Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| The escaped prisoner is still at large. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| No one ran ahead of him. | 彼より前を走る人は誰もいなかった。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| I ran in order to be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつこうと全力で走った。 | |