Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |