Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |