UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
His new movie earned him an Academy Award.新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
Prizes will be awarded at the end of the contest.コンテストの終わりに賞が授与される。
The headmaster will present the winners their prize.校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
He learned to appreciate literature.彼は文学を正しく鑑賞できるようになった。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Both of the children won a prize.その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
It is true that he won first prize.彼が一等賞をとったのは本当です。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
She won first prize in the exhibition.彼女は展覧会で一等賞を得た。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
Each of them was given a prize.彼らはそれぞれ賞をもらった。
His conduct deserves to be praised.彼の行いは賞賛に値する。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
She won first prize in the speech contest.彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
She can get the second prize at worst.最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
I can't help admiring his talent.私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
I am interested in listening to music.音楽鑑賞が趣味だ。
The prize money allowed him to buy a guitar.その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
It is amazing that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
I'm surprised that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
Everyone speaks highly of him.誰もが彼を賞賛する。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
He is such a great artist that we all admire.彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
Each of the three girls got a prize.その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
Your effort deserves praise.あなたの努力は賞賛に値する。
I cannot but admire his courage.彼の勇気を賞賛せずにいられない。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
I cannot help admiring his courage.私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
It seems like she will win a prize.彼女が賞を取りそうだ。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
The chances are he will be able to win a Nobel prize.多分彼はノーベル賞を受賞することができるだろう。
He has an ambition to get a Nobel Prize.彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
Ten teams competed for the prize.10チームが賞を得ようと争った。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
The boy deserved praise for saving the child's life.少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。
Each of the three boys got a prize.3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License