Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| I must dash or I'll be late. | 全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。 | |
| Seeing the policeman, the man ran away. | 警官を見ると男は走り去った。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| Their flight was discovered yesterday. | 彼らの逃走は昨日わかった。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| Make haste slowly. | 走れば躓く。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| At first they drove through streets of small, gray houses. | 最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| He ran as fast as his legs could carry him. | 彼は全速力で走った。 | |
| The prisoner who escaped is still at large. | 逃走した囚人はまだ捕まっていない。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| The road parallels the river for a few miles. | 道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |