UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all pondered over what had taken place.我々は皆、起こったことについて深く考えた。
I wake him at six every morning.毎朝六時に彼を起こします。
What time do you get up?何時に君は起きるの。
I always get up at 6 o'clock in the morning.私はいつも6時に起きます。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
Something may have happened to him.何か起きたかもしれない。
She is an early riser.彼女は早起きだ。
When did the accident take place?その事故は、いつ起きたのか。
No matter what may come, I will do my duty.どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。
How did the accident come about?その事故はどうして起こったのか。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
She stayed up late last night.彼女は昨夜遅くまで起きていた。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。
He will be up and about in a week.彼は1週間もすれば起きて歩けるようになるでしょう。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
The accident occurred on Friday.その事故は金曜日に起きた。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
He got fired for making waves too often.彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
The tragedy happened suddenly.悲劇は突然起こった。
The car was carrying 4 people when it had the accident.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
Is your father about yet?お父さんはもう起きていますか。
How did the traffic accident come about?その交通事故はどうやって起きたのですか。
Everyone in my family gets up early.私の家族はみんな早起きだ。
Is the kid still up?お子さんはまだ起きているのですか。
It happened just like this.それはまさにこういうふうにして起きたのでした。
Tom is used to getting up early.トムは早起きには慣れている。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
She woke him up.彼女は彼を起こした。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
I would often sit reading far into the night.私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
There is no telling what will happen in the near future.近い将来何が起きるか分からない。
Do we have to get up early tomorrow morning?明朝は早起きしなければなりませんか。
Misato tried to be calm, but finally she lost her temper.ミサトは冷静でいようとしたが、ついにかんしゃくを起こしていた。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは健康と富と賢さのもと。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
I will get up early tomorrow.私は明日早く起きるだろう。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The accident happened because he wasn't careful.彼の不注意のためにその事故が起きた。
It's about time you got up.もう起きてもいいころだよ。
Go and wake Mary up.メアリーを起こして来て。
In general, she is an early riser.彼女は普段早起きだ。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
My mother never gets up early.母はぜったいに早起きはしない。
I always get up early.私はいつも早く起きる。
He is studying the origin of jazz in America.彼はアメリカのジャズの起源を研究している。
I get up at 6:30.私は六時半に起きる。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
He lost his temper and hit the boy.彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
"When do you get up?" "I get up at eight."「あなたはいつ起きますか」「8時です」
People who go to bed early and get up early live a long time.早寝早起きをする人は長生きする。
You must not sit up late.夜遅くまで起きていてはならない。
See that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Push the red button if something strange happens.何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。
Please remember to wake me up at seven tomorrow.明日忘れないで私を7時に起こしてください。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I'm not accustomed to getting up so early.そんなに早く起きることに私は慣れていない。
They are agog to know what happened.彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
She dreaded having to tell him what had happened.彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
The movie created a great sensation.その映画は一大センセーションを巻き起こした。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I don't want you to wake him up.彼を起こさないでほしい。
When and where did the war break out?いつどこでその戦争は起きたのですか。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
I got up late this morning.私は今朝、遅く起きた。
The accident happened previous to my arrival.その事故は私がくる前に起こった。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
He lost his temper and threw a cup.私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。
His illness resulted from drinking too much.彼の病気は飲みすぎから起こった。
What followed was still worse.あとで起こったことはなお悪かった。
I'm accustomed to sitting up late.遅くまで起きているのには慣れています。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.地震が起こり、さらに津波が襲った。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
Come what may, I am prepared for it.何が起こっても、覚悟は出来ている。
Come what may, I'm ready for it.何が起ころうとも、その覚悟はできています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License