UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you go running daily?毎日走っているのですか?
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
Don't run across the street.通りを走って横切るな。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I make it a rule to jog every morning.私は毎朝走ることにしている。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
The number of cars running in the city has increased.市内を走る自動車の数が増えた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
I could run much faster when I was young.若いころは今よりずっと早く走ることができた。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
I am too tired to run.へとへとで走れない。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
Boys run fast.男の子達は速く走る。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
She ran for dear life.彼女は必死になって走った。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
A mouse is running about in the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
How fast he can run!彼はなんと速く走れるのでしょう。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Anyone would find it hard to run on such a hot day.こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。
I saw him running.彼が走っているのを見た。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
He was driving the car at full speed.彼は全力で車を走らせていた。
The child started to run; perhaps he wanted to show off.子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
Tom runs very fast.トムはとても速く走ります。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
John ran to the station in order to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
He cannot walk, let alone run.彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。
Ben ran a 100-meter race with Carl.ベンは100メートル競争をカールと走った。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
I do run.私は走る。
Do not run in this room.この部屋では走るな。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
Let's run to the bus stop.バスの停留所まで走りましょう。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
The boy trotted to his father's side.その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。
She ran second.彼女は競走で2着になった。
He ran five miles.彼は5マイル走った。
The escaped prisoner is still at large.脱走犯人はまだ捕まらない。
Just run down to the post office, won't you?ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
He need not have run so fast.彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。
He swept his brush across the canvas.彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。
A horse runs quickly.馬は走るのが早い。
They sought to punish him for his crime but he escaped.彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
He ran fast so as to catch the bus.彼はバスに間に合うように速く走った。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
We ran on as far as the station.駅まで走りつづけた。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
A dog is running in the park.1匹のイヌが公園で走っています。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
The prisoner who escaped two days ago is still at large.2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。
He is the fastest runner in his class.彼はクラスで一番速く走れる。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
I love to jog more than anything else in the world.何よりも走ることが好きです。
I can run as fast as Bill.私はビルと同じくらい速く走れます。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He runs very fast.彼はたいそう速く走る。
People started to run all at once.人々が一斉に走り出した。
Satoru is the fastest runner out of the five of us.サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
He ran on and on.彼はどんどん走り続けた。
No one in the class runs as fast as he does.クラスで彼ほど速く走る者はいない。
I ran like lightning.電光石火の速さで走った。
I cannot run because I am very tired.とても疲れているから走れない。
That dog runs very fast.あの犬はとても速く走る。
I was on the go all day today looking for a loan.今日は借金の工面で東奔西走した。
He ran.彼が走った。
I ran toward the door.私はドアのほうへ走った。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
The car broke down after half an hour's driving.30分走った後でその車は動かなくなった。
I had to run to the station.駅まで走らなければならなかった。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
Ken must run fast.ケンは速く走らなければいけない。
He told me to run faster, and asked me if I was tired.彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
He was out of breath. He had been running.彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License