Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He annoys me with questions. | 彼はやかましく質問してくる。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| Our age goes in for quantity regardless of quality. | 現代は質に関係なく、量を求める。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| He was puzzled by the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| No country can match France's good quality wine. | 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| You may ask that teacher questions. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Scientists deal mainly with physical matters. | 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 | |
| He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice. | 彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。 | |
| I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive. | たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。 | |
| How are you finding the Quality Control department? | 畑違いの品質管理課は如何ですか? | |
| Ayako's skin is sensitive to chemicals. | 文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。 | |
| I have a lot of questions to answer. | 私には答えなければならない質問がたくさんある。 | |
| I think this one is inferior to that in quality. | ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。 | |
| This table is made of good oak. | このテーブルは良質のオーク材でできている。 | |
| No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals. | 化学物質に敏感な人々への配慮がない。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| I have another question. | もうひとつ質問があります。 | |
| Do you have any questions about the menu? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| Oysters don't agree with me. | 牡蠣はどうも私の体質に合わない。 | |
| The child annoyed him with questions. | 子供は彼が質問で迷惑した。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| Their ideas seem totally alien to us. | 彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| They sell good foods at that shop. | あの店では良質の食料品を売っている。 | |
| I pawned my guitar in order to pay the rent. | 私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. | この物質は主に水素と酸素から出来ている。 | |
| The doctor dosed the girl with antibiotics. | 医者は少女に抗生物質を服用させた。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| Takeshi raised his hand to ask a question. | タケシは質問しようと手を上げた。 | |
| Beer bottles are made of glass. | ビール瓶の材質はガラスです。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| I tried to answer the question, which I found impossible. | 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 | |
| He has something of the artist in him. | 彼にはかなり芸術的な素質がある。 | |
| Russia expresses regret for those lost in the hostage incident. | ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。 | |
| When you have a question, ask the teacher. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| She was nervous before the entrance exam. | 彼女は入試を前にして神経質になっていた。 | |
| When matter is changed chemically, chemical energy is given off. | 物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。 | |
| Two traits of Americans are generosity and energy. | アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| Let us begin our analysis by positing the following question. | 次の質問をたてることから分析を始めよう。 | |
| She was not ashamed to ask me a question. | 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 | |
| Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned. | 救助犬にとっては体力が大事な素質である。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| Books and friends should be few but good. | 本と友は数が少なく質が良くなければいけない。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| All the hostages were released unharmed. | 人質は無事全員解放された。 | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| We asked several questions of him. | 我々は、彼にいくつかの質問をした。 | |
| If you don't understand, ask a question. | もしわからなかったら質問して下さい。 | |
| The broccoli is either costly or of poor quality. | そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。 | |
| Tom lives a simple life far away in the Himalayas. | トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。 | |
| Many questions came up about the quality of the new product. | 新製品の品質に多くの疑問が出てきた。 | |
| Oysters don't agree with me. | カキは私の体質に合わない。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| For all his political activities he was in essence a singer. | いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| He didn't respond to my question. | 彼は私の質問に返答しなかった。 | |
| He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. | 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 | |
| The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! | 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! | |
| They ask her many questions. | 彼らは彼女にたくさんの質問をする。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |
| Air quality has deteriorated these past few years. | 大気の質は過去数年において悪化した。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| The question is not so much what it is as how it looks. | 問題は、その本質よりもむしろ外観である。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| She was nervous before the entrance exam. | 彼女は入試を控えて神経質になった。 | |
| It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. | あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| This computer is second to none in quality. | このコンピューターは品質ではどれにも劣らない。 | |
| Do you mind if I ask you a question? | 質問してもかまいませんか。 | |
| Do you have any more questions? | 他に質問はありますか? | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. | MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| You can always ask a question in return. | 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 | |