The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could answer his question.
私は彼の質問に答えることができた。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.
あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
I asked him a question.
私は彼に質問を尋ねた。
The rough material hurt the child's tender skin.
きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。
The firm is known for its high-quality products.
その会社は高品質の製品で知られている。
Don't hesitate to ask questions.
質問をするのをためらわないで下さい。
The quality of translation has improved.
翻訳の質が良くなった。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.
妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
May I ask you a question?
質問してもよろしいでしょうか。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
He asked a very good question.
彼はとてもよい質問をした。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
Kato asked him many questions about the United States.
加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
It's rude of you to ask her that question.
彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。
Western thought is consistent.
西欧の思考はすべて等質です。
If you have a question, please ask me.
質問があれば私に聞いてください。
It will only take a moment to answer the question.
その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
Jane skipped the questions she couldn't answer.
ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.
小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
Do you have any further questions?
更に質問がありますか。
Do you think there is another answer to this difficult problem?
この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
Are there any questions?
質問はありますか?
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He got himself committed to it.
彼は言質をとられた。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Tom didn't answer all the questions.
トムさんは全ての質問に答えなかったです。
No student was able to answer the question.
一人の生徒もその質問に答えられなかった。
These products are of the same quality.
こちらの製品は同じ品質になります。
Kelly has an eye for good English.
ケリーは良質な英語を見分ける目がある。
Practically every family has a TV.
実質的に全ての家庭にはテレビがある。
Your question is hard to answer.
あなたの質問は答えにくい。
These hand-made articles differ in quality.
これらの手作りの品は品質が違っている。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Tom seldom asks questions.
トムはめったに質問をしない。
I found it easy to answer this question.
私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。
I asked him many questions about ecology.
私は生態学について彼に多くの質問をした。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
We were somewhat surprised at his strange question.
私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
This one is of much higher quality than that one.
質ではこれはあれよりはるかに勝っている。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.
トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
The terrorists released the hostages.
テロリストは人質を解放した。
She has a gentle disposition.
彼女はおとなしい性質だ。
"I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!"
「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」
Let's begin with that question.
その質問から始めましょう。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
Don't ask me such a hard question.
そんな難しい質問はよしてくれ。
Your answer to the question turned out to be wrong.
質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.
これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
May I ask a couple of questions?
二つ質問してもいいですか。
I have another question.
もうひとつ質問があります。
This cloth is good in quality for its price.
この布は値段の割に品質が良い。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Nervous people will scratch their heads.
神経質な人は頭をかいたりするものだ。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
I have a lot of questions to answer.
私には答えなければならない質問がたくさんある。
He lived a simple life.
彼は質素な生活を送った。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.