Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |