The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '走'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is able to run faster than I.
彼は私より速く走れる。
I saw the dog running quickly in the park.
私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。
Running hard is important for you.
熱心に走ることはあなたにとって重要です。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
She hates running.
彼女は走るのが嫌いだ。
People started to run all at once.
人々が一斉に走り出した。
The police car was driving at fairly high speed.
パトカーがかなりの速度で走っていた。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
Ken has to run fast.
ケンは速く走らなければいけない。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
概して、男の子は女の子より速く走ることができる。
I cannot run as fast as Jim.
私はジムほど速く走れない。
She got on her bike and rode away.
彼女は自転車に乗ると走り去った。
I'll take care of it.
私がご馳走します。
I ran on and on and came in sight of a light.
走り続けると明かりが見えてきた。
Father ran to the bus stop.
お父さんはバス停まで走っていった。
John is too fat to run fast.
ジョンは速く走るには太りすぎている。
Bad news travels quickly.
悪事千里を走る。
The man who runs may fight again.
走る者はもう一度たたかえるかもしれない。
The good driver wove his way through the traffic.
その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
He began to run.
彼は走り出した。
May I run with you?
一緒に走ってもいいですか。
I am too tired to run.
へとへとで走れない。
The toy train went around the room.
おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。
The train runs between Tokyo and Hakata.
その電車は東京、博多間を走る。
A boy stood by to run errands for her.
彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
No sailboat is faster than this one.
このヨットほど速く走るヨットはない。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
Run fast, and you will catch the train.
速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
On hearing the whistle, they started at full speed.
ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。
Feeling the house shake, I ran outside.
家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
Can he be ill when he runs around like that?
あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.
スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
I ran all the way to the station.
私は駅までずっと走った。
The boy came running.
その少年は走ってやってきた。
Flee never so fast you cannot flee your fortune.
どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
She glimpsed him running through the crowd.
彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。
Do you run every day?
あなたは毎日走りますか。
At first they drove through streets of small, gray houses.
最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
I glanced at his letter.
私は彼の手紙を走り読みした。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Tom ran at full speed.
トムは全速力で走った。
Could you drive more slowly?
もっとゆっくり走ってください。
A horse runs quickly.
馬は走るのが早い。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
He is at the head of runners.
彼は走者の先頭に立っている。
You've run into a storm.
おまえは嵐の中へ走り出した。
How fast you run!
あなたは何と速く走るのでしょう。
The cat ran right in front of the bus and was run over.
猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
The runner jumped over the hole in the ground.
その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
None of us knew his decision to win the long-distance race.
彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.
機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
These shoes are not suitable for running.
この靴は走るのに適していない。
To be on time, I ran.
間に合うように走ってきたのです。
Does he need to run so fast?
彼はそんなに速く走る必要があるのか。
She can hardly walk, let alone run.
彼女は走るどころか、全く歩けもしない。
I ran to the station not to miss the train.
私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.
僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
Run fast, otherwise you will miss the bus.
速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。
I had not run five minutes when I got out of breath.
5分と走らないうちに息切れしてしまった。
I feel happiest when I'm running.
走っているときが一番幸せだ。
A horse can run very fast.
馬はとても速く走る事ができる。
He ran as fast as his legs could carry him.
彼は全速力で走った。
The Germans took to flight.
ドイツ軍は敗走した。
I ran like lightning.
電光石火の速さで走った。
The car ran down the hill.
車は丘を走り下りた。
He ran to school, arriving in time.
彼は走って学校に行き間に合った。
It's not as if he can't run fast.
彼は走るのが速くないわけではない。
I could run much faster when I was young.
若いころは今よりずっと早く走ることができた。
They are running now.
彼らは今走っています。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The car cost $5000 and did not run well at that.
その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
He ran the fastest of all.
彼はみんなのなかで最も速く走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.
彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I'm able to run.
私は走ることができる。
How fast Bill runs!
ビルはなんて速く走るのでしょう。
He ran too fast for me to keep up with him.
彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.