Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| He ran. | 彼は走った。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| I ran all the way here and I'm out of breath. | ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire. | 危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| He was gasping for breath as he ran. | 彼は息を切らして走り続けた。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| Young people are apt to go to extremes. | 若者は極端に走りがちだ。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| I was in a taxi driving east along the street. | 私はその通りを東に向かって走っているタクシーに乗っていた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| He ran on and on. | 彼はどんどん走り続けた。 | |
| He ran too fast for us to catch up with. | 彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| On hearing the whistle, they started at full speed. | ホイッスルの音を聞くやいなや、彼らは全速力で走りだした。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| In answer to her shouts, people ran to help her. | 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| A shiver ran down my spine. | 震えが背筋を走った。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| He escaped from the prison in the dead hours of the night. | 真夜中に彼は刑務所から脱走した。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| She ran as fast as she could to catch up with the others. | 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 | |
| The bus rattled as it drove along the bumpy road. | バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| Since he ran so fast, they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |