The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
I pawned my guitar in order to pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
What does aspirin consist of?
アスピリンはどんな物質から成っていますか。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
It will only take a moment to answer the question.
その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
Tom hardly ever asks questions.
トムはめったに質問をしない。
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
Put the question in writing.
質問は書面にして下さい。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.
彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
Are there any questions?
質問はありますか?
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
I couldn't answer all of the questions.
私はすべての質問に答えられたわけではない。
Don't ask me such a hard question.
そんな難しい質問はよしてくれ。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.
これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
He's always asking silly questions.
彼はいつもばかげた質問ばかりしている。
Have you any further questions?
それ以上質問がありますか。
Do you have any more questions?
他に質問はありますか?
I could answer his question.
私は彼の質問に答えることができた。
You can always ask a question in return.
君はいつでもその代わりに質問をすることができる。
Apparently the iPod nano has good sound.
iPod nano は音質がいいらしい。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。
This carpet is superior to that one in quality.
このカーペットはあれよりも質がいい。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
A nervous person will not be fit for this job.
神経質な人はこの仕事には向かない。
I've got a question.
質問があります。
That question still sticks me.
その質問はいまだに頭から離れない。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The students bothered the teacher with silly questions.
生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
I asked Tony a question.
私はトニー君に質問した。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
The rough material hurt the child's tender skin.
きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。
Fried food usually doesn't agree with me.
揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
I couldn't answer all the questions.
私はすべての質問に答えられたわけではない。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。
If you have a question, please ask me.
質問があれば私に聞いてください。
Emma has a very poor constitution.
エマは虚弱体質だ。
Would you have asked me this question if I had been a man?
私が男性だったとしても同じ質問をするのですか?
Students often pursue their teacher with questions.
学生はしばしば先生を質問攻めにする。
Every pupil was asked one question.
どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
The terrorists released the hostages.
テロリストは人質を解放した。
The press besieged the minister with questions.
記者団は大臣を質問攻めにした。
Children are very curious and ask many questions.
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
May I ask a question?
質問があるのですが。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
Your question is hard for me to answer.
君の質問に僕は答えにくい。
If I knew the answer to the question, I would tell you.
その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
He answered my question easily.
彼は私の質問に易々と答えた。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
That question is easy to answer.
その質問は答えやすい。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Kato asked him many questions about the United States.
加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
He asked a question about it.
彼はそれについて質問した。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.
質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
Oil will float on water.
油は水に浮く性質がある。
He didn't answer the question on purpose.
彼はわざとその質問に答えなかった。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Answer my questions.
私の質問に答えなさい。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
This substance is not poisonous in itself.
この物質は本来は有毒ではない。
I have a few questions. Would it be OK if I asked them?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
Material standards of living were never higher.
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
He answered my question in the negative.
彼は私の質問に「ノー」と答えた。
Thrift is alien to my nature.
倹約なんて私の性質上できないことだ。
Ayako's skin is sensitive to chemicals.
文子が化学物質に敏感な皮膚を持っています。
Let us begin our analysis by positing the following question.
次の質問をたてることから分析を始めよう。
I found it easy to answer this question.
私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."