Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| Great minds think alike. | 賢人は皆同じように考えるものだ。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| A wise man once said, life is a series of disappointments. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| He is remarkable for his wisdom. | 彼の賢さは大したものです。 | |
| The dog was so clever that he seemed almost human. | その犬はとても賢かったのでほとんど人間のように思えた。 | |
| He is too wise not to know that. | 彼は非常に賢いので、そんなことがわからないはずはない。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| He was wise not to participate in it. | 彼がそれに関与していないのは賢明だった。 | |
| I'm not as intelligent as him. | 私は彼ほど賢くない。 | |
| He is not as intelligent as his older brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| A wise mother might not have scolded her child. | 賢明な母親だったら子供を叱らなかったかもしれない。 | |
| Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. | 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 | |
| The boy turned out to be clever. | その少年は賢いことがわかった。 | |
| No man is wise at all times. | いつでは賢い人なんていません。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| You will do well to leave him. | 君は彼と別れるのが賢明だろう。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| She's a very wise mother. | 彼女はとても賢い母親だ。 | |
| You made a wise decision. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| It is true she is young, but she is wise. | なるほど彼女の歳は若いが、賢い。 | |
| She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| I'm a serious office lady and a good wife and mother at home. | 私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |
| Great men are not always wise. | 偉人が必ずしも賢いとは限らない。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| He is not as clever as my brother. | 彼は兄ほど賢くない。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| Tom certainly is smart. | トムさんは確かに賢いです。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| He was a bright little fellow of eleven. | 彼は11歳の賢い小さな子でした。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| She was too wise not to understand what you meant. | 彼女は賢いので君の言いたい事はわかっていたよ。 | |
| The Germans are very crafty. | ドイツ人はとてもずる賢い。 | |
| Some wise man has said life consists of one disappointment after another. | 賢人いわく、人生は失望の連続である。 | |
| We found her a wise lady. | 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 | |
| Who lives without folly is not so wise as he thinks. | 愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。 | |
| A wise man would not say such a thing. | 賢い人ならそんなこと言わないでしょう。 | |
| He is more crafty than wise. | 彼は賢いと言うよりはずるがしこい。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| Human beings are not always wiser than animals. | 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 | |
| My cat is really smart. | 私の猫は本当に 賢いです。 | |
| The cow is anything but bright. | 牛は決して賢くはない。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| He has acted wisely. | 彼は賢明に行動した。 | |
| It is sensible of you to follow her advice. | 彼女の忠告に従うとは賢明ですね。 | |
| You would do well to correct your mistakes. | 誤りを訂正するほうが賢明であろう。 | |
| He can't be smart if he can screw up something like that. | それを失敗するなんて、彼が賢いはずがない。 | |
| He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. | 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 | |
| What the country needs most is wise leaders. | その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 | |
| Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. | 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | |
| He did well to accept the offer. | 彼は提案を受け入れて賢明だった。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。 | |
| He was too clever for me and I was done brown. | 彼は私には賢すぎて、私はまんまとだまされた。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| It was wise of you to take your umbrella with you. | 君が傘を持って行ったのは賢明だった。 | |
| The dog is smart. | 犬は賢い。 | |
| He deemed it wise to accept the offer. | 彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。 | |
| You will do well to leave her. | あなたが彼女と別れるのは賢明である。 | |
| He was wise enough to take her advice. | 賢明にも彼は彼女の忠告に従った。 | |
| Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? | 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 | |
| He is a wise fool, so to speak. | 彼はいわば賢い愚か者だ。 | |
| He became wiser as he grew older. | 彼は年とともに賢くなった。 | |
| He was clever to leave so early. | 彼があんなに早く出発したのは賢明だった。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| A wise man profits from his mistakes. | 賢者は己の失策から学ぶ。 | |
| Few words show men wise. | 口少ないひとは、賢いしるし。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| That politician is an old fox. | あの政治家は悪賢い。 | |
| Though he's not clever, he's a diligent worker. | 彼は賢くないが、勤勉に働く。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 自分が君と同じくらい賢いといいのに。 | |
| A wise man would not do such a thing. | 賢い人なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| You never read a book without being the better for it. | 良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。 | |
| Any clever boy can do it. | 賢い子供なら出来る。 | |
| It was wise of you to ask him for help. | 君が彼に助けを求めたのは賢明だった。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。 | |
| It was very sensible of him to reject the bribe. | 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 | |
| I thought he was more clever than honest. | 私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。 | |
| Penny wise, pound foolish. | 小金に賢く大金に愚か。 | |
| He is by far the wisest of the three. | 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | |
| If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. | ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 | |
| It was wise of you to accept his offer. | あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom. | 自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。 | |
| A wise man would not act in that way. | 賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。 | |
| Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. | 早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 | |
| You have to use the money wisely. | その金は賢明な使い方をしなければなりません。 | |
| We thought it wise not to continue our trip. | 私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |