The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some questions were asked me by the teacher.
いくつかの質問が先生によって私になされた。
That's a good question.
よい質問だ。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
Can I ask you a question?
あなたに質問してもいい。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality?
iTunesのMP3エンコーダは音質が悪いって本当?
I raised my hand to ask a question.
私は質問するために手を上げた。
Would you mind repeating the question?
質問を繰り返していただけませんか。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
I cannot answer so many questions at a time.
一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
Apparently the iPod nano has good sound.
iPod nano は音質がいいらしい。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
I am familiar with the way he asks questions.
私は彼の質問の仕方をよく知っている。
Tom answered all the questions that Mary asked him.
トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
I have a few questions. Would it be OK if I asked them?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
I was much confused by his questions.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。
Let's begin with that question.
その質問から始めましょう。
Matter changes its form according to temperature.
物質は温度によって形を変える。
Practically every family has a TV.
実質的に全ての家庭にはテレビがある。
May I ask some questions?
いくつか質問してもいいですか。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
I'll ask you these questions.
次のようなことをあなたに質問したい。
Please feel free to ask me questions.
遠慮なく私に質問して下さい。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
She nodded in response to my question.
彼女は私の質問に対してうなずいた。
The girl looked embarrassed at his rude question.
彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
As soon as I entered the class, the students started asking questions.
私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
Takeshi raised his hand to ask a question.
タケシは質問しようと手を上げた。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
I pawned my guitar so I could pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
A nervous person will not be fit for this job.
神経質な人はこの仕事には向かない。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
Please feel free to ask questions.
どうぞ遠慮なく質問してください。
You need to eat more fiber.
もっと繊維質をとりなさい。
He asked her some questions.
彼は彼女にいくつか質問をしました。
What does aspirin consist of?
アスピリンはどんな物質から成っていますか。
He turned away the question.
彼はその質問を避けた。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
My son often worries me by asking a lot of questions.
息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I would like to know how these substances are absorbed by the body.
これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
For all his wealth, he lives a simple life.
彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
He responded kindly to the question.
彼はその質問に対して親切に答えた。
He's always asking silly questions.
彼はいつもばかげた質問ばかりしている。
He didn't answer my question.
彼は私の質問に答えなかった。
It is up to you to decide what to do.
する事を決めるのはあなたの質問です。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
I was awfully confused by his question.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
He is so clever that he could answer the question.
彼はその質問に答えられるほど賢かった。
"I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!"
「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
I'd like to ask a question.
1つ質問してみたい。
The little girl asked a question of her teacher.
その女の子は先生に質問をした。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.
初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
He nodded in response to my question.
彼は私の質問に対してうなずいた。
I am at a loss how to answer the question.
質問にどう答えればよいのかわからない。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.
試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
I'm ashamed to ask you such a silly question.
こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
He asked me a question.
彼は私に質問した。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
No country can match France's good quality wine.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The teacher didn't let the students ask any questions.
その教師は生徒たちに何も質問させなかった。
He didn't respond to my question.
彼は私の質問に返答しなかった。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
They were plainly dressed.
彼らは質素な服装をしていた。
This question is difficult to answer.
この質問は答えにくい。
All children are potential geniuses.
すべての子供には天才の素質がある。
No students could answer the question.
生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
Can you answer this question?
この質問に答えられますか。
Language is a specifically human characteristic.
言語は人間固有の性質である。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
The question was impossible for us to answer.
その質問は私達には答えられなかった。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
Actually this will be my fourth question.
実はこれで4度目の質問になります。
If you have any questions, please let me know.
もしご質問があればお知らせください。
If you want to ask a question, please put your hand up.
質問がしたければ挙手して下さい。
Do you have any more questions?
他に質問はありますか?
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
The quality of rice is going down.
お米の質は下がりつつある。
Beer bottles are made of glass.
ビール瓶の材質はガラスです。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.