Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| The mouse ran and the cat ran after him. | ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. | 砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |