Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |