Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran 100 meters 11 seconds flat. | 彼は100mを11秒フラットで走った。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| She ran up to me, her hair flying in the wind. | 彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| He ran so fast that he was out of breath. | 彼はあんまり速く走ったので息が切れた。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| The car ran at 40 miles an hour. | 車は時速40マイルで走った。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| He ran. | 彼が走った。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |