I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Such a thing occurs frequently.
そのような事はしょっちゅう起こる。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Coming events cast their shadows before them.
事が起こる時は前兆があるものだ。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Such a thing occurs frequently.
その様なことはしょっちゅう起こる。
It was an accident that was waiting to happen.
起こるべくして起こった事故だった。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
What happens to all the wood?
その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
A war may break out at any moment.
いつ何時戦争が起こるかもしれない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
You can probably guess what happens though.
君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
Accidents will happen.
事故というのは起こるものだ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Sickness often results from eating too much.
病気はよく食べ過ぎから起こる。
There is no telling what may happen next.
次に何が起こるか分からない。
What goes on in this room?
この部屋で何が起こるのですか。
Nobody knows what will happen next.
次に何が起こるかだれにもわからない。
What would you do if war were to break out?
仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
What would happen?
何が起こるだろう。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Accidents will happen.
どうしても事故は起こるものだ。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Nobody can foresee what will happen.
何が起こるか誰にも予測できない。
Do you believe war will start?
君は戦争が起こると思うかね。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
An earthquake can happen at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
An accident often comes of carelessness.
事故は良く不注意から起こるものだ。
There are many mysteries in life.
人生には数多くの不可解なことが起こる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.