Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. | 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase. | パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| Mr Johnson ran fastest of the three. | ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| She ran as fast as possible. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| The train was moving at 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |