Don't ask a question to students who you know cannot answer.
答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。
Do you have better quality ones?
もっと品質の良いものはありますか。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Nobody having any question, he ended the lecture.
誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
France can't be matched for good wine.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Might I ask you a question?
あなたに質問をしてもいいですか。
It is up to you to decide what to do.
する事を決めるのはあなたの質問です。
Tom answered all the questions that Mary asked him.
トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I have been asked by a reader about free and direct translations.
読者の方から意訳と直訳について質問されました。
Emma has a very poor constitution.
エマは虚弱体質だ。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
There is a shortage of good building wood.
良質の建材が不足している。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.
大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
That's a good question.
よい質問だ。
Let me ask you a question.
質問をさせてください。
The rough material hurt the child's tender skin.
きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。
He asked some questions of the lady standing next to him.
彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。
These hand-made articles differ in quality.
これらの手作りの品は品質が違っている。
I've got a question.
質問があります。
Tom didn't answer the question.
トムは質問に答えなかった。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を前にして神経質になっていた。
May I ask you a question?
質問してもいいですか。
Don't be afraid to ask questions.
質問をする事を恐れてはいけない。
I don't feel like eating animal proteins today.
今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
You may ask that teacher questions.
あの先生に質問してもいいですよ。
So far does anyone have any question?
これまでのところで何か質問はありませんか。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.
日本の実質GNP成長率は5%だった。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
As soon as I entered the class, the students started asking questions.
私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
He is obstinate in disposition.
彼は性質が頑固だ。
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.
自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
In such a case, you can always ask a question in return.