The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have another question.
もうひとつ質問があります。
He is above asking questions.
質問をすることは彼のプライドが許さない。
He didn't respond to my question.
彼は私の質問に返答しなかった。
I tried to answer the question, which I found impossible.
私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
He repeated his question.
彼は質問を繰り返しました。
I was very confused by his questions.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
A question arose as to who should be the leader.
誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
Gelatine has the property of setting as it cools.
ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.
あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
That student raised his hand to ask a question.
その生徒は質問するために手を上げた。
I'm ashamed to ask you such a silly question.
こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
What's the material?
材質は何ですか。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
It is both good and cheap.
それは品質がよく、しかも安い。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
This substance is not poisonous in itself.
この物質はそれ自体では有毒ではない。
I didn't know how to answer his question.
私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。
Oil will float on water.
油は水に浮く性質がある。
She is weak by nature.
彼女はひ弱な体質だ。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
He was puzzled by the question.
彼はその質問に当惑した。
Your question is hard to answer.
あなたの質問は答えにくい。
The wet climate did not agree with his constitution.
湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
I think this suit is much superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.
その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
Kato asked him many questions about the United States.
加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
She is a serious person.
彼女はきまじめな気質である。
Your watch is superior in quality to mine.
あなたの時計は私のより質の点で優れている。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
Don't ask a question to students who you know cannot answer.
答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。
Even a child can answer the question.
子供でさえその質問に答えられる。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Salt is a useful substance.
塩は有用な物質だ。
Let us begin our analysis by positing the following question.
次の質問をたてることから分析を始めよう。
This article is high quality.
この品物は品質がよい。
So far does anyone have any question?
これまでのところで何か質問はありませんか。
I was asked a question in my turn.
今度は私の方が質問された。
She found it difficult to answer the question.
彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
May I ask you a question?
質問をしてもいいですか。
I have a stupid question.
バカな質問があるんだ。
May I ask a question?
質問があるのですが。
He asked a very good question.
彼はとてもよい質問をした。
The reporters continued to ask questions.
リポーター達は質問を続けた。
I am at a loss how to answer the question.
質問にどう答えればよいのかわからない。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
We were somewhat surprised at his strange question.
私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
He often asks silly questions.
彼はしばしばばかげた質問をする。
Dare you ask me another question?
あえてまた僕に質問する気か。
The son asked a question of his mother.
息子は母親に質問した。
I couldn't answer all the questions.
私はすべての質問に答えられたわけではない。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
Do you have any other questions?
他に何か質問がありますか。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
The students bothered the teacher with silly questions.
生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
John will not answer the question.
ジョンはその質問に答えようとしない。
He is ashamed to ask questions.
彼は質問する事を恥じている。
The quality of rice is going down.
お米の質は下がりつつある。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!
悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
I was much confused by his questions.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Your question is hard for me to answer.
君の質問に僕は答えにくい。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.