UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
Ken was running at that time.ケンはその時走っていました。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
She is a slow runner.彼女は走るのが遅い。
A dog can run faster than a man can.犬は人間よりも速く走れる。
I rode fifty miles that day.その日私は馬で50マイル走った。
Out of sight, out of mind.走るものは日々にうとし。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
My brother ran out of the room without saying anything.弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
She ran second.彼女は競走で2着になった。
To be on time, I ran.間に合うように走ってきたのです。
I ran in order to be on time.間に合うように走ってきたのです。
Ken has to run fast.ケンは速く走らなければいけない。
His horse ran in the Derby.彼の馬はダービーに出走した。
I ran for the bus and was already breathless.私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。
The dog came running to her.その犬は走りながら彼女のところへ来た。
A lot of boys are running in the park.たくさんの少年が公園を走っています。
A boy stood by to run errands for her.彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
Ken must run fast.ケンは速く走らなければいけない。
The police are hunting an escaped convict in this area.警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。
I do run.私は走る。
She runs.彼女は走ってる。
I ran to school, but the bell had already rung.学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。
You run.あなたは走る。
He can run so fast!彼は走るのがとても早い。
He ran on and on.彼はどんどん走り続けた。
Do you run every day?毎日走っているのですか?
I glanced at his letter.私は彼の手紙を走り読みした。
Sam doesn't have the stamina to finish a marathon.サムにはマラソンを完走するだけの力がない。
He ignored the speed limit and drove very fast.彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
Steam locomotives run less smoothly than electric trains.蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。
This car is going 60 kilometers an hour.この車は時速60キロで走っている。
I ran out of breath.私は息を切らせて走った。
He kicked the dog which ran at him.彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
I run every day.私は毎日走ります。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
He was gasping for breath as he ran.彼は息を切らして走り続けた。
How fast he runs!彼はなんと速く走るんだ。
The baby can't walk, much less run.赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Some boy is running away.誰か男の子が走って逃げている。
He ran past without noticing her.彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
After dinner, we took a spin around town in my car.食後、私の車で町を一走りした。
He ran.彼が走った。
The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
Please drive the car more slowly.もっとゆっくり車を走らせてください。
Let's run to the bus stop.バスの停留所まで走りましょう。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt.車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
A cheetah runs as fast as any animal.チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
That was a delicious meal.ご馳走様でした。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Had you run all the way, you'd have got there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
The train runs every thirty minutes.電車は30分ごとに走っている。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
I ran toward the door.私はドアのほうへ走った。
As soon as he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I had to run to the station.駅まで走らなければならなかった。
Thanks for the meal.ご馳走様でした。
Today is the fatal day that they will attempt their escape.きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
Bill can run faster than Bob.ビルはボブより速く走れます。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
She glimpsed him running through the crowd.彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
Running is good for your health.走ることは健康に良い。
How long does Tony run every day?トニー君は毎日どれぐらい走りますか。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
I had to run to catch up with Tom.トムに追いつくために走らなければならなかった。
Mayuko came running to meet us.マユコは私たちをむかえに走ってきた。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
Thanks for paying for the meal.ご馳走様でした。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
The prisoner who escaped two days ago is still at large.2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
I saw a flash of lightning far in the distance.はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。
The man who runs may fight again.走る者はもう一度たたかえるかもしれない。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
John ran to the station in order to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
You don't run here.あなたはここで走りません。
When he finished running, he was happy.彼は走り終えた時、幸せだった。
The car broke down after half an hour's driving.30分走った後でその車は動かなくなった。
He ran at the sight of the policeman.彼は警察を見ると走った。
I am the fastest runner.私は最も速い走者です。
He bettered the world record in the high jump.彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License