Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| Though he's not clever, he's a diligent worker. | 彼は賢くないが、勤勉に働く。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| Some young people today are none the wiser for their university education. | 今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。 | |
| He thought it would be wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| He is smarter than anyone. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| He is not as clever as my brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| I'm not as intelligent as him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| A bright child is curious about life and reality. | 賢い子供は人生や現実について知りたがる。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| We thought it wise not to continue our trip. | 私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。 | |
| Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. | 賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。 | |
| Mayuko appears wise. | マユコは賢そうだ。 | |
| Few words show men wise. | 口少ないひとは、賢いしるし。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| Let's make use of our time wisely. | 時間を賢く使いましょう。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| He is clever in some ways. | 彼はある点では賢明だ。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. | 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| She's really smart, isn't she? | 彼女は本当に賢いよね? | |
| It won't be wise to overwork at the cost of your health. | 健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。 | |
| She is very beautiful, and what is more, very wise. | 彼女はとても美しい。その上、とても賢い。 | |
| Kenji plays tennis. | 賢治君はテニスをします。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| If he were a wise man, he would not have his son idle. | 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| He has acted wisely. | 彼は賢明に行動した。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once. | 愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。 | |
| An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban. | 私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。 | |
| Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live? | 人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| It would have been wiser to leave it unsaid. | それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。 | |
| He can't be smart if he can screw up something like that. | それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| You have to use the money wisely. | その金は賢明な使い方をしなければなりません。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| He deemed it wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| She is not only honest, but also wise. | 彼女は正直だけではなく賢い。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| He is no less wise than his father. | 彼は父に劣らず賢い。 | |
| The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. | その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| You will do well to leave her. | あなたが彼女と別れるのは賢明である。 | |
| Jack is a lot wiser than anybody else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| Judy is smart. | ジュディさんは賢い。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| We found her a wise lady. | 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 | |
| In that country there once lived a wise king. | 昔、その国に賢い王様が住んでいた。 | |
| Although he may be clever, he is not wise. | 彼は利口なのかもしれないが賢明でない。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢明というより利口である。 | |
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| The Germans are very crafty. | ドイツ人はとてもずる賢い。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| He is not wise but clever. | 彼は賢明なのでなく利口なのだ。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康で裕福で賢くする。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| It is not clear whether he is wise or not. | 彼が賢いのかどうかはっきりしない。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| He was wise not to participate in it. | 彼がそれに関与していないのは賢明だった。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| Some are wise and some are otherwise. | 賢い人もいればそうでない人もいる。 | |
| I am no more intelligent than he. | 彼が賢くないのと同様に私も賢くない。 | |
| I don't think that was a wise decision. | それは賢い決定ではなかったと私は思います。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| He is too smart not to know it. | 彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。 | |
| What makes one person more intelligent than another? | ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| He is no less wise than his brother is. | 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. | わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| I'm not as intelligent as he is. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| He was wise enough to take her advice. | 賢明にも彼は彼女の忠告に従った。 | |