The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '賞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy is to be praised in so far as he did his best.
少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
You shall have this album as a prize.
賞としてこのアルバムをあげよう。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.
ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Choose one from among these prizes.
これらの賞品の中から1つ選びなさい。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
She won first prize in the exhibition.
彼女は展覧会で一等賞を得た。
His new movie earned him an Academy Award.
新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
He deserves the prize.
彼はその賞に値する。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
It appears that he will win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
It seems like she will win a prize.
彼女が賞を取りそうだ。
Both of the children won a prize.
その子供達はそれぞれ賞を獲得した。
He won the third prize.
彼は三等賞を得た。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞を手に入れるために何でもした。
He is such a great artist that we all admire.
彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。
They admire each other.
彼らは互いに賞賛し合っている。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
He won the third prize.
彼は三位に入賞した。
It is no accident that she won the first prize.
彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
His behavior is worthy of praise.
彼の振る舞いは賞賛に値する。
I was awarded an honor prize.
私は優等賞を受けた。
Luckily, I won first prize.
幸運にも私は1等賞を得た。
To my surprise, he won the prize.
驚いたことに彼は賞をもらった。
We cannot help admiring their effort.
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
He feels the prize to be the superior.
彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。
The prize money allowed him to buy a guitar.
その賞金のおかげで彼はギターが買えた。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
As was expected, he won the prize.
期待されたとおり彼は賞を得た。
He is proud of having won the prize.
彼はその賞をとったことを誇りに思っている。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
I hope you will succeed in winning the prize.
賞が取れるといいですね。
Everyone speaks highly of him.
誰もが彼を賞賛する。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
Each of the three girls got a prize.
その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.
その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
Tom appreciates modern art.
トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
Each of the three boys won a prize.
3人の少年たちはめいめい賞を得た。
Tom got an award for the highest sales at his company.
トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
He worked hard in order to get the prize.
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
This book is worthy of praise.
この本は賞賛に値する。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
Little did I think that I would win the prize.
自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
The prize won't be given to her.
その賞は彼女には与えられないだろう。
He gained the prize by dint of hard work.
彼は勤勉によって賞を獲得した。
I concurred with them in giving him the prize.
彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
She is apt to win the prize.
彼女が賞を取りそうだ。
The school awarded Mary a prize.
学校はメアリーに賞を授与した。
I can't help admiring his talent.
私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
His work merits the highest praise.
彼の業績は最高の賞賛に値する。
He did everything he could to get the prize.
彼はその賞をとられるように何でもやった。
The horse that won the race was owned by Mr Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
Your effort deserves praise.
あなたの努力は賞賛に値する。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.