Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |