Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I run. | 私は走ります。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train. | 僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| The distance he ran was much greater than had been expected. | 彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |