Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was very thoughtful of you to send her some flowers. | 彼女に花を贈ったとは、君はとても思いやりがある人だね。 | |
| I gave him a present in return for his favor. | 私は彼の好意の返礼に贈り物をした。 | |
| A pair of earrings is a nice present for her. | 彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。 | |
| She was very happy with my gift. | 彼女は私の贈り物を大変喜んでくれた。 | |
| It was very kind of you to give me a nice gift. | すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。 | |
| You'll get a lot of presents on your birthday. | 誕生日にはたくさんの贈り物をもらうでしょう。 | |
| His present is a bottle of wine. | 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。 | |
| I'm looking for a gift for my wife. | 妻への贈り物を探しているんです。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| Tom brought a flower and presents for his date. | トムは付き合っている人に花と贈り物を持ってきました。 | |
| A card was attached to the gift. | 贈り物にはカードが添えられてあった。 | |
| Japanese people exchange gifts in order to communicate. | 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 | |
| Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. | どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 | |
| On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. | 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| This necklace of Jane's is a gift from her grandmother. | ジェーンのこのネックレスは彼女のおばあさんからの贈り物です。 | |
| The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived. | これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。 | |
| She was not in the least pleased with my present. | 彼女は私の贈り物を少しも喜ばなかった。 | |
| I cannot accept your gift. | あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。 | |
| We are anticipating receiving a gift from our uncle. | 叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。 | |
| I wonder what I should get you for your birthday. | 君の誕生日には何を贈ろうかな? | |
| The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. | その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 | |
| I gave my sister a pearl necklace on her birthday. | 妹の誕生日に真珠のネックレスを贈った。 | |
| They give presents to one another. | 彼らはお互いに贈り物をする。 | |
| The mayor presented him with the key to the city. | 市長は彼に市の鍵を贈った。 | |
| I have a nice present to give you. | 君にいい贈り物をあげましょう。 | |
| I would like to give him a present for his birthday. | 彼の誕生日にプレゼントを贈りたいんです。 | |
| The choice of presents makes no difference to us. | どんな贈り物でもわたしらはどうでもいい。 | |
| Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents. | イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。 | |
| A prize was given in honor of the great scientist. | その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 | |
| Please wrap these gifts up together. | これらの贈り物をいっしょに包装してください。 | |
| Emi was surprised at the nice present. | エミは素敵な贈り物に驚きました。 | |
| I congratulated him on the birth of his son. | 彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。 | |
| Thank you very much for sending me such a nice present. | こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。 | |
| But showing off the presents could embarrass the guests who did not bring one. | しかし贈り物をひけらかすことは、何も持ってこなかった客を当惑させることになりかねない。 | |
| I have some gifts. | 贈り物を多少持っています。 | |
| They bestowed several gifts on the royal visitors. | 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 | |
| He seldom gives his wife presents. | 彼は妻にめったに贈り物をしない。 | |
| What is the Christmas gift we are giving to her? | 彼女へのクリスマスの贈り物は何ですか。 | |
| My native language is the most beautiful gift from my mother. | 私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。 | |
| A present is usually given in return for one's hospitality. | 贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。 | |
| This book, which I've read twice, was a gift from Peter. | この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 | |
| Thank you for the present. | 贈り物をありがとう。 | |
| This is also ideal as a gift. | 贈り物としても最適です。 | |
| Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". | 昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。 | |
| I gave her a present in return for her kindness. | 私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。 | |
| He is liberal with his money and buys a lot of presents. | 彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。 | |
| She's curious to find out who sent the flowers. | 彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。 | |
| I want to give mum a plant. | 私はお母さんに植物を贈りたい。 | |
| She wrapped some gifts in paper. | 彼女は贈るものを紙で包んだ。 | |
| Her fiancé gave her a very big ring. | 彼女の婚約者は、彼女にとても大きな指輪を贈った。 | |
| I hope you will be pleased with this present. | この贈り物を気に入ってくださればと思います。 | |
| Choose a present carefully. | 贈り物は慎重に選びなさい。 | |
| She wants to know who sent the flowers. | 彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。 | |
| I thanked him for the nice present. | 私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。 | |
| He disdained bribery. | 彼は贈収賄を軽蔑した。 | |
| She expressed her thanks for the present. | 彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。 | |
| Japanese people exchange gifts in order to express their feelings. | 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 | |
| He gave me a nice Christmas present. | 彼は私にすてきなクリスマスの贈り物をくれた。 | |
| The doctor wouldn't accept any gifts from the poor. | その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。 | |
| We would often give each other little presents. | 私たちはよくちょっとした贈り物をしあったものだった。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を贈ろう。 | |
| His present is a bottle of wine. | 彼の贈り物は1本のワインだ。 | |
| Thank you for the wonderful gift. | すばらしい贈り物をありがとう。 | |
| It seems it was a gift for the 50th anniversary of Queen Elizabeth's accession to the throne. | エリザベス女王の即位50年の記念に贈られたものみたいです。 | |
| I would very much appreciate receiving a copy of the book. | 同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。 | |
| The author presented a copy of his latest book to me. | その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。 | |
| The gift is expressive of my feelings. | その贈り物は私の気持ちをよく表している。 | |
| I like to give gifts to my family and friends. | 私は家族や友人に贈り物をするのが好きです。 | |
| When and where did you receive the gift? | いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 | |
| Would you mind wrapping it up as a gift? | 贈り物として包んでいただけませんか。 | |
| They scraped up enough money to buy a gift for their mother. | 彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。 | |
| This watch is as expensive a gift as that bracelet. | この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 | |
| Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. | ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 | |
| I want to give Mom a plant. | 私はお母さんに植物を贈りたい。 | |
| Tom bought a gift for Mary. | トムはメアリーへの贈り物を買った。 | |
| Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. | 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 | |
| The students presented their teacher with a gold watch. | 生徒たちは先生に金時計を贈った。 | |
| I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday. | 父方の祖父の米寿のお祝いにマフラーを贈った。 | |
| He bribed that politician with a great deal of money. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| She gave her father a tie. | 彼女は父にネクタイを贈った。 | |
| I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality. | 私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | 会社は彼の退職の日に金時計を贈った。 | |
| I cannot accept your gift. | 君の贈り物を受け取ることはできない。 | |
| The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store. | クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。 | |
| Tom thanked me for the gift. | トムは彼に贈り物のお礼を言った。 | |
| The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services. | その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。 | |
| I would like to give him a present for his birthday. | 彼の誕生日に贈り物をあげたいんです。 | |
| She gave me a watch for a birthday present. | 彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。 | |
| She wrapped the present in paper. | 彼女は贈り物を紙に包んだ。 | |
| Thank you very much for your present. | 贈り物をありがとうございます。 | |
| I gave him a gold watch. | 私は彼に金時計を贈った。 | |
| I'm looking for a bag for my wife. | 妻に贈るバッグをさがしているんですが。 | |
| The doctor would not take any gifts from the poor. | その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。 | |
| The headmaster will present the winners their prize. | 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 | |
| We chose Mary a good birthday present. | 私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。 | |
| I'd like to send a congratulations card to Madonna for the birth of her baby girl. | 私はマドンナに赤ちゃんの誕生祝いのカードを贈りたい。 | |
| He accepted her gift. | 彼は彼女から贈り物を受け取った。 | |
| I shall will my money to a hospital. | 私は遺産を病院に贈ろう。 | |
| The gift delighted the Indians very much. | その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。 | |