Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
He is such a teacher as we all admire.
彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Tom appreciates modern art.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
Each of them was given a prize.
彼らはそれぞれ賞をもらった。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
I was astounded by the news that Mary won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.
僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
It is amazing that you won the prize.
君が入賞したのには驚いた。
You'll get a reward for your cooperation.
協力者に対しては賞金が出ます。
She is apt to win the prize.
彼女が賞を取りそうだ。
The ingenious boy won a prize for his invention.
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
The grand prize is a kiss from the princess.
一等賞は王女からのキスです。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.
その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
The beauty of that lady was admired by everyone.
その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
His bravery is above all praise.
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
He deposited the prize money in the bank.
彼は賞金を銀行に預金した。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Tom got an award for the highest sales at his company.
トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
That child struggled for the prize.
その子は賞を得ようと努力した。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.