Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |