Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |