UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
What would happen?何が起こるだろう。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License