UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
What would happen?何が起こるだろう。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License