Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 His work merits the highest praise. 彼の業績は最高の賞賛に値する。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 The boy who writes best wins the prize. 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 He has an ambition to get a Nobel Prize. 彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。