Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 Each of the three boys got a prize. その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 It appears that he will win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。