Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |