He did his best; otherwise he would not have won the first prize.
彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
Tom appreciates modern art.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
He has an ambition to get a Nobel Prize.
彼はノーベル賞を取りたいという野心を持っている。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
He deposited the prize money in the bank.
彼は賞金を銀行に預金した。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
It appears that he will win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
His courage is worthy of high praise.
彼の勇気には激賞に値する。
Naomi is very glad about having won first prize.
直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Each of the three girls got a prize.
その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
There are few but admire your resolution.
あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
The prize won't be given to her.
その賞は彼女には与えられないだろう。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
I've won first prize!
1等賞を取ったぞ。
Tom got an award for the highest sales at his company.
トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.
私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
You shall have this album as a prize.
賞としてこのアルバムをあげよう。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.
彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
He got the first prize.
彼は一等賞をもらった。
Ten teams competed for the prize.
10チームが賞を得ようと争った。
Both of the children won a prize.
その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.
あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
It seems like she will win a prize.
彼女が賞を取りそうだ。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100メートル競争で一等賞を取った。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
We are all eager for him to win the Nobel prize.
我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
His bravery is above all praise.
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.