Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Accidents will happen.
どうしても事故は起こるものだ。
It is impossible to tell what will happen in that country.
あの国では何が起こるか分からない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Accidents will happen.
事故というのは起こるものだ。
It is impossible to know what will happen in the future.
将来何が起こるかを知ることは出来ない。
You never can tell what will happen in the future.
将来どんなことが起こるかまったく分からない。
Such things often happen by accident rather than by design.
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
It is said that there will be a big earthquake in the near future.
近いうちに大地震が起こると言われている。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
What goes on in this room?
この部屋で何が起こるのですか。
A lot of people are waiting to see what is going to happen.
たくさんの人が何が起こるか見ようと待っている。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I don't know what'll happen.
何が起こるか分からない。
Such a thing occurs frequently.
そのような事はしょっちゅう起こる。
It is unexpected what breaks out.
何が起こるか予測できない。
No one knows what will happen in the 1990's.
誰も1990年代に何が起こるか知らない。
No one knows what'll happen in the future.
将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。
The incident sowed the seeds of the war.
その事件が戦争の起こるもととなった。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.
私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Accidents of this kind often occur.
この種の事故はしばしば起こるものだ。
What would happen?
何が起こるだろう。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
A fire may happen at any moment.
火事はいつなんどき起こるか分からない。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.
事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
What will happen to her?
彼女の身に何が起こるのだろう。
The time when such things could happen is past.
そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Nobody knows what will happen next.
次に何が起こるかだれにもわからない。
They wanted change now.
彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
What would you do if war were to break out?
仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Anything goes here.
ここでは何でも起こる。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I'm wondering what will happen if I push this button.
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
Nobody can foresee what will happen.
何が起こるか誰にも予測できない。
There is no telling what may happen next year.
来年どんな事が起こるのか解らない。
There is no telling what may happen next.
次に何が起こるか分からない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.