Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |