UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such things can happen from time to time.このようなことは時々起こることがある。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
You can probably guess what happens though.君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
That sort of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
There is no telling what will happen.何が起こるか分からない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Coming events cast their shadows before.やがて起こる事件はその前に影を投げる。
There is no telling what will happen in the future.将来何が起こるか分からない。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Many things happen between the cup and the lip.コップを口にもっていくあいだにも事故は起こる。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
No one knows what will happen in the future.将来何が起こるかはだれにもわからない。
I don't know what'll happen.何が起こるか分からない。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
No one knows what'll happen in the future.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
War breaks out when nations try to form their own empires.国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Nobody knows when the earthquake will occur.いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
There's a possibility of war.戦争が起こるかもしれない。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
It was an accident that was waiting to happen.起こるべくして起こった事故だった。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License