War breaks out when nations try to form their own empires.
国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
Accidents will happen.
事故は起こるものだ。
Accidents will happen in the best-regulated families.
どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
No one knows what will happen in the 1990's.
誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
A war may break out at any moment.
いつ何時戦争が起こるかもしれない。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Accidents will happen when we are off guard.
事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Sickness often results from eating too much.
病気はよく食べ過ぎから起こる。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
Who can tell what will happen in the future?
将来何が起こるか、誰にも分からない。
According to the radio, a storm is imminent in the North.
ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I don't know what'll happen.
何が起こるか分からない。
Nothing succeeds like success.
成功ほど続いて起こるものはない。
Accidents of this kind often occur.
この種の事故はしばしば起こるものだ。
Accidents will happen.
どうしても事故は起こるものだ。
That sort of thing can happen when you are in haste.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Such things can happen from time to time.
このようなことは時々起こることがある。
There's a possibility of war.
戦争が起こるかもしれない。
Such things often happen by accident rather than by design.
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
The news left me wondering what would happen next.
その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
There is no telling what will happen.
何が起こるか分からない。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
What will actually happen is anyone's guess.
実際に何が起こるか誰にも分からない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
You can probably guess what happens though.
君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
What will happen in the future no one can tell.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
There is no telling what will happen tomorrow.
あした何が起こるかわかったものではない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.