Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I competed with him for the first prize. 私は一等賞をめざして彼と争った。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 Prizes will be awarded at the end of the contest. コンテストの終わりに賞が授与される。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 All the people praised him for his honesty. 全員が彼の正直さを賞賛した。 She won first prize in the speech contest. 彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 The prize money allowed him to buy a guitar. その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 I am interested in listening to music. 音楽鑑賞が趣味だ。 She is just such a teacher as we all admire. 彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 Both of the children won a prize. その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 You'll get a reward for your cooperation. 協力者に対しては賞金が出ます。 The painting was the object of admiration. その絵は賞賛の的だった。 You shall have this album as a prize. 賞としてこのアルバムをあげよう。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 He is admired as a writer. 彼は作家として賞賛されている。 His courage is worthy of high praise. 彼の勇気には激賞に値する。 Tom appreciates modern art. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses. 手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。 The school awarded Mary a prize. 学校はメアリーに賞を授与した。 They contended with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとお互いに競った。 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 Her diligence is indeed worthy of praise. 彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 It looks like he might win first prize. 彼は1等賞を取りそうだ。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。 Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? The horse that won the race was owned by Mr. Johnson. レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 You deserve the prize. 君にはその賞を取るに値する。 He is such a teacher as we all admire. 彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。 There are few but admire your resolution. あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。 Choose one from among these prizes. これらの賞品の中から1つ選びなさい。 A reward has been offered for information pertaining to the incident. その事件に関する情報には賞金が出されている。 He was not aware that the praise was a satire in disguise. その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。 The grand prize is a kiss from the princess. 一等賞は王女からのキスです。 He did his best; otherwise he would not have won the first prize. 彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 To my great delight, he won the first prize. 私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。 The ingenious boy won a prize for his invention. 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 Mother Teresa was given the Nobel prize. マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes. そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ? We are giving the first prize to a Japanese student. 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 Each of the three boys won a prize. 3人の少年たちはめいめい賞を得た。 He feels the prize to be the superior. 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 He did everything in order that he could get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 Each of them was given a prize. 彼らはそれぞれ賞をもらった。 He won first prize at the spelling contest. 彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞をとられるように何でもやった。 She carried off all the prizes. 彼女は全部の賞をさらって行った。 They are contending for the prize. 彼らは賞を目指して争っている。 He deserves the prize. 彼はその賞に値する。 He gained the prize by dint of hard work. 彼は勤勉によって賞を獲得した。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 Ten teams competed for the prize. 10チームが賞を得ようと争った。 His courage is worthy of high praise. 彼のその勇気は激賞に値する。 Each of the three boys got a prize. 3人の少年のそれぞれが賞をもらった。 That child struggled for the prize. その子は賞を得ようと努力した。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 The prize went to him. 賞は彼の手に。 He got the first prize. 彼は一等賞をもらった。 The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza. アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で一等賞を受け取った。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 He got the first prize in a 100m race. 彼は100m競争で1等賞を取った。 Luckily, I won first prize. 幸運にも私は1等賞を得た。 He is such a great artist that we all admire. 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 I hope you will succeed in winning the prize. 賞が取れるといいですね。 He was the object of great admiration from his classmates. 彼は級友達の賞賛の的であった。 Her new novel has been highly praised. 彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 He won the third prize. 彼は三位に入賞した。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration? 勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 The chances are he will be able to win a Nobel prize. 多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。 This book is worthy of praise. この本は賞賛に値する。 We cannot help admiring their effort. 彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 "What are you going to do with the money?", asked the policeman. 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 The girl was given a prize for good conduct. その少女はその善行に対して賞を与えられた。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 I was able to win the first prize. 私は1等賞を取ることができた。 He learned to appreciate literature. 彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。 He worked hard in order to get the prize. 彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 He did everything he could to get the prize. 彼はその賞を得られるようになんでもやった。 Each of the three girls got a prize. その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 He boasted of having won the prize. 彼は賞をもらったことを自慢していた。 He was praised for saving a life. 彼は人命救助で賞賛された。 Tom has an aesthetic sense for modern painting. トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 They competed with each other for the prize. 彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。