She makes it a rule to get up at six every morning.
彼女は毎朝六時に起きることにしている。
How did it come about?
どのようにしてそれは起こったの。
Another problem has arisen.
また困った問題が起こった。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.
私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
He's here trying to stir up trouble.
彼はここでもめ事を起こそうとしているんだ。
My mother never drives for fear of causing an accident.
母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
As is often the case with him, he sits up late at night.
彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。
Something wrong was about to happen.
何か悪いことが起ころうとしていた。
The household was already awake at 6 in the morning.
家の者はすでに朝の6時には起きていた。
Wake up, Tom.
トム、起きなさい!
Did you hear what happened to John?
ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
I got up early so as to be in time for the train.
私はその列車に間に合うために早く起きた。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
What's going on down there?
したで何が起こっているの?
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
I believe in early rising.
早起きをよいと思っている。
Civil wars are occurring in many countries.
多くの国々で内戦が起きている。
He would sooner die than get up early every morning.
彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。
We got up early so that we could see the sunrise.
私達は日の出を見るために早く起きた。
I'll make an effort to get up early every morning.
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
Wake up Tom!
トムを起こしてきて。
I usually get up at six.
私はいつも6時に起床します。
I got up early in order to catch the first train.
一番列車に乗るために早起きをした。
It is pleasant to get up early in the morning.
朝早く起きるのは気持ちよい。
You're waking up quite early today. Do you have something?
今日は随分早起きだね。何かあるの?
You don't have to get up early.
あなたは朝早く起きる必要がない。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
If you follow my advice, you will have no trouble.
僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
Don't sit up till late.
遅くまで起きていてはいけない。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.
先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
The accident happened because he wasn't careful.
彼の不注意のためにその事故が起きた。
According to the radio, a storm is imminent in the North.
ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
I thought it unusual that he was up so late at night.
彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
My mother gets up earlier than anyone else.
母は誰よりも先に起きる。
He wanted to be woken up early by his wife.
彼は奥さんに早く起こしてもらいたかった。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.
その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
One event followed another.
次々に事件が起きた。
In fact, the opposite is more likely to occur.
実際のところ、その反対が起こりそうだ。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.
三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
There is no telling what will happen.
何が起こるか分からない。
Those who keeps early hour will live long.
早寝早起きをする人は長生きする。
I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight.
たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.
2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
Something must have happened to him on the way.
来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.