The boy is to be praised in so far as he did his best.
少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
He is such a teacher as we all admire.
彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
She is apt to win the prize.
彼女が賞を取りそうだ。
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。
That child struggled for the prize.
その子は賞を得ようと努力した。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
He didn't jump high enough to win a prize.
彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
コンテストの終わりに賞が授与される。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で1等賞を取った。
As was expected, he won the prize.
期待どおり、彼は賞を得た。
She won first prize in the exhibition.
彼女は展覧会で一等賞を得た。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Both of the children won a prize.
その子供達2人が賞を獲得した。
He won the third prize.
彼は三等賞を得た。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Needless to say, he could not get the prize.
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
Choose one from among these prizes.
これらの賞品の中から1つ選びなさい。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.
あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
It's my dream to win a Nobel Prize.
ノーベル賞を得ることが私の夢です。
The prize won't be given to her.
その賞は彼女には与えられないだろう。
Naomi is very glad about having won first prize.
直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
His bravery is above all praise.
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
To my great delight, he won the first prize.
私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
Needless to say, he did not win the prize.
言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
She is just such a teacher as we all admire.
彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
He deposited the prize money in the bank.
彼は賞金を銀行に預金した。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
The beauty of that lady was admired by everyone.
その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
Mother Teresa was given the Nobel prize.
マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.