Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |