The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
Answer my questions.
私の質問に答えなさい。
He didn't respond to my question.
彼は私の質問に返答しなかった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Please feel free to ask questions.
どうぞ遠慮なく質問してください。
I have a question.
質問があります。
That's a good question.
よい質問だ。
Every student was asked one question.
どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
We were somewhat surprised at his strange question.
私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
Tom wanted to ask questions, but he didn't.
トムは質問をしたかったが、しなかった。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
Apparently the iPod nano has good sound.
iPod nano は音質がいいらしい。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
Raise your hand if you have a question.
質問があれば手を挙げなさい。
Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。
The child bothered him with questions.
その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
This question is difficult to answer.
この質問は答えにくい。
Don't ask me so many questions. Use your head.
私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。
At last, we succeeded in solving the question.
とうとう私達はその質問を解くことに成功した。
She asked several question of us.
彼女は私たちにいくつかの質問をした。
I couldn't answer all of the questions.
私はすべての質問に答えられたわけではない。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Mayuko could not answer my question.
マユコは私の質問に答えられなかった。
He had something of the hero in his nature.
彼の性質にはいくぶん英雄らしい気質があった。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I can not answer your question.
私はあなたの質問に答えることができない。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.
彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。
Can I ask you a question?
質問をしてもいいですか。
In terms of quality, his is the best report.
質の点で彼のレポートが最高だ。
Have I answered your question?
私は質問に答えたでしょうか。
To tell the truth, I forgot all about your questions.
実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.
私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
結局は質の良い物を買う方が得をする。
Let's begin with that question.
その質問から始めましょう。
I am not cut out to be a politician.
私には政治家の素質はありません。
May I ask you a question?
質問してもいいですか。
She knew better than to ask such a stupid question.
彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
May I ask a question?
質問があるのですが。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
The students asked questions one after another.
生徒たちは次々と質問した。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
She nodded in response to my question.
彼女は私の質問に対してうなずいた。
She can ask and answer questions.
彼女は質問をし、答えることができる。
The price is low, but the quality isn't very good.
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。
"I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!"
「ボクは寝てないさ。いつもサボッてるだけ」「そっちのほうが質悪い!」
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.