Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No sooner had the dog seen me than it ran up to me. | 犬は私を見るなり私に走り寄った。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| She ran very fast to catch up with the other members. | 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| A hare raced with a tortoise. | うさぎとかめが競走した。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| She abetted him in escaping from prison. | 彼女は彼をそそのかして刑務所から脱走させた。 | |
| The dog ran here and there. | 犬はあちこち走った。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| This car is going 60km an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| The car ran along the shore. | 車は海岸沿いに走った。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| He ran faster than his brother did. | 彼は兄よりも速く走った。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| His horse ran in the Derby. | 彼の馬はダービーに出走した。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| The train was going 500 miles per hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |