Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice. 彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。 The pupil held up his hand to ask a question. その生徒は質問するために手を上げた。 This machine is superior in quality to that one. この機械は質の点であの機械よりすぐれている。 Now stop asking questions, Pip. I'm busy. さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 The geologists explored for oil on our farm. 地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。 After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 Don't dodge the issue, I want you to answer my question. はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 To my surprise, she could not answer the question. 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 The expedition's supplies soon gave out. 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 Russia expresses regret for those lost in the hostage incident. ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。 They sell good foods at that shop. あの店では良質の食料品を売っている。 If you don't understand, ask a question. もしわからなかったら質問して下さい。 Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. 橋本先生はケンの質問に当惑した。 No one replied to the question. 誰も質問に答えなかった。 Kato asked him many questions about the United States. 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 I asked each boy three questions. 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 I can't answer your question. 私はあなたの質問に答えることができない。 Can I ask you a question? 質問してもいいですか。 Miss Green asked two questions of me. グリーン先生は私に二つの質問をした。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 I have a lot of questions to answer. 私には答えなければならない質問がたくさんある。 It is a matter of principle with him to answer your questions honestly. あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。 He bothered her with questions. 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 The team were quite nervous before the game. そのチームは試合前でとても神経質になっていた。 I'm very impressed with your quality control. 貴社の品質管理のやり方には感心しました。 The substance is light enough to float on the water. その物質は水に浮かぶほど軽い。 The hostages will be released before Christmas. 人質はクリスマス前に解放されるだろう。 Yoko avoided answering my question. 洋子は私の質問に答えることを避けた。 May I ask some questions? いくつか質問してもいいですか。 He nodded in response to my question. 彼は私の質問に対してうなずいた。 He tends to get angry if you ask a lot of questions. あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 She is weak by nature. 彼女はひ弱な体質だ。 The terrorists released the hostages. テロリストは人質を解放した。 Don't hesitate to ask questions. 質問するのをためらわないでください。 Please permit me to ask you some questions. いくつか質問させてください。 MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 The students asked questions one after another. 生徒たちは次々と質問した。 The quality of their products has gone down over the years. ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。 Emma has a very poor constitution. エマは虚弱体質だ。 Matter changes its form according to temperature. 物質は温度によって形を変える。 I anticipated his question. 私は彼の質問の先手を打った。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 Bill has the makings of an excellent scientist. ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 The two qualities are mutually exclusive. その2つの性質は相容れない。 They answered my questions with difficulty. 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 The child bothered him with questions. その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 May I ask a couple of questions? 2つの質問をしてもよいですか。 I asked him many questions about ecology. 私は生態学について彼に多くの質問をした。 I cannot answer so many questions at a time. 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 Tom answered Mary's question. トムはメアリーの質問に答えた。 For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 Your methods are totally alien to mine. あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。 When he begins to do anything, he devotes himself to it. 彼は何かをやり出すとそれに凝る性質です。 It is cheap, but on the other hand it is not good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 He asked me some questions about the math test. 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves. 幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。 His curiosity prompted him to ask questions. 彼は好奇心に駆られて質問した。 Air quality has deteriorated these past few years. 大気の質は過去数年において悪化した。 I make an excellent wife for him. 私は優れた彼の妻になる素質がある。 Have you any further questions? それ以上質問がありますか。 Any student can answer that question. どんな生徒でもその質問に答えられる。 Do you have any more questions? 他に質問はありますか? I couldn't answer all the questions. 私はすべての質問に答えられたわけではない。 I am not cut out to be a politician. 私には政治家の素質はありません。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 Tom seldom asks questions. トムはめったに質問をしない。 He turned away the question. 彼はその質問を避けた。 He responded kindly to the question. 彼はその質問に対して親切に答えた。 Can I ask you a question? 質問をしてもいいですか。 If you want to ask a question, please put your hand up. 質問がしたければ挙手して下さい。 But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others. しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。 The lake is notorious for its contamination. その湖は水質汚染で悪名高い。 Will you put your questions in written form? 質問は書いていただけませんか。 They gave him both material and spiritual support. 彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。 Mr. Sato asked me many questions about the election. 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 The question is not so much what it is as how it looks. 問題は、その本質よりもむしろ外観である。 Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man. さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。 In terms of quality, his is the best report. 質の点で彼のレポートが最高だ。 Don't be afraid to ask questions. 質問することを恐れてはいけない。 I refuse to answer the question. 私はその質問に答えることを拒否する。 Do you have any further questions? 他に質問はありますか? If you have a question, please raise your right hand. 質問があれば右手を挙げて下さい。 If you know the answer to this question, please tell me. もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 May I ask you some questions about your name? あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 Please feel free to ask a question at any time. いつでも遠慮せずに質問して下さい。 May I ask you a question? あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 Let's begin with that question. その質問から始めましょう。 The teacher answers every question we ask. その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 I asked him a question. 私は彼に質問をした。 Your question does not bear on the subject under discussion. 君の質問は討議中の問題と関係がない。 It pays in the long run to buy goods of high quality. 結局は質の良い物を買う方が得をする。 Do you have a question? 質問はおありですか。 Please answer all the questions. 全ての質問に答えなさい。 Last year's growth of income was 5% after inflation. 昨年の所得の実質成長は5%だった。 I don't feel like eating animal proteins today. 今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。 France can't be matched for good wine. 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。 Feel free to ask any questions. 気軽に何でも質問して下さい。