Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That sort of thing can happen when you're in a hurry. 急いでいる時は、そんなことって起こるものです。 There is no telling what may happen next. 次に何が起こるか分からない。 A lot of people are waiting to see what is going to happen. たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。 There is no knowing what may happen. 何が起こるか知る由もない。 I don't know what'll happen. 何が起こるか分からない。 We were hoping something interesting would happen. 僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。 An emergency may occur at any time. 緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。 Such things happen all the time. その様なことはしょっちゅう起こる。 It is impossible to know what will happen in the future. 将来何が起こるかを知ることは出来ない。 Coming events cast their shadows before them. 事が起こる時は前兆があるものだ。 Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 He was afraid about what was going to happen. 彼は何が起こるのかと心配だった。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 The incident sowed the seeds of the war. その事件が戦争の起こるもととなった。 If the harvest gets any worse, there could be a famine. 収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。 Social unrest may come about as a result of this long recession. このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。 You never know when an earthquake will happen. 地震はいつ何時起こるか分からない。 A war may break out at any moment. いつ何時戦争が起こるかもしれない。 It is impossible to tell what will happen in that country. あの国では何が起こるか分からない。 She was getting used to queer things happening. 彼女は妙なことが起こることになれてきた。 We will keep you informed of things that happen here in Japan. 私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。 Tides are caused by the influence of the moon. 月の影響で潮の干満が起こる。 I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again. このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。 It is inevitable that some changes will take place. 必ず変化が起こるだろう。 There is no knowing what will happen tomorrow. 明日何が起こるかはわからない。 None of us knows what is in store for us. この先何が起こるか誰もわからない。 An earthquake can happen at any time. 地震はいつでも起こる可能性がある。 Such things can happen from time to time. このようなことは時々起こることがある。 What will actually happen is anyone's guess. 実際に何が起こるか誰にも分からない。 The time when such things could happen is past. そのようなことが起こる時代は過去のことだ。 Do you believe war will start? 君は戦争が起こると思うかね。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Good luck alternates with misfortune. 好運と不幸は交互に起こる。 That sort of thing can happen when you are in haste. 急いでいる時は、そんなことって起こるものです。 Who knows what will happen tomorrow? 明日何が起こるか誰にわかるのか。 Such a thing occurs frequently. その様なことはしょっちゅう起こる。 No one knows what'll happen in the future. 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。 Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices. 間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。 In the near future, we may have a big earthquake in Japan. 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。 It is said that there will be a big earthquake in the near future. 近いうちに大地震が起こると言われている。 The unexpected often happens in life. 人生には予期しないことがよく起こる。 Accidents will happen. 不測の事態は起こるもの。 It was an accident that was waiting to happen. 起こるべくして起こった事故だった。 I am afraid of having trouble. 面倒が起こるのではないかと私は恐れている。 Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future. 予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 No one can tell what may turn up tomorrow. 明日何が起こるか誰にも分からない。 Accidents will happen when we are off guard. 事故は我々が油断している時に起こるものだ。 I'm wondering what will happen if I push this button. このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。 Sickness often results from eating too much. 病気はよく食べ過ぎから起こる。 Accidents of this kind often occur. この種の事故はしばしば起こるものだ。 Who can predict what will happen in the future? 将来何が起こるか誰が予言できるか。 That kind of thing can happen when you're in a hurry. 急いでいる時は、そんなことって起こるものです。 There is no telling what will happen tomorrow. あした何が起こるかわかったものではない。 Illness usually has a variety of causes, not just one. 病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。 Many things happen between the cup and the lip. コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。 There is no telling what will happen in the future. 将来何が起こるか分からない。 I wonder if a third world war will break out. 第3時世界大戦が起こるのかしら。 We often hear it said that an earthquake may occur at any moment. 地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。 There is no telling when an earthquake will occur. いつ地震が起こるかわからない。 Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". 昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。 You never can tell what is going to happen. 今後何が起こるか分からない。 It's no good waiting for something to happen; you must take action at once. 何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。 There is no telling what will happen. 何が起こるか分からない。 Nobody knows when the earthquake will occur. いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 You never know what will happen tomorrow. 明日何が起こるかなんてだれもわからない。 A certain problem may come about. 何か問題が起こるかもしれない。 There is no knowing what will happen in the future. 未来に何が起こるか知ることはできない。 Big events will come to pass. 大きな事件が起こるだろう。 You can probably guess what happens though. 君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。 Such a thing occurs frequently. そのような事はしょっちゅう起こる。 What goes on in this room? この部屋で何が起こるのですか。 What would happen? 何が起こるだろう。 What will happen to her? 彼女の身に何が起こるのだろう。 Accidents will happen. どうしても事故は起こるものだ。 It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。 When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 Water shortage is caused by the loss of forests. 水不足は森林の喪失によって起こる。 The most incredible thing about miracles is that they happen. 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 There is no predicting what may happen. 何が起こるか予測することはできない。 There is no telling what will happen next. 次に何が起こるかわかったものではない。 He prophesied that a dreadful calamity would happen. 彼は恐ろしい災害が起こると予言した。 I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 There are many mysteries in life. 人生には数多くの不可解なことが起こる。 This kind of thing doesn't occur very often. こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。 It may occur at any moment. それは今にも起こるかもしれない。 Accidents will happen. 事故というのは起こるものだ。 According to the radio, a storm is imminent in the North. ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。 Who can tell what will happen in the future? 将来何が起こるか、誰にも分からない。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 A fire may happen at any moment. 火事はいつなんどき起こるか分からない。 An accident often comes of carelessness. 事故は良く不注意から起こるものだ。 Accidents will happen in the best-regulated families. どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 There is no knowing what may happen. 何が起こるか知ることは出来ない。 Prompt action prevents trouble in the future. 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries? 10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。 Nobody knows what will happen next. 次に何が起こるかだれにもわからない。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。