していた。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
Choose one from among these prizes.
これらの賞品の中から1つ選びなさい。
He won first prize at the spelling contest.
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
It is true that he won first prize.
彼が一等賞をとったのは本当です。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
He feels the prize to be the superior.
彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Each of the three boys got a prize.
その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
Ten teams competed for the prize.
10チームが賞を得ようと争った。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
His honesty is worthy of great praise.
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.
彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
The school awarded Mary a prize.
学校はメアリーに賞を授与した。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
He gained the prize by dint of hard work.
彼は勤勉によって賞を獲得した。
She took first prize in the race.
彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
Americans admire Lincoln for his honesty.
アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を手に入れるために何でもした。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
Each of the three boys got a prize.
3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
He worked hard in order to get the prize.
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
His new movie earned him an Academy Award.
新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
This book is worthy of praise.
この本は賞賛に値する。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.
この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
The boy is to be praised in so far as he did his best.
少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
She carried off all the prizes.
彼女は全部の賞をさらって行った。
I hope you will succeed in winning the prize.
賞が取れるといいですね。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Each of the three girls got a prize.
その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.
警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
The prize won't be given to her.
その賞は彼女には与えられないだろう。
We are all eager for him to win the Nobel prize.
我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.