UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Who knows what will happen tomorrow?明日何が起こるか誰にわかるのか。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
What would happen?何が起こるだろう。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License