It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
Accidents will happen.
どうしても事故は起こるものだ。
Accidents will happen.
不測の事態は起こるもの。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
What will actually happen is anyone's guess.
実際に何が起こるか誰にも分からない。
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
The news left me wondering what would happen next.
その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
Accidents will happen.
事故は起こるものだ。
Coming events cast their shadows before.
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
It was an accident that was waiting to happen.
起こるべくして起こった事故だった。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
Such a thing occurs frequently.
その様なことはしょっちゅう起こる。
We cannot predict what will happen.
何が起こるか予測できない。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
A war may break out at any moment.
いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
You never know what will happen tomorrow.
明日何が起こるかなんてだれもわからない。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Do you believe war will start?
君は戦争が起こると思うかね。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
There are many mysteries in life.
人生には数多くの不可解なことが起こる。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
Anything goes here.
ここでは何でも起こる。
There is no knowing what will happen tomorrow.
明日何が起こるかはわからない。
Big events will come to pass.
大きな事件が起こるだろう。
I just wanted to see what would happen.
私は何が起こるかを見たかっただけです。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
The unexpected often happens in life.
人生には予期しないことがよく起こる。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
There is no telling what may happen next year.
来年どんな事が起こるのか解らない。
You never can tell what is going to happen.
今後何が起こるか分からない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.