Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The rough material hurt the child's tender skin. | きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| This one is of much higher quality than that one. | 質ではこれはあれよりはるかに勝っている。 | |
| The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. | 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |
| A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside. | クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。 | |
| The man raised his hand to ask a question. | 彼は質問をするために挙手した。 | |
| No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals. | 化学物質に敏感な人々への配慮がない。 | |
| He asked questions at random. | 彼は手当たりしだいに質問した。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| Success often depends on one's temperament. | 成功不成功は気質に左右されることが多い。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| The teacher began to shoot questions at me. | 先生は私に質問を浴びせ始めた。 | |
| Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%. | 日本の実質GNP成長率は5%だった。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| I can't quit it, it's my personality. | 退くのは無理、だって私の本質だ。 | |
| He gave correct answers to the questions. | 彼は質問に対して正確な判断をした。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| The new boss has whipped the company into shape. | 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. | 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 | |
| If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out. | 刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| Books and friends should be few but good. | 本と友は数が少なく質が良くなければいけない。 | |
| I've got a question. | 質問があります。 | |
| This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. | このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| I am not interested in material gain. | 私は物質的な利益には関心がない。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| They ask her many questions. | 彼らは彼女にたくさんの質問をする。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| He has a friendly nature. | 彼は人懐っこい性質だ。 | |
| Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. | 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality. | 私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。 | |
| She has a gentle disposition. | 彼女はおとなしい性質だ。 | |
| There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. | 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| He asked her some questions. | 彼は彼女にいくつか質問をしました。 | |
| If you have a question, please ask me. | 質問があれば私に聞いてください。 | |
| The criminal didn't let the hostages go. | 犯人は人質を解放しなかった。 | |
| This material has no give. | この材質は弾力性に欠ける。 | |
| May I ask a couple of questions? | 2つの質問をしてもよいですか。 | |
| Cathy has a temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| He was puzzled by the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| I thought the questions were easy. | 簡単な質問だと思った。 | |
| Two traits of Americans are generosity and energy. | アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。 | |
| He got himself committed to it. | 彼は言質をとられた。 | |
| He is of a humorous turn of mind. | 彼はこっけいな性質の人だ。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| He asked a question about it. | 彼はそれについて質問した。 | |
| It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior. | 様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。 | |
| Western thought is consistent. | 西欧の思考はすべて等質です。 | |
| It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge. | 私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。 | |
| Keep taking this antibiotic until it is gone. | 抗生物質はなくなるまで飲んでください。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. | 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| This is in effect less expensive than that. | これは実質的にはそれよりも高くはない。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| I'd like to ask Tom a few questions if I may. | もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| She knew better than to ask such a stupid question. | 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| His father had asked the question the year he was fourteen. | 父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。 | |
| I am familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 | |
| Can I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| He redeemed his watch from the pawnbroker. | 彼は質屋から時計買い戻した。 | |
| MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. | MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 | |
| He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice. | 彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。 | |
| May I ask you a question? | 質問していい? | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| They were plainly dressed. | 彼らは質素な服装をしていた。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| He tends to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した。 | |