Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Germans are very crafty. | ドイツ人はとてもずる賢い。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| It appeared to me that he was very intelligent. | 私には彼がとても賢そうに思われた。 | |
| Though he's not clever, he's a diligent worker. | 彼は賢くないが、勤勉に働く。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| She is much cleverer than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| Jessie is smarter than anyone else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| That politician is an old fox. | あの政治家は悪賢い。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| You would do well to correct your mistakes. | 誤りを訂正するほうが賢明であろう。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。 | |
| It was wise of you to keep away from him. | 彼を避けていたのは賢明でしたね。 | |
| He is not wise but clever. | 彼は賢明なのでなく利口なのだ。 | |
| He is a sage. | 彼は賢者だ。 | |
| She's really smart, isn't she? | 彼女は本当に賢いよね? | |
| It was wise for you not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| No man is the wiser for his learning. | 何人も学があるということでいっそう賢いということはない。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| I am not more intelligent than him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live? | 人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。 | |
| It is sensible of you to follow her advice. | 彼女の忠告に従うとは賢明ですね。 | |
| It was wise of you to accept his offer. | あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| I'm not as intelligent as him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. | 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| He is very clever indeed. | 彼は本当にとても賢いです。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| A wise man once said, life is a series of disappointments. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| It is wise of you to ask me for advice. | 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. | わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| This animal is very clever. | この動物はとても賢い。 | |
| He is wiser and more careful than Bob. | 彼はボブより賢明で慎重だ。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| He is more crafty than wise. | 彼は賢いと言うよりはずるがしこい。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| Great men are not always wise. | 偉人が必ずしも賢いとは限らない。 | |
| He's too smart to do something that stupid. | 彼は賢いので、そんなばかな事はしない。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| He is no less wise than his brother is. | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | |
| He is not as smart as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| You will do well to leave her. | あなたが彼女と別れるのは賢明である。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| My cat is really smart. | 私の猫は本当に 賢いです。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| Much wisdom is to be found in the Bible. | 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| They aren't smart enough to understand this stuff. | 彼らはこのものを理解できるほど賢くない。 | |
| He is a most clever boy. | あの男の子は大変賢い子だ。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| She's a very wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. | 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 | |
| He was wise enough to take her advice. | 賢明にも彼は彼女の忠告に従った。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |