The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '走'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ran as fast as possible to catch up with them.
私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
She made a beautiful dinner for all of us.
彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
The police are hunting an escaped convict in this area.
警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
He runs in the park every day.
彼は毎日公園を走る。
My younger brother can run about as fast as I can.
私の弟は私と同じくらい速く走れる。
This car is going 60 kilometers an hour.
この車は時速60キロで走っている。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.
彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
She ran for the door.
彼女はドアの方へ走った。
When do you run?
あなたはいつ走りますか。
The car cost $5000 and did not run well at that.
その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。
Did you notice that a fox family were running?
狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。
The train was hurrying west.
列車は西へ走っていた。
I used to run at high school.
高校のころは走ったものです。
Ken runs fastest of the three.
ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。
The dog ran towards me.
その犬は私のほうに走ってやって来た。
Running is good for your health.
走ることは健康に良い。
How fast the train is running!
その列車は何と速く走っていることだろう。
I felt my heart pound after running a little.
少し走ったら胸がどきどきした。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The thieves tied him up and escaped through the window.
盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
I can run faster than Ken.
私はケンよりも速く走ることが出来ます。
A lot of boys are running in the park.
たくさんの少年が公園を走っています。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
I make it a rule to jog every morning.
私は毎朝走ることにしている。
The runner was called out at third.
走者は三塁でアウトになった。
John is too fat to run fast.
ジョンは速く走るには太りすぎている。
She shut an umbrella and began to run.
彼女は傘を閉じて、走り出した。
He ran as fast as his legs could carry him.
彼は全速力で走った。
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.
どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。
She got off the bus and ran towards him.
彼女はバスから降りて彼の方に走った。
Mike ran very fast yesterday.
マイクは昨日とても速く走った。
He can run so fast!
彼は走るのがとても早い。
No sailboat is faster than this one.
このヨットより速く走るヨットはない。
He runs fast.
彼は速く走る。
Mayuko came running to meet us.
マユコは私たちをむかえに走ってきた。
He began to run.
彼は走り出した。
He cannot walk, let alone run.
彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
The deer was running by itself.
鹿は1頭だけで走っていた。
She set the world record for the high jump.
彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
Their flight was discovered yesterday.
彼らの逃走は昨日わかった。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
The escaped prisoner is still at large.
脱走犯人はまだ捕まらない。
It's not as if he can't run fast.
彼は走るのが速くないわけではない。
My brother can run as fast as I.
私の弟は私と同じくらい速く走れる。
He ran to school, arriving in time.
彼は走って学校に行き間に合った。
Pochi came running toward us.
ポチは私たちのほうへ走ってきた。
Many Americans like fast cars.
アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
He ran toward me as fast as he could.
彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。
How fast Bill runs!
ビルはなんて速く走るのでしょう。
Five runners reached the finals.
決勝まで残った走者は5人だった。
He is a fast runner.
彼は速く走る。
He ran fast so as to catch the bus.
彼はバスに間に合うように速く走った。
Feeling the house shake, I ran outside.
家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
That was a delicious meal.
ご馳走様でした。
He ran on and on.
彼はどんどん走り続けた。
He is the fastest runner in his class.
彼はクラスで一番速く走れる。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
I ran to the station not to miss the train.
私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
I ran as fast as I could.
一生懸命走った。
I like to run.
私は走るのが好きだ。
We ran all the way to the station.
我々は、駅までずっと走った。
She glimpsed him running through the crowd.
彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。
Do you run every day?
毎日走っているのですか?
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.
私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.