The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '走'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He ran across the street, leaving her alone.
彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.
歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
I felt a sudden pain in my side.
突然脇腹に痛みが走った。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Hey, you! No running by the pool!
そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.
彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
I can run as fast as Bill.
私はビルと同じくらい速く走れます。
I allowed my horse run.
私は馬を好きに走らせた。
The dog came running to her.
その犬は走りながら彼女のところへ来た。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
The train was moving at 500 miles per hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Boys run fast.
男の子達は速く走る。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.
わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
We ran around the park.
私たちは公園の回りを走った。
Running is good for your health.
走ることは健康に良い。
He ran faster than his brother did.
彼は兄よりも速く走った。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
I cannot run because I am very tired.
とても疲れているから走れない。
The car ran along the shore.
車は海岸沿いに走った。
We've driven enough for one day.
今日1日、十分に走ったよ。
Dogs run faster than people.
犬は人間よりも速く走る。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.
彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The train was hurrying west.
列車は西へ走っていた。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
She tried to run as fast as she could.
彼女はできるかぎり速く走ろうとした。
A woman was driving a car on a country road.
女性が田舎の道を車で走っていた。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.
機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
I must dash or I'll be late.
全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。
I ran for the bus and was already breathless.
私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。
The escaped prisoner hasn't been caught yet.
脱走犯人はまだ捕まらない。
The instant he saw me, he ran away.
彼は私を見るやいなや走り去った。
She ran as fast as she could.
彼女は一生懸命に走った。
She harbored the deserter.
彼女は脱走兵をかくまった。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.
その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
Many boats are sailing on the sea.
たくさんの船が海上を走っている。
Out of sight, out of mind.
走るものは日々にうとし。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
A runner must pass the baton in a relay race.
走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。
She had no sooner seen me than she ran away.
彼女は私を見るとすぐに走り去った。
In the end I ran to the station, and somehow got there on time.
結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Some runners drink water as they are running.
走者の中には走りながら水を飲む者もいる。
I saw a white cloud sailing across the sky.
白い雲が空を走っているのが見えた。
His fingers ran swiftly over the keys.
彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
He runs well for his age.
彼は年の割にはよく走る。
Look at that boy running.
あの走ってる少年をごらんなさい。
The car doesn't run fast.
その車は、速く走らない。
Two boys came running out of the room.
二人の少年が部屋から走って出てきた。
With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
The dog came running to me.
犬は私の方に走ってきた。
Many Americans like fast cars.
アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.
これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
She got on her bike and rode away.
彼女は自転車にまたがり、走り去った。
Tony can run the fastest in our class.
トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
The small boys rang the door bell and ran away.
小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
Who runs faster, Ken or Tony?
健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
We covered three states in two days.
2日で3つの州を走破した。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The car ran down the hill.
車は丘を走り下りた。
I love to jog more than anything else in the world.
何よりも走ることが好きです。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが乗り損なった。
Go on running for thirty minutes.
30分間走り続けなさい。
She ran as fast as she was able to.
彼女はできるだけ速く走った。
I'll take care of it.
私がご馳走します。
The boy came running into the room.
少年は走って部屋に入ってきた。
The children ran toward the classroom.
教室に向かって子供たちは走った。
He bettered the world record in the high jump.
彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I make it a rule to jog every morning.
私は毎朝走ることにしている。
Tom can run as fast as Mary.
トムはメアリーと同じくらい速く走れる。
She can do 90 miles an hour.
1時間に90マイル走れるんだよ。
Look at the train going over the bridge.
列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
He runs very fast.
彼は走るのがとても早い。
How fast she is running!
彼女はなんて速く走っているのでしょう。
I broke a sweat running on the treadmill.
私はトレッドミル上を走って汗をかいた。
Tom ran as fast as he could.
トムは全力で走った。
He began running.
彼は走り始めた。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.
私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
She shut an umbrella and began to run.
彼女は傘を閉じて、走り出した。
I ran as fast as possible.
私は、できるだけ速く走った。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
I am engrossed in sailing.
私は帆走に夢中です。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
Tony can run fast.
トニー君は速く走ることが出来る。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.
彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
He ran 100 meters 11 seconds flat.
彼は100mを11秒フラットで走った。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
Mike ran very fast yesterday.
マイクは昨日とても速く走った。
I saw the dog running quickly in the park.
私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。
All I did was run a little and now my knees are wobbly.
少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。
How about running?
走りませんか。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.