UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '質'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
Beer bottles are made of glass.ビール瓶の材質はガラスです。
This table is made of good oak.このテーブルは良質のオーク材でできている。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Only you can answer the question.その質問に答えられるのは君だけだ。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
These questions are easy to answer.これらの質問は、答えるのが簡単だ。
I have got a question.質問があります。
Tom wanted to ask questions, but he didn't.トムは質問をしたかったが、しなかった。
That student raised his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
He answered my question with a "no."彼は私の質問に「ノー」と答えた。
Would you mind repeating the question?質問を繰り返していただけませんか。
She knew better than to ask such a stupid question.彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿な質問をした。
Tom answered all the questions that Mary asked him.トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
He asked her some questions.彼は彼女にいくつか質問をしました。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
He has a friendly nature.彼は人懐っこい性質だ。
This one is of much higher quality than that one.こちらはあちらよりはるかに品質が良いです。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
Do you have a question?質問はおありですか。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
It is easy for him to answer this question.彼がこの質問に答えることは容易です。
He kindly answered the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
That's a good question.よい質問だ。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
These goods are greater in quantity than in quality.これらの品物は質よりも量でまさっている。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
I have a lot of questions to answer.私には答えなければならない質問がたくさんある。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
The students asked questions one after another.生徒たちは次々と質問した。
Can I ask some questions?少し質問があるのですが、よろしいですか?
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
He lived a simple life.彼は質素な生活を送った。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
To my surprise, she could not answer the question.驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。
Ask your question.質問をどうぞ。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
I'll ask you these questions.次のようなことをあなたに質問したい。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
It was impossible for me to answer this question.僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
You may ask that teacher questions.あの先生に質問してもいいですよ。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
He asked some questions of the lady standing next to him.彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私の体質に合わない。
She found it difficult to answer the question.彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
It is difficult for me to answer the question.その質問に答えるのは難しい。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
He often asks silly questions.彼はしばしばばかげた質問をする。
Mayuko could not answer my question.マユコは私の質問に答えられなかった。
Do you have any allergies?アレルギー体質ですか。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
Answer me.私の質問に答えなさい。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
Nervous people will scratch their heads.神経質な人は頭をかいたりするものだ。
The little girl asked a question of her teacher.その女の子は先生に質問をした。
Services of better quality are in demand.質の良いサービスが求められている。
Pernicious propaganda.悪質な宣伝。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
The latest exam was difficult and its questions misleading.今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
This substance will mix with water.この物質は水と混ざる。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
I was at a loss how to answer his unexpected question.私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。
That question is easy to answer.その質問は答えやすい。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
He raised his hand to ask a question.彼は質問するために手をあげた。
They answered their teacher's question with difficulty.彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。
Father was tormented by my silly question.父は私の愚かな質問に苦しみられた。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
He is gentle by nature.彼は生まれつき温和な気質だ。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
Tom repeated his question.トムは質問を繰り返した。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License