Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 I can't help admiring his talent. 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 Your effort deserves praise. あなたの努力は賞賛に値する。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 The boy deserved praise for saving the child's life. 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 The beauty of that lady was admired by everyone. その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 Otherwise he would not have won the first prize. さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 He won the third prize. 彼は三等賞を得た。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を手に入れるために何でもした。 Is this bread's best-by OK? このパンって賞味期限大丈夫か? You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 In this corner of the room I'd like to put a house-plant. この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 His modesty is worth respecting. 彼の謙遜さは賞賛に値する。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 His behavior is worthy of praise. 彼の振る舞いは賞賛に値する。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 She is apt to win the prize. 彼女が賞を取りそうだ。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 Tom's hope was to win first prize. トムの望みは一等賞を取ることだった。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 Father won first prize in the photo contest and was in high spirits. 父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 It is not so difficult to appreciate good music. よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 She achieved the goal of winning the prize. 彼女は入賞の目的を達成した。 Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. 今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 He got the first prize. 彼は1等賞を与えられた。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 He won the prize last week. 先週彼はその賞を得た。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。