Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |