UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '質'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
I was terribly confused by his question.彼の質問にひどく面食らってしまった。
I should say this is too simple question.これは単純すぎる質問でしょうね。
It was impossible for me to answer this question.僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
Some questions were asked me by the teacher.いくつかの質問が先生によって私になされた。
Students often pursue their teacher with questions.学生はしばしば先生を質問攻めにする。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
The pupil held up his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I put this question to him.私はこの質問を彼にした。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.彼は何かをやり出すとそれに凝る性質です。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
The students asked questions one after another.生徒たちは次々と質問した。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
This article is high quality.この品物は品質がよい。
They answered their teacher's question with difficulty.彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
We asked several questions of him.我々は、彼にいくつかの質問をした。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
He asked a very good question.彼はとてもよい質問をした。
She asked a very good question.彼女はとてもよい質問をした。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Answer my questions.私の質問に答えなさい。
Actually this will be my fourth question.実はこれで4度目の質問になります。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
I couldn't answer all of the questions.私はすべての質問に答えられたわけではない。
This overcoat is inferior to mine in quality.このコートは品質の点で私のよりおとる。
It is easy to answer the question.その質問に答えるのは簡単だ。
Can anyone answer my question?誰か私の質問に答えられますか。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
I have a few questions. Would it be OK if I asked them?少し質問があるのですが、よろしいですか?
Don't hesitate to ask questions.質問するのをためらわないでください。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
Would you mind repeating the question?質問を繰り返していただけませんか。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I asked Tony a question.私はトニー君に質問した。
Stop bugging me with your annoying questions!くどいよ君の質問は、もううるさい。
Can I ask you a question?あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
It is essentially a question of time.それは本質的に時間の問題だ。
It's a good question.よい質問だ。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
He is of a humorous turn of mind.彼はこっけいな性質の人だ。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
The doctor dosed the girl with antibiotics.医者は少女に抗生物質を服用させた。
No student was able to answer the question.一人の生徒もその質問に答えられなかった。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
I think this suit is much superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
Beer bottles are made of glass.ビール瓶の材質はガラスです。
This one is of much higher quality than that one.質ではこれはあれよりはるかに勝っている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Don't ask me such a hard question.そんな難しい質問はよしてくれ。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
Only you can answer the question.その質問に答えられるのは君だけだ。
These products are of the same quality.こちらの製品は同じ品質になります。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
He had something of the hero in his nature.彼の性質にはいくぶん英雄らしい気質があった。
Let me ask you a question.質問をさせてください。
When you have a question, ask the teacher.質問があるときは、先生に聞きなさい。
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
It pays in the long run to buy goods of high quality.結局は質の良い物を買う方が得をする。
She is weak by nature.彼女はひ弱な体質だ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
She asked us several questions.彼女は私たちにいくつか質問をした。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
Do you have any more questions?他に質問はありますか?
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
The quality of rice is getting worse.お米の質は下がりつつある。
Put the question in writing.質問は書面にして下さい。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
She knew better than to ask such a stupid question.彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
Every student was asked one question.どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Do you have any questions in this lesson?この課で何か質問がありますか。
I refuse to answer the question.私はその質問に答えることを拒否する。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
I was asked a question in my turn.今度は私の方が質問された。
Can I ask you a question?質問をしてもいいですか。
The teacher didn't let the students ask any questions.先生は生徒のなにも質問させなかった。
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License