Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Tom ran at full speed. | トムは全速力で走った。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| I ran a race with him. | 私は彼と競走した。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |