The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have any questions about the food?
料理について何か質問がありますか。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
All children are potential geniuses.
すべての子供には天才の素質がある。
I asked the doctor some questions.
私は医師に少し質問した。
I don't dare ask such a silly question.
こんなくだらない質問をする勇気はないよ。
Thrift is alien to my nature.
倹約なんて私の性質上できないことだ。
It's made of fine cotton.
上質の綿でできています。
Quality goods are worth it in the long run.
上質の物を買うと結局損はない。
A question arose as to who should be the leader.
誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
He was puzzled at the question.
彼はその質問に当惑した。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
Don't ask such hard questions.
そんな難しい質問をするな。
Don't be afraid to ask questions.
質問をする事を恐れてはいけない。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
For all his wealth, he lives a simple life.
彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
That is a very good question.
とてもいい質問ですね。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
He asked me two questions.
彼は私に二つ質問をした。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.
私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"
水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
I've got a question.
質問があります。
I was asked a question in my turn.
今度は私が質問された。
Stop bugging me with your annoying questions!
くどいよ君の質問は、もううるさい。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I have been asked by a reader about free and direct translations.
読者の方から意訳と直訳について質問されました。
In such a case, you can always ask a question in return.
そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
I would like to address two questions.
質問を二つしたいと思います。
He often asks silly questions.
彼はしばしばばかげた質問をする。
MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too.
MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
I think this one is inferior to that in quality.
ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
Don't ask a question to students who you know cannot answer.
答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。
Please answer my question.
私の質問に答えて下さい。
He didn't respond to my question.
彼は私の質問に返答しなかった。
I could answer his question.
私は彼の質問に答えることができた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.
さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He had something of the hero in his nature.
彼の性質にはいくぶん英雄らしい気質があった。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
These products are of the same quality.
これらの製品は同じ品質です。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.
彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
Kato asked him many questions about the United States.
加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
The quality of translation has improved.
翻訳の質が良くなった。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
The pupil held up his hand to ask a question.
その生徒は質問するために手を上げた。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
Let's ask some questions.
私達にいくつか質問させてください。
Many questions came up about the quality of the new product.
新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
This substance will mix with water.
この物質は水と混ざる。
Father was tormented by my silly question.
父は私の愚かな質問に苦しみられた。
Actually this will be my fourth question.
実はこれで4度目の質問になります。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.