UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
What would happen?何が起こるだろう。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License