The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
She knew better than to ask such a stupid question.
彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
This machine is superior in quality to that one.
この機械はあれより品質の点ですぐれている。
Tom rarely asks questions.
トムはめったに質問をしない。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
This machine is superior in quality to that one.
この機械は質の点であの機械よりすぐれている。
Tom didn't answer all the questions.
トムさんは全ての質問に答えなかったです。
In respect to your question, I have nothing to say.
ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
This overcoat is inferior to mine in quality.
このコートは品質の点で私のよりおとる。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
It contained harmful chemicals.
それは毒性のある化学物質が含まれていた。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Can you answer this question?
この質問に答えられますか。
I was asked a question in my turn.
今度は私の方が質問された。
He is ashamed to ask questions.
彼は質問をすることを恥じている。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.
初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.
トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I raised my hand to ask a question.
私は質問するために手を上げた。
These questions can be answered quite simply.
それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。
You need to answer the question.
あなたはその質問に答える必要がある。
Put the question in writing.
質問は書面にして下さい。
He answered my question easily.
彼は私の質問に易々と答えた。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
I didn't expect that question.
その質問は予期していなかった。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を前にして神経質になっていた。
I tried to answer the question, which I found impossible.
私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
The press besieged the minister with questions.
記者団は大臣を質問攻めにした。
I can't quit it, it's my personality.
退くのは無理、だって私の本質だ。
May I ask you a question?
質問してもいいですか。
The quality of translation has improved.
翻訳の質が良くなった。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Please don't hesitate to ask me any questions.
どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
This desk is made of hard wood.
この机は堅い材質の木でできている。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
May I ask you some more questions?
もう少し質問してもいいですか。
He gave correct answers to the questions.
彼は質問に対して正確な判断をした。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.
クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
I should say this is too simple question.
これは単純すぎる質問でしょうね。
It's an embarrassing question.
それは困った質問だな。
He redeemed his watch from the pawnbroker.
彼は質屋から時計買い戻した。
The question was too difficult to answer.
その質問は難しすぎて答えられなかった。
I don't feel like eating animal proteins today.
今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
Answer me.
私の質問に答えなさい。
Tom asked several people the same question.
トムは何人かの人に同じ質問をした。
The little girl asked a question of her teacher.
その女の子は先生に質問をした。
Let's ask some questions.
私達にいくつか質問させてください。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.