Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
He is capable of running a mile in four minutes.
彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.
ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
You run.
あなたは走る。
He ran too fast for us to catch up with.
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
I love to jog more than anything else in the world.
何よりも走ることが好きです。
The train runs between Tokyo and Hakata.
その電車は東京、博多間を走る。
The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour.
「ひかり」は時速200キロで走る。
The number of cars running in the city has increased.
市内を走る自動車の数が増えた。
Running is good for your health.
走ることは健康に良い。
Does he need to run so fast?
彼はそんなに速く走る必要があるのか。
He does run.
彼は走る。
I could run much faster when I was young.
若いころは今よりずっと早く走ることができた。
He can run faster than me.
彼はわたしより速く走ることができる。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
He is a fast runner.
彼は走るのが速い。
"Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?"
「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」
I saw a little boy running.
私は小さな男の子が走るのを見た。
Subways run under the ground.
地下鉄は地面の下を走る。
How fast he runs!
彼はなんて早く走るんでしょう。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.