UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License