Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |