UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mother is waking up her daughter.お母さんは娘を起こしています。
I make it a rule to keep early hours.私はいつでも早寝早起きすることにしている。
I stayed up till late at night.私は遅くまで起きていた。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Stay calm whatever happens.どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。
After a brief peace, war broke out again.つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。
The war took place 45 years ago.その戦争は45年前に起こった。
Unless you keep early hours, you will injure your health.早寝早起きをしないと、健康を害しますよ。
Please wake me up at 6 tomorrow morning.明日の朝、6時に起こしてね。
I started a fire right away.私はすぐに火を起こした。
An accident has just happened.事故が起こったところである。
You have to get up early.あなたは早く起きなければなりません。
That sort of thing won't happen.そんなことは起きないでしょう。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
I wonder what happened.何が起こったんだろう。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
When I got up this morning, I had a headache.けさ起きたとき、頭痛がしました。
My mother always gets up earlier in the morning.母はいつも朝早く起きる。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
She is an early riser.彼女は早起きだ。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
I pulled a muscle.肉離れを起こしました。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
To keep early hours makes you healthy.早寝早起きをすると健康になる。
I got up a minute ago.ちょっと前に起きたんです。
I stayed up late last night.私は昨日、夜遅くまで起きていた。
The traffic accident happened before my very eyes.その交通事故は私の目の前で起こりました。
The revolution has brought about many changes.その革命が多くの変化を引き起こしている。
The 1990's saw various incidents.九〇年代にはいろんな事件が起こった。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
I got into trouble with the police for driving too fast.スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。
You had better get up early.早く起きるほうがよい。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
No matter what may happen, I am always prepared for it.たとえ何が起ころうと、私はいつでも覚悟ができている。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
Barring anything unforeseen everything should turn all right.思いもよらないことが起こらないかぎり、きっとうまくいくはずだ。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
A revolution broke out in that country.その国に革命が起こった。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
Are you still up?まだ起きてる?
Wake up, Tom.トム、起きなさい!
His bold plan gave rise to much controversy.彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
My family are all early risers.私の家族はみんな早起きだ。
That event happened 15 years ago.その事件は15年前に起こったものだ。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
How did the accident come about?事故はどうやって起こったのだろう。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
The accident happened on a rainy day.その事故はある雨の日に起こった。
Where did the accident take place?その事故はどこで起こったのですか。
John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
He claimed on the insurance after his car accident.彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
He began his lecture with the Meiji Restoration.彼は明治維新からとき起こした。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
I am used to staying up till late at night.私は夜遅くまで起きることは慣れている。
A fire broke out in the supermarket last night.昨夜、スーパーで火事が起きた。
To tell the truth, this is how it happened.実をいうと、それはこんなぐあいに起こったのです。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
The old people make a habit of getting up early.そのおとしより達は早起きすることにしている。
How did it come about?それはどうして起こったのですか。
Nothing happened.何も起きなかった。
A traffic accident happened there.交通事故はそこで起こった。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
Happening in wartime, this would amount to disaster.戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。
Can such a thing happen again?そのようなことが再び起こりうるだろうか。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
I'll stand by you no matter what happens.私は何が起こっても君の味方だ。
The explosion that followed killed many people.続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
A fire broke out at the inn where they were staying.彼らの泊まっていた宿屋で火事が起こった。
I believe in rising early.早起きはよいと信じている。
Such a plan will give rise to many problems.そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
When Peter got up, Jean had already left home.ピーターが起きたときには、ジーンはすでに家を出ていた。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
Ben learned to make a fire without matches.ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License