Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
It's extremely cold today.
今日は超寒い。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I think she is over forty years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
I'm starved.
超腹減った。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.
父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Don't exceed the speed limit.
制限スピードを超えるな。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
I'm famished!
超腹減った。
There is no dog which is bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
I'm really hungry.
超腹減った。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
Tom likes to push the limits.
トムさんは限界を超えるのが好きだ。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
Even without makeup, she's very cute.
彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Our debt is more than we can pay.
我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
She must be over eighty.
彼女は80歳を超えているに違いない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.