Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A white yacht was sailing over the sea. | 白いヨットが海面を滑るように走っていた。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| To be on time, I ran. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| Crying loudly, the little girl hurried to the door. | わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Out of sight, out of mind. | 走るものは日々にうとし。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| He ran past without noticing her. | 彼は彼女にきづくことなく走りすぎた。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| The thief ran away at the sight of a detective. | その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は走り去りました。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| Well they say bad news travels fast. | 悪事千里を走るって言うからね。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったが乗り損なった。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| I'll bet that I can beat you to the tree. | あの木までの競走なら君に負けるもんか。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He ran at full speed. | 彼は全力で走った。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| I ran on and on and came in sight of a light. | 走り続けると明かりが見えてきた。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |