Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女は一生懸命に走った。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |