UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
What would happen?何が起こるだろう。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License