Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |