Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |