Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your questions were too direct. | 君の質問は直接的すぎた。 | |
| He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。 | |
| I anticipated his question. | 私は彼の質問の先手を打った。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| Do I have to answer all of the questions? | 質問の全てに答えなければなりませんか。 | |
| Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問はありますか。 | |
| She will be able to answer your question. | 彼女はあなたの質問に答えることができるだろう。 | |
| Tom asked a stupid question. | トムは馬鹿げた質問をした。 | |
| He didn't answer my question. | 彼は私の質問に答えなかった。 | |
| To tell the truth, I forgot all about your questions. | 実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。 | |
| Only you can answer the question. | その質問に答えられるのは君だけだ。 | |
| He asked an awkward question. | 彼は答えにくい質問をした。 | |
| I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now. | お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Have you any further questions? | それ以上質問がありますか。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| I'll mail this questionnaire as soon as I finish. | 終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。 | |
| May I ask you a question? | 質問してもいいですか。 | |
| The reporter shot questions at the politician. | 記者は政治家に質問を浴びせた。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| I'm familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方を知っている。 | |
| You may ask that teacher questions. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Students often pursue their teacher with questions. | 学生はしばしば先生を質問攻めにする。 | |
| I put this question to him. | 私はこの質問を彼にした。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| Just answer the question. | とにかく質問に答えなさい。 | |
| I was at a loss how to answer his unexpected question. | 私は彼の思いがけない質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
| I only asked you the question out of curiosity. | 私は好奇心からその質問をしただけだ。 | |
| The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 | |
| Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question. | 中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。 | |
| I ask these questions by way of finding out the cause of the accident. | 私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。 | |
| She couldn't answer the question. | 彼女は質問に答えることができなかった。 | |
| He asked questions at random. | 彼は手当たりしだいに質問した。 | |
| I am familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 | |
| You need to answer the question. | あなたはその質問に答える必要がある。 | |
| If our quote is inconvenient for you, please let us know. | 私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。 | |
| I would like to address two questions. | 質問を二つしたいと思います。 | |
| I have been asked by a reader about free and direct translations. | 読者の方から意訳と直訳について質問されました。 | |
| Can I ask you a question? | あなたに質問してもいい。 | |
| It's a good question. | よい質問だ。 | |
| May I ask you a question? | 質問をしてもいいですか。 | |
| In such a case, you can always ask a question in return. | そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。 | |
| Kato asked him many questions about the United States. | 加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。 | |
| Tom rarely asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| He is above asking questions. | 質問をすることは彼のプライドが許さない。 | |
| After I asked him a question, what he meant was clarified. | 彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。 | |
| Can I ask you a question? | 質問していい? | |
| Tom wanted to ask questions, but he didn't. | トムは質問をしたかったが、しなかった。 | |
| Can anyone answer my question? | 誰か私の質問に答えられますか。 | |
| Children are very curious and ask many questions. | 子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。 | |
| May I ask you some questions about your name? | あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| The students bothered the teacher with silly questions. | 生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| May I ask a few more questions about that point? It's a little obscure. | はっきりしない点があるんだけど、質問してもいい? | |
| As soon as I entered the class, the students started asking questions. | 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 | |
| The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them. | 質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。 | |
| Now you must answer some big questions. | さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。 | |
| It will only take a moment to answer the question. | その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。 | |
| I was asked a question in my turn. | 今度は私が質問された。 | |
| It is easy for him to answer this question. | 彼がこの質問に答えることは容易です。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| She got rattled by the stupid question. | 彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。 | |
| If you know the answer to this question, please tell me. | もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 | |
| If I knew the answer to the question, I would tell you. | その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| She wanted to ask a question, so she raised her hand. | 彼女は質問がしたかったので手を挙げた。 | |
| I had some questions and raised my hand. | 私は質問があったので、手を挙げた。 | |
| Do you have a question? | 質問はおありですか。 | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| These questions can be answered quite simply. | それらの質問にはとてもシンプルな答えを返すことができる。 | |
| Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok! | どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| Bob asked the teacher some questions. | ボブは先生にいくつか質問をした。 | |
| Actually this will be my fourth question. | 実はこれで4度目の質問になります。 | |
| You may ask a question of that teacher. | あの先生に質問してもいいですよ。 | |
| No one knew how to answer the question. | 誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 | |
| Can I ask some questions? | 少し質問があるのですが、よろしいですか? | |
| The question threw him off his balance. | その質問で彼はすっかりあわてた。 | |
| Nobody having any question, he ended the lecture. | 誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。 | |
| He nodded in response to my question. | 彼は私の質問に対してうなずいた。 | |
| He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | |
| She asked several question of us. | 彼女は私たちにいくつかの質問をした。 | |
| He repeated his question. | 彼は質問を繰り返しました。 | |
| Do you have any questions? | 質問はおありですか。 | |
| I was very confused by his questions. | 彼の質問にひどく面食らってしまった。 | |
| The child annoyed him with questions. | 子供は彼が質問で迷惑した。 | |
| Your question is very hard to answer. | あなたの質問は答えるのが非常に難しい。 | |
| "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess." | 「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」 | |
| The pupil held up his hand to ask a question. | その生徒は質問するために手を上げた。 | |
| Do you have a question? | 何か質問はありますか。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |