Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your methods are totally alien to mine. あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。 All children are potential geniuses. すべての子供には天才の素質がある。 The question foxed me completely. その質問は私には全く理解できなかった。 Tom hardly ever asks questions. トムはめったに質問をしない。 Feel free to ask any questions. 気軽に何でも質問して下さい。 To my surprise, she could not answer the question. 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast. この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。 He is ashamed to ask questions. 彼は質問する事を恥じている。 The teacher asked me how the moon differs from the earth. 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 They gave him both material and spiritual support. 彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。 Keep taking this antibiotic until it is gone. 抗生物質はなくなるまで飲んでください。 Now stop asking questions, Pip. I'm busy. さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 What's the material? 材質は何ですか。 Do you have any questions about the food? 料理について何か質問がありますか。 He kindly answered questions. 質問に対しては親切に答えて下さった。 I asked Tony a question. 私はトニー君に質問した。 He responded kindly to the question. 彼はその質問にたいして親切に答えた。 She showed a great deal of wit in handling the delicate question. 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 Can I ask some questions? 少し質問があるのですが、よろしいですか? This computer is second to none in quality. このコンピューターは品質ではどれにも劣らない。 Let's begin with that question. その質問から始めましょう。 Laughter is a feature of mankind. 笑いは人間の特質である。 I wish I could come up with a good answer to the question. その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。 I asked him a question. 私は彼に質問を尋ねた。 Do you have any questions? 質問はおありですか。 Kelly has an eye for good English. ケリーは良質な英語を見分ける目がある。 He is being harassed by a flood of questions from his students. 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 Do you think there is another answer to this difficult problem? この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 Tom almost never asks questions. トムはめったに質問をしない。 I tried to answer the question, which I found impossible. 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 She asked us several questions. 彼女は私たちにいくつか質問をした。 If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress. 抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。 The question was discussed in detail. 質問が詳細に討議された。 The workers came to ask about their pay raises. 労働者達は昇給について質問に来た。 "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 I was able to answer all the questions. 私は全ての質問に答えることができた。 Services of better quality are in demand. 質の良いサービスが求められている。 The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 The teacher didn't let the students ask any questions. 先生は生徒のなにも質問させなかった。 He asked her some questions. 彼は彼女にいくつか質問をしました。 There is a shortage of good building wood. 良質の建材が不足している。 Can I ask you a question? 質問をしてもいいですか。 May I ask a question? ひとつ質問してもいいですか。 A nervous person will not be fit for this job. 神経質な人はこの仕事には向かない。 Canada produces good wheat. カナダは良質の小麦を生産する。 That is a very good question. とてもいい質問ですね。 You shouldn't ask personal questions. 個人的な質問はしないほうがいいよ。 I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 In general, consumers prefer quantity to quality. 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better. 彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。 Tom answered Mary's question. トムはメアリーの質問に答えた。 It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. 人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 He turned away the question. 彼はその質問を避けた。 Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 He tried to be brave while he was being held hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 The ease with which he answered the question surprised us. 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 Tom wanted to ask questions, but he didn't. トムは質問をしたかったが、しなかった。 Tom didn't answer the question. トムは質問に答えなかった。 Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 Your question does not bear on the subject under discussion. 君の質問は討議中の問題と関係がない。 DNA is a complex chemical that makes up a gene. デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。 The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 Don't hesitate to ask questions. 質問するのをためらわないでください。 This is my answer to your question. これはあなたの質問の答えだ。 His motto is "Plain living and high thinking." 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 The teacher began to shoot questions at me. 先生は私に質問を浴びせ始めた。 Stop bugging me with your annoying questions! くどいよ君の質問は、もううるさい。 I asked him about the accident. その事故について彼に質問した。 With respect to this question, there are three opinions. この質問にたいして、3つの意見があります。 Tom asked a stupid question. トムは馬鹿げた質問をした。 This one is of much higher quality than that one. こちらはあちらよりはるかに高品質です。 They sell good foods at that shop. あの店では良質の食料品を売っている。 The substance must be treated with acid. その物質は酸で処理しなければならない。 It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net. ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。 The son asked a question of his mother. 息子は母親に質問した。 He asked an awkward question. 彼は答えにくい質問をした。 The hostages will be released before Christmas. 人質はクリスマス前に解放されるだろう。 The fate of the hostages depends on the result of the negotiation. 人質の運命はその交渉の結果にかかっている。 Have you any further questions? それ以上質問がありますか。 If you want to ask a question, please put your hand up. 質問がしたければ手を挙げてください。 If you have a question, please ask me. 質問があれば私に聞いてください。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 He had all the attributes of a leader. 彼は指導者の資質を全て持っていた。 It is up to you to decide what to do. する事を決めるのはあなたの質問です。 She nodded in response to my question. 彼女は私の質問に対してうなずいた。 May I ask you a question? 質問をしてもいいですか。 They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 Please permit me to ask you some questions. いくつか質問させてください。 He was confused by a sudden question. 唐突な質問に彼は泡を食った。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 Many questions came up about the quality of the new product. 新製品の品質に多くの疑問が出てきた。 It is quality, not quantity that counts. 大切なのは量でなく質だ。 France can't be matched for good wine. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 I asked a question of him. 私は彼に質問をした。 Practically every family has a TV. 実質的に全ての家庭にはテレビがある。 Please permit me to ask you some questions. あなたにいくつか質問させてください。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。 I am not cut out to be a politician. 私には政治家の素質はありません。 He asked the same question of many people. 彼は多くの人に同じ質問をした。