Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |