Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is more wise than clever. | 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| What the country needs most is wise leaders. | その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 | |
| It's not wise of you to turn down his offer. | 彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。 | |
| Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live? | 人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| He is a man of wisdom. | 彼は賢者だ。 | |
| She is much cleverer than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| Some are wise, some are otherwise. | 賢い者もあるし、そうでもない者もある。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| She's really smart, isn't she? | 彼女は本当に賢いよね? | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| A word to the wise is sufficient. | 賢者はひと言にして足る。 | |
| He deemed it wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| Judy is smart. | ジュディさんは賢い。 | |
| It is not clear whether he is wise or not. | 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| I'm not as intelligent as he is. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| Let's make use of our time wisely. | 時間を賢く使いましょう。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| What a clever student you are! | あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| He is no less wise than his brother is. | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| I am not more intelligent than him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| You must act more wisely. | もっと賢明に振る舞いなさい。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| It appeared to me that he was very intelligent. | 私には彼がとても賢そうに思われた。 | |
| She is very beautiful, and what is more, very wise. | 彼女はとても美しい。その上、とても賢い。 | |
| You should know better than to talk back to your boss. | 上司に逆らうのは賢明ではありません。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| Some are wise and some are otherwise. | 賢い人もいればそうでない人もいる。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. | 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 | |
| Kenji plays tennis. | 賢治君はテニスをします。 | |
| Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. | 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 | |
| He is gifted with perfect wisdom. | 彼は申し分のない賢さに恵まれている。 | |
| He can't be smart if he can screw up something like that. | それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 | |
| My cat is really smart. | 私の猫は本当に 賢いです。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| She is very wise. | 彼女はとても賢い人だ。 | |
| She's smarter than Mary, but she's not as pretty as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| She is quite a clever girl. | 彼女はなかなか賢い少女です。 | |
| She is not pretty, to be sure, but she is very clever. | たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 | |
| He is a sage. | 彼は賢者だ。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| I know you are clever. | あなたが賢明であることは知っている。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| Tom isn't as smart as he looks. | トムは見た目ほどは賢くない。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 | |
| Few words show men wise. | 口少ないひとは、賢いしるし。 | |
| He is too smart not to know it. | 彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。 | |
| We found her a wise lady. | 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| You have to use the money wisely. | その金は賢明な使い方をしなければなりません。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| It was wise of you to accept his offer. | あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 | |