UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The film scooped up three awards at the Cannes film festival.その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Let him be a great statesman, I don't admire him.たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
To my surprise, he won the prize.驚いたことに彼は賞をもらった。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
I hope you will succeed in winning the prize.賞が取れるといいですね。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
Everyone speaks highly of him.誰もが彼を賞賛する。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
You shall have this album as a prize.賞としてこのアルバムをあげよう。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
I can't help admiring his talent.私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Each of the three boys won a prize.3人の少年たちはめいめい賞を得た。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
He won the third prize.彼は三位に入賞した。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The painting was the object of admiration.その絵は賞賛の的だった。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
I cannot but admire his courage.彼の勇気を賞賛せずにいられない。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
He has an ambition to get a Nobel Prize.彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
The prize went to him.賞は彼の手に。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
The prize money allowed him to buy a guitar.その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
Each of the three girls got a prize.その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
He feels the prize to be the superior.彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License