Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He looks like a clever boy. | 彼は賢い子に見える。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| He is less clever than his elder brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| He deemed it wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| He is too smart not to know it. | 彼はとても賢いのでそれを知らないはずはない。 | |
| He was wise not to participate in it. | 彼がそれに関与していないのは賢明だった。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| Though he's not clever, he's a diligent worker. | 彼は賢くないが、勤勉に働く。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| Jessie is smarter than anyone else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. | 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| He doesn't appear to be wise, does he? | 彼は賢そうに見えませんね。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| Jack is a lot wiser than anybody else. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| He is not wise but clever. | 彼は賢明なのでなく利口なのだ。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| He is very clever indeed. | 彼は本当にとても賢いです。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| He is more crafty than wise. | 彼は賢いと言うよりはずるがしこい。 | |
| Although he may be clever, he is not wise. | 彼は利口なのかもしれないが賢明でない。 | |
| It is true that he is young, but he is wise. | なるほど彼は若いが、賢明である。 | |
| Some are wise, some are otherwise. | 賢い者もあるし、そうでもない者もある。 | |
| She is wise and you are no less so. | 彼女は賢明だが、君も劣らぬくらい賢明だ。 | |
| She's really smart, isn't she? | 彼女は本当に賢いよね? | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| It was wise of you to keep away from him. | 彼を避けていたのは賢明でしたね。 | |
| You did well not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| The dog is smart. | 犬は賢い。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| No man is the wiser for his learning. | 何人も学があるということでいっそう賢いということはない。 | |
| He thought, and very wisely, that it was best to do so. | 彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | |
| I see Tom as cunning rather than clever. | トムは賢いというよりずる賢いイメージだな。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| Judy is a very intelligent student. | ジュディはすごく賢い学生だ。 | |
| A word to the wise is sufficient. | 賢者はひと言にして足る。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. | 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 | |
| It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. | 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| He can't be smart if he can screw up something like that. | それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女は、メアリーより賢い、しかしメアリーほど美しくない。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。 | |
| You must act more wisely. | もっと賢明に振る舞いなさい。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| Judy is smart. | ジュディさんは賢い。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| This animal is very clever. | この動物はとても賢い。 | |
| You made a wise decision. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 | |
| It was wise of her to leave home early. | 彼女が早く家を出たのは賢明だった。 | |
| Much wisdom is to be found in the Bible. | 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| That boy is smart. | あの少年は賢いです。 | |
| It's not wise of you to turn down his offer. | 彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。 | |
| He is a man of wisdom. | 彼は賢者だ。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| It is wise of you to ask me for advice. | 私に助言を求めるとは君は賢明だ。 | |
| He is gifted with perfect wisdom. | 彼は申し分のない賢さに恵まれている。 | |
| No man is wise at all times. | いつでは賢い人なんていません。 | |
| He is a most clever boy. | あの男の子は大変賢い子だ。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| He is as wise as any. | 彼は誰よりも賢い。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。 | |
| No one can be more wise than destiny. | 何人も運命より賢明ではあり得ない。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| My cat is really smart. | 私の猫は本当に 賢いです。 | |
| I'm not as intelligent as him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは健康と富と賢さのもと。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| You were wise not to follow his advice. | 君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| She is quite a clever girl. | 彼女はなかなか賢い少女です。 | |
| She is not pretty, to be sure, but she is very clever. | たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| You made a wise choice. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| She is not so foolish that she does not know it. | 彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 | |
| I'm not as intelligent as he is. | 私は彼ほど賢くない。 | |