Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary. | 彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。 | |
| The government made an announcement to the effect that taxes would be raised. | 政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。 | |
| Umezawa has had the hobby of writing haikus since he was young. | 梅沢君は若いときから俳句の趣味があった。 | |
| The color goes against her taste. | その色は彼女の趣味にあわない。 | |
| I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. | 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |
| She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. | 彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。 | |
| You have good taste in clothes. | あなたは服装の趣味がいい。 | |
| Aoi's hobby is dancing. | 葵さんの趣味は踊ることです。 | |
| My hobby is taking pictures. | 私の趣味は写真です。 | |
| Does she have a hobby? | 彼女は何か趣味を持っていますか。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣を説明することはできない。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味というものを説明することは出来ない。 | |
| One of her hobbies is collecting T-shirts. | 彼女の趣味の1つはTシャツを集めることです。 | |
| He wrote her to the effect that he loved her. | 彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。 | |
| My hobby is collecting foreign stamps. | 私の趣味は外国切手を収集することです。 | |
| Tom is interested by many things. | トムは多趣味だ。 | |
| My hobby is collecting coins. | 私の趣味はコイン集めです。 | |
| My hobbies are baking and watching movies. | 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 | |
| It's not my cup of tea. | どうも趣味に合わないね。 | |
| What's your hobby? | 趣味は何ですか。 | |
| My hobby is collecting old bottles. | 私の趣味は古い瓶を集めることです。 | |
| My hobby is music. | 私の趣味は音楽だ。 | |
| You've done a wonderful job on the interior decoration. | インテリアの趣味がいいですね。 | |
| My hobby is cooking. | 私の趣味は料理をすることだ。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| One of my hobbies is making artificial flowers. | 私の趣味のひとつは造花をつくることです。 | |
| I have many hobbies - fishing and climbing, for example. | 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 | |
| I draw for a hobby. | 絵を描くのが趣味です。 | |
| My hobby is taking pictures. | 写真を撮るのが私の趣味です。 | |
| Did you talk about your hobby? | あなたは自分の趣味について話しましたか。 | |
| That's quite to my taste. | それは全くわたしの趣味です。 | |
| Her hobby was collecting old coins. | 彼女の趣味は古いコインを集めることだった。 | |
| You ought not to have spent so much money on your hobby. | 君は趣味にそんな大金を費やすべきではなかったのに。 | |
| The doctor spoke to the effect that my father would soon get better. | 医者は私の父がまもなくよくなるだろうという趣旨のことを言った。 | |
| My hobby is collecting old coins. | 僕の趣味は古いコインを集めることです。 | |
| My interest is people watching. | 趣味は人間観察です。 | |
| My hobby is to collect old toys. | 私の趣味は古いおもちゃの収集です。 | |
| Reading books is my hobby. | 趣味は読書です。 | |
| My hobby is playing the guitar. | 私の趣味はギターを弾くことです。 | |
| My hobby is playing golf. | 趣味はゴルフをすることです。 | |
| My hobby is collecting stamps. | 私の趣味は切手を集めることだ。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| My hobby is reading. | 私の趣味は読書だ。 | |
| Wit gives zest to conversation. | 機知は会話に趣を添える。 | |
| The collection of wristwatches is a hobby. | 腕時計の収集が趣味だ。 | |
| If one does not have a hobby, his life may be desolate. | 趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。 | |
| Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition. | 彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。 | |
| With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet. | 贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。 | |
| Speaking of hobbies, I'm fond of baseball. | 趣味といえば、私は野球が好きである。 | |
| My hobby is to read. | 私の趣味は読書だ。 | |
| Tell me what your hobby is. | あなたの趣味を教えてください。 | |
| When talking about his hobby, he always puts on a serious expression. | 趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。 | |
| I am interested in listening to music. | 音楽鑑賞が趣味だ。 | |
| His hobby is collecting stamps. | 彼の趣味は、切手を集めることである。 | |
| All my friends like the same kind of music that I do. | 私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| You have good taste in music. | いい音楽の趣味してるね。 | |
| Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession. | 彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。 | |
| My hobby is to collect beautiful butterflies. | 私の趣味はきれいな蝶を集めることです。 | |
| One of my hobbies is collecting old stamps. | 私の趣味の1つは古い切手を集めることです。 | |
| My hobby is to cook. | 私の趣味は料理をすることだ。 | |
| My hobby is fishing. | 私の趣味は魚つりです。 | |
| His hobby is collecting strange butterflies. | 彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。 | |
| My hobby is shopping. | 私の趣味は買い物です。 | |
| We are distinct from each other in taste. | 私達は趣味がまったく違うのだ。 | |
| There is no disputing about tastes. | 趣味は議論にならない。 | |
| Her hobby is collecting stamps. | 彼女の趣味は切手を集めることです。 | |
| It is not easy to combine hobbies with profits. | 趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。 | |
| Swimming is my hobby. | 水泳は私の趣味です。 | |
| What he said was to the contrary. | 彼が言った事はそれと反対の趣旨だった。 | |
| There is no accounting for tastes. | 人の趣味は説明できない。 | |
| My hobby is weight lifting. | 私の趣味はウェイトリフティング する事です。 | |
| Do you have a hobby - for example, painting? | 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 | |
| Speaking of hobbies, do you collect stamps? | 趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。 | |
| Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. | 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 | |
| Her only hobby is collecting stamps. | 彼女の唯一の趣味は切手集めです。 | |
| My taste is quite different from yours. | 私の趣味は君の趣味とまったく違う。 | |
| There is no accounting for tastes. | 趣味は説明することができない。 | |
| He has a lot of hobbies. | 彼は趣味がたくさんある。 | |
| I like to play sport for fun not for competition. | 私はスポーツを競争ではなく趣味でするのが好きです。 | |
| They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers". | シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。 | |
| My hobby is collecting insects. | 私の趣味は昆虫を集めることです。 | |
| Tom has a wide range of interests. | トムは多趣味だ。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| Please tell me about your hobbies. | あなたの趣味について話してください。 | |
| Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment. | 大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。 | |
| He has nothing in common with her as to their tastes. | 彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。 | |
| We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative. | よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。 | |
| I collect stamps as a hobby. | 私は趣味で切手を収集しています。 | |
| His hobbies are playing the guitar and singing. | 彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。 | |
| We have many things in common: hobbies, educational background, and so on. | 私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。 | |
| Playing tennis is his hobby. | テニスをするのが彼の趣味です。 | |
| My hobby is skiing. | 私に趣味はスキーだ。 | |
| He has a lot of hobbies. | 彼は多趣味だ。 | |
| My hobby is playing the piano. | 私の趣味はピアノを弾くことです。 | |
| When you read a book you should read between the lines. | 読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。 | |
| My hobby is collecting coins. | 私の趣味はコインを集める事です。 | |
| My father's hobby is growing roses. | 父の趣味はバラを栽培することです。 | |