Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| May I ask a question? | 質問があるのですが。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| The teacher was deluged with questions. | その教師には質問が殺到した。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| I'd like to ask a question. | 1つ質問してみたい。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| He asked his teacher several questions. | 彼は先生にいくつか質問をした。 | |
| I cannot answer so many questions at a time. | 一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。 | |
| So difficult was the question that no one could answer. | その質問は難しくてだれも答えられなかった。 | |
| The child bothered him with questions. | その子供は彼にうるさく質問して困らせた。 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| I need to ask you a silly question. | バカな質問があるんだ。 | |
| Takeshi raised his hand to ask a question. | タケシは質問しようと手を上げた。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| I asked him a question. | 私は彼に質問をした。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| Your answer to the question turned out to be wrong. | 質問に対するあなたの答えはまちがいだとわかった。 | |
| I found it easy to answer this question. | 私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。 | |
| I asked him about the accident. | その事故について彼に質問した。 | |
| It's rude of you to ask her that question. | 彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| You don't have to answer this question. | あなたはこの質問に答える必要はない。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| He often asks silly questions. | 彼はしばしばばかげた質問をする。 | |
| Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question. | ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。 | |
| Every student was asked one question. | どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them. | その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| That is a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| It is difficult for me to answer the question. | その質問に答えるのは難しい。 | |
| We asked several questions of him. | 我々は、彼にいくつかの質問をした。 | |
| The teacher asked me a difficult question. | 先生は私に難しい質問をした。 | |
| He turned away the question. | 彼はその質問を避けた。 | |
| His father had asked the question the year he was fourteen. | 父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。 | |
| I'll be happy to answer your question. | 喜んで質問に答えます。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| Only you answered the question. | 君だけが質問に答えた。 | |
| He raised his hand to ask a question. | 彼は質問するために手をあげた。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| I have got a question. | 質問があります。 | |
| I thought the questions were easy. | 簡単な質問だと思った。 | |
| Let's begin with that question. | その質問から始めましょう。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私の方が質問された。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| I asked a question of him. | 私は彼に質問をした。 | |
| Why all of a sudden did he ask me such a serious question? | どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろいう。 | |
| He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| He is ashamed to ask questions. | 彼は質問をすることを恥じている。 | |
| I can't answer this question. | この質問には答えられません。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| The students bothered the teacher with silly questions. | 生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。 | |
| They ask her many questions. | 彼らは彼女にたくさんの質問をする。 | |
| Tom asked several people the same question. | トムは何人かの人に同じ質問をした。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| The students asked questions one after another. | 生徒たちは次々と質問した。 | |
| For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. | さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| The question was too difficult to answer. | その質問は難しすぎて答えられなかった。 | |
| I was able to answer all the questions. | 私は全ての質問に答えることができた。 | |
| I'd like to ask Tom to answer a few questions. | 質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。 | |
| Please let me know if you have any questions. | 何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。 | |
| I have no further questions. | これ以上質問はありません。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| He could not answer that question. | 彼はその質問に答えられなかった。 | |
| I asked each boy three questions. | 私はそれぞれの少年に三つずつ質問した。 | |
| No one replied to the question. | 誰も質問に答えなかった。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| I have a question. | 質問があります。 | |
| I had scarcely entered the class before the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| Tom answered Mary's question. | トムはメアリーの質問に答えた。 | |
| That's a hard question to answer. | それは答えにくい質問だ。 | |
| May I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. | もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| I am familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |