Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| He is not the rough motorcycle gang member he was before. | 彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |