UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
He bettered the world record in the high jump.彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
He can run faster than me.彼はわたしより速く走ることができる。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
You do run.あなたは走る。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
She ran for the door.彼女はドアの方へ走った。
Let's run to the bus stop.バスの停留所まで走りましょう。
It's not as if he can't run fast.彼は走るのが速くないわけではない。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
No matter how fast you run, you won't be in time.どんなに速く走っても間に合わないだろう。
I can run.私は走ることができる。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
She shut an umbrella and began to run.彼女は傘を閉じて、走り出した。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
That makes me disgusted just to think of it.考えただけで虫唾が走るわ。
He ran on and on.彼はどんどん走り続けた。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
He does run.彼は走る。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
I rode fifty miles that day.その日私は馬で50マイル走った。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
A cheetah runs as fast as any animal.チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
Sailing a boat makes us happy.船を帆走させると私達は楽しくなる。
I'll bet that I can beat you to the tree.あの木までの競走なら君に負けるもんか。
The runner got a good start.その走者はうまいスタートをした。
He ran at full speed.彼は全力で走った。
He ran fast so as to catch the bus.彼はバスに間に合うように速く走った。
The car is running fast.自動車が速く走っている。
Ken runs faster than you.ケンはあなたよりも速く走ります。
I had not run five minutes when I got out of breath.5分と走らないうちに息切れしてしまった。
Thanks for the meal.ご馳走様でした。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを呼んでいた。
I ran on and on and came in sight of a light.走り続けると明かりが見えてきた。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
I saw a black cat run into the house.私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。
He came running into the room.彼は走りながら部屋へ入ってきた。
I like to run.私は走るのが好きだ。
Tom can run as fast as Mary.トムはメアリーと同じくらい速く走れる。
He is capable of running a mile in four minutes.彼は1マイルを4分で走れる。
A mouse is running around the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
I cannot run because I am very tired.とても疲れているから走れない。
A dog is running in the park.1匹のイヌが公園で走っています。
He ran so fast that he was out of breath.彼はあんまり速く走ったので息が切れた。
He ran toward me as fast as he could.彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
He is a fast runner.彼は速く走る。
Sam doesn't have the stamina to finish a marathon.サムにはマラソンを完走するだけの力がない。
So I ran to my father's restaurant.だからお父さんのレストランまで走っていったの。
He can run 100 meters within twelve seconds.100メートルを12秒以内で走ることができます。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Out of sight, out of mind.走るものは日々にうとし。
She had no sooner seen me than she ran away.彼女は私を見るとすぐに走り去った。
The dog ran around a tree.犬は木の周りを走った。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
The children ran toward the classroom.教室に向かって子供たちは走った。
Father ran to the bus stop.お父さんはバス停まで走っていった。
That dog runs very fast.あの犬はとても速く走る。
They began to run all at once.彼らは皆同時に走り始めた。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
The police is searching for an escaped prisoner.警察は脱走犯を探している。
She ran as fast as possible.彼女はできる限り速く走った。
We ran for 10 kilometers.私達は10キロ走った。
Slow and steady wins the race.ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
I wonder which of the runners will come first.その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
The mouse ran and the cat ran after him.ネズミは走り、ネコはそれを追いかけた。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
I saw a flash of lightning far in the distance.はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。
Satoru is the fastest runner out of the five of us.サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。
He ran faster than his brother did.彼は兄よりも速く走った。
Away went the car at full speed.その車は全速力で走り去った。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
Bill can run the fastest in his class.ビルはクラスで一番速く走れます。
We ran on as far as the station.駅まで走りつづけた。
I gave my horse its head.私は馬を好きに走らせた。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
Tom opened the door and the dog ran out.トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
How fast you run!あなたは何と速く走るのでしょう。
Pain shot through his finger.彼の指に痛みが走った。
Lynn runs fast.リンは走るのが速い。
Boys run fast.男の子達は速く走る。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
I am too tired to run.私はあまりに疲れているので走れない。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
He ran toward me as fast as he could.彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
They are running in the park.彼らは公園の中を走っています。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License