Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私の方が質問された。 | |
| What an irrelevant question! | なんてどうでもいい質問! | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| They answered their teacher's question with difficulty. | 彼らは先生の質問にやっとのことで答えた。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| Ask the teacher when you have a question. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| She asked a very good question. | 彼女はとてもよい質問をした。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| Tom rarely asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| That is a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| He was confused by a sudden question. | 唐突な質問に彼は泡を食った。 | |
| I anticipated his question. | 私は彼の質問の先手を打った。 | |
| Tom almost never asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| May I ask a couple of questions? | 2つの質問をしてもよいですか。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| Can I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| I have another question. | もうひとつ質問があります。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| Mayuko could not answer my question. | マユコは私の質問に答えられなかった。 | |
| May I ask a question? | 質問してもよろしいですか。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ挙手して下さい。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| I put this question to him. | 私はこの質問を彼にした。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| Can I ask you a question? | 1つ質問してもいいですか。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| They ask her many questions. | 彼らは彼女にたくさんの質問をする。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿な質問をした。 | |
| Do you have any other questions? | 他に何か質問がありますか。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| The child annoyed her with questions. | 子供は彼女が質問で迷惑した。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| She kept on asking me questions the whole time. | 彼女はずっと質問ばかりしていた。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| I asked a question of him. | 私は彼に質問をした。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| If you have a question, please ask me. | 質問があれば私に聞いてください。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| Do you have a question? | 何か質問はありますか。 | |
| He repeated his question. | 彼は質問を繰り返しました。 | |
| My son often worries me by asking a lot of questions. | 息子はたくさんの質問をして私を悩ませることがよくある。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| He is so clever that he could answer the question. | 彼はその質問に答えられるほど賢かった。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| I am at a loss how to answer the question. | 質問にどう答えればよいのかわからない。 | |
| Would you have asked me this question if I had been a man? | 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? | |
| Please don't hesitate to ask me any questions. | どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| I have a question. | 質問があります。 | |
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| Please ask me any time you have a question. | 質問があったらいつでも聞いてください。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |
| No student was able to answer the question. | 一人の生徒もその質問に答えられなかった。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| Have I answered your question? | 私は質問に答えたでしょうか。 | |
| He cannot answer their questions. | 彼は彼らの質問に答えることができない。 | |
| May I ask a question? | ひとつ質問してもいいですか。 | |
| I'd like to ask Tom a few questions if I may. | もしよければ、トムに質問をいくつかしたいのですが。 | |
| I asked the doctor some questions. | 私は医師に少し質問した。 | |