The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is in effect less expensive than that.
これは実質的にはそれよりも高くはない。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れていてはだめ。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
We were somewhat surprised at his strange question.
私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Reputation is what you seem; character is what you are.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
He nodded in response to my question.
彼は私の質問に対してうなずいた。
Can I ask you a question?
あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。
That's a very good question.
とてもいい質問ですね。
The students asked questions one after another.
生徒たちは次々と質問した。
I have no further questions.
これ以上質問はありません。
I would like to address two questions.
質問を二つしたいと思います。
I am familiar with the way he asks questions.
私は彼の質問の仕方をよく知っている。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
If you don't understand, ask a question.
もしわからなかったら質問して下さい。
This machine is superior in quality to that one.
この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
This one is of much higher quality than that one.
こちらはあちらよりはるかに高品質です。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I asked him a question.
私は彼に質問をした。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
This cloth is good in quality for its price.
この布は値段の割に品質が良い。
Western thought is consistent.
西欧の思考はすべて等質です。
She can ask and answer questions.
彼女は質問をし、答えることができる。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
May I ask a couple of questions?
2つの質問をしてもよいですか。
Stop bugging me with your annoying questions!
くどいよ君の質問は、もううるさい。
She may be able to answer the question.
彼女はその質問に答えることができるかもしれない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.