You need great endurance to run ten thousand meters.
1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
Is there a mileage charge?
走行マイルで料金が加算されますか。
I make it a rule to jog every morning.
私は毎朝走ることにしている。
This train runs between Tokyo and Osaka.
この列車は東京と大阪の間を走ります。
I had not run five minutes when I got out of breath.
5分と走らないうちに息切れしてしまった。
I can run the fastest of the three.
私は3人の中で一番速く走ることができます。
The children ran toward the classroom.
教室に向かって子供たちは走った。
Bill can run the fastest in his class.
ビルはクラスで一番速く走れます。
Ken was running beside me.
ケンは私とならんで走った。
Does he have to run so fast?
彼はそんなに速く走る必要があるのか。
I ran as fast as possible to catch up with her.
私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
They sought to punish him for his crime but he escaped.
彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。
You run.
君が走れ。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.
綱を離すと犬は走り去った。
It's not as if he can't run fast.
彼は走るのが速くないわけではない。
The man running over there is my uncle.
向こうを走っている男の人は私の叔父です。
The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds.
もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。
So I ran to my father's restaurant.
だからお父さんのレストランまで走っていったの。
The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.
バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
That boy is running.
あの少年は走っています。
He came running.
彼は走りながら来た。
I ran as fast as possible to catch up with him.
私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
The runner jumped over the hole in the ground.
その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
He was out of breath. He had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
I'll bet that I can beat you to the tree.
あの木までの競走なら君に負けるもんか。
I ran as fast as I could.
私はありったけの力を出して走った。
At the same time, he began to run.
同時に彼は走り出しました。
I am the fastest runner.
私は最も速い走者です。
The car ran down the hill.
車は丘を走り下りた。
Don't run so fast.
そんなに速く走らないでよ。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.
彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
Tom can run as fast as Mary.
トムはメアリーと同じくらい速く走れる。
Look at the boy and the dog that are running over there.
向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
I felt my heart pound after running a little.
少し走ったら胸がどきどきした。
She ran as fast as she was able to.
彼女はできるだけ速く走った。
He ran away at the sight of a policeman.
警官を見て彼は走り去りました。
When do you run?
あなたはいつ走りますか。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
I ran on and on and came in sight of a light.
走り続けると明かりが見えてきた。
I was on the go all day today looking for a loan.
今日は借金の工面で東奔西走した。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
The car ran along the shore.
車は海岸沿いに走った。
Mayuko came running to meet us.
マユコは私たちをむかえに走ってきた。
He was running and calling for help.
彼は走りながら助けを求めた。
The battle robot JA went berserk.
戦闘ロボJAは暴走した。
She came running with her eyes shining.
彼女は目を輝かせて走ってきた。
She ran for dear life.
彼女は必死になって走った。
Tom can run much faster than I can.
トムは私よりもずっと速く走れる。
Out of sight, out of mind.
走るものは日々にうとし。
Tom ran at full speed.
トムは全速力で走った。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.
これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Can he be ill when he runs around like that?
あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Mike ran very fast yesterday.
マイクは昨日とても速く走った。
He ran away in the direction of the wood.
彼は森のほうへ逃走した。
Today, I want to run on the beach.
今日は海辺を走りたい。
She ran second.
彼女は競走で2着になった。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.
彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
The car raised a cloud of dust.
車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。
I cannot run as fast as Jim.
私はジムほど速く走れない。
I ran like lightning.
電光石火の速さで走った。
The girl running over there is my sister.
向こうで走っている少女は私の妹です。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.