Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was a ship sailing on the sea. | 一隻の船が海を走っていた。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| Thanks for the meal. | ご馳走様でした。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| Today is the fatal day that they will attempt their escape. | きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| He bettered the world record in the high jump. | 彼は走り高跳びの世界記録を更新した。 | |
| Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth. | トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with her. | 私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads. | スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| So I ran to my father's restaurant. | だからお父さんのレストランまで走っていったの。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| The promenade is parallel to the shore. | 遊歩道は海岸と平行に走っている。 | |
| I ran so I would be on time. | 間に合うように走ってきたのです。 | |
| As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. | 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットより速く走るヨットはない。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. | 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He ran across the street, leaving her alone. | 彼は彼女をのこしたままとおりを走ってわたった。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| Please drive the car more slowly. | もっとゆっくり車を走らせてください。 | |
| That makes me disgusted just to think of it. | 考えただけで虫唾が走るわ。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| She set the world record for the high jump. | 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| He ran for his life when the bear appeared. | 彼は熊が現れたとき必死で走った。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| The car broke down after half an hour's driving. | 30分走った後でその車は動かなくなった。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| The boy trotted to his father's side. | その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| The boy put on his athletic shoes and ran outside. | その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| He ran to catch up to his brother. | 彼は兄に追いつこうと走った。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |