Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| "Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning. | 「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| Today we have more than three times as many vehicles as on the roads in 1950. | 今日では1950年の3倍以上の数の車が走っている。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| I ran around the field. | 私は野原中を走り回った。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| Don't go to extremes. To be moderate is important in anything. | 極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| The police are going all out to keep down the rioting bikers. | 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| Many boats are sailing on the sea. | たくさんの船が海上を走っている。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| I discouraged my sister from going out with the leader of the pack. | 私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| This car is going 60 kilometers an hour. | この車は時速60キロで走っている。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| He was driving the car at full speed. | 彼は全力で車を走らせていた。 | |
| The Germans took to flight. | ドイツ軍は敗走した。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| He ran too fast for me to keep up with him. | 彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。 | |