Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| The horse ran through the fields. | 馬は野原を走り抜けた。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| In Japan people drive on the left. | 日本では、車は道路の左側を走る。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| She made a beautiful dinner for all of us. | 彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| I escaped from the detention center. | 私は収容所から脱走した。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| He ran to school, arriving in time. | 彼は走って学校に行き間に合った。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure. | 耐えられない圧迫から逃れるために自殺に走る子供たちもいる。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| I am engrossed in sailing. | 私は帆走に夢中です。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| The escaped prisoner hasn't been caught yet. | 脱走犯人はまだ捕まらない。 | |
| During the orgy Megumi ran naked round the lawn. | 乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| The dinner was so delicious. | 今夜のご馳走は本当においしかったです。 | |
| The prisoner broke away from the guards who were holding him. | 囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| He swept his brush across the canvas. | 彼は絵筆をカンバスにさっと走らせた。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| I ran for the bus and was already breathless. | 私はバスめがけて走り、すでに息が切れていた。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days. | これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| People ran out of the castle. | 人々は城外に走り出した。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| He ran and ran, but could not catch up with his dog. | 彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 | |
| He ran on and on, until he was completely exhausted. | 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| We turned a corner and drove north. | 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 | |
| The ship was sailing at full speed. | 船は全速力で走っていた。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| I saw a horse galloping toward me. | 馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。 | |
| Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. | 何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。 | |
| She said, "Thank you for the meal," to the cook. | 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 | |
| He ignored the speed limit and drove very fast. | 彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。 | |
| We ran a hundred-meter dash. | 私たちは100メートル競走をした。 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |