Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| They are what we call hot rodders. | 彼等はいわゆる暴走族です。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| After a hearty dinner, Willie thanked the host. | すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| Could you drive more slowly? | もっとゆっくり走ってください。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| He ran toward me as fast as he could. | 彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |