As I thought, it seems to have been an impolite question.
やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。
I find no shame in asking questions.
私は質問することを恥とはしていない。
Actually this will be my fourth question.
実はこれで4度目の質問になります。
My nephew is allergic to eggs.
私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The little girl asked a question of her teacher.
その女の子は先生に質問をした。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
I asked him a question.
私は彼に質問をした。
So far does anyone have any question?
これまでのところで何か質問はありませんか。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.
私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
I could answer all the questions.
私はすべての質問に答えられた。
The question threw him off his balance.
その質問で彼はすっかりあわてた。
This overcoat is inferior to mine in quality.
このコートは品質の点で私のよりおとる。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
He asked me some questions about the math test.
彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.
彼は何かをやり出すとそれに凝る性質です。
The man raised his hand to ask a question.
彼は質問をするために挙手した。
That's a good question.
良い質問です。
I anticipated his question.
私は彼の質問の先手を打った。
He lived a simple life.
彼は質素な生活を送った。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.
ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.
私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.
初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.
彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
His pride won't allow him to ask questions.
質問をすることは彼のプライドが許さない。
Tom didn't answer all the questions.
トムさんは全ての質問に答えなかったです。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
The teacher answers every question we ask.
その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.
日本の実質GNP成長率は5%だった。
Your questions were too direct.
君の質問は直接的すぎた。
The question foxed me completely.
その質問は私には全く理解できなかった。
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.
あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。
That student raised his hand to ask a question.
その生徒は質問するために手を上げた。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Fried food usually doesn't agree with me.
揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
He asked his teacher several questions.
彼は先生にいくつか質問をした。
May I ask a couple of questions?
二つ質問してもいいですか。
I am at a loss how to answer the question.
質問にどう答えればよいのかわからない。
It's made of fine cotton.
上質の綿でできています。
You need to answer the question.
あなたはその質問に答える必要がある。
Don't hesitate to ask a question if you don't understand.
わからないときは遠慮なくご質問ください。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.
トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
No student was able to answer the question.
一人の生徒もその質問に答えられなかった。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
I am not cut out to be a politician.
私には政治家の素質はありません。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
The teacher began to shoot questions at me.
先生は私に質問を浴びせ始めた。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
I can not answer your question.
私はあなたの質問に答えることができない。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.
あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
I didn't know how to answer his question.
私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。
It is essentially a question of time.
それは本質的に時間の問題だ。
For all his wealth, he lives a simple life.
彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Just answer the question.
とにかく質問に答えなさい。
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
This substance is not poisonous in itself.
この物質はそれ自体では有毒ではない。
I have a stupid question.
バカな質問があるんだ。
Bob asked the teacher some questions.
ボブは先生にいくつか質問をした。
Must I answer all the questions?
質問の全てに答えなければなりませんか。
Do you have any more questions?
他に質問はありますか?
Takeshi raised his hand to ask a question.
タケシは質問しようと手を上げた。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
No students could answer the question.
生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
The wet climate did not agree with his constitution.
湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
May I ask you a question?
質問してもいいですか。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
This article is high quality.
この品物は品質がよい。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
He kindly answered the question.
彼はその質問にたいして親切に答えた。
Would you have asked me this question if I had been a man?
私が男性だったとしても同じ質問をするのですか?
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.