Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.
薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
I competed with him for the first prize.
私は1等賞を得ようと彼と争った。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100メートル競争で一等賞を取った。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
The prize went to him.
賞は彼の手に。
His honesty is worthy of great praise.
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Each of the three girls got a prize.
その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
He won first prize at the spelling contest.
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
I was surprised that you won the prize.
君が入賞したのにはびっくりした。
It's my dream to win a Nobel Prize.
ノーベル賞を得ることが私の夢です。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
As was expected, he won the prize.
期待されたとおり彼は賞を得た。
I was awarded an honor prize.
私は優等賞を受けた。
To my great delight, he won the first prize.
私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
Needless to say, he could not get the prize.
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.