Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |