Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is much cleverer than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| She is a most wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 | |
| He was wise not to participate in it. | 彼がそれに関与していないのは賢明だった。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| It won't be wise to overwork at the cost of your health. | 健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| You did well not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| It is wise of you to ask me for advice. | 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 | |
| I know you are clever. | あなたが賢明であることは知っている。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |
| What a clever student you are! | あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 | |
| We found her a wise lady. | 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| Judy is smart. | ジュディさんは賢い。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| He is clever in some ways. | 彼はある点では賢明だ。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| That boy is smart. | あの少年は賢いです。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban. | 私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| A wise man would not act in that way. | 賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。 | |
| He is by far the wisest of the three. | 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | |
| He is less clever than his elder brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| Owls are supposed to be very wise. | フクロウはとても賢いと考えられている。 | |
| Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ。 | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| He is wiser and more careful than Bob. | 彼はボブより賢明で慎重だ。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| She's really smart, isn't she? | 彼女は本当に賢いよね? | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| It was wise of you to ask him for help. | 君が彼に助けを求めたのは賢明だった。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| You should know better than to talk back to your boss. | 上司に逆らうのは賢明ではありません。 | |
| No man is the wiser for his learning. | 何人も学があるということでいっそう賢いということはない。 | |
| You have to use the money wisely. | その金は賢明な使い方をしなければなりません。 | |
| She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| She is very beautiful, and what is more, very wise. | 彼女はとても美しい。その上、とても賢い。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| She's a very wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| It's not wise of you to turn down his offer. | 彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。 | |
| I think Kate is also a clever person. | ケイトも賢い人であると思う。 | |
| A wise man once said, life is a series of disappointments. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| He is very clever indeed. | 彼は本当にとても賢いです。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| He is no less wise than his brother is. | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | |
| You must act more wisely. | もっと賢明に振る舞いなさい。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| The Germans are very crafty. | ドイツ人はとてもずる賢い。 | |