UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '質'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you don't understand, ask a question.もしわからなかったら質問して下さい。
My stereo set is inferior to yours in sound quality.私のステレオはあなたのより音質が悪い。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
Don't hesitate to ask questions.質問をするのをためらわないで下さい。
She is a serious person.彼女はきまじめな気質である。
I pawned my guitar so I could pay the rent.私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
He lived a simple life.彼は質素な生活を送った。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
The teacher answers every question we ask.その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
As I thought, it seems to have been an impolite question.やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
Beer bottles are made of glass.ビール瓶の材質はガラスです。
The dinner was superior in quality to the one he ate this evening.その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
Cathy has a temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
He didn't answer the question on purpose.彼はわざとその質問に答えなかった。
May I ask a question?質問してもよろしいですか。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
These questions can be answered quite simply.それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。
For all his wealth, he lives a simple life.彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
Would you have asked me this question if I had been a man?私が男性だったとしても同じ質問をするのですか?
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
The pupil held up his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
It is easy to answer the question.その質問に答えるのは簡単だ。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
Miss Green asked two questions of me.グリーン先生は私に二つの質問をした。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
Western thought is consistent.西欧の思考はすべて等質です。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
Don't hesitate to ask a question if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
He asked the same question of many people.彼は多くの人に同じ質問をした。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
I make an excellent wife for him.私は優れた彼の妻になる素質がある。
Last year's growth of income was 5% after inflation.昨年の所得の実質成長は5%だった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
The students bothered the teacher with silly questions.生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
Jane skipped the questions she couldn't answer.ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
May I ask you a question?質問してもいいですか。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
He kindly answered the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
Nervous people will scratch their heads.神経質な人は頭をかいたりするものだ。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
She is very nervous and is always ill at ease.彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
The rough material hurt the child's tender skin.きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。
She asked us several questions.彼女は私たちにいくつか質問をした。
France can't be matched for good wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
No one knew how to answer the question.誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。
He is of a humorous turn of mind.彼はこっけいな性質の人だ。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を前にして神経質になっていた。
He responded kindly to the question.彼はその質問にたいして親切に答えた。
Would you mind repeating the question?質問を繰り返していただけませんか。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Might I ask you a question?あなたに質問をしてもいいですか。
That's a hard question to answer.それは答えにくい質問だ。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Let's ask some questions.私達にいくつか質問させてください。
Can I ask some questions?少し質問があるのですが、よろしいですか?
France can't be matched for good wine.良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Language is a specifically human characteristic.言語は人間固有の性質である。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The son asked a question of his mother.息子は母親に質問した。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
I would like to address two questions.質問を二つしたいと思います。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
This table is made of good oak.このテーブルは良質のオーク材でできている。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Cruelty is quite alien to his nature.残酷ということは彼の性質にはないことだ。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
She put up her hand to ask a question.彼女は質問をするために手を上げた。
I cannot answer so many questions at a time.一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
Do you have any questions about the food?料理について何か質問がありますか。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Pernicious propaganda.悪質な宣伝。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License