The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '超'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's awfully cold today.
今日は超寒い。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Don't go over the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
Tom likes to push the limits.
トムさんは限界を超えるのが好きだ。
I'm starved.
超腹減った。
It's very cold today.
今日は超寒い。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
Nothing can be better than that.
それに超したことはない。
That's very romantic!
超ロマンティックだわ!
She looks young. But actually, she's over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
I'm extremely tired.
超疲れた!
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The load of the truck was in excess of three tons.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた。
I think she's over 40 years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
There is no dog which is bigger than this one.
この大きさを超える犬はいない。
It smells bad.
超臭いよ。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
The old man stands aloof from this world.
その老人は俗世界から超然としている。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
High-rises are going up all over the place.
あたり一帯に超高層ビルが建っています。
It's extremely cold today.
今日は超寒い。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Birth is much, breeding is more.
生まれ重要、育ち超重要。
She cannot be over twenty.
彼女は20歳を超えているはずがない。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
He told me that his grandfather is over ninety.
彼はおじいさんは90歳を超えていると言った。
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Understanding this book is beyond my capacity.
この本を理解するのは、私の能力を超えている。
Don't go above the speed limit.
制限スピードを超えるな。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
She looks young. However, she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Even without makeup, she's very cute.
彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
I'm just starving.
超腹減った。
I feel very sick. I want to throw up.
超気持ち悪い。戻しそう。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
She can't be over thirty.
彼女は30歳を超えているはずはない。
I think she is over forty years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
This is beyond the scope of my imagination.
これは私の想像の範囲を超えている。
This book is above my understanding.
この本は私の理解力を超えている。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
He is over 80 kilos.
彼は80キロを超えている。
I have a very sore arm where you hit me.
あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
The man must be over sixty, for his hair is gray.
その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!
トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful.
彼女、すっぴんでも超かわいいんだぜ。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
I'm super hungry.
超腹減った。
He must be over fifty.
50歳は超えているはずだ。
Russia had emerged as a second superpower.
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
It's really cold today.
今日は超寒い。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
What a genius he is!
彼って超天才じゃん!
She is certainly over forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.
アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
She is certainly above forty.
彼女は明らかに40歳を超えている。
You were exceeding the speed limit, weren't you?
制限速度を超えていましたね。
Don't exceed the speed limit.
制限スピードを超えるな。
It's really stinky.
超臭いよ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.