The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '起こる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Anything goes here.
ここでは何でも起こる。
You never know when an earthquake will happen.
地震はいつ何時起こるか分からない。
What happens to all the wood?
その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
You never know what will happen tomorrow.
明日何が起こるかなんてだれもわからない。
There is no telling when an earthquake will occur.
いつ地震が起こるかわからない。
We cannot tell what may happen in future.
将来何が起こるかは解らない。
Accidents will happen.
事故は起こるものだ。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
No one knows what will happen in the 1990's.
誰も1990年代に何が起こるか知らない。
What will happen to her?
彼女の身に何が起こるのだろう。
There is no telling what will happen next.
次に何が起こるかわかったものではない。
There is no telling what will happen.
何が起こるか分からない。
Nobody knows when the earthquake will occur.
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
No one knows what will happen in the future.
将来何が起こるかはだれにもわからない。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
You never know what will happen.
何が起こるか分らない。
Such things often happen by accident rather than by design.
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
There are many mysteries in life.
人生には数多くの不可解なことが起こる。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.
私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
There is hardly any danger of an earthquake.
地震の起こる危険はほとんどない。
Many things happen between the cup and the lip.
コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.
急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Good luck alternates with misfortune.
好運と不幸は交互に起こる。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.
事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
Tides are caused by the influence of the moon.
月の影響で潮の干満が起こる。
Such a thing occurs frequently.
その様なことはしょっちゅう起こる。
I just wanted to see what would happen.
私は何が起こるかを見たかっただけです。
It is impossible to tell what will happen in that country.
あの国では何が起こるか分からない。
You never can tell what is going to happen.
今後何が起こるか分からない。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.