UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
What would happen?何が起こるだろう。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License