The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
None of us was able to answer the question.
私たちは誰もその質問に答えられなかった。
Miss Green asked two questions of me.
グリーン先生は私に二つの質問をした。
That's a very good question.
とてもいい質問ですね。
She asked the same question of everyone in turn.
彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
If you know the answer to this question, please tell me.
もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。
I couldn't answer all the questions.
私はすべての質問に答えられたわけではない。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
These questions are easy to answer.
これらの質問は、答えるのが簡単だ。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
He answered my question easily.
彼は私の質問に易々と答えた。
Do you have any allergies?
アレルギー体質ですか。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
It is cheap, but on the other hand it is not good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
A question arose as to who should be the leader.
誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Cruelty is quite alien to his nature.
残酷ということは彼の性質にはないことだ。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
The reporters continued to ask questions.
リポーター達は質問を続けた。
He cannot answer their questions.
彼は彼らの質問に答えることができない。
The press besieged the minister with questions.
記者団は大臣を質問攻めにした。
Please attach a certificate of quality.
品質証明書を添付してください。
Stop bugging me with your annoying questions!
くどいよ君の質問は、もううるさい。
She will be able to answer your question.
彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。
The teacher was deluged with questions.
その教師には質問が殺到した。
She kept on asking me questions the whole time.
彼女はずっと質問ばかりしていた。
Our suggestions were, in effect, almost the same.
私たちの提案は実質にほとんど同じだった。
She couldn't answer the question.
彼女は質問に答えることができなかった。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
Let me ask you a question.
質問をさせてください。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.
彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
She was not ashamed to ask me a question.
彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
That question still sticks me.
その質問はいまだに頭から離れない。
These questions can be answered quite simply.
それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。
You can always ask a question in return.
君はいつでもその代わりに質問をすることができる。
She avoided answering my questions.
彼女は私の質問に答えることを避けた。
Water and ice are the same substance in different forms.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
Are there any questions?
質問はありますか?
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Tom rarely asks questions.
トムはめったに質問をしない。
Do you have a question?
質問はおありですか。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
No students could answer the question.
生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.
私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The teacher answers every question we ask.
その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
He didn't respond to my question.
彼は私の質問に返答しなかった。
So difficult was the question that no one could answer.
その質問は難しくてだれも答えられなかった。
To my surprise, she could not answer the question.
おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。
I cannot answer so many questions at a time.
一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
Beer bottles are made of glass.
ビール瓶の材質はガラスです。
He tried to be brave while he was being held hostage.
人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
I have got a question.
質問があります。
The reporter shot questions at the politician.
記者は政治家に質問を浴びせた。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
Put the question in writing.
質問は書面にして下さい。
I was asked a question in my turn.
今度は私の方が質問された。
I need to ask you a silly question.
バカな質問があるんだ。
Tom wanted to ask questions, but he didn't.
トムは質問をしたかったが、しなかった。
If I knew the answer to the question, I would tell you.
その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
Don't ask such hard questions.
そんな難しい質問をするな。
A nervous person will not be fit for this job.
神経質な人はこの仕事には向かない。
The quality of their products has gone down over the years.
ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
Can I ask you a question?
質問してもいいですか。
The girl looked embarrassed at his rude question.
彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
His father had asked the question the year he was fourteen.
父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.
彼は何かをやり出すとそれに凝る性質です。
Quality goods are worth it in the long run.
上質の物を買うと結局損はない。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.
これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
He asked an awkward question.
彼は答えにくい質問をした。
The pupil held up his hand to ask a question.
その生徒は質問するために手を上げた。
May I ask you a question?
質問してもいいですか。
Material standards of living were never higher.
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
Now you must answer some big questions.
さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
Salt is a useful substance.
塩は有用な物質だ。
This desk is made of hard wood.
この机は堅い材質の木でできている。
He nodded in response to my question.
彼は私の質問に対してうなずいた。
She asked me a question.
彼女は私に質問をした。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
This is my answer to your question.
これはあなたの質問の答えだ。
With respect to this question, there are three opinions.
この質問にたいして、3つの意見があります。
Tom asked several people the same question.
トムは何人かの人に同じ質問をした。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
Let's begin with that question.
その質問から始めましょう。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.
ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
The substance must be treated with acid.
その物質は酸で処理しなければならない。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
I'd like to ask Tom a few questions if I may.
もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
Why all of a sudden did he ask me such a serious question?