UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '起こる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
Coming events cast their shadows before them.事が起こる時は前兆があるものだ。
Anything goes here.ここでは何でも起こる。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
That kind of thing can happen when you're in a hurry.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
None of us knows what is in store for us.この先何が起こるか誰もわからない。
There is hardly any danger of an earthquake.地震の起こる危険はほとんどない。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
It's no good waiting for something to happen; you must take action at once.何かが起こるのを待っていてはいけない。すぐに行動を起こすべきだ。
You never know what will happen.何が起こるか分らない。
What would happen?何が起こるだろう。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
You never can tell what is going to happen.今後何が起こるか分からない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
An earthquake can happen at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
There is no telling when an earthquake will occur.いつ地震が起こるかわからない。
What happens to all the wood?その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
I just wanted to see what would happen.私は何が起こるかを見たかっただけです。
This kind of thing doesn't occur very often.こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
Tides are caused by the influence of the moon.月の影響で潮の干満が起こる。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.近いうちに大地震が起こると言われている。
We cannot tell what may happen in future.将来何が起こるかは解らない。
What will happen in the future no one can tell.将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
Nothing succeeds like success.成功ほど続いて起こるものはない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan.近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
There is no telling what may happen next year.来年どんな事が起こるのか解らない。
You never know when an earthquake will happen.地震はいつ何時起こるか分からない。
What would you do if war were to break out?仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
There is no knowing what will happen tomorrow.明日何が起こるかはわからない。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
According to the radio, a storm is imminent in the North.ラジオによると、北海で嵐が起こるとのことだ。
He was afraid about what was going to happen.彼は何が起こるのかと心配だった。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
It is impossible to tell what will happen in that country.あの国では何が起こるか分からない。
An earthquake can take place at any time.地震はいつでも起こる可能性がある。
You never can tell what will happen in the future.将来どんなことが起こるかまったく分からない。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Nobody knows what will happen next.次に何が起こるかだれにもわからない。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
She was getting used to queer things happening.彼女は妙なことが起こることになれてきた。
There is no knowing what will happen.何が起こるかわかったものではない。
Accidents will happen in the best-regulated families.どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
Such things happen all the time.その様なことはしょっちゅう起こる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起こるか、誰にも分からない。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
An accident often comes of carelessness.事故は良く不注意から起こるものだ。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
A fire may happen at any moment.火事はいつなんどき起こるか分からない。
There is no telling what may happen next.次に何が起こるか分からない。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Big events will come to pass.大きな事件が起こるだろう。
There is no telling what will happen tomorrow.あした何が起こるかわかったものではない。
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
I am afraid of having trouble.面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
You never can tell what might happen if Tom meets Mary.もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
The new laws sowed the seeds of revolution.新しい法律が革命の起こるもとになった。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
It is inevitable that some changes will take place.必ず変化が起こるだろう。
You never know what will happen tomorrow.明日何が起こるかなんてだれもわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License