The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He asked his teacher stupid questions.
彼は先生に間抜けな質問をした。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
Now stop asking questions, Pip. I'm busy.
さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.
彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
Actually this will be my fourth question.
実はこれで4度目の質問になります。
I found it easy to answer this question.
私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
I only asked you the question out of curiosity.
私は好奇心からその質問をしただけだ。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
He asked me a question.
彼は私に質問した。
May I ask you a question?
質問してもよろしいでしょうか。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
My nephew is allergic to eggs.
私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
If you have a question, please ask me.
質問があれば私に聞いてください。
This desk is made of hard wood.
この机は堅い材質の木でできている。
I would like to address two questions.
質問を二つしたいと思います。
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.
さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
Thrift is alien to my nature.
倹約なんて私の性質上できないことだ。
There is a shortage of good building wood.
良質の建材が不足している。
He didn't respond to my question.
彼は私の質問に返答しなかった。
She couldn't answer the question.
彼女は質問に答えることができなかった。
I cannot answer so many questions at a time.
一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
Do you have any questions about the menu?
料理について何か質問がありますか。
She nodded in response to my question.
彼女は私の質問に対してうなずいた。
The quality of rice is getting worse.
お米の質は下がりつつある。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.
その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
That's a good question.
よい質問だ。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
I pawned my guitar to pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.
クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
The latest exam was difficult and its questions misleading.
今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
He has a friendly nature.
彼は人懐っこい性質だ。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
For all his wealth, he lives a simple life.
彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
Salt is a useful substance.
塩は有用な物質だ。
I pawned my camera.
私はカメラを質に入れた。
Kindness is the essence of politeness.
親切心は礼儀の本質である。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
Your methods are totally alien to mine.
あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.
彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
May I ask you some questions about your name?
あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
The two qualities are mutually exclusive.
その2つの性質は相容れない。
Ayako's skin is sensitive to chemicals.
文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
She asked several question of us.
彼女は私たちにいくつかの質問をした。
The quality of tea is going down.
お茶の質は下がりつつある。
Our suggestions were, in effect, almost the same.
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
In respect to your question, I have nothing to say.
ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
May I ask a question?
ひとつ質問してもいいですか。
Feel free to ask any questions.
どんな質問でも遠慮なくしなさい。
I'd like to ask Tom a few questions if I may.
もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。
I can't answer this question.
この質問には答えられません。
His curiosity prompted him to ask questions.
彼は好奇心に駆られて質問した。
The wet climate did not agree with his constitution.
湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
He was puzzled at the question.
彼はその質問に当惑した。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
She did not answer all the questions.
彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。
He is ashamed to ask questions.
彼は質問をすることを恥じている。
Stop bugging me with your annoying questions!
くどいよ君の質問は、もううるさい。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
She asked me a question.
彼女は私に質問をした。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I'll ask you these questions.
次のようなことをあなたに質問したい。
What an irrelevant question!
なんてどうでもいい質問!
Might I ask you a question?
あなたに質問をしてもいいですか。
He asked me two questions.
彼は私に二つ質問をした。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
Tom answered all the questions that Mary asked him.
トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.