Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| He made a dash for the bus. | 彼はバスを目指して懸命に走った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |