Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have any questions about the menu? 料理について何か質問がありますか。 I asked each boy three questions. 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 Ask your question. 質問をどうぞ。 It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net. ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。 I have got a question. 質問があります。 She asked me a question. 彼女は私に質問をした。 Don't dodge the issue, I want you to answer my question. はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 Only you answered the question. 君だけが質問に答えた。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 He gave a positive answer to my question. 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 I have a few questions. Would it be OK if I asked them? 少し質問があるのですが、よろしいですか? The quality of translation has improved. 翻訳の質が良くなった。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? My artisan pride cannot tolerate such sloppiness. そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。 He redeemed his watch from the pawnbroker. 彼は質屋から時計買い戻した。 I make an excellent wife for him. 私は優れた彼の妻になる素質がある。 Do you have any questions? 質問はありますか? The climate here doesn't agree with me. ここの気候は私の体質に合わない。 He responded kindly to the question. 彼はその質問にたいして親切に答えた。 A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside. クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。 No one knew how to answer the question. 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe. それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。 The child annoyed her with questions. 子供は彼女が質問で迷惑した。 May I ask you a question? 質問していい? It was impossible for me to answer this question. 僕がこの質問に答えるのは不可能だった。 May I ask you a question? 質問をしてもいいですか。 You can always ask a question in return. 君はいつでもその代わりに質問をすることができる。 Please permit me to ask you some questions. いくつか質問させてください。 Please answer all the questions. 全ての質問に答えなさい。 Dare you ask me another question? あえてまた僕に質問する気か。 I pawned my guitar in order to pay the rent. 私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。 These fields produce fine crops. この畑は良質の作物を産出する。 She knew better than to ask such a stupid question. 彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。 He asked questions at random. 彼は手当たりしだいに質問した。 I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 Many questions came up about the quality of the new product. 新製品の品質に多くの疑問が出てきた。 After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy. 物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。 Let's begin with that question. その質問から始めましょう。 You need to answer the question. あなたはその質問に答える必要がある。 Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character. ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。 The prime minister fielded some tough questions at the press conference. 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 It is an economy to buy good quality goods. 良質の品を買うのは経済的である。 Your methods are totally alien to mine. あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。 As for me, I have no question. 私に関して言えば、何の質問もありません。 It is easy to answer the question. その質問に答えるのは簡単だ。 He asked his teacher stupid questions. 彼は先生に間抜けな質問をした。 If you want to ask a question, please put your hand up. 質問がしたければ手を挙げてください。 Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 She wanted to ask a question, so she raised her hand. 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 Don't ask me so many questions. Use your head. 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 Yoko avoided answering my question. 洋子は私の質問に答えることを避けた。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 He asked his teacher several questions. 彼は先生にいくつか質問をした。 He didn't answer the question on purpose. 彼はわざとその質問に答えなかった。 Keep taking this antibiotic until it is gone. 抗生物質はなくなるまで飲んでください。 The girl looked embarrassed at his rude question. 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 Mr. Sato asked me many questions about the election. 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 It's your turn to answer the question. あなたが質問に答える順番です。 No students could answer the question. 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 Kindness is the essence of politeness. 親切心は礼儀の本質である。 He is so clever that he could answer the question. 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 Wife and children are hostages given to fortune. 妻子は運命に与えられた人質である。 Germans are a frugal people. ドイツ人は質素な国民だ。 Salt is a useful substance. 塩は有用な物質だ。 He is being harassed by a flood of questions from his students. 彼は生徒の質問責めに困っているところだ。 He kindly answered questions. 質問に対しては親切に答えて下さった。 Our age goes in for quantity regardless of quality. 現代は質に関係なく、量を求める。 Russia expresses regret for those lost in the hostage incident. ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。 Please feel free to ask me questions. 遠慮なく私に質問して下さい。 That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself. そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。 That question still sticks me. その質問はいまだに頭から離れない。 These questions are easy to answer. これらの質問は、答えるのが簡単だ。 These products are of the same quality. こちらの製品は同じ品質になります。 He asked the same question of many people. 彼は多くの人に同じ質問をした。 The pupil held up his hand to ask a question. その生徒は質問するために手を上げた。 When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 I am not interested in material gain. 私は物質的な利益には関心がない。 Don't hesitate to ask questions. 質問をするのをためらわないで下さい。 Everyone knows that this chemical is harmful to man. この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 He kindly answered the question. 彼はその質問にたいして親切に答えた。 When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 He has something of the musician in him. 彼には音楽家の素質がある。 Oysters don't agree with me. カキは私の体質に合わない。 I think this one is inferior to that in quality. ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 Do you have any questions? 何か質問がありますか。 No country can match France's good quality wine. 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。 This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 Emma has a very poor constitution. エマは虚弱体質だ。 Don't hesitate to ask me any questions. ためらわずにどんな質問でもしてください。 When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up. 誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。 The price is low, but the quality isn't very good. それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 His curiosity prompted him to ask questions. 彼は好奇心に駆られて質問した。 Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper. 小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。 He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 Practically every family has a TV. 実質的に全ての家庭にはテレビがある。