Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That is a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| They answered my questions with difficulty. | 彼らは私の質問にやっとのことで答えた。 | |
| I had scarcely entered the class before the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| Tom hardly ever asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| He responded kindly to the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Will you put your questions in written form? | 質問は書いていただけませんか。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| That's a very good question. | とてもいい質問ですね。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| These questions are easy to answer. | これらの質問は、答えるのが簡単だ。 | |
| The little girl asked a question of her teacher. | その女の子は先生に質問をした。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| A question arose as to who should be the leader. | 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| The question foxed me completely. | その質問は私には全く理解できなかった。 | |
| She nodded in response to my question. | 彼女は私の質問に対してうなずいた。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| May I ask a few questions? | 2、3質問をしてもよろしいですか。 | |
| He gave a positive answer to my question. | 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 | |
| A man of reason could answer the question. | 理性的な人ならその質問に答えられる。 | |
| May I ask a couple of questions? | 二つ質問してもいいですか。 | |
| I'm ashamed to ask you such a silly question. | こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。 | |
| I put this question to him. | 私はこの質問を彼にした。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| He kindly answered the question. | 彼はその質問にたいして親切に答えた。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. | 初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| Let me ask you a question. | 質問をさせてください。 | |
| I'll ask you these questions. | 次のようなことをあなたに質問したい。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| Having read the book, I could answer all the questions. | その本を読んでいたので、私はすべての質問に答えることが出来た。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| She asked me a question. | 彼女は私に質問をした。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| When I was asked by my wife where I was going tomorrow and with whom, I rushed it and ended up giving a confused answer. | 妻に明日は誰とどこに行くのかと質問され、あせってしどろもどろな回答をしてしまった。 | |
| He asked her some questions. | 彼は彼女にいくつか質問をしました。 | |
| To see the answer to the question, simply click on the question. | 質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 | |
| As soon as I entered the class, the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| The teacher didn't let the students ask any questions. | 先生は生徒のなにも質問させなかった。 | |
| Your question is not relevant to the subject. | 君の質問は当面の話題とは関係がない。 | |
| He asked some questions of the lady standing next to him. | 彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question. | その男性は私が誰なのかと聞いてきたが、私はその質問に答える必要などないと思った。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| He needs to answer the question. | 彼はその質問に答える必要がある。 | |
| This is my answer to your question. | これはあなたの質問の答えだ。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| It is easy to answer the question. | その質問に答えるのは簡単だ。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| If you want to ask a question, please put your hand up. | 質問がしたければ手を挙げてください。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私が質問された。 | |
| As for me, I have no question. | 私に関して言えば、何の質問もありません。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| He asked questions at random. | 彼は手当たりしだいに質問した。 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| Must I answer all the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| I can't answer your question. | 私はあなたの質問に答えることができない。 | |
| Do you think there is another answer to this difficult problem? | この難しい質問に、別の答えがあると思いますか。 | |
| He answered my question with a "no." | 彼は私の質問に「ノー」と答えた。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | 利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| He asked me some questions about the math test. | 彼は数学のテストについて私にいくつかの質問をした。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| Your question is hard for me to answer. | 君の質問に僕は答えにくい。 | |
| He nodded in response to my question. | 彼は私の質問に対してうなずいた。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問がありますか。 | |
| Mr. Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| She did not answer all the questions. | 彼女は必ずしもすべての質問に答えたわけではない。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| The question was so complicated that they were all mixed up. | 質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| Might I ask you a question? | あなたに質問をしてもいいですか。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| I have a few questions. Would it be OK if I asked them? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| If you don't understand, ask a question. | もしわからなかったら質問して下さい。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| I didn't expect that question. | その質問は予期していなかった。 | |
| The son asked a question of his mother. | 息子は母親に質問した。 | |
| I asked the doctor some questions. | 私は医師に少し質問した。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| She may be able to answer the question. | 彼女はその質問に答えることができるかもしれない。 | |
| I'd like to ask a question. | 1つ質問してみたい。 | |