The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Do you have any allergies?
アレルギー体質ですか。
Every pupil was asked one question.
どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
The reporters continued to ask questions.
リポーター達は質問を続けた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner.
彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。
I pawned my camera.
私はカメラを質に入れた。
I asked a question of him.
私は彼に質問をした。
I make an excellent wife for him.
私は優れた彼の妻になる素質がある。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Fried food usually doesn't agree with me.
揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
I would like to address two questions.
質問は2つしたいと思います。
If you know the answer to this question, please tell me.
もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
The hostages will be released before Christmas.
人質はクリスマス前に解放されるだろう。
May I ask a question?
質問してもよろしいですか。
If you have any questions, please let me know.
もしご質問があればお知らせください。
I asked Tony a question.
私はトニー君に質問した。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
Don't hesitate to ask questions.
質問をするのをためらわないで下さい。
She was not ashamed to ask me a question.
彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
Do you have any questions?
何か質問はありますか。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を控えて神経質になった。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。
I'd like to ask a question.
1つ質問してみたい。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He is of a humorous turn of mind.
彼はこっけいな性質の人だ。
I've got a question.
質問があります。
If I knew the answer to the question, I would tell you.
その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
He cannot answer their questions.
彼は彼らの質問に答えることができない。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.
お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
He asked me a question.
彼は私に質問した。
Beer bottles are made of glass.
ビール瓶の材質はガラスです。
I'm familiar with the way he asks questions.
私は彼の質問の仕方を知っている。
I was at a loss how to answer his unexpected question.
私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
His pride won't allow him to ask questions.
質問をすることは彼のプライドが許さない。
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"
水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
Let me ask you a question.
質問をさせてください。
This material has no give.
この材質は弾力性に欠ける。
He is above asking questions.
質問をすることは彼のプライドが許さない。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
Good question!
よい質問だ。
May I ask you a question?
質問してもいいですか。
I have a question.
質問があります。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
The criminal didn't let the hostages go.
犯人は人質を解放しなかった。
I was terribly confused by his question.
彼の質問にひどく面食らってしまった。
He bothered her with questions.
彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
I think this suit is much superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
You shouldn't ask personal questions.
個人的な質問はしないほうがいいよ。
He had something of the hero in his nature.
彼の性質にはいくぶん英雄らしい気質があった。
I wish I could come up with a good answer to the question.
その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
None of us was able to answer the question.
私たちは誰もその質問に答えられなかった。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
Your question is hard for me to answer.
君の質問に僕は答えにくい。
You must answer these questions.
これらの質問に答えなければならない。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The son asked a question of his mother.
息子は母親に質問した。
The question foxed me completely.
その質問は私には全く理解できなかった。
That question still sticks me.
その質問はいまだに頭から離れない。
May I ask you a question?
質問していい?
That is a very good question.
とてもいい質問ですね。
It's dangerous to mix these substances.
これらの物質の混合は危険です。
Tom hardly ever asks questions.
トムはめったに質問をしない。
Don't ask such hard questions.
そんな難しい質問をするな。
Ask the teacher when you have a question.
質問があるときは、先生に聞きなさい。
He asked his teacher several questions.
彼は先生にいくつか質問をした。
She was quite nervous about her first flight.
彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.