The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '走'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw the man knocked down and the driver driving away.
男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
The police car was driving at fairly high speed.
パトカーがかなりの速度で走っていた。
I ran as fast as I could.
私はありったけの力を出して走った。
Tom doesn't run as fast as Bill.
トムはビルほど速く走らない。
My brother can run as fast as I.
私の弟は私と同じくらい速く走れる。
I ran as quickly as I could.
できるだけ早く走った。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
You will soon come up with him if you run.
走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I ran so I would be on time.
間に合うように走ってきたのです。
This car is going 60 kilometers an hour.
この車は時速60キロで走っている。
Pain shot through his finger.
彼の指に痛みが走った。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
Some boy is running away.
誰か男の子が走って逃げている。
At first they drove through streets of small, gray houses.
最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
I ran to the station not to miss the train.
私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
How fast the train runs!
その列車はなんてはやく走るんだろう。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
John ran to the station so as to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
How fast does he run?
彼はどのくらいの速さで走りますか。
She ran for dear life.
彼女は必死になって走った。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.
綱を離すと犬は走り去った。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.
警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
The prisoner who escaped two days ago is still at large.
2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。
He ran as fast as he could.
彼はできるだけ速く走った。
She got on her bike and rode away.
彼女は自転車に乗ると走り去った。
A cheetah runs as fast as any animal.
チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.
競走馬は互角でトラックをまわった。
When do you run?
あなたはいつ走りますか。
They began to run all at once.
彼らはみな同時に走り出した。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The good driver wove his way through the traffic.
その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
Does he have to run so fast?
彼はそんなに速く走る必要があるのか。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
That student is very fast at running isn't he?
あの生徒は走るのが速いんだよね?
These shoes are not suitable for running.
この靴は走るのに適していない。
This car is going 60km an hour.
この車は時速60キロで走っている。
Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York?
すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。
The boy came running.
その少年は走ってやってきた。
How often do the buses run?
バスはどれくらいの間隔で走っていますか。
How fast that dog runs!
あの犬は何と速く走るのだろう。
I ran as fast as possible to catch up with her.
私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
I know that running boy.
私はあの走っている少年を知っています。
I can't run as fast as you.
私はあなたほどに速くは走れません。
That student runs fast, doesn't he?
あの生徒は走るのが速いんだよね?
How fast she is running!
彼女はなんて速く走っているのでしょう。
Yes. He can run 100 meters within twelve seconds.
はい。100メートルを12秒で走る事ができます。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.
彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
Go on running for thirty minutes.
30分間走り続けなさい。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
So fast did he run that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
He ran faster than his brother did.
彼は兄よりも速く走った。
My brother ran out of the room without saying anything.
弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。
Mary ran.
メアリーは走った。
That was a delicious meal.
ご馳走様でした。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.
私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
Many fans came running toward the actress.
多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
Let's take turns at running.
交代に走りましょう。
She ran as fast as possible.
彼女はできるだけ速く走った。
Save your appetite for the big dinner.
ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
She likes to run.
彼は走るのが好きだ。
He ran to the station and caught the train.
彼は駅まで走り、その列車に乗った。
I am too tired to run.
へとへとで走れない。
The baby cannot even walk, much less run.
その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。
The mouse ran and the cat ran after him.
ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
He is running ahead of me.
彼は私の前を走っている。
The child started to run; perhaps he wanted to show off.
子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。
They are what we call hot rodders.
彼等はいわゆる暴走族です。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.
機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
The car ran along the shore.
車は海岸沿いに走った。
He made up for lost time by running fast.
彼は速く走って遅れを取り戻した。
He was out of breath because he had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
The policeman captured the man who was running.
警察はその走っている男を捕まえた。
The young man came running to meet her.
若い男性が彼女に会いに走ってきた。
The boy ran toward his house.
その少年は家のほうに走っていった。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
Run fast, otherwise you will miss the bus.
速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
He ran at full speed.
彼は全力で走った。
A bird can glide through the air without moving its wings.