UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
No one can tell what may turn up tomorrow.明日何が起こるか誰にも分からない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
It never rains but it pours.物事は重なって起こる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
There is no telling what will happen next.次に何が起こるかわかったものではない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
What would happen?何が起こるだろう。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License