UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
I don't always get up early.私はいつも早起きするわけではない。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.高校の時、毎朝6時に起きたものだ。
How did it come about?それはどのようにして起こったのか。
It happened at a quarter past eleven.それは11時15分に起こった。
How did the car accident come about?どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
When I was in high school, I woke up at 6 every morning.高校のとき、毎朝六時に起きました。
You must not sit up late.夜遅くまで起きていてはならない。
I asked her to call me at five o'clock.五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の得。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
I got up early in the morning.私は朝早く起きた。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
Come what may; I won't change my mind.なにが起きようとも私は決心を変えない。
The gust of wind rose suddenly.突然に一陣の風が起こった。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
He is allergic to dust.彼はほこりに対してアレルギーを起こす。
What made him so angry then, I wonder?どうして彼はあの時あんなに起こったのだろう。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
I wonder what happened to her.彼女に何が起こったんだろう。
I'm used to staying up late at night.私は夜遅くまで起きているのに慣れている。
Confusion arose from the accident.その事故から混乱が起こった。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
Everyone in my family gets up early.私の家族はみんな早起きだ。
Getting up early is very good.早起きはたいへんよい。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日は6時に起きます。
As usual, he got up early in the morning and jogged.いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
Summon up your courage and tell the truth.勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
She makes it a rule to get up at six every morning.彼女は毎朝六時に起きることにしている。
How did it come about?どのようにしてそれは起こったの。
Another problem has arisen.また困った問題が起こった。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
He's here trying to stir up trouble.彼はここでもめ事を起こそうとしているんだ。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
As is often the case with him, he sits up late at night.彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
Something wrong was about to happen.何か悪いことが起ころうとしていた。
The household was already awake at 6 in the morning.家の者はすでに朝の6時には起きていた。
Wake up, Tom.トム、起きなさい!
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
I got up early so as to be in time for the train.私はその列車に間に合うために早く起きた。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
What's going on down there?したで何が起こっているの?
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
I believe in early rising.早起きをよいと思っている。
Civil wars are occurring in many countries.多くの国々で内戦が起きている。
He would sooner die than get up early every morning.彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
I'll make an effort to get up early every morning.毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
Wake up Tom!トムを起こしてきて。
I usually get up at six.私はいつも6時に起床します。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
It is pleasant to get up early in the morning.朝早く起きるのは気持ちよい。
You're waking up quite early today. Do you have something?今日は随分早起きだね。何かあるの?
You don't have to get up early.あなたは朝早く起きる必要がない。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
Don't sit up till late.遅くまで起きていてはいけない。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
The accident happened because he wasn't careful.彼の不注意のためにその事故が起きた。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
My mother gets up earlier than anyone else.母は誰よりも先に起きる。
He wanted to be woken up early by his wife.彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
One event followed another.次々に事件が起きた。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
Those who keeps early hour will live long.早寝早起きをする人は長生きする。
I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight.たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
A fire broke out in the neighborhood yesterday.近所で昨日火事が起こった。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
I make it a rule to get up early in the morning.私は朝早く起きることにしている。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
If you get up early, you can be in time for school.早く起きれば、あなたは授業に間に合います。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
The marigold rises with the sun.マリーゴールドは太陽とともに起きる。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
I thought it strange that he should be up so late.彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。
My grandfather gets up early.私のおじいちゃんは早起きだ。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
She gets up the earliest in my family.彼女は私の家族の中で一番早く起きる。
I'm used to getting up early.早起きになれているから。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
He deliberately kept on provoking a confrontation.彼は対立を引き起こそうと、わざとしつこくした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License