The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.
その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
The prize went to him.
賞は彼の手に。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を手に入れるために何でもした。
He has an eye for art.
彼は、芸術に対する鑑賞力がある。
It's my dream to win a Nobel Prize.
ノーベル賞を得ることが私の夢です。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.
ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
Try as you may, you will never win first prize.
どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
You'll get a reward for your cooperation.
協力者に対しては賞金が出ます。
I'm surprised that you won the prize.
君が入賞したのには驚いた。
Tom appreciates modern art.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
I hope you will succeed in winning the prize.
賞が取れるといいですね。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.
彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
My hobbies are baking and watching movies.
趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
It is not so difficult to appreciate good music.
よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.
実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
She stands a good chance of winning the prize.
彼女が授賞する見込みは十分にある。
There are few but admire your resolution.
あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.
この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
That child struggled for the prize.
その子は賞を得ようと努力した。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
To my surprise, he won the prize.
驚いたことに彼は賞をもらった。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.
僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Naomi is very glad about having won first prize.
直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Otherwise he would not have won the first prize.
さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
The teacher gave John a prize.
先生はジョンに賞品を与えた。
Both of the children won a prize.
その子供達2人が賞を獲得した。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.