Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |