He was the object of great admiration from his classmates.
彼は級友達の賞賛の的であった。
Both of the children won a prize.
その子供達2人が賞を獲得した。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.
私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
We competed with each other for the prize.
私達はお互いにその賞を競った。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
The boy is to be praised in so far as he did his best.
少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
"What are you going to do with the money?", asked the policeman.
警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
He feels the prize to be the superior.
彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
The boy was awarded a prize for good conduct.
その少年は善行に対して賞を与えられた。
Both of the children won a prize.
その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
The ingenious boy won a prize for his invention.
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
I was surprised that you won the prize.
君が入賞したのにはびっくりした。
I was able to win the first prize.
私は1等賞を取ることができた。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
I cannot but admire his courage.
彼の勇気を賞賛せずにいられない。
He boasted of having won the prize.
彼は賞をもらったことを自慢していた。
His honesty is worthy of great praise.
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
She stands a good chance of winning the prize.
彼女が授賞する見込みは十分にある。
She is apt to win the prize.
彼女が賞を取りそうだ。
As was expected, he won the prize.
期待どおり、彼は賞を得た。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.