UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She didn't run fast enough to catch the bus.彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
He ran toward me as fast as he could.彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。
The train runs between Tokyo and Hakata.その電車は東京、博多間を走る。
He ran fast so as to catch the bus.彼はバスに間に合うように速く走った。
I saw the dog running quickly in the park.§4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。
He can run faster than I can.彼はわたしより速く走ることができる。
She is a slow runner.彼女は走るのが遅い。
The ship scudded before a heavy gale.船は強風を受けて疾走した。
I am tired from running fast.速く走ったので疲れた。
I ran as quickly as I could.できるだけ早く走った。
I had to run to the station.駅まで走らなければならなかった。
No one ran ahead of him.誰も彼より先を走る者はいなかった。
A lot of boys are running in the park.たくさんの少年が公園を走っています。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Run fast, and you will catch the train.速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
Children were running to and fro in the park.子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。
I saw a white cloud sailing across the sky.白い雲が空を走っているのが見えた。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
The dog came running to me.その犬は私のほうに走ってやって来た。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Because of the snow, the train didn't run.雪のため列車は走れなかった。
I cannot run as fast as Jim.私はジムほど速く走れない。
Please don't run in the classroom.教室で走らないでください。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
He need not have run so fast.彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。
People ran out of the castle.人々は城外に走り出した。
He ran as fast as he could.彼は一生懸命走った。
I brushed by him while running.私は彼のわきをかすめて走った。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
That student runs fast, doesn't he?その生徒は走るのが速いね。
He ran at the sight of the policeman.彼は警察を見ると走った。
A horse runs quickly.馬は走るのが早い。
I'll treat you to sushi.寿司をご馳走します。
She ran as fast as possible.彼女はできるだけ速く走った。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The prisoner who escaped two days ago is still at large.2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。
A dog runs faster than a human.犬は人間よりも速く走る。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
The dog came running to me.犬は私の方に走ってきた。
I saw him running.走っている彼を見た。
How fast that dog runs!あの犬は何と速く走るのだろう。
I make it a rule to jog every morning.私は毎朝走ることにしている。
"Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?"「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」
He's run off ten pounds.彼は走って10ポンド減量した。
I have a dog that can run fast.私は速く走れる犬を飼っています。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I ran because I was late for school.私は学校に遅れたので走った。
I ran out and caught a taxi.私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
He ran.彼は走った。
We ran and ran so as to catch the bus.私達はバスに間に合うように走りに走った。
I am engrossed in sailing.私は帆走に夢中です。
Our train went at 200 kilometers an hour.我々の列車は時速200キロで走った。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
I used to run at high school.高校のころは走ったものです。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He ran on and on.彼はどんどん走り続けた。
The baby cannot even walk, much less run.その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
He began running.彼は走り始めた。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
He runs fast.彼は走るのが速い。
She isn't running.彼女は走っていない。
Do you run every day?毎日走っているのですか?
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
The train is running fast.その列車は速く走っている。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
How often do the buses run?バスはどれくらいの間隔で走っていますか。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどちらが速く走りますか。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
I saw a little boy running.私は小さな男の子が走るのを見た。
The police are hunting an escaped convict in this area.警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
It's not as if he can't run fast.彼は走るのが速くないわけではない。
I run ten kilometers a day.私は毎日10キロ走っています。
The runner jumped over the hole in the ground.その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
He can run faster than me.彼はわたしより速く走ることができる。
Don't run here.ここでは走るな。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
Any car will do, as long as it runs.走りさえすれば、どんな車でもよいのです。
One day I was running with my brother.ある日、私は兄と走っていた。
He can run faster than I.彼は私より速く走れる。
He ran the fastest of all.彼はみんなのなかで最も速く走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License