The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '超'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.
彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
What a genius he is!
彼って超天才じゃん!
The man must be over sixty, for his hair is gray.
その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
She can't be over thirty.
彼女は30歳を超えているはずはない。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
There is no dog which is bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The old man stands aloof from this world.
その老人は俗世界から超然としている。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
I think she is over forty years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.
オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
It's really stinky.
超臭いよ。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
Don't go above the speed limit.
制限スピードを超えるな。
I'm starving!
超腹減った。
I think this book is beyond his reach.
その本は彼の理解を超えていると思う。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
その本は彼の理解を超えていると思う。
Don't go over the speed limit.
制限スピードを超えるな。
You were exceeding the speed limit, weren't you?
制限速度を超えていましたね。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
My annual income exceeds five million yen.
私の年収は500万円を超している。
I guess our teacher is over fifty years old.
先生は50歳を超えていると私は思う。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
She is certainly over forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!
トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
The superpowers made significant progress in disarmament.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
Never spend in excess of your income.
収入を超過して支出をするな。
There exist supernatural beings.
超自然的な物が存在する。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
It's awfully cold today.
今日は超寒い。
He is over 80 kilos.
彼は80キロを超えている。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
Don't exceed the speed limit.
制限スピードを超えるな。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I have a very sore arm where you hit me.
あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
High-rises are going up all over the place.
あたり一帯に超高層ビルが建っています。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.