UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
What would happen?何が起こるだろう。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License