UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '超'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
A crowd of more than three thousand.3000人を超える群集。
The old man is above ninety.その老人は90歳を超えている。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
Your car exceeded the speed limit.あなたの車は制限速度を超えた。
It stinks.超臭いよ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
What is hard to put up with is his over-politeness.がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
I'm very hungry.超腹減った。
Don't go beyond the speed limit.制限スピードを超えるな。
There is no dog which is bigger than this one.この大きさを超える犬はいない。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
I'm famished!超腹減った。
It smells bad.超臭いよ。
It's really stinky.超臭いよ。
She is probably over forty.恐らく彼女は40を超えているでしょう。
The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Don't exceed the speed limit.制限スピードを超えるな。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
I'm starved.超腹減った。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
Russia had emerged as a second superpower.ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
I'm really hungry.超腹減った。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
High-rises are going up all over the place.あたり一帯に超高層ビルが建っています。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
It's awfully cold today.今日は超寒い。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
He cannot be over fifty; he must still be in his forties.彼は50を超えているはずはない。まだ40代にちがいない。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
You were exceeding the speed limit, weren't you?制限速度を超えていましたね。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
I'm extremely tired.超疲れた!
I have a very sore arm where you hit me.あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
It's really cold today.今日は超寒い。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
What a genius he is!彼って超天才じゃん!
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
He told me that his grandfather is over ninety.彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
The length of the article is not to exceed 1000 words.記事の長さは1000語を超えてはならない。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
He must be over fifty.50歳は超えているはずだ。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範囲を超えている。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
I guess our teacher is over fifty years old.先生は50歳を超えていると私は思う。
I'm exhausted.超疲れた!
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
The airplane is capable of supersonic speeds.その飛行機は超音速で飛べる。
If my father had not been killed in the war, he would be over sixty years old now.父が戦死していなかったら、今は60歳を超えているのだが。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
The old man stands aloof from this world.その老人は俗世界から超然としている。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
Even without makeup, she's very cute.彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
Nothing can be better than that.それに超したことはない。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
The law forbids the building of any skyscraper on this land.この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。
Don't go over the speed limit.制限スピードを超えるな。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
She cannot be over twenty.彼女は20歳を超えているはずがない。
She is clearly over forty.彼女は明らかに40歳を超えている。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
It's extremely cold today.今日は超寒い。
Kindness in excess is too much of a good thing.度を超した親切はありがた迷惑である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License