Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた。 | |
| They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| Since there are no buses on this road, we will have to walk. | この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつくためにできるだけ速く走った。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| She ran as fast as she could. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| Which goes faster, a ship or a train? | 汽船と汽車ではどちらが速く走りますか。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| A truck was careering along the road. | 1台のトラックが道路を疾走していた。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| What is the company's competitive advantage? | 同社の競走上の強みは何ですか。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| I ran because I was late for school. | 私は学校に遅れたので走った。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |