UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Accidents will happen.事故は起こるものだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License