UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
He has an ambition to get a Nobel Prize.彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
It is amazing that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
It seems like she will win a prize.彼女が賞を取りそうだ。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
He won the third prize.彼は三位に入賞した。
They are unworthy of the praise given them.彼らは与えられた賞賛に値しない。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
He boasted of having won the prize.彼は賞をもらったことを自慢していた。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
Each of the three boys got a prize.3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
I cannot but admire his courage.彼の勇気を賞賛せずにいられない。
He didn't jump high enough to win a prize.彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
The grand prize is a kiss from the princess.一等賞は王女からのキスです。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
The prize money allowed him to buy a guitar.その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
The beauty of that lady was admired by everyone.その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
I can't help admiring his talent.私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
His new movie earned him an Academy Award.新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
The ingenious boy won a prize for his invention.利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
He feels the prize to be the superior.彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
The prize went to him.賞は彼の手に。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License