Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.
薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
She is just such a teacher as we all admire.
彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
As was expected, he won the prize.
期待どおり、彼は賞を得た。
He is proud of having won the prize.
彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
Each of the three boys won a prize.
3人の少年たちはめいめい賞を得た。
I'm surprised that you won the prize.
君が入賞したのには驚いた。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
He won the prize last week.
先週彼はその賞を得た。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
She is apt to win the prize.
彼女が賞を取りそうだ。
You shall have this album as a prize.
賞としてこのアルバムをあげよう。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。
To my surprise, he won the prize.
驚いたことに彼は賞をもらった。
His modesty is worth respecting.
彼の謙遜さは賞賛に値する。
His honesty is worthy of great praise.
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を手に入れるために何でもした。
The ingenious boy won a prize for his invention.
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
She won first prize in the speech contest.
彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
その賞賛は皮肉の変装したものであることに彼は気がつかなかった。
He got the first prize in a 100m race.
彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.
今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.
私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
Each of the three boys got a prize.
その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.
その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
He did everything in order that he could get the prize.
彼はその賞を得られるようになんでもやった。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Needless to say, he could not get the prize.
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
My hobbies are baking and watching movies.
趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
I am interested in listening to music.
音楽鑑賞が趣味だ。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
She achieved the goal of winning the prize.
彼女は入賞の目的を達成した。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
He deposited the prize money in the bank.
彼は賞金を銀行に預金した。
The prize won't be given to her.
その賞は彼女には与えられないだろう。
With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
Each of the three boys got a prize.
3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
They contended with each other for the prize.
彼らは賞を取ろうとお互いに競った。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
This book is worthy of praise.
この本は賞賛に値する。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
It is not so difficult to appreciate good music.
よい音楽を鑑賞することはそれほど難しいことではない。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Each of the three girls got a prize.
その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
He won the third prize.
彼は三位に入賞した。
I competed with him for the first prize.
私は1等賞を得ようと彼と争った。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
I competed with him for the first prize.
私は一等賞をめざして彼と争った。
As a matter of fact, I won the trip to Hawaii as a prize.
実はさ、ハワイ旅行が懸賞で当たったんだ。
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
The girl was given a prize for good conduct.
その少女はその善行に対して賞を与えられた。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
The prize money allowed him to buy a guitar.
その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.