Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| Tom ran as fast as he could. | トムは全力で走った。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |