UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
I can't help admiring his talent.私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Each of the three boys won a prize.3人の少年たちはめいめい賞を得た。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
Each of the three boys got a prize.3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
His new movie earned him an Academy Award.新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
He was the object of great admiration from his classmates.彼は級友達の賞賛の的であった。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
It is not so difficult to appreciate good music.よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
Ten teams competed for the prize.10チームが賞を得ようと争った。
He learned to appreciate literature.彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
It seems like she will win a prize.彼女が賞を取りそうだ。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
You shall have this album as a prize.賞としてこのアルバムをあげよう。
She is just such a teacher as we all admire.彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Everyone speaks highly of him.誰もが彼を賞賛する。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
I hope you will succeed in winning the prize.賞が取れるといいですね。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Each of the three boys got a prize.その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License