Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 He is proud of having won the prize. 彼はその賞をとったことを誇りに思っている。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 The boy is to be praised in so far as he did his best. 少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 It is no wonder that she was given the prize. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。