UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '超'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's really cold today.今日は超寒い。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
I'm just starving.超腹減った。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
Imports exceeded exports last year.昨年は輸入が輸出を超えた。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
Tom likes to push the limits.トムさんは限界を超えるのが好きだ。
Don't go over the speed limit.制限スピードを超えるな。
I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
It's awfully cold today.今日は超寒い。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
She is certainly above forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
It's extremely cold today.今日は超寒い。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
She can't be over thirty.彼女は30歳を超えているはずはない。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
She is clearly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
There is no dog which is bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
Don't go above the speed limit.制限スピードを超えるな。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
The load of the truck was in excess of three tons.そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
I'm very hungry.超腹減った。
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
I'm super hungry.超腹減った。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I'm starved.超腹減った。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
She is certainly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
That's very romantic!超ロマンティックだわ!
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
She cannot be over twenty.彼女は20歳を超えているはずがない。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
The old man stands aloof from this world.その老人は俗世界から超然としている。
The old man is above ninety.その老人は90歳を超えている。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
It's really stinky.超臭いよ。
He rises above the rest of mankind.彼は凡俗を超越している。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
I'm really hungry.超腹減った。
I'm famished!超腹減った。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
What a genius he is!彼って超天才じゃん!
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I'm exhausted.超疲れた!
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
He told me that his grandfather is over ninety.彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
I'm starving!超腹減った。
High-rises are going up all over the place.あたり一帯に超高層ビルが建っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License