The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
The girl was given a prize for good conduct.
その少女はその善行に対して賞を与えられた。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
This book is worthy of praise.
この本は賞賛に値する。
Is this bread's best-by OK?
このパンって賞味期限大丈夫か?
Each of the three girls got a prize.
その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
To my great delight, he won the first prize.
私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.
彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
My hobbies are baking and watching movies.
趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
She carried off all the prizes.
彼女は全部の賞をさらって行った。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
You'll get a reward for your cooperation.
協力者に対しては賞金が出ます。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
I was surprised that you won the prize.
君が入賞したのにはびっくりした。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.
この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
He won first prize at the spelling contest.
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
The grand prize is a kiss from the princess.
一等賞は王女からのキスです。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.
彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
He feels the prize to be the superior.
彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
He won the prize last week.
先週彼はその賞を得た。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Needless to say, he did not win the prize.
言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.
その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
I cannot help admiring his courage.
私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100メートル競争で一等賞を取った。
The teacher gave John a prize.
先生はジョンに賞品を与えた。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
His new movie earned him an Academy Award.
新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Americans admire Lincoln for his honesty.
アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
He has an ambition to get a Nobel Prize.
彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.