UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '質'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I ask you a question?あなたに1つ質問しても、よろしいですか。
Good question!よい質問だ。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
I am not cut out to be a politician.私には政治家の素質はありません。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
For all his wealth, he lives a simple life.彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
These questions can be answered quite simply.それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
It's a good question.よい質問だ。
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。
She is a serious person.彼女はきまじめな気質である。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
That's a hard question to answer.それは答えにくい質問だ。
I couldn't answer all of the questions.私はすべての質問に答えられたわけではない。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
This substance will mix with water.この物質は水と混ざる。
He asked me some questions about the math test.彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。
When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer.妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。
It's an embarrassing question.それは困った質問だな。
Don't hesitate to ask questions.質問をするのをためらわないで下さい。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
He got himself committed to it.彼は言質をとられた。
This one is of much higher quality than that one.こちらはあちらよりはるかに高品質です。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
He raised his hand to ask a question.彼は質問するために手をあげた。
It is both good and cheap.それは品質がよく、しかも安い。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
The teacher answers every question we ask.その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
The doctor dosed the girl with antibiotics.医者は少女に抗生物質を服用させた。
Tom answered Mary's question.トムはメアリーの質問に答えた。
It is impossible for me to answer the question.私がその質問に答えることは不可能です。
Tom answered all the questions that Mary asked him.トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
I have a question.質問があります。
I refuse to answer the question.私はその質問に答えることを拒否する。
He was puzzled by the question.彼はその質問に当惑した。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
I asked Tony a question.私はトニー君に質問した。
With respect to this question, there are three opinions.この質問にたいして、3つの意見があります。
I was asked a question in my turn.今度は私が質問された。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
To my surprise, she could not answer the question.驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
He asked her some questions.彼は彼女にいくつか質問をしました。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
The quality of rice is going down.お米の質は下がりつつある。
She kept on asking me questions the whole time.彼女はずっと質問ばかりしていた。
They assailed the new teacher with questions.彼らは新しい教師を質問ぜめにした。
She couldn't answer the question.彼女は質問に答えることができなかった。
The teacher began to shoot questions at me.先生は私に質問を浴びせ始めた。
She put up her hand to ask a question.彼女は質問をするために手を上げた。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Do you have a question?質問はおありですか。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
That's a very good question.とてもいい質問ですね。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
She found it difficult to answer the question.彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
She asked several question of us.彼女は私たちにいくつかの質問をした。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Bob asked the teacher some questions.ボブは先生にいくつか質問をした。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
I prefer quality to quantity.私は量よりも質を重んじる。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
This is my answer to your question.これはあなたの質問の答えだ。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo.放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。
Please answer this question for me.私のためにこの質問に答えてください。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He is above asking questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
Students often pursue their teacher with questions.学生はしばしば先生を質問攻めにする。
Tom asked several people the same question.トムは何人かの人に同じ質問をした。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
If you know the answer to this question, please tell me.もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。
I pawned my camera.私はカメラを質に入れた。
This article is high quality.この品物は品質がよい。
She made no response to my question.私の質問に彼女は答えなかった。
May I ask you a question?質問してもいいですか。
The broccoli is either costly or of poor quality.そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
Would you mind repeating the question?質問を繰り返していただけませんか。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License