Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| No matter how fast you ran, you cannot win. | どんなに速く走っても、君は勝てない。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |