Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got up early so that I might be in time for the first train. 私は始発電車に間に合うように早く起きた。 I usually get up at eight. 私は普通8時に起きます。 "When do you get up?" "I get up at eight." 「あなたはいつ起きますか」「8時です」 I'm going to rock the boat. ひと騒動起こしてやります。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 I will stand by you whatever happens. 何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。 He usually gets up at six. 彼はいつも6時に起きる。 The accident took place at that corner. その事故は、その角で起きた。 Time to get up. 起きる時間よ。 She came in quietly so she wouldn't wake up the baby. 赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。 Call me at six tomorrow morning. 明日の朝6時に起こして下さい。 I feel sick when I get up in the morning. 朝起きた時むかむかします。 He is an early riser. 彼は起きるのが早い。 If there is a big earthquake, the alarm will sound. 大地震が起これば警報器がなるでしょう。 My mother does not always get up early. 母はいつも早起きとはかぎらない。 Ben learned to make a fire without matches. ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 It was an event that occurred only rarely. それはまれにしか起こらない事件だった。 She asked me to wake her at six. 彼女は私に、6時に起こしてくださいといった。 When I got up this morning, I had a headache. けさ起きたとき、頭痛がしました。 As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 What time do you usually get up every morning? あなたは毎朝たいてい何時に起きましたか。 I'm awake. 起きてるよ。 We need a detailed description of what happened. 何が起きたのか詳しく知りたい。 There is no telling when an earthquake will occur. いつ地震が起こるかわからない。 The printer had a paper jam. プリンターが紙詰まりを起こしました。 May there be no war! 戦争が起こりませんように。 I have to form the habit of getting up early. 私は早起きの習慣をつけねばならない。 The accident happened at that intersection. その事故はあの交差点で起こった。 She acted as if she didn't care what happened. 彼女は何が起きたかまるで気にしていないかのように行動した。 The employees threatened to go on strike. 被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。 I got up early enough to catch the first train. 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Reckless driving will lead to an accident. 向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。 In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator. 夏は肉が悪くなりやすいから冷蔵庫にいれて起きなさい。 All the children sat up and behaved themselves at the party. パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。 He is chargeable with murder. 彼は殺人で起訴される。 Was it gambling that brought about his bankruptcy? 彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。 Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。 There are many mysteries in life. 人生には数多くの不可解なことが起こる。 Get up! 起きなさい! We got up early so that we could see the sunrise. 私達は日の出を見るために早く起きた。 What happened to them is still a mystery. 彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。 My mother gets up early every morning. 私の母は毎日早く起きます。 What happened to him? 彼に何が起こったのだろう。 Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? It happened completely by accident. それはまったく偶然に起こった。 I'm used to getting up early. 早起きには慣れている。 The accident took place at a crossroads. その事故はある十字路で起こった。 I had an asthma attack. 喘息の発作が起きました。 There is no telling what may happen next. 次に何が起こるか分からない。 I'm not accustomed to getting up early. 私は朝早く起きるのに慣れていない。 This has come about through several causes. このことはいくつかの原因があって起こった。 You had better not sit up so late. そんなに遅くまで起きていない方がいいよ。 I'm used to getting up early. 私は早起きになれている。 She is not up yet. 彼女はまだ起きていません。 Preventive measures are much more effective than the actual treatment. 予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。 She stayed up late last night. 彼女は昨夜遅くまで起きていた。 We shouldn't have gotten up so early. あんなに早起きするんじゃなかったね。 He asked me to wake him at six. 彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。 The movie created a great sensation. その映画は一大センセーションを巻き起こした。 I got up early in order to attend the meeting. 私は会議に出席するために早く起きた。 Early rising is good for the health. 早起きは健康によい。 As always, he got up early in the morning and went jogging. いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。 You should cultivate the habit of getting up early. 早起きの習慣を養うようにしなさい。 The long drought was followed by famine. その長い干ばつの後に飢饉が起こった。 It was his habit to get up early. 早起きは彼の習慣だった。 Something might have happened to her. ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。 John is in the habit of staying up until midnight. ジョンは夜中まで起きている習慣である。 Tom doesn't get up as early as Mary. トムはメアリーほど早起きではない。 How did this dangerous state come about? どうしてこの危険な状況が起こったのか。 There is no telling what will happen in the near future. 近い将来何が起きるか分からない。 What would you do if another war occurred? また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。 Just as we are talking, there was a loud explosion. ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。 "If there is an accident," he says, "they will know right away." 「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。 She acquired the habit of rising early. 彼女は早起きの習慣がついた。 I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say. お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。 Something bad's going to happen. 何か起きそうだ。 I don't quite know how it happened. それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。 I couldn't anticipate that that would happen. そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。 The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan. パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。 John jumped to his feet the moment the bell rang. ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。 I do not get up early. 私は起きるのが遅い。 Something dreadful has happened to Miss Davidson. 何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。 In case anything happens, call me immediately. 何が起こっても、すぐに電話をください。 Rise and shine. 起きなさい。 To tell the truth, this is how it happened. 実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。 No one can tell what will happen in the future. これから先何が起きるかだれも分からない。 You have caused me to lose my temper. お前のせいで私はかんしゃくを起こした。 A loophole in the law allowed him to escape prosecution. 法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。 May there never be another world war! 再び世界大戦が起こりませんように。 The accident occurred on Friday. その事故は金曜日に起きた。 Her carelessness gave rise to the accident. 彼女の不注意がその事故を引き起こした。 My mother never gets up early. 母はぜったいに早起きはしない。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. 早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。 Such a thing has happened many a time to me. そんなことは私に何回となく起こった。 You are an early riser, aren't you? あなたは早起きなんでしょう。 On Sunday, we would get up early go fishing. 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 I just wanted to see what would happen. 私は何が起こるかを見たかっただけです。 You should get up early. 早く起きるほうがよい。 We were astonished to hear what had happened. 何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。