UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog came running to her.その犬は走りながら彼女のところへ来た。
How fast does he run?彼はどれくらい速く走りますか。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Do the trains run on diesel oil?列車は石油で走らせるのですか。
The dog came running to us.その犬は私たちのほうへ走ってきました。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
The boy came running.その少年は走ってやってきた。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
He is too fat to run fast.彼は速く走るには太りすぎています。
She was strong enough to run a 10-mile race.彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。
Jane sometimes runs to school.ジェーンはときどき学校まで走っていく。
Ken must run fast.ケンは速く走らなければいけない。
He ran faster than his brother did.彼は兄よりも速く走った。
Feeling the house shake, I ran out into the street.家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。
He ran on and on, until he was completely exhausted.彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
No one ran ahead of him.誰も彼より先を走る者はいなかった。
Running is good for your health.走ることは健康に良い。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
They are what we call hot rodders.彼等はいわゆる暴走族です。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
She ran as fast as she could.彼女はできるだけ速く走った。
He is the fastest runner in his class.彼はクラスで一番速く走れる。
The train was hurrying west.列車は西へ走っていた。
I felt a sudden pain in my side.突然脇腹に痛みが走った。
His horse ran in the Derby.彼の馬はダービーに出走した。
The man who runs may fight again.走る者はもう一度たたかえるかもしれない。
The boy came running into the room.少年は走って部屋に入ってきた。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
That student runs fast, doesn't he?その生徒は走るのが速いね。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
She is a runner.彼女は走者です。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
The dog was running toward him.その犬は彼の方に走っていた。
He ran.彼は走った。
He rode his bicycle at a uniform speed.彼は自転車を一定の速度で走らせた。
I saw the dog running quickly in the park.私は見た、公園ですばやく走っている犬を。
John came running into the room.ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
I allowed my horse run.私は馬を好きに走らせた。
He ran at full speed.彼は全力で走った。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
We ran around the park.私たちは公園の回りを走った。
The horse ran through the fields.馬は野原を走り抜けた。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
Because of the snow, the train didn't run.雪のため列車は走れなかった。
His dog was running in the yard.彼の犬は庭の中を走っていた。
The number of cars running in the city has increased.市内を走る自動車の数が増えた。
I am too tired to run.へとへとで走れない。
Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth.トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
He ran toward me as fast as he could.彼はできるかぎり速く私の方へ走ってきた。
He need not have run so fast.彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。
You must not run in the school buildings.校舎内では走ってはいけません。
When he finished running, he was happy.彼は走り終えた時、幸せだった。
The young man came running to meet her.若い男性が彼女に会いに走ってきた。
Don't run so fast.そんなに速く走るな。
He does not run as fast as I.彼は私ほど速くは走らない。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
I ran as fast as possible to catch up with them.私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。
I gave my horse its head.私は馬を好きに走らせた。
Tony runs every day.トニー君は毎日走ります。
The runner has firm muscles.その走者は堅い筋肉をしている。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
These shoes are not suitable for running.この靴は走るのに適していない。
She can run a full marathon.彼女はフルマラソンを走ることができる。
When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches.撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。
Ken has to run fast.ケンは速く走らなければいけない。
Is there a mileage charge?走行マイルで料金が加算されますか。
Although my car is very old, it still runs very well.私の車は古いが、まだ良く走る。
I saw him running.彼が走っているのを見た。
I wonder which of the runners will come first.その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
Don't run across the street.通りを走って横切るな。
I ran like lightning.電光石火の速さで走った。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
We ran and ran so as to catch the bus.私達はバスに間に合うように走りに走った。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
This car is going 60 kilometers an hour.この車は時速60キロで走っている。
The child started to run; perhaps he wanted to show off.子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。
He ran so fast that he was out of breath.彼はあんまり速く走ったので息が切れた。
Bill can run the fastest in his class.ビルはクラスで一番速く走れます。
We ran for 10 kilometers.私達は10キロ走った。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
I ran in order to be on time.間に合うように走ってきたのです。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
How fast she is running!彼女はなんて速く走っているのでしょう。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
He kicked the dog which ran at him.彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。
No one in his class can run faster than he does.クラスで彼ほど速く走る者はいない。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License