UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '質'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child annoyed her with questions.子供は彼女が質問で迷惑した。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
I asked the doctor some questions.私は医師に少し質問した。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
It is cheap, but on the other hand it is not good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Let us begin our analysis by positing the following question.次の質問をたてることから分析を始めよう。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
The mixture of these substances is dangerous.これらの物質の混合は危険です。
He answered my question in the negative.彼は私の質問に「ノー」と答えた。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
Mayuko could not answer my question.マユコは私の質問に答えられなかった。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
She asked several question of us.彼女は私たちにいくつかの質問をした。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
Do you have any further questions?他に質問はありますか?
Please attach a certificate of quality.品質証明書を添付してください。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Miss Green asked two questions of me.グリーン先生は私に二つの質問をした。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Can I ask you a question?あなたに質問してもいい。
Tom didn't answer the question.トムは質問に答えなかった。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
She was not ashamed to ask me a question.彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
The teacher asked me a difficult question.先生は私に難しい質問をした。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Do you have a question?質問はおありですか。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
Can I ask you a question?質問をしてもいいですか。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
To my surprise, she could not answer the question.おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。
This is in effect less expensive than that.これは実質的にはそれよりも高くはない。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
It's a good question.よい質問だ。
There is a shortage of good building wood.良質の建材が不足している。
Ayako's skin is sensitive to chemicals.文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
Oysters don't agree with me.牡蠣はどうも私の体質に合わない。
She may be able to answer the question.彼女はその質問に答えることができるかもしれない。
To my surprise, she could not answer the question.驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。
Answer me.私の質問に答えなさい。
She asked us several questions.彼女は私たちにいくつか質問をした。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
No one knew how to answer the question.誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
I can't answer your question.私はあなたの質問に答えることができない。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
You shouldn't ask personal questions.個人的な質問はしないほうがいいよ。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.日本の実質GNP成長率は5%だった。
It is easy for me to answer the question.私がその質問に答えるのは簡単です。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
I'd like to ask a question.1つ質問してみたい。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Matter changes its form according to temperature.物質は温度によって形を変える。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
This machine is superior in quality to that one.この機械はあれより品質の点ですぐれている。
The reporters continued to ask questions.リポーター達は質問を続けた。
He kindly answered the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
It was impossible for me to answer this question.僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
He asked a few questions of me.彼は私に2、3の質問をした。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Would you have asked me this question if I had been a man?私が男性だったとしても同じ質問をするのですか?
He is so clever that he could answer the question.彼はその質問に答えられるほど賢かった。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
This computer is second to none in quality.このコンピューターは品質ではどれにも劣らない。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
This material has no give.この材質は弾力性に欠ける。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
Don't ask me so many questions. Use your head.私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。
Please answer this question for me.私のためにこの質問に答えてください。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
She put up her hand to ask a question.彼女は質問をするために手を上げた。
Last year's growth of income was 5% after inflation.昨年の所得の実質成長は5%だった。
She found it difficult to answer the question.彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
Let me ask you a question.質問をさせてください。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
That's a good question.良い質問です。
He asked her some questions.彼は彼女にいくつか質問をしました。
The teacher was deluged with questions.その教師には質問が殺到した。
Oysters don't agree with me.カキは私の体質に合わない。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
He answered my question with a "no."彼は私の質問に「ノー」と答えた。
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。
The quality of translation has improved.翻訳の質が良くなった。
In terms of quality, his is the best report.質の点で彼のレポートが最高だ。
I asked him about the accident.その事故について彼に質問した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License