The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could answer all the questions.
私はすべての質問に答えられた。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
To tell the truth, I forgot all about your questions.
実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
He asked his teacher stupid questions.
彼は先生に間抜けな質問をした。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
He repeated his question.
彼は質問を繰り返しました。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
I didn't know how to answer his question.
私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。
France can't be matched for good wine.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
I thought the questions were easy.
簡単な質問だと思った。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.
質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.
ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
Answer me.
私の質問に答えなさい。
The question threw him off his balance.
その質問で彼はすっかりあわてた。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!
悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
Sooner or later, the hostages will be set free.
遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
Do you have any questions?
質問はありますか?
The broccoli is either costly or of poor quality.
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
May I ask a question?
ひとつ質問してもいいですか。
He asked a question about it.
彼はそれについて質問した。
Oysters don't agree with me.
牡蠣はどうも私の体質に合わない。
He answered my question in the negative.
彼は私の質問に「ノー」と答えた。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
That is a very good question.
とてもいい質問ですね。
My stereo set is inferior to yours in sound quality.
私のステレオはあなたのより音質が悪い。
I have a lot of questions to answer.
私には答えなければならない質問がたくさんある。
She can ask and answer questions.
彼女は質問をし、答えることができる。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.
ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れていてはだめ。
Do you have any other questions?
他に何か質問がありますか。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.
日本の実質GNP成長率は5%だった。
The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner.
彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。
I tried to answer the question, which I found impossible.
私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
I asked Tony a question.
私はトニー君に質問した。
May I ask you a question?
1つ質問してもいいですか。
He gave correct answers to the questions.
彼は質問に対して正確な判断をした。
No student was able to answer the question.
一人の生徒もその質問に答えられなかった。
Don't hesitate to ask your teacher a question.
質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
Your methods are totally alien to mine.
あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
Do you have any questions?
何か質問はありますか。
"I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!"
「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.
はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
I am familiar with the way he asks questions.
私は彼の質問の仕方をよく知っている。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
You can always ask a question in return.
君はいつでもその代わりに質問をすることができる。
Can I ask you a question?
質問していい?
It will only take a moment to answer the question.
その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
She is weak by nature.
彼女はひ弱な体質だ。
Tom asked Mary many questions about life in Boston.
トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.
私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
Have I answered your question?
私は質問に答えたでしょうか。
May I ask you a question?
あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
I would like to address two questions.
質問を二つしたいと思います。
Put the question in writing.
質問は書面にして下さい。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
I could answer his question.
私は彼の質問に答えることができた。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
She made no response to my question.
私の質問に彼女は答えなかった。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.
妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.