Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を取った。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 He has an eye for art. 彼は、芸術に対する鑑賞力がある。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 As was expected, he won the prize. 期待されたとおり彼は賞を得た。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 It's my dream to win a Nobel Prize. ノーベル賞を得ることが私の夢です。 I competed with him for the first prize. 私は1等賞を得ようと彼と争った。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 Both of the children won a prize. その子供達2人が賞を獲得した。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 Naomi is very glad about having won first prize. 直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 I was surprised that you won the prize. 君が入賞したのにはびっくりした。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 Little did I think that I would win the prize. 自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 He didn't jump high enough to win a prize. 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 His conduct deserves to be praised. 彼の行いは賞賛に値する。 His performance was worthy of praise. 彼の演奏は賞賛に値するものだった。 After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 We are all eager for him to win the Nobel prize. 我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。 Needless to say, he could not get the prize. 言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。 As was expected, he won the prize. 期待どおり、彼は賞を得た。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 We tried hard to get first prize in the chorus contest. 私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 Americans admire Lincoln for his honesty. アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 It was Janet that won first prize. 1等賞を得たのはジャネットだった。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 I cannot but admire his courage. 彼の勇気を賞賛せずにいられない。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 Everyone speaks highly of him. 誰もが彼を賞賛する。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 You mustn't despise him because he didn't win a prize. 彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 It is true that he won first prize. 彼が一等賞をとったのは本当です。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 She won first prize in the exhibition. 彼女は展覧会で一等賞を得た。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100メートル競争で一等賞を取った。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 Let him be a great statesman, I don't admire him. たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。 It is no accident that she won the first prize. 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 Needless to say, he did not win the prize. 言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 We competed with each other for the prize. 私達はお互いにその賞を競った。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 I've won first prize! 1等賞を取ったぞ。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。