UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
He won the third prize.彼は三位に入賞した。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
The painting was the object of admiration.その絵は賞賛の的だった。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
The prize went to him.賞は彼の手に。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
He feels the prize to be the superior.彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
She is just such a teacher as we all admire.彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
Each of the three boys got a prize.3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
I hope you will succeed in winning the prize.賞が取れるといいですね。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
It's my dream to win a Nobel Prize.ノーベル賞を得ることが私の夢です。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
I can't help admiring his talent.私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Both of the children won a prize.その子供達2人が賞を獲得した。
He has an ambition to get a Nobel Prize.彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
He learned to appreciate literature.彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
To my surprise, he won the prize.驚いたことに彼は賞をもらった。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License