Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She can do 90 miles an hour. | 1時間に90マイル走れるんだよ。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| No sailboat is faster than this one. | このヨットほど速く走るヨットはない。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| She ran for the door. | 彼女はドアの方へ走った。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| A car bouncing along a bad road. | 悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| Please don't lean out of the window when we're moving. | 走行中の箱乗りはご遠慮下さい! | |
| The left fielder ran hard and caught the long fly. | レフトが好走して大飛球を捕った。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| The express train went by so fast we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| A policeman ran past. | ひとりの警官が走って過ぎていった。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| He ran so fast that I couldn't catch up with him. | 彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the train. | 一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| He escaped from prison by climbing over a wall. | 彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 | |
| The boy ran and ran toward the goal. | 少年はゴールに向かって走りまくった。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| Directly he saw me, he ran away. | 彼は私を見るやいなや走り去った。 | |
| He ran off to meet his teacher. | 彼は先生を迎えに走っていった。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| We covered three states in two days. | 2日で3つの州を走破した。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| The battle robot JA went berserk. | 戦闘ロボJAは暴走した。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| She ran for her life to get away from the killer. | 彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。 | |
| The train ran at the rate of 500 miles an hour. | 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | 私たちは車で約百キロ走破した。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| I gave my horse its head. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |