Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |