UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
What would happen?何が起こるだろう。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License