UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '質'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cannot answer their questions.彼は彼らの質問に答えることができない。
Cathy has a temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
It pays in the long run to buy goods of high quality.結局は質の良い物を買う方が得をする。
Books and friends should be few but good.本と友は数が少なく質が良くなければいけない。
Answer me.私の質問に答えなさい。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
Cruelty is quite alien to his nature.残酷ということは彼の性質にはないことだ。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Who else can answer my question?誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
The question is by no means easy.その質問は決してやさしくない。
Would you mind repeating the question?質問を繰り返していただけませんか。
Stop bugging me with your annoying questions!くどいよ君の質問は、もううるさい。
A question arose as to who should be the leader.誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
May I ask you a question?質問してもいいですか。
Some questions were asked me by the teacher.いくつかの質問が先生によって私になされた。
The child bothered him with questions.その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
I have a lot of questions to answer.私には答えなければならない質問がたくさんある。
May I ask a couple of questions?2つの質問をしてもよいですか。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Having read the book, I could answer all the questions.その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。
Tom rarely asks questions.トムはめったに質問をしない。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
It is easy to answer this question.この質問に答えるのは簡単だ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
She is weak by nature.彼女はひ弱な体質だ。
Please ask me any time you have a question.質問があったらいつでも聞いてください。
Tom didn't answer all the questions.トムさんは全ての質問に答えなかったです。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
They assailed the new teacher with questions.彼らは新しい教師を質問ぜめにした。
The criminal didn't let the hostages go.犯人は人質を解放しなかった。
I asked Tony a question.私はトニー君に質問した。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
Do you have a question?質問はおありですか。
The girl looked embarrassed at his rude question.彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
Will you put your questions in written form?質問は書いていただけませんか。
This substance will mix with water.この物質は水と混ざる。
I am at a loss how to answer the question.質問にどう答えればよいのかわからない。
That question is easy to answer.その質問は答えやすい。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
They sell good foods at that shop.あの店では良質の食料品を売っている。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
The doctor dosed the girl with antibiotics.医者は少女に抗生物質を服用させた。
She couldn't answer the question.彼女は質問に答えることができなかった。
It is easy to answer the question.その質問に答えるのは簡単だ。
I asked him about the accident.その事故について彼に質問した。
That's a good question.よい質問だ。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
Your question is very hard to answer.あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Can I ask you a question?質問してもいいですか。
The two qualities are mutually exclusive.その2つの性質は相容れない。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
Oysters don't agree with me.カキは私の体質に合わない。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
He asked me some questions about the math test.彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。
May I ask you a question?質問していい?
He asked a very good question.彼はとてもよい質問をした。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I have a question.質問があります。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Would you have asked me this question if I had been a man?私が男性だったとしても同じ質問をするのですか?
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
I'm familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方を知っている。
He asked his teacher stupid questions.彼は先生に間抜けな質問をした。
He often asks silly questions.彼はしばしばばかげた質問をする。
To my surprise, she could not answer the question.驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。
They ask her many questions.彼らは彼女にたくさんの質問をする。
He raised his hand to ask a question.彼は質問するために手をあげた。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
I was very confused by his questions.彼の質問にひどく面食らってしまった。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
Good question!よい質問だ。
Don't play dumb. Answer my question properly!とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて!
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
None of us was able to answer the question.私たちは誰もその質問に答えられなかった。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
I asked him a question.私は彼に質問を尋ねた。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
The son asked a question of his mother.息子は母親に質問した。
I have another question.もうひとつ質問があります。
Don't ask me such a hard question.そんな難しい質問はよしてくれ。
You need to answer the question.あなたはその質問に答える必要がある。
Don't hesitate to ask questions.質問するのをためらわないでください。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License