Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| Thanks for paying for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| Away went the car at full speed. | その車は全速力で走り去った。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| I ran out of breath. | 私は息を切らせて走った。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Kate ran to my father's restaurant. | ケイトはお父さんのレストランまで走った。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |