Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 The novel is worthy of praise. その小説は賞賛に値する。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 The newcomer carried off the first prize. 新来者が1等賞をさらった。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 The horse that won the race was owned by Mr Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 He deposited the prize money in the bank. 彼は賞金を銀行に預金した。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 A prize was given in honor of the great scientist. その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 The boy was awarded a prize for good conduct. その少年は善行に対して賞を与えられた。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 They admire each other. 彼らは互いに賞賛し合っている。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 I cannot help admiring his courage. 私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize. 実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。