Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| He's very smart, so everybody likes him. | 彼はとても賢いのでみんなに好かれている。 | |
| He is a sage. | 彼は賢者だ。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| He is very clever indeed. | 彼は本当にとても賢いです。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. | 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 | |
| I am not more intelligent than him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| It would have been wiser to leave it unsaid. | それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。 | |
| I'm not as intelligent as him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| Some are wise and some are otherwise. | 賢い人もいればそうでない人もいる。 | |
| Tom certainly is smart. | トムさんは確かに賢いです。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| No one can be more wise than destiny. | 何人も運命より賢明ではあり得ない。 | |
| Although he may be clever, he is not wise. | 彼は利口なのかもしれないが賢明でない。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| Much wisdom is to be found in the Bible. | 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 | |
| It was wise of you to keep away from him. | 彼を避けていたのは賢明でしたね。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| No man is the wiser for his learning. | 何人も学があるということでいっそう賢いということはない。 | |
| Kenji plays tennis. | 賢治君はテニスをします。 | |
| She is a most wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| He has acted wisely. | 彼は賢明に行動した。 | |
| I know you are clever. | あなたが賢明であることは知っている。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it. | 人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| They aren't smart enough to understand this stuff. | 彼らはこのものを理解できるほど賢くない。 | |
| Indeed. He is young, but smart for his age. | なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| He is remarkable for his wisdom. | 彼の賢さは大したものです。 | |
| She is much cleverer than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| She is not pretty, to be sure, but she is very clever. | たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban. | 私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| It was wise of you not to go. | 行かなくてきみは賢明だった。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| She is quite a clever girl. | 彼女はなかなか賢い少女です。 | |
| She is more wise than clever. | 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 | |
| She is very wise. | 彼女はとても賢い人だ。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| He is a man of wisdom. | 彼は賢者だ。 | |
| He is not as smart as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| We thought it wise not to continue our trip. | 私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. | 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| It is not clear whether he is wise or not. | 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢明というより利口である。 | |
| She's a very wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| Great men are not always wise. | 偉人が必ずしも賢いとは限らない。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| Judy is smart. | ジュディさんは賢い。 | |
| He is no less wise than his brother is. | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| You did well not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| He is not wise but clever. | 彼は賢明なのでなく利口なのだ。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 | |
| He is not as clever as my brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |