Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |