Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She drove a car down a country road. | 彼女が田舎道を車で走って行った。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Bad news travels quickly. | 悪事千里を走る。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| I'll take care of it. | 私がご馳走します。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| I saw a white cloud sailing across the sky. | 白い雲が空を走っているのが見えた。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |