Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |