Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| I don't like him because he is sly as a fox. | 彼はとてもずる賢いので私は嫌いだ。 | |
| Great men are not always wise. | 偉人が必ずしも賢いとは限らない。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. | 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| He is very clever indeed. | 彼は本当にとても賢いです。 | |
| It is sensible of you to follow her advice. | 彼女の忠告に従うとは賢明ですね。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| We found her a wise lady. | 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| She is much cleverer than she looks. | 彼女は見かけよりもずっと賢い。 | |
| He is a sage. | 彼は賢者だ。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| You will do well to leave her. | あなたが彼女と別れるのは賢明である。 | |
| He is not wise but clever. | 彼は賢明なのでなく利口なのだ。 | |
| Jessie is smarter than anyone else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| A wise man once said, life is a series of disappointments. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| The Germans are very crafty. | ドイツ人はとてもずる賢い。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| It would have been wiser to leave it unsaid. | それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。 | |
| I think Kate is also a clever person. | ケイトも賢い人であると思う。 | |
| He was wise not to participate in it. | 彼がそれに関与していないのは賢明だった。 | |
| That politician is an old fox. | あの政治家は悪賢い。 | |
| She is very wise. | 彼女はとても賢い人だ。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。 | |
| It was sensible of you to follow her advice. | あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。 | |
| We thought it wise not to continue our trip. | 私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。 | |
| Although he may be clever, he is not wise. | 彼は利口なのかもしれないが賢明でない。 | |
| She is more wise than clever. | 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 | |
| I am not more intelligent than him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| Cows are anything but bright. | 牛は決して賢くない。 | |
| No man is wise at all times. | いつでは賢い人なんていません。 | |
| You did well not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| Some are wise and some are otherwise. | 賢い人もいればそうでない人もいる。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| That boy is smart. | あの少年は賢いです。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| He is clever in some ways. | 彼はある点では賢明だ。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというよりもむしろ利口である。 | |
| Jack is a lot wiser than anybody else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| I'm not as intelligent as him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| They aren't smart enough to understand this stuff. | 彼らはこのものを理解できるほど賢くない。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| I'm not as intelligent as he is. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| A wise man does not try to hurry history. | 賢い人は歴史をせきたてようとはしない。 | |
| He is a man of wisdom. | 彼は賢者だ。 | |
| No one can be more wise than destiny. | 何人も運命より賢明ではあり得ない。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| If any think that are wise. | 考える者があれば、その人々は賢明である。 | |
| He is gifted with perfect wisdom. | 彼は申し分のない賢さに恵まれている。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| A wise man would not act in that way. | 賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| He was wise enough to take her advice. | 賢明にも彼は彼女の忠告に従った。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| He deemed it wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| You should know better than to talk back to your boss. | 上司に逆らうのは賢明ではありません。 | |
| The dog is smart. | 犬は賢い。 | |
| Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. | 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| You would do well to correct your mistakes. | 誤りを訂正するほうが賢明であろう。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| Indeed. He is young, but smart for his age. | なるほど、彼は若いが、年の割には賢い。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| A word to the wise is sufficient. | 賢者はひと言にして足る。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |