The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shall have this album as a prize.
賞としてこのアルバムをあげよう。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
I competed with him for the first prize.
私は1等賞を得ようと彼と争った。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
As was expected, he won the prize.
期待されたとおり彼は賞を得た。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
It is true that he won first prize.
彼が一等賞をとったのは本当です。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
He was the object of great admiration from his classmates.
彼は級友達の賞賛の的であった。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.
この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
We are all eager for him to win the Nobel prize.
我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.
父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
The teacher gave John a prize.
先生はジョンに賞品を与えた。
It was Janet that won first prize.
1等賞を得たのはジャネットだった。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.
薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.
多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
He deserves the prize.
彼はその賞に値する。
He is proud of having won the prize.
彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
コンテストの終わりに賞が授与される。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
She took first prize in the race.
彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
He learned to appreciate literature.
彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.
警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
The painting was the object of admiration.
その絵は賞賛の的だった。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
Needless to say, he did not win the prize.
言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
The grand prize is a kiss from the princess.
一等賞は王女からのキスです。
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
The mayor presented the prizes in person.
市長がじきじきに賞を渡した。
The boy is to be praised in so far as he did his best.
少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.