The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do I have to answer all of the questions?
質問の全てに答えなければなりませんか。
My stereo set is inferior to yours in sound quality.
私のステレオはあなたのより音質が悪い。
Sooner or later, the hostages will be set free.
遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
He is gentle by nature.
彼は生まれつき温和な気質だ。
The question was impossible for us to answer.
その質問は私達には答えられなかった。
May I ask a question?
ひとつ質問してもいいですか。
Have I answered your question?
私は質問に答えたでしょうか。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
It is both good and cheap.
それは品質がよく、しかも安い。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.
私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
I wish I could come up with a good answer to the question.
その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
She will be able to answer your question.
彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。
The broccoli is either costly or of poor quality.
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
The reporters continued to ask questions.
リポーター達は質問を続けた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Please answer my question.
私の質問に答えて下さい。
I can't answer this question.
この質問には答えられません。
His curiosity prompted him to ask questions.
彼は好奇心に駆られて質問した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
You may ask that teacher questions.
あの先生に質問してもいいですよ。
Miss Green asked two questions of me.
グリーン先生は私に二つの質問をした。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
These hand-made articles differ in quality.
これらの手作りの品は品質が違っている。
All children are potential geniuses.
すべての子供には天才の素質がある。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
I put this question to him.
私はこの質問を彼にした。
I raised my hand to ask a question.
私は質問するために手を上げた。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
May I ask you some questions about your name?
あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。
Jane skipped the questions she couldn't answer.
ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
This is in effect less expensive than that.
これは実質的にはそれよりも高くはない。
Do you have any further questions?
他に質問はありますか?
This question is difficult to answer.
この質問は答えにくい。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
The teacher asked me a difficult question.
先生は私に難しい質問をした。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
I'll ask you these questions.
次のようなことをあなたに質問したい。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Now you must answer some big questions.
さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
The students asked questions one after another.
生徒たちは次々と質問した。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
That student raised his hand to ask a question.
その生徒は質問するために手を上げた。
He asked questions at random.
彼は手当たりしだいに質問した。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Your question is hard to answer.
あなたの質問は答えにくい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
I have a few questions. Would it be OK if I asked them?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
The ease with which he answered the question surprised us.
彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
He answered my question in the negative.
彼は私の質問に「ノー」と答えた。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
Do you have any questions about the menu?
料理について何か質問がありますか。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Cathy has a temper.
キャシーは怒りっぽい性質だ。
Oil will float on water.
油は水に浮く性質がある。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.
妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
This overcoat is inferior to mine in quality.
このコートは品質の点で私のよりおとる。
They were plainly dressed.
彼らは質素な服装をしていた。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.
質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
We were somewhat surprised at his strange question.
私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
He repeated his question.
彼は質問を繰り返しました。
This carpet is superior to that one in quality.
このカーペットはあれよりも質がいい。
I am at a loss how to answer the question.
質問にどう答えればよいのかわからない。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Your answer to the question turned out to be wrong.
質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
It will only take a moment to answer the question.
その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
No one knew how to answer the question.
誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
She asked me a question.
彼女は私に質問をした。
This computer is second to none in quality.
このコンピューターは品質ではどれにも劣らない。
It was impossible for me to answer this question.
僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
Cathy has a hot temper.
キャシーは怒りっぽい性質だ。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
My nephew is allergic to eggs.
私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
He redeemed his watch from the pawnbroker.
彼は質屋から時計買い戻した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.