Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I ask a couple of questions? 2つの質問をしてもよいですか。 He raised his hand to ask a question. 彼は質問するために手をあげた。 I pawned my camera. 私はカメラを質に入れた。 She is weak by nature. 彼女はひ弱な体質だ。 Tom almost never asks questions. トムはめったに質問をしない。 He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 Would you mind repeating the question? 質問を繰り返していただけませんか。 May I ask some questions? いくつか質問してもいいですか。 Keep taking this antibiotic until it is gone. 抗生物質はなくなるまで飲んでください。 The question was too difficult to answer. その質問は難しすぎて答えられなかった。 Can I ask some questions? 少し質問があるのですが、よろしいですか? Language is a specifically human characteristic. 言語は人間固有の性質である。 May I ask a question? 質問があるのですが。 All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast. この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 He responded kindly to the question. 彼はその質問にたいして親切に答えた。 I could answer all the questions. 私はすべての質問に答えられた。 The teacher asked me a difficult question. 先生は私に難しい質問をした。 Fried food usually doesn't agree with me. 揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。 The doctor dosed the girl with antibiotics. 医者は少女に抗生物質を服用させた。 If you want to ask a question, please put your hand up. 質問がしたければ手を挙げてください。 She asked a very good question. 彼女はとてもよい質問をした。 If our quote is inconvenient for you, please let us know. 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 She was quite nervous about her first flight. 彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。 Might I ask you a question? あなたに質問をしてもいいですか。 The quality of translation has improved. 翻訳の質が良くなった。 It is easy to answer the question. その質問に答えるのは簡単だ。 Your methods are totally alien to mine. あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。 Emma has a very poor constitution. エマは虚弱体質だ。 He needs to answer the question. 彼はその質問に答える必要がある。 My artisan pride cannot tolerate such sloppiness. そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 Do you have any allergies? アレルギー体質ですか。 The students asked questions one after another. 生徒たちは次々と質問した。 A nervous person will not be fit for this job. 神経質な人はこの仕事には向かない。 France can't be matched for good wine. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 I would like to know how these substances are absorbed by the body. これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 Water and ice are the same substance in different forms. 水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。 Russia expresses regret for those lost in the hostage incident. ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。 I pawned my guitar so I could pay the rent. 私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 Do you have any questions? 何か質問がありますか。 His motto is "Plain living and high thinking." 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 It's an embarrassing question. それは困った質問だな。 There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. 水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。 Dare you ask me another question? あえてまた僕に質問する気か。 No one replied to the question. 誰も質問に答えなかった。 It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net. ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。 When it comes to good quality wine, no country can rival France. 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。 Miss Green asked two questions of me. グリーン先生は私に二つの質問をした。 I asked each boy three questions. 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 When he begins to do anything, he devotes himself to it. 彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。 The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 Now stop asking questions, Pip. I'm busy. さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 Can I ask you a question? あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 Don't hesitate to ask a question if you don't understand. わからないときは遠慮なくご質問ください。 She asked several question of us. 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 As soon as I entered the class, the students started asking questions. 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 Do you have any questions about the food? 料理について何か質問がありますか。 Do you have better quality ones? もっと品質の良いものはありますか。 Tom repeated his question. トムは質問を繰り返した。 In general the relation between parents and children is essentially based on teaching. 概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。 He is ashamed to ask questions. 彼は質問をすることを恥じている。 I have no further questions. これ以上質問はありません。 Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 It is both good and cheap. それは品質がよく、しかも安い。 Mr Hashimoto was confused by Ken's question. 橋本先生はケンの質問に当惑した。 The quality of rice is going down. お米の質は下がりつつある。 Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 Answer the question. 質問に答えなさい。 I couldn't answer all the questions. 私はすべての質問に答えられたわけではない。 He didn't respond to my question. 彼は私の質問に返答しなかった。 The hostages will be released. 人質は解放されるだろう。 Do you have a question? 質問はおありですか。 The expedition's supplies soon gave out. 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 Must I answer all the questions? 質問の全てに答えなければなりませんか。 I put this question to him. 私はこの質問を彼にした。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを否定した。 If we have not covered all the questions you asked, please inform us. もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 Oil will float on water. 油は水に浮く性質がある。 Last year's growth of income was 5% after inflation. 昨年の所得の実質成長は5%だった。 The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 Nervous people will scratch their heads. 神経質な人は頭をかいたりするものだ。 These products are of the same quality. こちらの製品は同じ品質になります。 Our suggestions were, in effect, almost the same. 私たちの提案は実質にほとんど同じだった。 This cloth is good in quality for its price. この布は値段の割に品質が良い。 If you have a question, please ask me. 質問があれば私に聞いてください。 He's always asking silly questions. 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 Your answer to the question turned out to be wrong. 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 He often asks silly questions. 彼はしばしばばかげた質問をする。 The reporter shot questions at the politician. 記者は政治家に質問を浴びせた。 If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better. 彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。 She wanted to ask a question, so she raised her hand. 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 Stop bugging me with your annoying questions! くどいよ君の質問は、もううるさい。 They are different in degree but not in kind. それらは程度の差で本質的には違いはない。 It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 Don't be afraid to ask questions. 質問することを恐れていてはだめ。 What an irrelevant question! なんてどうでもいい質問! He interrupted the speaker with frequent questions. 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 I've got a question. 質問があります。