Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John will not answer the question. | ジョンはその質問に答えようとしない。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| As I thought, it seems to have been an impolite question. | やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。 | |
| He bothered her with questions. | 彼は彼女にうるさく質問して困らせた。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
| Do you have a question? | 何か質問はありますか。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| Please let me know if you have any questions. | 何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| He answered my question easily. | 彼は私の質問に易々と答えた。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| Your question does not bear on the subject under discussion. | 君の質問は討議中の問題と関係がない。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| He asked a question about it. | 彼はそれについて質問した。 | |
| Do you have any questions in this lesson? | この課で何か質問がありますか。 | |
| Please ask me any time you have a question. | 質問があったらいつでも聞いてください。 | |
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| Tom didn't answer all the questions. | トムさんは全ての質問に答えなかったです。 | |
| The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| I find no shame in asking questions. | 私は質問することを恥とはしていない。 | |
| When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint. | 私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| Your question is hard to answer. | あなたの質問は答えにくい。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. | 彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 | |
| Do you mind if I ask you a question? | 質問してもかまいませんか。 | |
| The prime minister fielded some tough questions at the press conference. | 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | |
| Would you have asked me this question if I had been a man? | 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? | |
| As she wanted to ask a question, she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| It is impossible for me to answer the question. | 私がその質問に答えることは不可能です。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| The child annoyed him with questions. | 子供は彼が質問で迷惑した。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| May I ask you some more questions? | もう少し質問してもいいですか。 | |
| I would like to address two questions. | 質問は2つしたいと思います。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| I couldn't answer all of the questions. | 私はすべての質問に答えられたわけではない。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| At last, we succeeded in solving the question. | とうとう私達はその質問を解くことに成功した。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもよろしいでしょうか。 | |
| He repeated his question. | 彼は質問を繰り返しました。 | |
| I could answer his question. | 私は彼の質問に答えることができた。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| I asked each boy three questions. | 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 | |
| Are there any questions? | 質問はありますか? | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| What an irrelevant question! | なんてどうでもいい質問! | |
| The students bothered the teacher with silly questions. | 生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。 | |
| May I ask a couple of questions? | 2つの質問をしてもよいですか。 | |
| May I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| The Minister had to face a barrage of questions from the press. | 大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。 | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに1つ質問しても、よろしいですか。 | |
| That is a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問を尋ねた。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| In respect to your question, I have nothing to say. | ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。 | |
| I could answer all the questions. | 私はすべての質問に答えられた。 | |
| It's a good question. | よい質問だ。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| The visitor asked the class a question. | 参観者はクラスに1つの質問をした。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| Jim answered my question without difficulty. | ジムは難なく私の質問に答えた。 | |
| When you have a question, ask the teacher. | 質問があるときは、先生に聞きなさい。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| The press besieged the minister with questions. | 記者団は大臣を質問攻めにした。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| She can ask and answer questions. | 彼女は質問をし、答えることができる。 | |
| The girl looked embarrassed at his rude question. | 彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問をすることを恥じている。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| I anticipated his question. | 私は彼の質問の先手を打った。 | |
| They ask her many questions. | 彼らは彼女にたくさんの質問をする。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| Let me ask you a question. | 質問をさせてください。 | |