UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
What would happen?何が起こるだろう。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License