Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |