The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ask the teacher when you have a question.
質問があるときは、先生に聞きなさい。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
To tell the truth, I forgot all about your questions.
実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
I was asked a question in my turn.
今度は私の方が質問された。
Apparently the iPod nano has good sound.
iPod nano は音質がいいらしい。
Do you have any allergies?
アレルギー体質ですか。
These hand-made articles differ in quality.
これらの手作りの品は品質が違っている。
They attract customers by offering high-quality goods.
彼らは高品質の商品を提供する事によって顧客を引き付けている。
They assailed the new teacher with questions.
彼らは新しい教師を質問ぜめにした。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
Many questions came up about the quality of the new product.
新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
Tom rarely asks questions.
トムはめったに質問をしない。
After I asked him a question, what he meant was clarified.
彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
I asked him many questions about ecology.
私は生態学について彼に多くの質問をした。
I've got a question.
質問があります。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
He asked me some questions about the math test.
彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Your answer to the question turned out to be wrong.
質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
Can I ask you a question?
あなたに質問してもいい。
I'm ashamed to ask you such a silly question.
こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
He redeemed his watch from the pawnbroker.
彼は質屋から時計買い戻した。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.