UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
His family are early risers.彼の家族は早起きです。
He wishes the accident hadn't happened.彼は、あの事故が起こっていなかったらなあと思っている。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
It could happen to anyone.誰にでも起こりうることだ。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
What happened, Sally?何が起こったんだい、サリー?
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
The movie created a great sensation.その映画は一大センセーションを巻き起こした。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
It happened a long time ago.それは随分昔に起きたことです。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
Making such a judgement may lead to wrong ideas.そのような判断をすると、まちがった考えを引き起こすかもしれない。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
No one can understand how the accident happened.だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
The long drought was followed by famine.その長い干ばつの後に飢饉が起こった。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Nothing ever happens in this old village.この古い村では何事も起こらない。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
I stayed up late last night.私は昨日夜おそくまで起きていた。
The accident took place at that corner.その事故は、その角で起きた。
It happened just like this.それはまさにこういうふうにして起きたのでした。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
Summon up your courage and tell the truth.勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。
This is how the accident happened.このようにしてその事故は起こったのです。
When did the accident happen?いつその事故が起こったのですか。
We hit the hay early in order to get up at dawn.僕らは明け方に起きるために早く寝た。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
Old people get up very early.お年寄りはとてもはやく起きる。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
This is the way in which it happened.こんなふうにそれは起こったのです。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
The smell brought back memories of a night some years before.そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
He smoked as if nothing had happened.何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。
He got fired for making waves too often.彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
The fire was brought about by children's playing with matches.その火事は子供のマッチでの火遊びが原因で起こった。
A fire broke out during that night.その夜、火事が起こった。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
My mother gets up early.母は早起きです。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
The patient is up and about.その病人は起きて動きまわっている。
1990 saw many incidents.1990年はいろんな事が起こった。
His infectious humor stimulated applause.彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
Tomorrow morning, I'll wake up at 6.明日朝、6時に起きる。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
I'm used to getting up early.私は早起きするのになれている。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
He deliberately kept on provoking a confrontation.彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私たちはどうなるの。
I got up early this morning to go fishing.釣りに行くために今朝は早く起きました。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
What would happen?何が起こるだろう。
Get up as early as you possibly can.何とかして出来るだけ早く起きなさい。
Drive slowly. You might have an accident.ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。
Some politicians are considered to have caused that incident.ある政治家がその事件を起こしたとされている。
I hope war doesn't break out.戦争が起こらなければいいと思う。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
As usual, he got up early in the morning and jogged.いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。
He wishes the accident hadn't happened.彼は、その事故が起こらなければよかったのにと思っている。
When I woke up this morning, the rain had turned into snow.けさ起きたら、雨は雪に変わっていた。
You must not sit up late.夜遅くまで起きていてはならない。
Don't wake up the sleeping child.寝ている子供を起こすな。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
What time do you get up?あなたは何時に起きますか。
Is something going on with your server?サーバで何が起こってるのですか。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
My grandfather keeps early hours.私の祖父は早寝早起きです。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
A fire broke out nearby.近くで火事が起こった。
He did not get up early in the morning.彼は朝早く起きませんでした。
She is accustomed to rising early.彼女は、早起きにはなれている。
I got up about five.私は5時頃起きた。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License