What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
You were exceeding the speed limit, weren't you?
制限速度を超えていましたね。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
その本は彼の理解を超えていると思う。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
Russia had emerged as a second superpower.
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
The length of the article is not to exceed 1000 words.
記事の長さは1000語を超えてはならない。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
There is no dog which is bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
Nothing can be better than that.
それに超したことはない。
It's awfully cold today.
今日は超寒い。
Don't go beyond the speed limit.
制限スピードを超えるな。
She looks young. However, she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
Tom likes to push the limits.
トムさんは限界を超えるのが好きだ。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!
トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
I'm starving!
超腹減った。
It's very cold today.
今日は超寒い。
The old man stands aloof from this world.
その老人は俗世界から超然としている。
He is over 80 kilos.
彼は80キロを超えている。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
He must be over fifty.
50歳は超えているはずだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.