UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
comments powered by Disqus
   



If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?