UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '質'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
He responded kindly to the question.彼はその質問に対して親切に答えた。
The broccoli is either costly or of poor quality.そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Would you have asked me this question if I had been a man?私が男性だったとしても同じ質問をするのですか?
The teacher didn't let the students ask any questions.先生は生徒のなにも質問させなかった。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
These products are of the same quality.これらの製品は同じ品質です。
Would you mind repeating the question?質問を繰り返していただけませんか。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
I was able to answer all the questions.私は全ての質問に答えることができた。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
Ask your question.質問をどうぞ。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
None of us was able to answer the question.私たちは誰もその質問に答えられなかった。
Your answer to the question turned out to be wrong.質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
The ease with which he answered the question surprised us.彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
May I ask a question?ひとつ質問してもいいですか。
Please permit me to ask you some questions.いくつか質問させてください。
Do you think there is another answer to this difficult problem?この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
He answered my question in the negative.彼は私の質問に「ノー」と答えた。
Stop bugging me with your annoying questions!くどいよ君の質問は、もううるさい。
No one knew how to answer the question.誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
He is obstinate in disposition.彼は性質が頑固だ。
He is ashamed to ask questions.彼は質問する事を恥じている。
I asked the doctor some questions.私は医師に少し質問した。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
I am not a woman with strange humors.私は人と変わった気質をもった女ではありません。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
He got himself committed to it.彼は言質をとられた。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
She got rattled by the stupid question.彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
No student was able to answer the question.一人の生徒もその質問に答えられなかった。
It is impossible for me to answer the question.私がその質問に答えることは不可能です。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
The quality of tea is going down.お茶の質は下がりつつある。
They were plainly dressed.彼らは質素な服装をしていた。
The girl looked embarrassed at his rude question.彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
This article is high quality.この品物は品質がよい。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
He asked an awkward question.彼は答えにくい質問をした。
Can I ask you a question?1つ質問してもいいですか。
Do you have better quality ones?もっと品質の良いものはありますか。
This table is made of good oak.このテーブルは良質のオーク材でできている。
I pawned my camera.私はカメラを質に入れた。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
The man raised his hand to ask a question.彼は質問をするために挙手した。
Please permit me to ask you some questions.あなたにいくつか質問させてください。
She asked a very good question.彼女はとてもよい質問をした。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He asked questions at random.彼は手当たりしだいに質問した。
I couldn't answer all of the questions.私はすべての質問に答えられたわけではない。
To my surprise, she could not answer the question.驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
May I ask a couple of questions?二つ質問してもいいですか。
At last, we succeeded in solving the question.とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
Only you can answer the question.その質問に答えられるのは君だけだ。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。
Let me ask you a question.質問をさせてください。
I'll ask you these questions.次のようなことをあなたに質問したい。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
Tom asked several people the same question.トムは何人かの人に同じ質問をした。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The question was impossible for us to answer.その質問は私達には答えられなかった。
Tom wanted to ask questions, but he didn't.トムは質問をしたかったが、しなかった。
France can't be matched for good wine.良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
The teacher didn't let the students ask any questions.その教師は生徒たちに何も質問させなかった。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
He asked me a question.彼は私に質問した。
Do you have any further questions?さらに質問はありますか。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Can I ask you a question?質問していい?
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
Your question is hard for me to answer.君の質問に僕は答えにくい。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
May I ask you a question?質問してもよろしいでしょうか。
He was confused by a sudden question.唐突な質問に彼は泡を食った。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I refuse to answer the question.私はその質問に答えることを拒否する。
She kept on asking me questions the whole time.彼女はずっと質問ばかりしていた。
He redeemed his watch from the pawnbroker.彼は質屋から時計買い戻した。
These goods are greater in quantity than in quality.これらの品物は質よりも量でまさっている。
Students often pursue their teacher with questions.学生はしばしば先生を質問攻めにする。
There is a shortage of good building wood.良質の建材が不足している。
They assailed the new teacher with questions.彼らは新しい教師を質問ぜめにした。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
The teacher began to shoot questions at me.先生は私に質問を浴びせ始めた。
He answered my question easily.彼は私の質問に易々と答えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License