Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| Each time he escaped, he returned to this region. | 彼は脱走するたびにこの土地に帰ってきた。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| After our first attack, the enemy fled. | 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. | 二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| She harbored the deserter. | 彼女は脱走兵をかくまった。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" | ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| The prisoner who escaped two days ago is still at large. | 2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |