Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |