If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
Tom answered Mary's question.
トムはメアリーの質問に答えた。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
He didn't answer the question on purpose.
彼はわざとその質問に答えなかった。
I was asked a question in my turn.
今度は私が質問された。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Don't ask me such a hard question.
そんな難しい質問はよしてくれ。
My nephew is allergic to eggs.
私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
The question was impossible for us to answer.
その質問は私達には答えられなかった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
He is so clever that he could answer the question.
彼はその質問に答えられるほど賢かった。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.
日本の実質GNP成長率は5%だった。
The quality of rice is going down.
お米の質は下がりつつある。
I couldn't answer all of the questions.
私はすべての質問に答えられたわけではない。
If you know the answer to this question, please tell me.
もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。
Don't ask such hard questions.
そんな難しい質問をするな。
Don't be afraid to ask questions.
質問をする事を恐れてはいけない。
These hand-made articles differ in quality.
これらの手作りの品は品質が違っている。
Books and friends should be few but good.
本と友は数が少なく質が良くなければいけない。
She asked the same question of everyone in turn.
彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.
質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
No one replied to the question.
誰も質問に答えなかった。
The teacher didn't let the students ask any questions.
先生は生徒のなにも質問させなかった。
Cathy has a hot temper.
キャシーは怒りっぽい性質だ。
No country can match France's good quality wine.
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
His suggestion was, effectively, an order.
彼の提案は実質上命令であった。
Tom hardly ever asks questions.
トムはめったに質問をしない。
He responded kindly to the question.
彼はその質問にたいして親切に答えた。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.
放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.
首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
I have a few questions. Would it be OK if I asked them?
少し質問があるのですが、よろしいですか?
He responded kindly to the question.
彼はその質問に対して親切に答えた。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
Students often pursue their teacher with questions.
学生はしばしば先生を質問攻めにする。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
分からない時は遠慮なく御質問下さい。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
I can't quit it, it's my personality.
退くのは無理、だって私の本質だ。
The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them.
その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
Please permit me to ask you some questions.
あなたにいくつか質問させてください。
Do you have any further questions?
他に質問はありますか?
It is difficult for me to answer the question.
その質問に答えるのは難しい。
The question foxed me completely.
その質問は私には全く理解できなかった。
She was not ashamed to ask me a question.
彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
I always get nervous just before a match.
試合の直前はいつも神経質になる。
When he begins to do anything, he devotes himself to it.
彼は何かをやり出すとそれに凝る性質です。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Do you have any questions about the food?
料理について何か質問がありますか。
I asked him about the accident.
その事故について彼に質問した。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.
ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
I had some questions and raised my hand.
私は質問があったので、手を挙げた。
No country can match France's good quality wine.
良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The price is low, but the quality isn't very good.