UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '走'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
He bettered the world record in the high jump.彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
She ran second.彼女は競走で2着になった。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
A hunt is on for the runaway.脱走者に対する捜索が始まっている。
The ship was sailing at full speed.船は全速力で走っていた。
Because of the icy streets, we could not drive the car.通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。
The dog ran here and there.犬はあちこち走った。
The dog ran towards me.その犬は私のほうに走ってやって来た。
I am the fastest runner.私は最も速い走者です。
He has given up running in order to focus on the long jump.彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
Tony can run fast.トニー君は速く走ることが出来る。
The car ran along the shore.車は海岸沿いに走った。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
She cleaned the room, and ran errands.彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。
Just run down to the post office, won't you?ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
Feeling the house shake, I ran outside.家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
I saw a flash of lightning far in the distance.はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。
He is running ahead of me.彼は私の前を走っている。
Slow and steady wins the race.ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
Don't run. Walk slowly.走るな、ゆっくり歩け。
I know that boy who is running.私はあの走っている少年を知っています。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
Do you run every day?あなたは毎日走りますか。
She can run a full marathon.彼女はフルマラソンを走ることができる。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
The left fielder ran hard and caught the long fly.レフトが好走して大飛球を捕った。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
He cannot walk, let alone run.彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
John came running into the room.ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
John ran to the station so as to catch the last train.ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
I run.私は走ります。
Do the trains run on diesel oil?列車は石油で走らせるのですか。
Running is good for your health.走ることは健康に良い。
I saw him running.走っている彼を見た。
He made a dash for the bus.彼はバスを目指して懸命に走った。
Does Tony run every day?トニー君は毎日走りますか。
I rode around the country on horseback.馬の背にまたがり野山を走り回った。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The bicycle is racing to finish.自転車はゴールに向かって走っている。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
The car cost $5000 and did not run well at that.その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。
Bill can run fastest in his class.ビルはクラスで一番速く走れます。
No one in the class runs as fast as he does.クラスで彼ほど速く走る者はいない。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
There was a ship sailing on the sea.一隻の船が海を走っていた。
The man who runs may fight again.走る者はもう一度たたかえるかもしれない。
The train runs every thirty minutes.電車は30分ごとに走っている。
He can run 100 meters in less than twelve seconds.100メートルを12秒以内で走ることができます。
"Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!"「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」
Who is that boy running toward us?私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。
She tried to run as fast as she could.彼女はできるかぎり速く走ろうとした。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
He ran as fast as he could.彼はできるだけ速く走った。
How fast he runs!彼はなんと速く走るんだ。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
It is impossible to catch up with the fast runner.その早い走者に追いつくことは不可能だ。
I run.私は走る。
She ran as fast as she was able to.彼女はできるだけ速く走った。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
Tom can run as fast as Mary.トムはメアリーと同じくらい速く走れる。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
I ran all the way to the station.私は駅までずっと走った。
With the weather improving, players began running on the sports ground.天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
The dog came running to me.犬は私の方に走ってきた。
He ran at full speed.彼は全力で走った。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。
The man running over there is my uncle.向こうを走っている男の人は私の叔父です。
He can't run very fast.彼はあまり速く走ることができない。
She got off the bus and ran towards him.彼女はバスから降りて彼の方に走った。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどちらが速く走りますか。
She ran as fast as possible.彼女はできる限り速く走った。
I brushed by him while running.私は彼のわきをかすめて走った。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
She ran for dear life.彼女は必死になって走った。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
He runs very fast.彼はとても速く走る。
Don't run so fast.そんなに速く走るな。
A mouse is running around the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
Jim runs as fast as Ron.ジムはロンと同じ速さで走る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License