You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
I just wanted to see what would happen.
私は何が起こるかを見たかっただけです。
An accident often comes of carelessness.
事故は良く不注意から起こるものだ。
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
A certain problem may come about.
何か問題が起こるかもしれない。
The news left me wondering what would happen next.
その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
You never know what will happen.
何が起こるか分らない。
No one can tell what may turn up tomorrow.
明日何が起こるか誰にも分からない。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Such things often happen by accident rather than by design.
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
What would happen?
何が起こるだろう。
That sort of thing can happen when you are in haste.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
The time when such things could happen is past.
そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.
たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
It is impossible to tell what will happen in that country.
あの国では何が起こるか分からない。
It may occur at any moment.
それは今にも起こるかもしれない。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.
私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.
事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.