Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried to brave it out while held as a hostage. 人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。 He redeemed his watch from the pawnbroker. 彼は質屋から時計買い戻した。 We were somewhat surprised at his strange question. 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 As I thought, it seems to have been an impolite question. やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 Only you answered the question. 君だけが質問に答えた。 She is artistic by nature. 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。 May I ask you a question? 質問をしてもいいですか。 The question is by no means easy. その質問は決してやさしくない。 I couldn't answer all the questions. 私はすべての質問に答えられたわけではない。 She is very nervous and is always ill at ease. 彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。 He repeated his question. 彼は質問を繰り返しました。 DNA is a complex chemical that makes up a gene. デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。 He didn't answer my question. 彼は私の質問に答えなかった。 Would you mind repeating the question? 質問を繰り返していただけませんか。 All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 Please write in a way that concretely conveys the question. 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 Do you really need to ask the question to know the answer? その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 He annoys me with questions. 彼はやかましく質問してくる。 He asked me a question. 彼は私に質問した。 Please answer my question. 私の質問に答えて下さい。 I have no further questions. これ以上質問はありません。 This substance is not poisonous in itself. この物質は本来は有毒ではない。 So difficult was the question that no one could answer. その質問は難しくてだれも答えられなかった。 She made no response to my question. 私の質問に彼女は答えなかった。 I have got a question. 質問があります。 No students could answer the question. 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 Please let me know if you have any questions. 何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。 I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense. 私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。 Just answer the question. とにかく質問に答えなさい。 Quantity rather than quality is important. 質より量の方がむしろ重要である。 He often asks silly questions. 彼はしばしばばかげた質問をする。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 This table is made of good oak. このテーブルは良質のオーク材でできている。 What does aspirin consist of? アスピリンはどんな物質から成っていますか。 I was terribly confused by his question. 彼の質問にひどく面食らってしまった。 He gave a positive answer to my question. 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 It is easy to answer the question. その質問に答えるのは簡単だ。 Tom wanted to ask questions, but he didn't. トムは質問をしたかったが、しなかった。 Tom didn't answer your question. トムは貴方の質問に答えなかった。 She was not ashamed to ask me a question. 彼女は恥ずかしがらずに私に質問をした。 Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 A question arose as to who should be the leader. 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 I asked the doctor some questions. 私は医師に少し質問した。 The question threw him off his balance. その質問で彼はすっかりあわてた。 All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast. この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。 I couldn't answer all of the questions. 私はすべての質問に答えられたわけではない。 Children are very curious and ask many questions. 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 I'll be happy to answer your question. 喜んで質問に答えます。 I find no shame in asking questions. 私は質問することを恥とはしていない。 Don't hesitate to ask questions if you don't understand. 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 He gave correct answers to the questions. 彼は質問に対して正確な判断をした。 Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet. 考慮すべきもう一つのことは、カーペットの素材、織り方、染料の質である。 Don't ask such hard questions. そんな難しい質問をするな。 I gave him the best answer in English to his question that I could. 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat. クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。 I could answer all the questions. 私はすべての質問に答えられた。 I am at a loss how to answer the question. 質問にどう答えればよいのかわからない。 I was much confused by his questions. 彼の質問にひどく面食らってしまった。 Don't play dumb. Answer my question properly! とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! Tom almost never asks questions. トムはめったに質問をしない。 Will you put your questions in written form? 質問は書いていただけませんか。 I'd like to ask Tom to answer a few questions. 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 He answered my question with a "no." 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 The press besieged the minister with questions. 記者団は大臣を質問攻めにした。 It is quality, not quantity that counts. 大切なのは量でなく質だ。 "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 May I ask you a question? 質問してもよろしいでしょうか。 Bill has the makings of an excellent scientist. ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 The team were quite nervous before the game. そのチームは試合前でとても神経質になっていた。 When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up. 誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。 Don't hesitate to ask questions. 質問をするのをためらわないで下さい。 His motto is "Plain living and high thinking." 彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。 He tends to get angry if you ask a lot of questions. あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 I should say this is too simple question. これは単純すぎる質問でしょうね。 Please answer all the questions. 全ての質問に答えなさい。 The mixture of these substances is dangerous. これらの物質の混合は危険です。 The quality of their products has gone down over the years. ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。 He's always asking silly questions. 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 France can't be matched for good wine. 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。 Can I ask you a question? あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals. 化学物質に敏感な人々への配慮がない。 It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge. 私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。 It is difficult for me to answer the question. その質問に答えるのは難しい。 I'm not interested in material gains. 私は物質的な利益に関心がない。 Pernicious propaganda. 悪質な宣伝。 These hot springs possess properties for healing wounds. この温泉は傷を治す性質がある。 Beer bottles are made of glass. ビール瓶の材質はガラスです。 Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates. 実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。 That's the true genius of America: that America can change. それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。 The fate of the hostages depends on the result of the negotiation. 人質の運命はその交渉の結果にかかっている。 I think this one is inferior to that in quality. ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。 OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 Do you have any more questions? 他に質問はありますか? He had something of the hero in his nature. 彼の性質にはいくぶん英雄らしい気質があった。 Last year's growth of income was 5% after inflation. 昨年の所得の実質成長は5%だった。 The workers came to ask about their pay raises. 労働者達は昇給について質問に来た。 I don't dare ask such a silly question. こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 Jim answered my question without difficulty. ジムは難なく私の質問に答えた。 Don't hesitate to ask me any questions. ためらわずにどんな質問でもしてください。