The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起こる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What would you do if war were to break out?
仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Do you believe war will start?
君は戦争が起こると思うかね。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
You never can tell what is going to happen.
今後何が起こるか分からない。
What will actually happen is anyone's guess.
実際に何が起こるか誰にも分からない。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
What will happen to her?
彼女の身に何が起こるのだろう。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
An emergency may occur at any time.
緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
It never rains but it pours.
物事は重なって起こる。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知る由もない。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
The unexpected often happens in life.
人生には予期しないことがよく起こる。
Coming events cast their shadows before them.
事が起こる時は前兆があるものだ。
Good luck alternates with misfortune.
好運と不幸は交互に起こる。
Such things often happen by accident rather than by design.
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
We cannot predict what will happen.
何が起こるか予測できない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
That sort of thing can happen when you are in haste.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
I don't know what'll happen.
何が起こるか分からない。
Such things can happen from time to time.
このようなことは時々起こることがある。
Nobody can foresee what will happen.
何が起こるか誰にも予測できない。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
Accidents will happen.
不測の事態は起こるもの。
Many things happen between the cup and the lip.
コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.