UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
I make a point of getting up before six.私は6時に起床することにしている。
Just as he was speaking, a fire broke out.ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
He got his dander up.彼は癇癪を起こした。
I got up a minute ago.ちょっと前に起きたんです。
He jumped out of bed.彼はベッドから飛び起きた。
The other day, something horrible happened in the busy square.先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
He is chargeable with murder.彼は殺人で起訴される。
He ordered me to stand up.彼は私に起立するように命令した。
Typhoons are frequent there in fall.そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
She'll be up and around this afternoon.今日の午後には起きて歩けることでしょう。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
Do you think I don't know what's happening?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
I got up early.私は早く起きた。
Something terrible is about to happen.何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。
There were floods as a result of the heavy rain.豪雨の結果、洪水が起こった。
Don't wake him up.な起こしたてまつりそ。
I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
Where did the accident take place?事故はどこで起こったのですか。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
The hot-blooded are prone to heart attacks.熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
I will see that such a thing does not come to pass again.そんなことが再び起こらないように気をつけます。
However late you may be, be sure to wake me.どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。
I stayed up till very late last night.私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
All these late nights were beginning to tell on my health.このように連日遅くまで起きていたことが私の健康にこたえ始めていた。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
I'm not used to getting up early.私は早起きには慣れていない。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
You're waking up quite early today. Do you have something?今日は随分早起きだね。何かあるの?
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
In general, she is an early riser.彼女は普段早起きだ。
I was astonished to hear what had happened.何が起こったか聞いてびっくりした。
The news is creating a stir.そのニュースはセンセーションを巻き起こしていますよ。
An accident just happened.事故がちょうど今起こったところだ。
The accident happened on Sunday at about 3:00.事故は日曜日3時ごろに起こった。
That is because I got up late.それは私が遅く起きたからです。
To tell the truth, this is how it happened.実をいうと、それはこんなぐあいに起こったのです。
She dreaded having to tell him what had happened.彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
You have to get up early.あなたは早く起きなければなりません。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Help me up.起き上がるの手伝って。
Did you hear what happened to John?ジョンに起こった出来事について聞きましたか。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
Is something wrong?問題でも起きたのか。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
He failed to wake Harry up.彼はハリーを起こすのに失敗した。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
What happened to them is still a mystery.彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
My children make pathetically sincere efforts to get up early.うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。
Such a thing can't happen in Japan.こんなこと、日本では起こりえない。
His words created an awkward situation.彼の言葉が困った事態を引き起こした。
You think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
You are an early riser, aren't you?あなたは早起きなんでしょう。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The accident happened previous to my arrival.その事故は私がくる前に起こった。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
Something funny is always happening in our class.私たちのクラスではいつも愉快なことが起こっている。
I sprang out of bed.がばっと気合を入れて身を起こした。
The strange sound raised her from her bed.その奇妙な音に彼女はベッドから起き上がった。
How did the accident come about?その事故はどんなふうにして起こったのですか。
The trouble is that I can't remember where I parked the car.困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
Rise and shine.起きなさい。
The accident happened at that intersection.その事故はあの交差点で起こった。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
One event followed another.次々に事件が起きた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
An accident has just happened.事故が起こったところである。
It happened completely by accident.それはまったく偶然に起こった。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
We hit the hay early in order to get up at dawn.僕らは明け方に起きるために早く寝た。
We got up at dawn.私たちは夜明けに起きた。
Press the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Wake up, Tom.トム、起きなさい!
A fire broke out in the supermarket last night.昨夜、スーパーで火事が起きた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License