Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |