Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |