Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |