UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
War broke out when the treaty was ignored.その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
He broke out into rage.彼は突然かんしゃくを起こした。
Do you know how the accident happened?事故がどのように起こったのか知っていますか。
He makes nothing of getting up early in the morning.彼は早起きが苦にならない。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
A big fire broke out after the earthquake.地震のあと、大火事が起こった。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
My mother was up late last night.母はゆうべ遅くまで起きていた。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
It is too early to get up.起きるには早過ぎる。
It happened just like this.それはまさにこういうふうにして起きたのでした。
What happened?何が起こったんだ?
Her carelessness resulted in an accident.彼女の不注意から事故が起きた。
I believe he gets up early.彼が早起きであると信じている。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
You had better not sit up so late.そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
The accident caused a traffic jam.その事故は交通渋滞を引き起こした。
Everyone called out to the singer for an encore.歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Did the accident really come to pass last year?その事故は本当に昨年起こったのですか。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Ben learned to make a fire without matches.ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
I pulled a muscle.肉離れを起こしました。
Do you know what happened?何が起こったのか知っていますか。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Ken makes it a rule to get up early.ケンは早起きを習慣としている。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
We shouldn't have gotten up so early.あんなに早起きするんじゃなかったね。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝、6時に起こしてね。
She has been ill for a long time and she is still too weak to get about.彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Their plot to start a fire was discovered by the police.火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
How did it come about?どのようにしてそれは起こったの。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.私はその出来事を、ほんの昨日起こったかのように、はっきりと覚えている。
I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
Wake up, Tom.トム、起きなさい!
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
He shook me awake, shouting, "A fire!"彼は火事だと言って僕を揺すって起こした。
1990 saw many incidents.1990年はいろんな事が起こった。
If a fire should break out, I would make off with my flute.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
I'm used to getting up early.私は早起きするのになれている。
Computers caused a great, if gradual, change.コンピューターは、たとえ緩慢にせよ大きな変化を引き起こした。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Go and wake Tom up.トムを起こしてきて。
Yes, it happens from time to time.はい、それは時々起こります。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00.私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。
You might have an accident.事故を起こしかねませんよ。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
Such a plan will give rise to many problems.そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
Jim didn't wake up until his mother woke him.ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。
She was afraid of waking the baby.彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
He makes it a habit to keep good hours.彼は早寝早起きをすることにしている。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
Stand up when your name is called.名前を呼ばれたら起立しなさい。
He got up earlier than usual this morning.彼は今朝はいつもより早く起きた。
How did the accident come about?その事故はどのようにして起こったのですか。
You have a gum infection.歯茎が炎症を起こしています。
I started a fire right away.私はすぐに火を起こした。
I immediately built a fire.私はすぐに火を起こした。
Nothing ever happens in this old village.この古い村では何事も起こらない。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
Is Tom awake yet?トムはもう起きました?
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
I make it a rule to get up at six every morning.私は毎朝6時に起きることにしている。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
Such a thing can't happen in Japan.こんなこと、日本では起こりえない。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
What happened here?そこで何が起こったのですか。
If anything happens, call me right away.もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Such accidents can happen from time to time.そう言う事故は時折起こり得る事だ。
You get up at 5 o'clock every morning.あなたは毎朝5時に起きます。
The explosion that followed killed many people.続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。
What happened?何が起こったの?
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License