The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't ask me such a hard question.
そんな難しい質問はよしてくれ。
Pernicious propaganda.
悪質な宣伝。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
Do you have any questions?
質問はおありですか。
She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
Apparently the iPod nano has good sound.
iPod nano は音質がいいらしい。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.
お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner.
彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.
もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
He needs to answer the question.
彼はその質問に答える必要がある。
Only you can answer the question.
その質問に答えられるのは君だけだ。
You must answer these questions.
これらの質問に答えなければならない。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
Don't hesitate to ask me any questions.
ためらわずにどんな質問でもしてください。
Two traits of Americans are generosity and energy.
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
Tom answered all the questions that Mary asked him.
トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
It is difficult for me to answer the question.
その質問に答えるのは難しい。
She knew better than to ask such a stupid question.
彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
This table is made of good oak.
このテーブルは良質のオーク材でできている。
They ask her many questions.
彼らは彼女にたくさんの質問をする。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.
MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
Your questions were too direct.
君の質問は直接的すぎた。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
Quality goods are worth it in the long run.
上質の物を買うと結局損はない。
I think this suit is much superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
I was asked a question in my turn.
今度は私が質問された。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Sooner or later, the hostages will be set free.
遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
The press besieged the minister with questions.
記者団は大臣を質問攻めにした。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.
質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
He answered my question with a "no."
彼は私の質問に「ノー」と答えた。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.
ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!
悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
Matter changes its form according to temperature.
物質は温度によって形を変える。
The question threw him off his balance.
その質問で彼はすっかりあわてた。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
For all his wealth, he lives a simple life.
彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
She may be able to answer the question.
彼女はその質問に答えることができるかもしれない。
He didn't answer my question.
彼は私の質問に答えなかった。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.
私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
Can you answer this question?
この質問に答えられますか。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
Don't play dumb. Answer my question properly!
とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて!
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I thought the questions were easy.
簡単な質問だと思った。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
Do you think there is another answer to this difficult problem?
この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.