Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| As soon as I let go of the leash, the dog ran away. | 綱を離すと犬は走り去った。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. | 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 | |
| A woman was driving a car on a country road. | 女性が田舎の道を車で走っていた。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| They couldn't catch up with him because he ran so fast. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| He ran five miles. | 彼は5マイル走った。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| He ran so fast that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts. | 編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| Ben ran a 100-meter race with Carl. | ベンは100メートル競争をカールと走った。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| She ran for dear life. | 彼女は必死になって走った。 | |
| The car ran down the hill. | 車は丘を走り下りた。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability. | 彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| His car got no more than fourteen miles. | 彼の車は14マイルしか走れなかった。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| As soon as the lesson was over, they rushed out of the room. | 授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The TGV goes faster than any other train in the world. | TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| Our train went at 200 kilometers an hour. | 我々の列車は時速200キロで走った。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| She had no sooner seen me than she ran away. | 彼女は私を見るとすぐに走り去った。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |