UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Mr Johnson ran fastest of the three.ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
How fast she is running!彼女はなんて速く走っているのでしょう。
He ran.彼は走った。
He ran at the sight of the policeman.彼は警察を見ると走った。
I saw a little boy running.私は小さな男の子が走るのを見た。
I was on the go all day today looking for a loan.今日は借金の工面で東奔西走した。
The boy came running into the room.少年は走って部屋に入ってきた。
Children were running to and fro in the park.子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。
I'm not good at swimming any more than running.私は走るのと同様に水泳も得意でない。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
May I run with you?一緒に走ってもいいですか。
He is the fastest runner in his class.彼はクラスで一番速く走れる。
They are running now.彼らは今走っています。
He can't run very fast.彼はあまり速く走ることができない。
He run on for half an hour.彼は30分走り続けた。
A girl came running, with her hair streaming in the wind.髪を風になびかせて、少女が走ってきた。
I run.私は走ります。
That was a delicious meal.ご馳走様でした。
He runs well for his age.彼は年の割にはよく走る。
I couldn't run fast enough to keep up with them.私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
I ran on and on and came in sight of a light.走り続けると明かりが見えてきた。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
He ran for his life when the bear appeared.彼は熊が現れたとき必死で走った。
The dog ran around and around the tree.犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
Had you run all the way, you'd have got there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
I was in a taxi driving east along the street.私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
Yes. He can run 100 meters within twelve seconds.はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。
The dog ran here and there.犬はあちこち走った。
I broke a sweat running on the treadmill.私はトレッドミル上を走って汗をかいた。
The train was hurrying west.列車は西へ走っていた。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The instant he saw me, he ran away.彼は私を見るやいなや走り去った。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。
Ken needs to run fast.ケンは速く走らなければいけない。
I can run as fast as Bill.私はビルと同じくらい速く走れます。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
The dog was running toward him.その犬は彼の方に走っていた。
Tom can run fast.トムは速く走れる。
Lynn runs fast.リンは走るのが速い。
He ran on and on, until he was completely exhausted.彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
The number of cars running in the city has increased.市内を走る自動車の数が増えた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
Tom doesn't run as fast as Bill.トムはビルほど速く走らない。
I ran as fast as possible.私は、できるだけ速く走った。
Running is good for the health.走ることは健康に良い。
A horse runs quickly.馬は走るのが早い。
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Who runs faster, Judy or Tony?ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。
I can't run as fast as you.私はあなたほどに速くは走れません。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
He came running.彼は走りながら来た。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
Running is good exercise.走る事はよい運動だ。
Sam doesn't have the stamina to finish a marathon.サムにはマラソンを完走するだけの力がない。
He ran too fast for us to catch up with.彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
A bird can glide through the air without moving its wings.鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
Bill can run faster than Bob.ビルはボブより速く走れます。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
That boy is running.あの少年は走っています。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
I ran in order to be on time.間に合うように走ってきたのです。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The runner has firm muscles.その走者は堅い筋肉をしている。
Run fast, or you will be late for school.速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。
The train runs every thirty minutes.電車は30分ごとに走っている。
Since he ran so fast, they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
His car got no more than fourteen miles.彼の車は14マイルしか走れなかった。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
He runs.彼は走る。
He was gasping for breath as he ran.彼は息を切らして走り続けた。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
She abetted him in escaping from prison.彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。
It's not that he can't run fast.彼は走るのが速くないわけではない。
However fast you run, you won't be in time.どんなに速く走っても間に合わないだろう。
Once out of sight of the house, he began to run.その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。
She ran for the door.彼女はドアの方へ走った。
The policeman captured the man who was running.警察はその走っている男を捕まえた。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
He is running ahead of me.彼は私の前を走っている。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
I allowed my horse run.私は馬を好きに走らせた。
I ran so I would be on time.間に合うように走ってきたのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License