Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| The instant he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |