UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus
   



If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?