If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
He was puzzled by the question.
彼はその質問に当惑した。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
He answered my question in the negative.
彼は私の質問に「ノー」と答えた。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
May I ask a question?
質問してもよろしいですか。
The teacher began to shoot questions at me.
先生は私に質問を浴びせ始めた。
No student was able to answer the question.
一人の生徒もその質問に答えられなかった。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
Last year's growth of income was 5% after inflation.
昨年の所得の実質成長は5%だった。
I think this one is inferior to that in quality.
ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
Can anyone answer my question?
誰か私の質問に答えられますか。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
The question was so complicated that they were all mixed up.
質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
My son often worries me by asking a lot of questions.
息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。
Don't hesitate to ask me any questions.
ためらわずにどんな質問でもしてください。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The quality of rice is going down.
お米の質は下がりつつある。
The latest exam was difficult and its questions misleading.
今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
I put this question to him.
私はこの質問を彼にした。
This question is by no means easy.
この質問は決してやさしくない。
Jim answered my question without difficulty.
ジムは難なく私の質問に答えた。
The rough material hurt the child's tender skin.
きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。
I have a question.
質問があります。
Do you really need to ask the question to know the answer?
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
Do you have any more questions?
他に質問はありますか?
He needs to answer the question.
彼はその質問に答える必要がある。
The price is low, but then again, the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
I think this suit is much superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
Yoko avoided answering my question.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
Success often depends on one's temperament.
成功不成功は気質に左右されることが多い。
Cathy has a hot temper.
キャシーは怒りっぽい性質だ。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
That's a hard question to answer.
それは答えにくい質問だ。
Every pupil was asked one question.
どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
This material has no give.
この材質は弾力性に欠ける。
Your watch is superior in quality to mine.
あなたの時計は私のより質の点で優れている。
I can't quit it, it's my personality.
退くのは無理、だって私の本質だ。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.
私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
I couldn't answer all the questions.
私はすべての質問に答えられたわけではない。
Cruelty is quite alien to his nature.
残酷ということは彼の性質にはないことだ。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
A man of reason could answer the question.
理性的な人ならその質問に答えられる。
The quality of tea is going down.
お茶の質は下がりつつある。
Would you mind repeating the question?
質問を繰り返していただけませんか。
I'd like to ask Tom a few questions if I may.
もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
France can't be matched for good wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Just answer the question.
とにかく質問に答えなさい。
The ease with which he answered the question surprised us.
彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。
She is weak by nature.
彼女はひ弱な体質だ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He got himself committed to it.
彼は言質をとられた。
This cloth is good in quality for its price.
この布は値段の割に品質が良い。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Do you have any questions?
何か質問がありますか。
He annoys me with questions.
彼はやかましく質問してくる。
The dinner was superior in quality to the one he ate this evening.
その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。
Do you have a question?
何か質問はありますか。
You may ask a question of that teacher.
あの先生に質問してもいいですよ。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"
水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.