Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |