UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License