The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
If I knew the answer to the question, I would tell you.
その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
Please feel free to ask a question at any time.
いつでも遠慮せずに質問して下さい。
That is a very good question.
とてもいい質問ですね。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.
彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
He led a simple life.
彼は質素に暮らした。
John will not answer the question.
ジョンはその質問に答えようとしない。
The quality of their products has gone down over the years.
ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
The quality of translation has improved.
翻訳の質が良くなった。
The press besieged the minister with questions.
記者団は大臣を質問攻めにした。
No students could answer the question.
生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
This is in effect less expensive than that.
これは実質的にはそれよりも高くはない。
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
It is difficult for me to answer the question.
その質問に答えるのは難しい。
He kindly answered questions.
質問に対しては親切に答えて下さった。
It is up to you to decide what to do.
する事を決めるのはあなたの質問です。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Tom asked a stupid question.
トムは馬鹿な質問をした。
We asked several questions of him.
我々は、彼にいくつかの質問をした。
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
This carpet is superior to that one in quality.
このカーペットはあれよりも質がいい。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れてはいけない。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
わからないときは遠慮なくご質問ください。
She nodded in response to my question.
彼女は私の質問に対してうなずいた。
She asked a very good question.
彼女はとてもよい質問をした。
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.
質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Can I ask you a question?
質問していい?
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
Students often pursue their teacher with questions.
学生はしばしば先生を質問攻めにする。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Put the question in writing.
質問は書面にして下さい。
There was no response to my question.
私の質問に何の応答もなかった。
I find no shame in asking questions.
私は質問することを恥とはしていない。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet.
考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
The child annoyed him with questions.
子供は彼が質問で迷惑した。
In such a case, you can always ask a question in return.
そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
I cannot answer so many questions at a time.
一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
I have a stupid question.
バカな質問があるんだ。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
To tell the truth, I forgot all about your questions.
実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
Will you put your questions in written form?
質問は書いていただけませんか。
He seemed quite puzzled how to answer the question.
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Please permit me to ask you some questions.
あなたにいくつか質問させてください。
Your question is very hard to answer.
あなたの質問は答えるのが非常に難しい。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".