Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |