UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License