According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を超過している。
Don't exceed the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!
トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I think this book is beyond his reach.
その本は彼の理解を超えていると思う。
The old man is above ninety.
その老人は90歳を超えている。
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
It's extremely cold today.
今日は超寒い。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.
父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
He is over 80 kilos.
彼は80キロを超えている。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
I'm exhausted.
超疲れた!
She looks young. However, she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
It's very cold today.
今日は超寒い。
Understanding this book is beyond my capacity.
この本を理解するのは、私の能力を超えている。
The length of the article is not to exceed 1000 words.
記事の長さは1000語を超えてはならない。
Don't go above the speed limit.
制限スピードを超えるな。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
He must be over fifty.
50歳は超えているはずだ。
She is certainly over forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.