Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.
もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
What will happen to her?
彼女の身に何が起こるのだろう。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
A certain problem may come about.
何か問題が起こるかもしれない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
An earthquake can happen at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
He was afraid about what was going to happen.
彼は何が起こるのかと心配だった。
A war may break out at any moment.
いつ何時戦争が起こるかもしれない。
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
This kind of thing doesn't occur very often.
こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Anything goes here.
ここでは何でも起こる。
You never know what will happen.
何が起こるか分らない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Big events will come to pass.
大きな事件が起こるだろう。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
None of us knows what is in store for us.
この先何が起こるか誰もわからない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
A fire may happen at any moment.
火事はいつなんどき起こるか分からない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.
ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
For fear of accidents, please drive slowly.
事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
There is no telling what may happen next.
次に何が起こるか分からない。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.