UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
His courage is worthy of high praise.彼のその勇気は激賞に値する。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
The beauty of that lady was admired by everyone.その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
The painting was the object of admiration.その絵は賞賛の的だった。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
She is just such a teacher as we all admire.彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
He has an eye for art.彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
Needless to say, he did not win the prize.言うまでもないことだが、彼は賞を取れなかった。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
You shall have this album as a prize.賞としてこのアルバムをあげよう。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
It seems like she will win a prize.彼女が賞を取りそうだ。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
He won the third prize.彼は三位に入賞した。
Everyone speaks highly of him.誰もが彼を賞賛する。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
He got the first prize.彼は一等賞をもらった。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
The prize went to him.賞は彼の手に。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
Each of them was given a prize.彼らはそれぞれ賞をもらった。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を得ようとは全く思っていなかった。
Father won first prize in the photo contest and was in high spirits.父は写真コンテストで一等賞を獲得し意気揚々としていた。
It's my dream to win a Nobel Prize.ノーベル賞を得ることが私の夢です。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
Luckily, I won first prize.幸運にも私は1等賞を得た。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
He was the object of great admiration from his classmates.彼は級友達の賞賛の的であった。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
He won first prize at the spelling contest.彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
It is amazing that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。
This book is worthy of praise.この本は賞賛に値する。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License