The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
There are few but admire your resolution.
あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
To my great delight, he won the first prize.
私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
He was the object of great admiration from his classmates.
彼は級友達の賞賛の的であった。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Both of the children won a prize.
その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
The prize won't be given to her.
その賞は彼女には与えられないだろう。
He didn't jump high enough to win a prize.
彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
He got the first prize.
彼は一等賞をもらった。
The girl was given a prize for good conduct.
その少女はその善行に対して賞を与えられた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を手に入れるために何でもした。
I'm surprised that you won the prize.
君が入賞したのには驚いた。
That child struggled for the prize.
その子は賞を得ようと努力した。
Everyone speaks highly of him.
誰もが彼を賞賛する。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
コンテストの終わりに賞が授与される。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
The boy is to be praised in so far as he did his best.
少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
I was awarded an honor prize.
私は優等賞を受けた。
To my surprise, he won the prize.
驚いたことに彼は賞をもらった。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
She is apt to win the prize.
彼女が賞を取りそうだ。
It is no accident that she won the first prize.
彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.
ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.
実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
He gained the prize by dint of hard work.
彼は勤勉によって賞を獲得した。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
He deposited the prize money in the bank.
彼は賞金を銀行に預金した。
He learned to appreciate literature.
彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
The teacher gave John a prize.
先生はジョンに賞品を与えた。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
You'll get a reward for your cooperation.
協力者に対しては賞金が出ます。
This book is worthy of praise.
この本は賞賛に値する。
Ten teams competed for the prize.
10チームが賞を得ようと争った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.