Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |