Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |