The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At this, he got up and went out.
これを見ると、彼は起き上がってでていった。
War broke out when the treaty was ignored.
その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
He broke out into rage.
彼は突然かんしゃくを起こした。
Do you know how the accident happened?
事故がどのように起こったのか知っていますか。
He makes nothing of getting up early in the morning.
彼は早起きが苦にならない。
Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.
トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
A big fire broke out after the earthquake.
地震のあと、大火事が起こった。
I got up early in order to catch the first train.
私は始発電車に乗るために早起きした。
My mother was up late last night.
母はゆうべ遅くまで起きていた。
Confusion arose from the accident.
その事故から混乱が起こった。
It is too early to get up.
起きるには早過ぎる。
It happened just like this.
それはまさにこういうふうにして起きたのでした。
What happened?
何が起こったんだ?
Her carelessness resulted in an accident.
彼女の不注意から事故が起きた。
I believe he gets up early.
彼が早起きであると信じている。
The tragedy happened suddenly.
悲劇は突然起こった。
You had better not sit up so late.
そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。
Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988?
1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
The accident caused a traffic jam.
その事故は交通渋滞を引き起こした。
Everyone called out to the singer for an encore.
歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
The time when such things could happen is past.
そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
No matter what may come, I will do my duty.
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
Did the accident really come to pass last year?
その事故は本当に昨年起こったのですか。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
Ben learned to make a fire without matches.
ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
And that cannot happen if we go back to the way things were.
そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
I pulled a muscle.
肉離れを起こしました。
Do you know what happened?
何が起こったのか知っていますか。
I'll always love you, no matter what happens.
何が起きても、ずっと貴方を愛します。
Bill got up early so he could catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Ken makes it a rule to get up early.
ケンは早起きを習慣としている。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.