I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
Everyone speaks highly of him.
誰もが彼を賞賛する。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
It was Janet that won first prize.
1等賞を得たのはジャネットだった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
It is true that he won first prize.
彼が一等賞をとったのは本当です。
Both of the children won a prize.
その子供達2人が賞を獲得した。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
The newcomer carried off the first prize.
新来者が1等賞をさらった。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
She carried off all the prizes.
彼女は全部の賞をさらって行った。
Americans admire Lincoln for his honesty.
アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
She took first prize in the race.
彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.
彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
We are all eager for him to win the Nobel prize.
我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
I cannot help admiring his courage.
私は彼の勇気を賞賛せざるをえない。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
It's my dream to win a Nobel Prize.
ノーベル賞を得ることが私の夢です。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.
彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
He gained the prize by dint of hard work.
彼は勤勉によって賞を獲得した。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
She is apt to win the prize.
彼女が賞を取りそうだ。
The boy was awarded a prize for good conduct.
その少年は善行に対して賞を与えられた。
He got the first prize.
彼は1等賞を与えられた。
The teacher gave John a prize.
先生はジョンに賞品を与えた。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
He was the object of great admiration from his classmates.
彼は級友達の賞賛の的であった。
He won first prize at the spelling contest.
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
His courage is worthy of high praise.
彼のその勇気は激賞に値する。
Naomi is very glad about having won first prize.
直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
I competed with him for the first prize.
私は1等賞を得ようと彼と争った。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
He deposited the prize money in the bank.
彼は賞金を銀行に預金した。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
She won first prize in the exhibition.
彼女は展覧会で一等賞を得た。
I hope you will succeed in winning the prize.
賞が取れるといいですね。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を手に入れるために何でもした。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
コンテストの終わりに賞が授与される。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
They competed with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとしてお互いに競い合った。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
As was expected, he won the prize.
期待どおり、彼は賞を得た。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
My hobbies are baking and watching movies.
趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
The school awarded Mary a prize.
学校はメアリーに賞を授与した。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.
薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
You shall have this album as a prize.
賞としてこのアルバムをあげよう。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.