The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '質'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can I ask you a question?
あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
Good question!
よい質問だ。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.
私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
I am not cut out to be a politician.
私には政治家の素質はありません。
I always get nervous just before a match.
試合の直前はいつも神経質になる。
For all his wealth, he lives a simple life.
彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
These questions can be answered quite simply.
それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。
It's your turn to answer the question.
あなたが質問に答える順番です。
It's a good question.
よい質問だ。
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.
あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。
She is a serious person.
彼女はきまじめな気質である。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.
はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
That's a hard question to answer.
それは答えにくい質問だ。
I couldn't answer all of the questions.
私はすべての質問に答えられたわけではない。
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
The quality of their products has gone down over the years.
ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
This substance will mix with water.
この物質は水と混ざる。
He asked me some questions about the math test.
彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.
妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
It's an embarrassing question.
それは困った質問だな。
Don't hesitate to ask questions.
質問をするのをためらわないで下さい。
Their ideas seem totally alien to us.
彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
He got himself committed to it.
彼は言質をとられた。
This one is of much higher quality than that one.
こちらはあちらよりはるかに高品質です。
To tell the truth, I forgot all about your questions.
実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
He raised his hand to ask a question.
彼は質問するために手をあげた。
It is both good and cheap.
それは品質がよく、しかも安い。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
The teacher answers every question we ask.
その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Tom answered all the questions that Mary asked him.
トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
I have a question.
質問があります。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
He was puzzled by the question.
彼はその質問に当惑した。
Do you have any questions about the menu?
料理について何か質問がありますか。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
With respect to this question, there are three opinions.
この質問にたいして、3つの意見があります。
I was asked a question in my turn.
今度は私が質問された。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
To my surprise, she could not answer the question.
驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
He asked her some questions.
彼は彼女にいくつか質問をしました。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
That's a very good question.
とてもいい質問ですね。
Please let me know if you have any questions.
何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
She found it difficult to answer the question.
彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
She asked several question of us.
彼女は私たちにいくつかの質問をした。
A nervous person will not be fit for this job.
神経質な人はこの仕事には向かない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Bob asked the teacher some questions.
ボブは先生にいくつか質問をした。
Feel free to ask any questions.
どんな質問でも遠慮なくしなさい。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
This is my answer to your question.
これはあなたの質問の答えだ。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.