UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
His leg was bitten by a crocodile.彼の足はワニにかまれた。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
They went on a hike, though it rained.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
A squid has ten arms.イカには10本の足がある。
I slipped and twisted my ankle.私はすべって足首をねんざした。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
I was bitten in the leg by that dog.あの犬に足をかまれた。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
Watch your step.足元に気をつけて。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
Ouch! My foot!あいたっ!足が!
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
Watch your step.足下に注意して下さい。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
My grandma injured her leg in a fall.おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
You look content.満足そうですね。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
He walked at a quick pace.彼は速い足取りで歩いた。
There's not enough coffee.コーヒーが足りません。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I often visited his house.私は彼のところへたびたび足を運んだ。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
Someone stepped on my foot on the train.電車の中で誰かに足を踏まれた。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
He kicked the ball with his foot.彼は足でそのボールをけった。
A squid has ten legs.イカには10本の足がある。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
At any rate, he was satisfied with the results.いずれにしても彼は結果に満足していた。
I haven't had enough sleep because I sat up all night.徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
My legs ache from sitting on tatami.畳に座っていたので足が痛い。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
We cannot praise him highly enough for this.この事で彼をいくらほめてもまだ足りない。
Branches are to trees what limbs are to us.木にとっては枝は人間の手足に相当する。
The decision was acceptable to us all.その決定は我々全員に満足のいくものであった。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
I'm short of money.私はお金不足だ。
What do you have your feet for?足は何のためにあるの。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He is excellent in finding faults.彼は揚げ足とりの天才だ。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
A dog bit her leg.犬が彼女の足をかんだ。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Bill didn't work hard enough and so he failed.ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
That will not make even carfare.足代にもならない。
He haunted the art galleries.彼はよく画廊に足を運んだ。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
Add two to three, and you get five.三に二を足すと五になる。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
He broke his leg skiing.彼はスキーで足を折った。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
He has long legs.彼は足が長い。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
I am short of money.金に不足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License