The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起こる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
War breaks out when nations try to form their own empires.
国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.
何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
She was getting used to queer things happening.
彼女は妙なことが起こることになれてきた。
You never know what will happen tomorrow.
明日何が起こるかなんてだれもわからない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
The unexpected often happens in life.
人生には予期しないことがよく起こる。
Earthquakes may occur at any moment.
地震がいつ何時起こるかもしれない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
A certain problem may come about.
何か問題が起こるかもしれない。
Accidents will happen.
不測の事態は起こるもの。
You never can tell what is going to happen.
今後何が起こるか分からない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Such things happen all the time.
その様なことはしょっちゅう起こる。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Who knows what will happen tomorrow?
明日何が起こるか誰にわかるのか。
Do you believe war will start?
君は戦争が起こると思うかね。
There is no telling what will happen.
何が起こるか分からない。
I just wanted to see what would happen.
私は何が起こるかを見たかっただけです。
Sickness often results from eating too much.
病気はよく食べ過ぎから起こる。
Big events will come to pass.
大きな事件が起こるだろう。
Such things can happen from time to time.
このようなことは時々起こることがある。
Such things often happen by accident rather than by design.
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
There will be an energy crisis in the near future.
近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
An earthquake can happen at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
There is no telling what will happen in the future.
将来何が起こるか分からない。
None of us knows what is in store for us.
この先何が起こるか誰もわからない。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Such a thing occurs frequently.
その様なことはしょっちゅう起こる。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.
たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
I don't know what'll happen.
何が起こるか分からない。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
地震はいつ何時起こるかしれないと私たちはよく耳にする。
The new laws sowed the seeds of revolution.
新しい法律が革命の起こるもとになった。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
No one can tell what may turn up tomorrow.
明日何が起こるか誰にも分からない。
What goes on in this room?
この部屋で何が起こるのですか。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
Accidents of this kind often occur.
この種の事故はしばしば起こるものだ。
There is no telling when an earthquake will occur.
いつ地震が起こるかわからない。
Nothing succeeds like success.
成功ほど続いて起こるものはない。
An earthquake can take place at any time.
地震はいつでも起こる可能性がある。
Accidents will happen when we are off guard.
事故は我々が油断している時に起こるものだ。
The time when such things could happen is past.
そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.