UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus