UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
comments powered by Disqus
   



....


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?