An accident is often brought about by a bit of carelessness.
事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
Nothing succeeds like success.
成功ほど続いて起こるものはない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
The time when such things could happen is past.
そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Such things can happen from time to time.
このようなことは時々起こることがある。
What will happen to her?
彼女の身に何が起こるのだろう。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Who knows what will happen tomorrow?
明日何が起こるか誰にわかるのか。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
Such things happen all the time.
その様なことはしょっちゅう起こる。
Big events will come to pass.
大きな事件が起こるだろう。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
An emergency may occur at any time.
緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
Many things happen between the cup and the lip.
コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.