UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
What would happen?何が起こるだろう。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License