Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |