Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize. 1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 Try as you may, you will never win first prize. どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981. ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 It seems like she will win a prize. 彼女が賞を取りそうだ。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 She took first prize in the race. 彼女はそのレースで一等賞を獲得した。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。