The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He kindly answered the question.
彼はその質問にたいして親切に答えた。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
He answered my question easily.
彼は私の質問に易々と答えた。
The ease with which he answered the question surprised us.
彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
Any student can answer that question.
どんな生徒でもその質問に答えられる。
Sooner or later, the hostages will be set free.
遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
The quality of tea is going down.
お茶の質は下がりつつある。
She asked a very good question.
彼女はとてもよい質問をした。
This table is made of good oak.
このテーブルは良質のオーク材でできている。
The students asked questions one after another.
生徒たちは次々と質問した。
No one knew how to answer the question.
誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。
What does aspirin consist of?
アスピリンはどんな物質から成っていますか。
Your watch is superior in quality to mine.
あなたの時計は私のより質の点で優れている。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を前にして神経質になっていた。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
He is ashamed to ask questions.
彼は質問する事を恥じている。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
It is easy to answer the question.
その質問に答えるのは簡単だ。
All children are potential geniuses.
すべての子供には天才の素質がある。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
I was asked a question in my turn.
今度は私が質問された。
The teacher didn't let the students ask any questions.
先生は生徒のなにも質問させなかった。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
His suggestion was, effectively, an order.
彼の提案は実質上命令であった。
The hostages will be released before Christmas.
人質はクリスマス前に解放されるだろう。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
You shouldn't ask personal questions.
個人的な質問はしないほうがいいよ。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Don't ask me such a hard question.
そんな難しい質問はよしてくれ。
The teacher was deluged with questions.
その教師には質問が殺到した。
He got himself committed to it.
彼は言質をとられた。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
That's a good question.
よい質問だ。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I asked him many questions about ecology.
私は生態学について彼に多くの質問をした。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
It was impossible for me to answer this question.
僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
This carpet is superior to that one in quality.
このカーペットはあれよりも質がいい。
His pride won't allow him to ask questions.
質問をすることは彼のプライドが許さない。
He is above asking questions.
質問をすることは彼のプライドが許さない。
No student was able to answer the question.
一人の生徒もその質問に答えられなかった。
A question arose as to who should be the leader.
誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
I didn't know how to answer his question.
私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。
May I ask you a question?
質問してもいいですか。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
I'll be happy to answer your question.
喜んで質問に答えます。
The child annoyed him with questions.
子供は彼が質問で迷惑した。
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Don't hesitate to ask a question if you don't understand.
わからないときは遠慮なくご質問ください。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
結局は質の良い物を買う方が得をする。
I was much confused by his questions.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
Don't ask such hard questions.
そんな難しい質問をするな。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
I tried to answer the question, which I found impossible.
私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
He asked me some questions about the math test.
彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。
Tom almost never asks questions.
トムはめったに質問をしない。
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
May I ask a question?
ひとつ質問してもいいですか。
I couldn't answer all of the questions.
私はすべての質問に答えられたわけではない。
I think this one is inferior to that in quality.
ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
Stop bugging me with your annoying questions!
くどいよ君の質問は、もううるさい。
We are used to eating plain food.
私達は質素な食物を食べるのに慣れている。
Answer me.
私の質問に答えなさい。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Can I ask you a question?
質問していい?
May I ask you a question?
質問をしてもいいですか。
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Our suggestions were, in effect, almost the same.
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
You must answer these questions.
これらの質問に答えなければならない。
Water and ice are the same substance in different forms.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
Takeshi raised his hand to ask a question.
タケシは質問しようと手を上げた。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.