Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |