The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起こる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The incident sowed the seeds of the war.
その事件が戦争の起こるもととなった。
Nobody knows what will happen next.
次に何が起こるかだれにもわからない。
There is no telling what may happen next year.
来年どんな事が起こるのか解らない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
It is inevitable that some changes will take place.
必ず変化が起こるだろう。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Big events will come to pass.
大きな事件が起こるだろう。
Such a thing occurs frequently.
そのような事はしょっちゅう起こる。
A fire may happen at any moment.
火事はいつなんどき起こるか分からない。
Nobody can foresee what will happen.
何が起こるか誰にも予測できない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
It may occur at any moment.
それは今にも起こるかもしれない。
Accidents will happen.
事故は起こるものだ。
Coming events cast their shadows before them.
事が起こる時は前兆があるものだ。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.
たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Tides are caused by the moon's gravity.
潮の満ち干は月の引力によって起こる。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Such things often happen by accident rather than by design.
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
No one knows what will happen in the 1990's.
誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.