UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anything goes here.ここでは何でも起こる。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
What would happen?何が起こるだろう。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Earthquakes may occur at any moment.地震がいつ何時起こるかもしれない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License