UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I'll bet that I can beat you to the tree.あの木までの競走なら君に負けるもんか。
I saw him running.走っている彼を見た。
I can run as fast as Bill.私はビルと同じくらい速く走れます。
He ran.彼は走った。
The police car was driving at fairly high speed.パトカーがかなりの速度で走っていた。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
The young man came running to meet her.若い男性が彼女に会いに走ってきた。
The number of cars running in the city has increased.市内を走る自動車の数が増えた。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
I make it a rule to jog every morning.私は毎朝走ることにしている。
I ran all the way to the station.私は駅までずっと走った。
You ran a red light.君は赤信号を無視して走りましたね。
A dog was running.いぬが走っていた。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
Many fans came running toward the actress.多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
This train runs nonstop to Nagoya.列車は名古屋までノンストップで走ります。
Running is good for the health.走ることは健康に良い。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
The prisoner who escaped is still at large.逃走した囚人はまだ捕まっていない。
People ran out of the castle.人々は城外に走り出した。
The boy put on his athletic shoes and ran outside.その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
She isn't running.彼女は走っていない。
I like to run.私は走るのが好きだ。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
Do the trains run on diesel oil?列車は石油で走らせるのですか。
They began to run all at once.彼らは皆同時に走り始めた。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
She made a beautiful dinner for all of us.彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
He is at the head of runners.彼は走者の先頭に立っている。
Don't run so fast.そんなに速く走らないでよ。
Some runners drink water as they are running.走者の中には走りながら水を飲む者もいる。
We ran on as far as the station.駅まで走りつづけた。
The dog came running to her.その犬は走りながら彼女のところへ来た。
Because of the snow, the train didn't run.雪のため列車は走れなかった。
I saw him running.彼が走っているのを見た。
Let's take turns at running.交代に走りましょう。
I saw a black cat run into the house.私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。
Don't run here.ここでは走るな。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
He ran as fast as he could.彼はできるだけ速く走った。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
I must dash or I'll be late.全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
The boy ran toward his house.その少年は家のほうに走っていった。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Dogs run faster than people.犬は人間よりも速く走る。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
Someday I'll run like the wind.またいつか風のように走るんだ。
John is too fat to run fast.ジョンは速く走るには太りすぎている。
How fast Taro can run!太郎はなんて速く走れるんだろう。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
I tried to run fast.私は速く走ろうとした。
"Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!"「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」
Who runs the fastest of the three?3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
I brushed by him while running.私は彼のわきをかすめて走った。
I can run as fast.僕も同じくらい速く走れる。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The boy ran and ran toward the goal.少年はゴールに向かって走りまくった。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
How fast he runs!彼はなんて早く走るんでしょう。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
She ran as fast as she was able to.彼女はできるだけ速く走った。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
I ran in order to be on time.間に合うように走ってきたのです。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
Tom can run much faster than I can.トムは私よりもずっと速く走れる。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
He is a fast runner.彼は速く走る。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth.トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook.ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。
Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950.今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。
Running so fast is impossible for me.そんなに速く走るなんてできません。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
He runs faster than I.彼は私より速く走れる。
Father ran to the bus stop.お父さんはバス停まで走っていった。
I rode fifty miles that day.その日私は馬で50マイル走った。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License