To my surprise, she could not answer the question.
驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
May I ask a couple of questions?
二つ質問してもいいですか。
At last, we succeeded in solving the question.
とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
Only you can answer the question.
その質問に答えられるのは君だけだ。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.
あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。
Let me ask you a question.
質問をさせてください。
I'll ask you these questions.
次のようなことをあなたに質問したい。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
Tom asked several people the same question.
トムは何人かの人に同じ質問をした。
The students bothered the teacher with silly questions.
生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The teacher didn't let the students ask any questions.
その教師は生徒たちに何も質問させなかった。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
We were somewhat surprised at his strange question.
私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Can I ask you a question?
質問していい?
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
Your question is hard for me to answer.
君の質問に僕は答えにくい。
The child annoyed him with questions.
子供は彼が質問で迷惑した。
May I ask you a question?
質問してもよろしいでしょうか。
He was confused by a sudden question.
唐突な質問に彼は泡を食った。
Water and ice are the same substance in different forms.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.