UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother gets up earlier than anyone else.母は誰よりも先に起きる。
The early bird catches the worm.早起きは三文の徳。
I get up at six almost every day.私はほとんど毎日6時に起きます。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
The pupils stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
He got up at eight in the morning.彼は午前8時に起きました。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
Accidents will happen.事故は起こりうるものだ。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.日本で核の危機が起きたのは大変です。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
What time do you usually get up every morning?あなたは毎朝たいてい何時に起きましたか。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早起きは三文の徳。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
A cry arose from the crowd.群衆の間から叫び声が起こった。
Why would a university lecturer of all people end up responsible for a murder?大学の教授ともあろうものが、なぜ殺人事件を起こしたのだろうか。
The children were allowed to stay up till 10 p.m.子供たちは午後10時まで起きていてもよかった。
She isn't used to sitting up late at night.彼女はよる遅くまで起きているのに慣れていない。
I sensed what was happening.何が起こっているか私は、きづいた。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
This flung him into a passion.これが彼にかんしゃくを起こさせた。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
She gets up early.彼女は早起きだ。
We got up early in order to see the sunrise.私達は日の出を見るために早起きした。
He was, which was rare for him, in a bad temper.彼は珍しいことだが、かんしゃくを起こしていた。
He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
I always got up early in my childhood.子供のころいつも早起きしていたわ。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
She got up late.彼女は遅く起きた。
Needless to say, getting up early is important.言うまでもなく、早起きは大切です。
Four people were in the car when the accident happened.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日朝6時に忘れずに起こしてください。
What happened to him?彼に何が起こったのだろう。
You need not have got up so early.そんなに早く起きる必要はなかったのに。
This is how the accident happened.このようにしてその事件は起こったのです。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。
I don't quite know how it happened.それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。
I was astonished to hear what had happened.何が起こった聞いてびっくりした。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Where did the accident take place?事故はどこで起こったのですか。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
Such a thing has happened many a time to me.そんなことは私に何回となく起こった。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
I remember the day when the accident happened.私はその事故が起こった日のことを覚えている。
I was woken up suddenly at dawn.私は、突然夜明け前に起こされた。
I'll make an effort to get up early every morning.毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
A revolution broke out in that country.その国に革命が起こった。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
Did you happen to be present when the accident happened?事件が起きたとき君はいたか。
You had better not sit up so late.そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
With all his efforts, the accident happened.彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
Get up at seven tomorrow morning.明日の朝は7時起きなさい。
How did it come about?それはどのようにして起こったのか。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
They always sit up late doing their homework.彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
I asked Mother to wake me up at four.四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。
The origins of these people is shrouded in mystery.この民族の起源は神秘につつまれている。
This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
You should keep early hours.早寝早起きをしなさい。
It could happen to anyone.誰にでも起こりうることだ。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
We have to act now.私たちは今、行動を起こさなければいけない。
That is how the accident occurred.そんなふうにして事故が起こったのです。
It is good to get up early.早起きはよいことだ。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
To keep early hours makes you healthy.早寝早起きすると健康になります。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
Please call me at eight tomorrow morning.明日八時に起こしてください。
Let sleeping dogs lie.眠れる獅子は起こすな。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
This word is also French in origin.この語もまたフランス語が起源である。
I got up a minute ago.ちょっと前に起きました。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
See that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
The man got up and smoked.男は起き上がって煙草をふかした。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
I always get up at six.私はいつも六時に起きます。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
The accident was due to his carelessness.その事故は彼の不注意から起こった。
I don't remember what happened anymore.何が起きたか、もはや覚えていない。
We must prevent this type of incident from recurring.このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
When I was in high school, I woke up at 6 every morning.高校のとき、毎朝六時に起きました。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License