The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I ask you a question?
質問してもいいですか。
He gave a positive answer to my question.
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
It is easy to answer this question.
この質問に答えるのは簡単だ。
I asked him about the accident.
その事故について彼に質問した。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.
日本の実質GNP成長率は5%だった。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
He asked a few questions of me.
彼は私に2、3の質問をした。
If you don't understand, ask a question.
もしわからなかったら質問して下さい。
She is a serious person.
彼女はきまじめな気質である。
He repeated his question.
彼は質問を繰り返しました。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The two qualities are mutually exclusive.
その2つの性質は相容れない。
You may ask that teacher questions.
あの先生に質問してもいいですよ。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。
The dinner he ate this evening was inferior in quality to that dinner.
彼が今夜食べた夕食はあの夕食よりも質が劣っていた。
Don't play dumb. Answer my question properly!
とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて!
Material standards of living were never higher.
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
He tried to brave it out while held as a hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
Can I ask you a question?
1つ質問してもいいですか。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れていてはだめ。
Don't hesitate to ask questions.
質問するのをためらわないでください。
It was impossible for me to answer this question.
僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
Just answer the question.
とにかく質問に答えなさい。
May I ask you a question?
1つ質問してもいいですか。
Every student was asked one question.
どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.
ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Can I ask you a question?
質問してもいいですか。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
His suggestion was, effectively, an order.
彼の提案は実質上命令であった。
He has a friendly nature.
彼は人懐っこい性質だ。
He didn't answer the question on purpose.
彼はわざとその質問に答えなかった。
Your question does not bear on the subject under discussion.
君の質問は討議中の問題と関係がない。
This one is of much higher quality than that one.
こちらはあちらよりはるかに品質が良いです。
This computer is second to none in quality.
このコンピューターは品質ではどれにも劣らない。
I asked Tony a question.
私はトニー君に質問した。
The climate here doesn't agree with me.
ここの気候は私の体質に合わない。
The broccoli is either costly or of poor quality.
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.