Her many little dogs run about in the garden every day.
彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
He ran to catch up to his brother.
彼は兄に追いつこうと走った。
I ran in order to be on time.
間に合うように走ってきたのです。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.
僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
None of us knew his decision to win the long-distance race.
彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
She can do 90 miles an hour.
1時間に90マイル走れるんだよ。
John is too fat to run fast.
ジョンは速く走るには太りすぎている。
How fast he runs!
彼はなんて早く走るんでしょう。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
He can run faster than I can.
彼は私より速く走れる。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
I ran as fast as I could to catch up with her.
私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
How fast does he run?
彼はどのくらいの速さで走りますか。
A girl came running, with her hair streaming in the wind.
髪を風になびかせて、少女が走ってきた。
The prisoner who escaped is still at large.
逃走した囚人はまだ捕まっていない。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
Running is good for your health.
走ることは健康に良い。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.
彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.
機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
There was a ship sailing on the sea.
一隻の船が海を走っていた。
He is a fast runner.
彼は速く走る。
How fast she is running!
彼女はなんて速く走っているのでしょう。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.