Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have any further questions? 更に質問がありますか。 Quality is more important than quantity. 量より質が重要だ。 Don't ask me so many questions. Use your head. 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 Kobe is famous for its good beef. 神戸は良質の牛肉で有名だ。 I would like to know how these substances are absorbed by the body. これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。 I would like to address two questions. 質問を二つしたいと思います。 He answered my questions by the exercise of his excellent memory. 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 Any student can answer that question. どんな生徒でもその質問に答えられる。 The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 My artisan pride cannot tolerate such sloppiness. そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 May I ask some questions? いくつか質問してもいいですか。 A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside. クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。 It will only take a moment to answer the question. その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 The substance must be treated with acid. その物質は酸で処理しなければならない。 I didn't know how to answer his question. 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 Please let me know if you have any questions. 何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。 Russia expresses regret for those lost in the hostage incident. ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。 She has a gentle disposition. 彼女はおとなしい性質だ。 If our quote is inconvenient for you, please let us know. 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 He cannot answer their questions. 彼は彼らの質問に答えることができない。 The students bothered the teacher with silly questions. 生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。 He led a simple life. 彼は質素に暮らした。 He often asks silly questions. 彼はしばしばばかげた質問をする。 Your questions were too direct. 君の質問は直接的すぎた。 Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 Japan achieved a real GNP growth of 5% last year. 日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。 It is cheap, but on the other hand it is not good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 He kindly answered the question. 彼はその質問にたいして親切に答えた。 He asked his teacher several questions. 彼は先生にいくつか質問をした。 She wanted to ask a question, so she raised her hand. 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 I gave him the best answer in English to his question that I could. 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 "I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!" 「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」 He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 Even a child can answer the question. 子供でさえその質問に答えられる。 Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character. ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。 It is up to you to decide what to do. する事を決めるのはあなたの質問です。 Don't be afraid to ask questions. 質問することを恐れてはいけない。 He got himself committed to it. 彼は言質をとられた。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 I'd like to ask a question. 1つ質問してみたい。 Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 Don't hesitate to ask questions if you don't understand. 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 Answer my questions. 私の質問に答えなさい。 Don't ask such hard questions. そんな難しい質問をするな。 Keep taking this antibiotic until it is gone. 抗生物質はなくなるまで飲んでください。 The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 The substance is light enough to float on the water. その物質は水に浮かぶほど軽い。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 To tell the truth, I forgot all about your questions. 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 The quality of their products has gone down over the years. ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。 Reputation is what you seem; character is what you are. 評判とは外見であり、人格とは人の本質である。 Don't bother me with such foolish questions. そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 Many questions came up about the quality of the new product. 新製品の品質に多くの疑問が出てきた。 No one replied to the question. 誰も質問に答えなかった。 If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. 橋本先生はケンの質問に当惑した。 These products are of the same quality. これらの製品は同じ品質です。 May I ask you a question? 1つ質問してもいいですか。 He responded kindly to the question. 彼はその質問にたいして親切に答えた。 May I ask a couple of questions? 二つ質問してもいいですか。 It is impossible for me to answer the question. 私がその質問に答えることは不可能です。 Our existence is a miracle in itself. 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 He lived a simple life. 彼は質素な生活を送った。 She may be able to answer the question. 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 This is in effect less expensive than that. これは実質的にはそれよりも高くはない。 She did not answer all the questions. 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 The son asked a question of his mother. 息子は母親に質問した。 She asked several question of us. 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 I asked Tony a question. 私はトニー君に質問した。 So far does anyone have any question? これまでのところで何か質問はありませんか。 He redeemed his watch from the pawnbroker. 彼は質屋から時計買い戻した。 Beer bottles are made of glass. ビール瓶の材質はガラスです。 Let's ask some questions. 私達にいくつか質問させてください。 He asked the same question of many people. 彼は多くの人に同じ質問をした。 I don't dare ask such a silly question. こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors. 抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。 "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere! 楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! I'm ashamed to ask you such a silly question. こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 Please answer all the questions. 全ての質問に答えなさい。 The students asked questions one after another. 生徒たちは次々と質問した。 I can not answer your question. 私はあなたの質問に答えることができない。 I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 Actually this will be my fourth question. 実はこれで4度目の質問になります。 Do you have any questions about the food? 料理について何か質問がありますか。 The expedition's supplies soon gave out. 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 The two qualities are mutually exclusive. その2つの性質は相容れない。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。 The price is low, but then again, the quality isn't very good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 Like a good wine, he improves with age. まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。 Do I have to answer all of the questions? 質問の全てに答えなければなりませんか。 He is being harassed by a flood of questions from his students. 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 I tried to answer the question, which I found impossible. 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 They are different in degree but not in kind. それらは程度の差で本質的には違いはない。 The girl looked embarrassed at his rude question. 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。