Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |