Don't hesitate to ask a question if you don't understand.
わからないときは遠慮なくご質問ください。
He asked the same question of many people.
彼は多くの人に同じ質問をした。
A nervous person will not be fit for this job.
神経質な人はこの仕事には向かない。
I make an excellent wife for him.
私は優れた彼の妻になる素質がある。
Last year's growth of income was 5% after inflation.
昨年の所得の実質成長は5%だった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
The students bothered the teacher with silly questions.
生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
Jane skipped the questions she couldn't answer.
ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
May I ask you a question?
質問してもいいですか。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Your question does not bear on the subject under discussion.
君の質問は討議中の問題と関係がない。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
He kindly answered the question.
彼はその質問にたいして親切に答えた。
Nervous people will scratch their heads.
神経質な人は頭をかいたりするものだ。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.
あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.
私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
I'll be happy to answer your question.
喜んで質問に答えます。
Your methods are totally alien to mine.
あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
The rough material hurt the child's tender skin.
きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。
She asked us several questions.
彼女は私たちにいくつか質問をした。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
No one knew how to answer the question.
誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。
He is of a humorous turn of mind.
彼はこっけいな性質の人だ。
Please let me know if you have any questions.
何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を前にして神経質になっていた。
He responded kindly to the question.
彼はその質問にたいして親切に答えた。
Would you mind repeating the question?
質問を繰り返していただけませんか。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.
お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
Do you have any questions about the menu?
料理について何か質問がありますか。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.