UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '質'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Answer my questions.私の質問に答えなさい。
Matter changes its form according to temperature.物質は温度によって形を変える。
He seemed quite puzzled how to answer the question.彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
The question threw him off his balance.その質問で彼はすっかりあわてた。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
To tell the truth, I forgot all about your questions.実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。
Now stop asking questions, Pip. I'm busy.さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。
Tom asked a stupid question.トムは馬鹿げた質問をした。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
I had some questions and raised my hand.私は質問があったので、手を挙げた。
Do you think there is another answer to this difficult problem?この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。
I was awfully confused by his question.彼の質問にひどく面食らってしまった。
I don't feel like eating animal proteins today.今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
Ask the teacher when you have a question.質問があるときは、先生に聞きなさい。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
There was no response to my question.私の質問に何の応答もなかった。
I asked him a question.私は彼に質問を尋ねた。
I was able to answer all the questions.私は全ての質問に答えることができた。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
He has a friendly nature.彼は人懐っこい性質だ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
She got rattled by the stupid question.彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
Must I answer all the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer.試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。
Do you have any further questions?更に質問がありますか。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
That question still sticks me.その質問はいまだに頭から離れない。
Can I ask you a question?質問してもいいですか。
This substance will mix with water.この物質は水と混ざる。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
He needs to answer the question.彼はその質問に答える必要がある。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
I asked the doctor some questions.私は医師に少し質問した。
Please permit me to ask you some questions.あなたにいくつか質問させてください。
He led a simple life.彼は質素に暮らした。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
They answered their teacher's question with difficulty.彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
Japan achieved a real GNP growth of 5% last year.日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。
She asked us several questions.彼女は私たちにいくつか質問をした。
Beer bottles are made of glass.ビール瓶の材質はガラスです。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure.はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい?
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
He is of a humorous turn of mind.彼はこっけいな性質の人だ。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ手を挙げてください。
These products are of the same quality.こちらの製品は同じ品質になります。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
The hostages will be released.人質は解放されるだろう。
I cannot answer so many questions at a time.一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
I pawned my guitar so I could pay the rent.私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
She showed a great deal of wit in handling the delicate question.彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。
This table is made of good oak.このテーブルは良質のオーク材でできている。
I only asked you the question out of curiosity.私は好奇心からその質問をしただけだ。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Don't hesitate to ask a question if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
I'll be happy to answer your question.喜んで質問に答えます。
Are there any questions?質問はありますか?
Let's begin with that question.その質問から始めましょう。
His father had asked the question the year he was fourteen.父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。
The child annoyed him with questions.子供は彼が質問で迷惑した。
Quantity rather than quality is important.質より量の方がむしろ重要である。
It is easy to answer the question.その質問に答えるのは簡単だ。
This is my answer to your question.これはあなたの質問の答えだ。
He answered my question with a "no."彼は私の質問に「ノー」と答えた。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
Dare you ask me another question?あえてまた僕に質問する気か。
I couldn't answer all the questions.私はすべての質問に答えられたわけではない。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
I pawned my camera.私はカメラを質に入れた。
It is easy for him to answer this question.彼がこの質問に答えることは容易です。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
Oil will float on water.油は水に浮く性質がある。
He repeated his question.彼は質問を繰り返しました。
May I ask a question?質問があるのですが。
May I ask a few questions?2、3質問をしてもよろしいですか。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License