Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| He was puzzled by the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| She kept on asking me questions the whole time. | 彼女はずっと質問ばかりしていた。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| I'll be happy to answer your question. | 喜んで質問に答えます。 | |
| Do you really need to ask the question to know the answer? | その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。 | |
| I had scarcely entered the class before the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| No students could answer the question. | 生徒は誰もその質問に答えられませんでした。 | |
| Dare you ask me another question? | あえてまた僕に質問する気か。 | |
| Do you have any further questions? | さらに質問はありますか。 | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| May I ask some questions? | いくつか質問してもいいですか。 | |
| Do you have any questions in this lesson? | この課で何か質問がありますか。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| Do you have any more questions? | 他に質問はありますか? | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| Will you put your questions in written form? | 質問は書いていただけませんか。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| Tom asked Mary many questions about life in Boston. | トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| He tends to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| He's always asking silly questions. | 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| Even a child can answer the question. | 子供でさえその質問に答えられる。 | |
| Yoko avoided answering my question. | 洋子は私の質問に答えることを避けた。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| I was terribly confused by his question. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| There was no response to my question. | 私の質問に何の応答もなかった。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言えば、君の質問のことはすっかり忘れていた。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| I'm familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方を知っている。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture. | 私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問がありますか。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| Tom didn't answer all the questions. | トムさんは全ての質問に答えなかったです。 | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| I refuse to answer the question. | 私はその質問に答えることを拒否する。 | |
| The child annoyed her with questions. | 子供は彼女が質問で迷惑した。 | |
| He answered my question in the negative. | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| I have been asked by a reader about free and direct translations. | 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 | |
| That student raised his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| Father was tormented by my silly question. | 父は私の愚かな質問に苦しみられた。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| I asked her a difficult question. | 私は彼女に難しい質問をした。 | |
| The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 | |
| He asked the same question of many people. | 彼は多くの人に同じ質問をした。 | |
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| I should say this is too simple question. | これは単純すぎる質問でしょうね。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| Do you have any other questions? | 他に何か質問がありますか。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| Tom hardly ever asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問をした。 | |