UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
What would happen?何が起こるだろう。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus