UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
What would happen?何が起こるだろう。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License