Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| I glanced at his letter. | 私は彼の手紙を走り読みした。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできる限り速く走った。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |