Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have any questions about the menu? 料理について何か質問がありますか。 Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 May I ask you a question? あなたに質問してもいい。 Children are very curious and ask many questions. 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 Our existence is a miracle in itself. 私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。 I had some questions and raised my hand. 私は質問があったので、手を挙げた。 You may ask that teacher questions. あの先生に質問してもいいですよ。 I would like to address two questions. 質問は2つしたいと思います。 My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 I am not a woman with strange humors. 私は人と変わった気質をもった女ではありません。 He asked her some questions. 彼は彼女にいくつか質問をしました。 Don't hesitate to ask a question if you don't understand. わからないときは遠慮なくご質問ください。 I am familiar with the way he asks questions. 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 To see the answer to the question, simply click on the question. 質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。 Who else can answer my question? 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 She may be able to answer the question. 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 She was not ashamed to ask me a question. 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 Your question is hard to answer. あなたの質問は答えにくい。 Can I ask you a question? 1つ質問してもいいですか。 I pawned my camera. 私はカメラを質に入れた。 Bad drivers should have their licenses taken away from them. 悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。 Do you have a question? 何か質問はありますか。 May I ask a couple of questions? 2つの質問をしてもよいですか。 This question is difficult to answer. この質問は答えにくい。 If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality. 私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。 He bothered her with questions. 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 I tried to answer the question, which I found impossible. 私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 Let's ask some questions. 私達にいくつか質問させてください。 No one replied to the question. 誰も質問に答えなかった。 Bob asked the teacher some questions. ボブは先生にいくつか質問をした。 The quality of translation has improved. 翻訳の質が良くなった。 It is easy for him to answer this question. 彼がこの質問に答えることは容易です。 I would like to know how these substances are absorbed by the body. これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 The team were quite nervous before the game. そのチームは試合前でとても神経質になっていた。 My stereo set is inferior to yours in sound quality. 私のステレオはあなたのより音質が悪い。 Do I have to answer all of the questions? 質問の全てに答えなければなりませんか。 They were plainly dressed. 彼らは質素な服装をしていた。 Their ideas seem totally alien to us. 彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。 He has a friendly nature. 彼は人懐っこい性質だ。 Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 If you want to ask a question, please put your hand up. 質問がしたければ手を挙げてください。 Material standards of living were never higher. 物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。 The price is low, but then again, the quality isn't very good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside. クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。 He has something of the musician in him. 彼には音楽家の素質がある。 She showed a great deal of wit in handling the delicate question. 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 Reputation is what you seem; character is what you are. 評判とは外見であり、人格とは人の本質である。 DNA is a complex chemical that makes up a gene. デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。 I have no further questions. これ以上質問はありません。 Let us begin our analysis by positing the following question. 次の質問をたてることから分析を始めよう。 You are too sensitive to noise. 君は騒音に神経質すぎる。 He raised his hand to ask a question. 彼は質問するために手をあげた。 Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 It's an embarrassing question. それは困った質問だな。 This machine is superior in quality to that one. この機械は質の点であの機械よりすぐれている。 My nephew is allergic to eggs. 私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。 If I knew the answer to the question, I would tell you. その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior. 様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。 Have I answered your question? 私は質問に答えたでしょうか。 I think this suit is much superior to that one in quality. この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 Success often depends on one's temperament. 成功不成功は気質に左右されることが多い。 Laughter is a feature of mankind. 笑いは人間の特質である。 In respect to your question, I have nothing to say. ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 He answered my question with a "no." 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 Raise your hand if you have a question. 質問があれば手を挙げなさい。 Pernicious propaganda. 悪質な宣伝。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 Mr. Sato asked me many questions about the election. 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 He kindly answered questions. 質問に対しては親切に答えて下さった。 Only you answered the question. 君だけが質問に答えた。 All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature. これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。 He asked a question about it. 彼はそれについて質問した。 France can't be matched for good wine. 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。 He asked me a question. 彼は私に質問した。 A clever student can answer such a question easily. 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 Do you have any questions? 何か質問がありますか。 Even a child can answer the question. 子供でさえその質問に答えられる。 She put up her hand to ask a question. 彼女は質問をするために手を上げた。 May I ask a question? 質問してもよろしいですか。 I asked her a difficult question. 私は彼女に難しい質問をした。 He asked me two questions. 彼は私に二つ質問をした。 So far does anyone have any question? これまでのところで何か質問はありませんか。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 The hostages will be released. 人質は解放されるだろう。 He answered my questions by the exercise of his excellent memory. 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 Your answer to the question turned out to be wrong. 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 That's a good question. よい質問だ。 We were somewhat surprised at his strange question. 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner. 彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。 I was very confused by his questions. 彼の質問にひどく面食らってしまった。 Tom didn't answer your question. トムは貴方の質問に答えなかった。 Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 Oysters don't agree with me. カキは私の体質に合わない。 So difficult was the question that no one could answer. その質問は難しくてだれも答えられなかった。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 To see the answer to the question, simply click on the question. 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。