Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |