Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |