Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| Politicians are cashing in on public apathy. | 政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |