UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
The newcomer carried off the first prize.新来者が1等賞をさらった。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
The prize money allowed him to buy a guitar.その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
I cannot but admire his courage.彼の勇気を賞賛せずにいられない。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
To my surprise, he won the prize.驚いたことに彼は賞をもらった。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
His new movie earned him an Academy Award.新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Let him be a great statesman, I don't admire him.たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
His courage is worthy of high praise.彼の勇気には激賞に値する。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
You shall have this album as a prize.賞としてこのアルバムをあげよう。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
Each of the three girls got a prize.その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
It's my dream to win a Nobel Prize.ノーベル賞を得ることが私の夢です。
He won the third prize.彼は三位に入賞した。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
Each of them was given a prize.彼らはそれぞれ賞をもらった。
I hope you will succeed in winning the prize.賞が取れるといいですね。
Everyone speaks highly of him.誰もが彼を賞賛する。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License