The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
I was terribly confused by his question.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
I should say this is too simple question.
これは単純すぎる質問でしょうね。
It was impossible for me to answer this question.
僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
Some questions were asked me by the teacher.
いくつかの質問が先生によって私になされた。
Students often pursue their teacher with questions.
学生はしばしば先生を質問攻めにする。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
The pupil held up his hand to ask a question.
その生徒は質問するために手を上げた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
No student was able to answer the question.
一人の生徒もその質問に答えられなかった。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
I think this suit is much superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
Beer bottles are made of glass.
ビール瓶の材質はガラスです。
This one is of much higher quality than that one.
質ではこれはあれよりはるかに勝っている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Don't ask me such a hard question.
そんな難しい質問はよしてくれ。
Don't hesitate to ask your teacher a question.
質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
Only you can answer the question.
その質問に答えられるのは君だけだ。
These products are of the same quality.
こちらの製品は同じ品質になります。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
I wish I could come up with a good answer to the question.
その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
Please feel free to ask questions.
どうぞ遠慮なく質問してください。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.
その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
He had something of the hero in his nature.
彼の性質にはいくぶん英雄らしい気質があった。
Let me ask you a question.
質問をさせてください。
When you have a question, ask the teacher.
質問があるときは、先生に聞きなさい。
Let's begin with that question.
その質問から始めましょう。
Do you really need to ask the question to know the answer?
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
結局は質の良い物を買う方が得をする。
She is weak by nature.
彼女はひ弱な体質だ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.