Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知ることは出来ない。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.
もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.
ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
It was an accident that was waiting to happen.
起こるべくして起こった事故だった。
Such a thing occurs frequently.
そのような事はしょっちゅう起こる。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
There is no telling what will happen tomorrow.
あした何が起こるかわかったものではない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
It never rains but it pours.
物事は重なって起こる。
Nobody knows what will happen next.
次に何が起こるかだれにもわからない。
War breaks out when nations try to form their own empires.
国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
Do you believe war will start?
君は戦争が起こると思うかね。
We cannot predict what will happen.
何が起こるか予測できない。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知る由もない。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
You never know what will happen.
何が起こるか分らない。
Nobody can foresee what will happen.
何が起こるか誰にも予測できない。
That sort of thing can happen when you are in haste.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
What would happen?
何が起こるだろう。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.
収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Accidents will happen.
事故は起こるものだ。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Accidents will happen.
不測の事態は起こるもの。
The time when such things could happen is past.
そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.