UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
What would happen?何が起こるだろう。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License