Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |