UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '賞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
He is proud of having won the prize.彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He won the third prize.彼は三等賞を得た。
Both of the children won a prize.その子供達2人が賞を獲得した。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Otherwise he would not have won the first prize.さもなければ、一等賞はとれなかっただろう。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
It seems like she will win a prize.彼女が賞を取りそうだ。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
He won the prize last week.先週彼はその賞を得た。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
His behavior is worthy of praise.彼の振る舞いは賞賛に値する。
I cannot but admire his courage.彼の勇気を賞賛せずにいられない。
We cannot help admiring their effort.彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で1等賞を取った。
His modesty is worth respecting.彼の謙遜さは賞賛に値する。
I was awarded an honor prize.私は優等賞を受けた。
You shall have this album as a prize.賞としてこのアルバムをあげよう。
He deserves the prize.彼はその賞に値する。
I've won first prize!1等賞を取ったぞ。
She took first prize in the race.彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
Each of them was given a prize.彼らはそれぞれ賞をもらった。
She is apt to win the prize.彼女が賞を取りそうだ。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
They contended with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
Each of the three boys got a prize.その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Try as you may, you will never win first prize.どんなにがんばっても君に一等賞はとれない。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞を得られるようになんでもやった。
Everyone speaks highly of him.誰もが彼を賞賛する。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
He didn't jump high enough to win a prize.彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
He deposited the prize money in the bank.彼は賞金を銀行に預金した。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
The painting was the object of admiration.その絵は賞賛の的だった。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
To my great delight, he won the first prize.私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Let him be a great statesman, I don't admire him.たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。
They admire each other.彼らは互いに賞賛し合っている。
It is amazing that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
The beauty of that lady was admired by everyone.その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
You'll get a reward for your cooperation.協力者に対しては賞金が出ます。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
He was the object of great admiration from his classmates.彼は級友達の賞賛の的であった。
It appears that he will win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
I was surprised by the news that Mary had won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
I hope you will succeed in winning the prize.賞が取れるといいですね。
It's my dream to win a Nobel Prize.ノーベル賞を得ることが私の夢です。
I was surprised that you won the prize.君が入賞したのにはびっくりした。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
I can't help admiring his talent.私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
He did everything in order that he could get the prize.彼はその賞をとられるように何でもやった。
He got the first prize in a 100m race.彼は100メートル競争で一等賞を取った。
The prize money allowed him to buy a guitar.その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
His performance was worthy of praise.彼の演奏は賞賛に値するものだった。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License