Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is easy for me to answer the question. 私がその質問に答えるのは簡単です。 Thrift is alien to my nature. 倹約なんて私の性質上できないことだ。 I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves. 幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。 He answered my questions by the exercise of his excellent memory. 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 He repeated his question. 彼は質問を繰り返しました。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 He bothered her with questions. 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 The Minister had to face a barrage of questions from the press. 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 She can ask and answer questions. 彼女は質問をし、答えることができる。 Now you must answer some big questions. さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 Have you any further questions? それ以上質問がありますか。 A clever student can answer such a question easily. 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 That question is easy to answer. その質問は答えやすい。 The man raised his hand to ask a question. 彼は質問をするために挙手した。 Russia expresses regret for those lost in the hostage incident. ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。 Don't ask me such a hard question. そんな難しい質問はよしてくれ。 Put the question in writing. 質問は書面にして下さい。 They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 This substance is not poisonous in itself. この物質はそれ自体では有毒ではない。 She was nervous before the entrance exam. 彼女は入試を前にして神経質になっていた。 He nodded in response to my question. 彼は私の質問に対してうなずいた。 Actually this will be my fourth question. 実はこれで4度目の質問になります。 I would like to address two questions. 質問を二つしたいと思います。 She seems to be nervous about her first class. 彼女は最初の授業に神経質になっているようです。 The price is low, but then again, the quality isn't very good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 I'm familiar with the way he asks questions. 私は彼の質問の仕方を知っている。 My stereo set is inferior to yours in sound quality. 私のステレオはあなたのより音質が悪い。 Don't be so sensitive to criticism. 批評にそんなに神経質になるな。 If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress. 抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。 Ask the teacher when you have a question. 質問があるときは、先生に聞きなさい。 He asked questions at random. 彼は手当たりしだいに質問した。 Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 The mixture of these substances is dangerous. これらの物質の混合は危険です。 We were somewhat surprised at his strange question. 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 Woman's intuition is clearly a valuable trait. 女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。 I couldn't answer all the questions. 私はすべての質問に答えられたわけではない。 The question was so complicated that they were all mixed up. 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 I asked him a question. 私は彼に質問をした。 I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive. たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。 The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 The question is by no means easy. その質問は決してやさしくない。 The question was too difficult to answer. その質問は難しすぎて答えられなかった。 Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper. 小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。 Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality? iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当? I have a lot of questions to answer. 私には答えなければならない質問がたくさんある。 It is difficult for me to answer the question. その質問に答えるのは難しい。 It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge. 私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。 I would like to address two questions. 質問は2つしたいと思います。 She has a gentle disposition. 彼女はおとなしい性質だ。 A man of reason could answer the question. 理性的な人ならその質問に答えられる。 Bob asked the teacher some questions. ボブは先生にいくつか質問をした。 That's a hard question to answer. それは答えにくい質問だ。 Japanese companies have built up a reputation for quality. 日本の会社は品質については定評を得ている。 She avoided answering my questions. 彼女は私の質問に答えることを避けた。 "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 I'm very impressed with your quality control. 貴社の品質管理のやり方には感心しました。 To my surprise, she could not answer the question. 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 These hot springs possess properties for healing wounds. この温泉は傷を治す性質がある。 Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses. 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 We often hear it said that ours is essentially a tragic age. 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors. 抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。 He is being harassed by a flood of questions from his students. 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 The reporter shot questions at the politician. 記者は政治家に質問を浴びせた。 For all his political activities he was in essence a singer. いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 She asked us several questions. 彼女は私たちにいくつか質問をした。 TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 As for me, I have no question. 私に関して言えば、何の質問もありません。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 Do you have any questions about the food? 料理について何か質問がありますか。 He seemed quite puzzled how to answer the question. 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 I have been asked by a reader about free and direct translations. 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 None of us was able to answer the question. 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 It is easy for him to answer this question. 彼がこの質問に答えることは容易です。 Beer bottles are made of glass. ビール瓶の材質はガラスです。 They are different in degree but not in kind. それらは程度の差で本質的には違いはない。 Can anyone answer my question? 誰か私の質問に答えられますか。 Can I ask you a question? 質問していい? He was confused by a sudden question. 唐突な質問に彼は泡を食った。 Don't be afraid to ask questions. 質問をする事を恐れてはいけない。 Do you have any more questions? 他に質問はありますか? If you want to ask a question, please put your hand up. 質問がしたければ手を挙げてください。 It is easy to answer this question. この質問に答えるのは簡単だ。 I can't quit it, it's my personality. 退くのは無理、だって私の本質だ。 There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 Don't ask such hard questions. そんな難しい質問をするな。 Your question is hard for me to answer. 君の質問に僕は答えにくい。 May I ask you some questions about your name? あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 Do I have to answer all of the questions? 質問の全てに答えなければなりませんか。 She couldn't answer the question. 彼女は質問に答えることができなかった。 The child annoyed him with questions. 子供は彼が質問で迷惑した。 When matter is changed chemically, chemical energy is given off. 物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。 He is apt to get angry if you ask a lot of questions. あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 Don't hesitate to ask me any questions. ためらわずにどんな質問でもしてください。 Answer my questions. 私の質問に答えなさい。 As soon as I entered the class, the students started asking questions. 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 I was terribly confused by his question. 彼の質問にひどく面食らってしまった。