UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She runs faster than I do.彼女は私よりも足が速い。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
I'm afraid I've run short of coffee.コーヒーが足りません。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
She apologized to me for stepping on my foot.彼女は私の足を踏んだことを詫びた。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
My car is deficient in horsepower.私の車は馬力が足らない。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
I slipped on the paper and hurt my leg.その新聞で転んで足を痛めた。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
Four legs good, two legs bad.四足良し二足悪し。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
He kicked the ball with his foot.彼は足でそのボールをけった。
The boy stepped on my foot on purpose.その少年はわざと私の足を踏んだ。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
They are suffering from want of food.彼らは食料の不足に悩んでいる。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
That will not make even carfare.足代にもならない。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
I tripped and nearly fell.足がもつれて転びそうになった。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
My foot hurts.足が痛い。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
His right leg was asleep.彼の右足はしびれていた。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
My father was satisfied with the result.父はその結果に満足だった。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
Next to him, I'm the fastest runner in our class.私はクラスで彼の次に足が速い。
His feet were asleep.彼の足はしびれていた。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコ、どっちが足が速いの?
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
He walked with a limp.彼は片足を引きずってあるいた。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
My foot's asleep again!また足がしびれた。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
He fell, twisting his ankle.彼は転んで足首を捻挫した。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
Wash your feet.足を洗いなさい。
He is excellent in finding faults.彼は揚げ足とりの天才だ。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The children washed their feet.子ども達は足を洗った。
We ran short of money.金不足になった。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
He walks with an awkward gait because of an injury.彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。
I had sore legs the next day.翌日は足が痛かった。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
There's not enough coffee.コーヒーが足りません。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I'm tired from lack of sleep.寝不足で疲れた。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
I stretched out my legs.私は足を伸ばした。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
These shoes don't fit my feet.この靴は私の足に合わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License