The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Don't ask me such a hard question.
そんな難しい質問はよしてくれ。
Dare you ask me another question?
あえてまた僕に質問する気か。
It is easy for him to answer this question.
彼がこの質問に答えることは容易です。
He lived a simple life.
彼は質素な生活を送った。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Don't play dumb. Answer my question properly!
とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて!
The firm is known for its high-quality products.
その会社は高品質の製品で知られている。
No student was able to answer the question.
一人の生徒もその質問に答えられなかった。
It is easy to answer this question.
この質問に答えるのは簡単だ。
I've got a question.
質問があります。
No country can match France's good quality wine.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
The quality of rice is getting worse.
お米の質は下がりつつある。
He was puzzled at the question.
彼はその質問に当惑した。
Might I ask you a question?
あなたに質問をしてもいいですか。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
What does aspirin consist of?
アスピリンはどんな物質から成っていますか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I tried to answer the question, which I found impossible.
私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
Your question is not relevant to the subject.
君の質問は当面の話題とは関係がない。
The lake is notorious for its contamination.
その湖は水質汚染で悪名高い。
This computer is second to none in quality.
このコンピューターは品質ではどれにも劣らない。
You may ask a question of that teacher.
あの先生に質問してもいいですよ。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
He got himself committed to it.
彼は言質をとられた。
As soon as I entered the class, the students started asking questions.
私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
The quality of their products has gone down over the years.
ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
It is up to you to decide what to do.
する事を決めるのはあなたの質問です。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
The question was so complicated that they were all mixed up.
質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
The reporters continued to ask questions.
リポーター達は質問を続けた。
Tom didn't answer the question.
トムは質問に答えなかった。
The child bothered him with questions.
その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
The mixture of these substances is dangerous.
これらの物質の混合は危険です。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
I gather information about the quality of goods.
私は商品の質についての情報を集めています。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
May I ask you a question?
質問してもいいですか。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
May I ask you a question?
あなたに質問してもいい。
She made no response to my question.
私の質問に彼女は答えなかった。
I have a stupid question.
バカな質問があるんだ。
Cathy has a temper.
キャシーは怒りっぽい性質だ。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
In terms of quality, his is the best report.
質の点で彼のレポートが最高だ。
I anticipated his question.
私は彼の質問の先手を打った。
I asked him about the accident.
その事故について彼に質問した。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
What an irrelevant question!
なんてどうでもいい質問!
The question was too difficult to answer.
その質問は難しすぎて答えられなかった。
Beer bottles are made of glass.
ビール瓶の材質はガラスです。
Material standards of living were never higher.
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
She couldn't answer the question.
彼女は質問に答えることができなかった。
Don't ask such hard questions.
そんな難しい質問をするな。
His father had asked the question the year he was fourteen.
父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
I'm familiar with the way he asks questions.
私は彼の質問の仕方を知っている。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
She found it difficult to answer the question.
彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
Can I ask some questions?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
The terrorists released the hostages.
テロリストは人質を解放した。
Many questions came up about the quality of the new product.
新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
I was at a loss how to answer his unexpected question.
私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Quality goods are worth it in the long run.
上質の物を買うと結局損はない。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ手を挙げてください。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
This overcoat is inferior to mine in quality.
このコートは品質の点で私のよりおとる。
Don't hesitate to ask questions.
質問をするのをためらわないで下さい。
Sooner or later, the hostages will be set free.
遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.
はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
This is my answer to your question.
これはあなたの質問の答えだ。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.