Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |