Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |