UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '質'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She asked several question of us.彼女は私たちにいくつかの質問をした。
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
As soon as I entered the class, the students started asking questions.私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
He asked a few questions of me.彼は私に2、3の質問をした。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
That's a good question.良い質問です。
This overcoat is inferior to mine in quality.このコートは品質の点で私のよりおとる。
He asked a very good question.彼はとてもよい質問をした。
Please ask me any time you have a question.質問があったらいつでも聞いてください。
I think this one is inferior to that in quality.ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
It's rude of you to ask her that question.彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
May I ask some questions?いくつか質問してもいいですか。
This one is of much higher quality than that one.こちらはあちらよりはるかに品質が良いです。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
Services of better quality are in demand.質の良いサービスが求められている。
The little girl asked a question of her teacher.その女の子は先生に質問をした。
May I ask a couple of questions?2つの質問をしてもよいですか。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
I asked him a question.私は彼に質問をした。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
The students asked questions one after another.生徒たちは次々と質問した。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
Thrift is alien to my nature.倹約なんて私の性質上できないことだ。
Can anyone answer my question?誰か私の質問に答えられますか。
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。
It will only take a moment to answer the question.その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
He didn't respond to my question.彼は私の質問に返答しなかった。
Beer bottles are made of glass.ビール瓶の材質はガラスです。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
I find no shame in asking questions.私は質問することを恥とはしていない。
Pernicious propaganda.悪質な宣伝。
I have a question.質問があります。
That student raised his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
Jim answered my question without difficulty.ジムは難なく私の質問に答えた。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
He asked me some questions about the math test.彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。
My nephew is allergic to eggs.私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
Must I answer all the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
The question was impossible for us to answer.その質問は私達には答えられなかった。
If you know the answer to this question, please tell me.もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
He has a friendly nature.彼は人懐っこい性質だ。
So difficult was the question that no one could answer.その質問は難しくてだれも答えられなかった。
He is above asking questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
Books and friends should be few but good.本と友は数が少なく質が良くなければいけない。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
May I ask you a question?質問をしてもいいですか。
I need to ask you a silly question.バカな質問があるんだ。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
The price is low, but the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私の体質に合わない。
This question is difficult to answer.この質問は答えにくい。
Let's ask some questions.私達にいくつか質問させてください。
I would like to address two questions.質問を二つしたいと思います。
My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture.私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。
Do you have any questions?質問はおありですか。
She is weak by nature.彼女はひ弱な体質だ。
The broccoli is either costly or of poor quality.そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
He needs to answer the question.彼はその質問に答える必要がある。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I have a lot of questions to answer.私には答えなければならない質問がたくさんある。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
Don't play dumb. Answer my question properly!とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて!
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
They answered my questions with difficulty.彼らは私の質問にやっとのことで答えた。
Can I ask you a question?質問をしてもいいですか。
Beer bottles are made of glass.ビール瓶の材質はガラスです。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
No students could answer the question.生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
The two qualities are mutually exclusive.その2つの性質は相容れない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License