UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
What would happen?何が起こるだろう。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License