Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| None of us was able to answer the question. | 私たちは誰もその質問に答えられなかった。 | |
| If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out. | 刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。 | |
| She asked a very good question. | 彼女はとてもよい質問をした。 | |
| It's an embarrassing question. | それは困った質問だな。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。 | |
| Cruelty is quite alien to his nature. | 残酷ということは彼の性質にはないことだ。 | |
| I asked a question of him. | 私は彼に質問をした。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| This is in effect less expensive than that. | これは実質的にはそれよりも高くはない。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| The climate here doesn't agree with me. | ここの気候は私の体質に合わない。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| We often hear it said that ours is essentially a tragic age. | 現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| This machine is superior in quality to that one. | この機械はあれより品質の点ですぐれている。 | |
| Keep taking this antibiotic until it is gone. | 抗生物質はなくなるまで飲んでください。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| I prefer quality to quantity. | 私は量よりも質を重んじる。 | |
| Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. | 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 | |
| Emma has a very poor constitution. | エマは虚弱体質だ。 | |
| This overcoat is inferior to mine in quality. | このコートは品質の点で私のよりおとる。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| Like a good wine, he improves with age. | まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice. | 彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。 | |
| He had all the attributes of a leader. | 彼は指導者の資質を全て持っていた。 | |
| Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned. | 救助犬にとっては体力が大事な素質である。 | |
| Sooner or later, the hostages will be set free. | 遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| Kindness is the essence of politeness. | 親切心は礼儀の本質である。 | |
| Gelatine has the property of setting as it cools. | ゼラチンは、冷えると固まる性質があります。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| Cathy has a hot temper. | キャシーは怒りっぽい性質だ。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問する事を恥じている。 | |
| If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress. | 抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。 | |
| Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat. | クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。 | |
| Good question! | よい質問だ。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| Mary has a social nature. | メアリーは社交的な気質を持っている。 | |
| These hot springs possess properties for healing wounds. | この温泉は傷を治す性質がある。 | |
| It is up to you to decide what to do. | する事を決めるのはあなたの質問です。 | |
| This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. | この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered. | 雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。 | |
| I was awfully confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| Japanese companies have built up a reputation for quality. | 日本の会社は品質については定評を得ている。 | |
| He got himself committed to it. | 彼は言質をとられた。 | |
| I was terribly confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| This substance is not poisonous in itself. | この物質は本来は有毒ではない。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| The new boss has whipped the company into shape. | 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 | |
| They attract customers by offering high-quality goods. | 彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。 | |
| Please answer this question for me. | 私のためにこの質問に答えてください。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside. | クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。 | |
| The quality of rice is going down. | お米の質は下がりつつある。 | |
| The hostages will be released. | 人質は解放されるだろう。 | |
| The rough material hurt the child's tender skin. | きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。 | |
| When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up. | 誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。 | |
| She is very nervous and is always ill at ease. | 彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| His pride won't allow him to ask questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| The fate of the hostages depends on the result of the negotiation. | 人質の運命はその交渉の結果にかかっている。 | |
| May I ask you some more questions? | もう少し質問してもいいですか。 | |
| He's always asking silly questions. | 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| She was nervous before the entrance exam. | 彼女は入試を控えて神経質になった。 | |
| The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 | |
| It is cheap, but on the other hand it is not good. | それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| All children are potential geniuses. | すべての子供には天才の素質がある。 | |
| You are too sensitive to noise. | 君は騒音に神経質すぎる。 | |
| It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior. | 様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。 | |
| It is essentially a question of time. | それは本質的に時間の問題だ。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| Can I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| We are used to eating plain food. | 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |