Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| This overcoat is inferior to mine in quality. | このコートは品質の点で私のよりおとる。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| He got himself committed to it. | 彼は言質をとられた。 | |
| Have I answered your question? | 私は質問に答えたでしょうか。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| The broccoli is either costly or of poor quality. | そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。 | |
| May I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| Light waves travel through space and various kinds of materials. | 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 | |
| Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper. | 小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。 | |
| Scientists deal mainly with physical matters. | 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 | |
| The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. | 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| When he begins to do anything, he devotes himself to it. | 彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。 | |
| Do you have a question? | 何か質問はありますか。 | |
| You shouldn't ask personal questions. | 個人的な質問はしないほうがいいよ。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| It's a good question. | よい質問だ。 | |
| The two qualities are mutually exclusive. | その2つの性質は相容れない。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| What's the material? | 材質は何ですか。 | |
| My stereo set is inferior to yours in sound quality. | 私のステレオはあなたのより音質が悪い。 | |
| When it comes to good quality wine, no country can rival France. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| I couldn't answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
| Tom repeated his question. | トムは質問を繰り返した。 | |
| In general, consumers prefer quantity to quality. | 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 | |
| I put quantity after quality. | 私は量より質をとる。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! | 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! | |
| This desk is made of hard wood. | この机は堅い材質の木でできている。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| You are too sensitive to noise. | 君は騒音に神経質すぎる。 | |
| Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part. | 実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| I'm very impressed with your quality control. | 貴社の品質管理のやり方には感心しました。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| This cloth is good in quality for its price. | この布は値段の割に品質が良い。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature. | これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| It's made of fine cotton. | 上質の綿でできています。 | |
| In terms of quality, his is the best report. | 質の点で彼のレポートが最高だ。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| Bill has the makings of an excellent scientist. | ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| Laughter is a feature of mankind. | 笑いは人間の特質である。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. | 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 | |
| What an irrelevant question! | なんてどうでもいい質問! | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| The price is low, but the quality isn't very good. | それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 | |
| Apparently the iPod nano has good sound. | iPod nano は音質がいいらしい。 | |
| She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ。 | |
| This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. | この物質は主に水素と酸素から出来ている。 | |
| She has a gentle disposition. | 彼女はおとなしい性質だ。 | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| You need to eat more fiber. | もっと繊維質をとりなさい。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| She wanted to ask a question, so she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| She seems to be nervous about her first class. | 彼女は最初の授業に神経質になっているようです。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| Do you have a question? | 質問はおありですか。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| There is a shortage of good building wood. | 良質の建材が不足している。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| I was able to answer the question. | 私はその質問に答えることができた。 | |