Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |