Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom certainly is smart. | トムさんは確かに賢いです。 | |
| Tom is a smart kid. | トムは賢い子だ。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| Though young, he is wise. | 彼は若いが賢い。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。 | |
| That politician is an old fox. | あの政治家は悪賢い。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| He is a sage. | 彼は賢者だ。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| You would do well to correct your mistakes. | 誤りを訂正するほうが賢明であろう。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. | 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 | |
| He is gifted with perfect wisdom. | 彼は申し分のない賢さに恵まれている。 | |
| He is not wise but clever. | 彼は賢明なのでなく利口なのだ。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| It is sensible of you to follow her advice. | 彼女の忠告に従うとは賢明ですね。 | |
| An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban. | 私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| It won't be wise to overwork at the cost of your health. | 健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| She is much cleverer than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| No man is wise at all times. | いつでは賢い人なんていません。 | |
| Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| A wise man does not try to hurry history. | 賢い人は歴史をせきたてようとはしない。 | |
| She is quite a clever girl. | 彼女はなかなか賢い少女です。 | |
| She's really smart, isn't she? | 彼女は本当に賢いよね? | |
| It is wise to provide against a rainy day. | まさかの時に備えておくのは賢明だ。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| She is very wise. | 彼女はとても賢い人だ。 | |
| He was wise enough to take her advice. | 賢明にも彼は彼女の忠告に従った。 | |
| He is clever in some ways. | 彼はある点では賢明だ。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| It would have been wiser to leave it unsaid. | それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。 | |
| She is not pretty, to be sure, but she is very clever. | たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 | |
| She is a most wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| He is not only brave but wise. | 彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある。 | |
| It's not wise of you to turn down his offer. | 彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。 | |
| It was wise of you to keep away from him. | 彼を避けていたのは賢明でしたね。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 | |
| He is less clever than his elder brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| You made a wise decision. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| She's a lot smarter than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| He is not as smart as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| Jessie is smarter than anyone else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| Much wisdom is to be found in the Bible. | 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| I know you are clever. | あなたが賢明であることは知っている。 | |
| The dog is smart. | 犬は賢い。 | |
| No one can be more wise than destiny. | 何人も運命より賢明ではあり得ない。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| You will do well to leave her. | あなたが彼女と別れるのは賢明である。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| It was wise of you to ask him for help. | 君が彼に助けを求めたのは賢明だった。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| Great men are not always wise. | 偉人が必ずしも賢いとは限らない。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| We thought it wise not to continue our trip. | 私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| Some are wise and some are otherwise. | 賢い人もいればそうでない人もいる。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| He is wiser and more careful than Bob. | 彼はボブより賢明で慎重だ。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| A wise man once said, life is a series of disappointments. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| She is more wise than clever. | 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| He is no less wise than his brother is. | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| Cows are anything but bright. | 牛は決して賢くない。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |