The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
There is no telling what may happen next year.
来年どんな事が起こるのか解らない。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
My brother always gets up earlier than I.
弟はいつも私より早く起きる。
What happened to them is still a mystery.
彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。
Such things happen all the time.
その様なことはしょっちゅう起こる。
The girl was used to staying up late.
少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
Big events will come to pass.
大きな事件が起こるだろう。
I got up at seven.
私は7時に起きました。
The patient was allowed up.
患者は起き上がることを許された。
I make it a rule to get up at six.
私は六時に起きることにしている。
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんなに夜遅く起きているのは珍しいと思った。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
He did not get up early.
彼は早く起きなかった。
The railroad provoked a kind of revolution.
鉄道はある種の革命を引き起こした。
People who go to bed early and get up early live a long time.
早寝早起きをする人は長生きする。
The strange sound raised her from her bed.
その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
In those days, I used to get up at six every morning.
あの頃は、毎朝六時に起きていました。
When the phone rang, he sprang out of bed.
電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
I heard about the problems Tom caused.
トムが起こした問題について聞きました。
Unless you keep early hours, you will injure your health.
早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
I was woken up suddenly at dawn.
私は、突然夜明け前に起こされた。
If the accident happens, report to me.
もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
I couldn't anticipate that that would happen.
そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
A traffic accident took place this morning.
今朝、交通事故が起こった。
There is a movement against Japanese goods in that country.
その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
What will actually happen is anyone's guess.
実際に何が起こるか誰にも分からない。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.
赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
The earthquake caused a tsunami of immense size.
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
She usually gets up early.
概して彼女は早起きだ。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
The car accident took place just in front of me.
ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
I got up at about six.
6時ごろ起きた。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.
最終回にピンチヒッターが起用された。
We sprinkle salt to ward off bad luck.
縁起に塩をまいて清める。
The sick child sat up in bed.
病気の子供はベッドの上で体を起こした。
He got his dander up.
彼は癇癪を起こした。
The accident took place on the evening of last Sunday.
その事故はこの前の土曜日の夕方に起こった。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Is this the place where the accident happened?
ここは事故が起こった場所ですか。
Take care not to awake the sleeping baby.
眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
A rebellion was brewing.
反乱が起こりかけていた。
What made him so angry then, I wonder?
どうして彼はあの時あんなに起こったのだろう。
It's still too early to get up.
まだ起きるには早すぎる。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.
起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
It is unexpected what breaks out.
何が起こるか予測できない。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.
今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
I got up so early that I caught the train.
私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
I stayed up much later when I was a student.
私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
I sprang out of bed.
がばっと気合を入れて身を起こした。
Another problem has arisen.
また困った問題が起こった。
I got up early to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
Until recently I have been an early riser for the last six years.
ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
I don't care what happens.
何が起こっても僕は気にしない。
He explained how the accident came about.
どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
Why did you get up so early?
なぜあなたは、こんなに早く起きたのですか。
Push the red button if something strange happens.
何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
To keep early hours makes you healthy.
早寝早起きすると健康になります。
My mother always gets up early in the morning.
私の母はいつも朝早く起きる。
The marigold rises with the sun.
マリーゴールドは太陽とともに起きる。
Wake up, Tom.
トム、起きなさい!
It being Sunday, I didn't get up early.
日曜日だったので、私は早く起きなかった。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Do get up, it's very late.
起きなさい、もう遅いよ。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
I usually got up at five in those days.
私はその当時たいてい5時に起きた。
This is the time you should get up.
もう起きる時間ですよ。
We were alive to what was going on.
私たちは何が起きつつあるか気づいていた。
It's bad luck to say that.
縁起でもないこと言うなよ。
A conflict of opinions arose over the matter.
その問題で意見の衝突が起きた。
I got up at seven this morning.
今朝は7時に起きた。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
I make a point of getting up before six.
私は6時に起床することにしている。
I got up earlier than usual to get the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Accidents will happen.
事故は起こりうるものだ。
He went on talking as though nothing had happened.
彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
When you wake up tomorrow morning, you will find a wonderful thing.
明日の朝起きたらすてきなものが見つかるよ。
The employees threatened to go on strike.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
I always get up at six.
私はいつも6時に起きる。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
He wishes the accident hadn't happened.
彼は、その事故が起こらなければよかったのにと思っている。
His bold plan gave rise to much controversy.
彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
The hot-blooded are prone to heart attacks.
熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
Call me up at seven in the morning.
明朝7時に起こしてくれ。
To be a good child, you need to go to bed and get up early.
よい子になるには早寝早起きするコトです。
How did the accident come about?
その事故はどうして起こったのか。
I summoned up my courage, and walked inside.
私は勇気を奮い起こし中に入っていった。
Students stand up when their teacher enters.
生徒達は先生が入って来ると起立する。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.