Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |