UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kick with your legs straight to go forward.ばた足をして進もう。
My sister is sensitive about her thick legs.私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
My leg got hurt, so I could not walk.足にけがをしたので、私は歩けなかった。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
Printing ink is in short supply.印刷インキが不足している。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
That is decidedly short of satisfactory.それは明らかに、満足すべきものとは言いがたい。
Mike runs fastest in his class.マイクはクラスで一番足が速い。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
He is excellent at finding fault with other people.彼は揚げ足とりの天才だ。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
I bought a pair of boots.私はブーツを1足買った。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
There is a shortage of good building wood.良質の建材が不足している。
Do not stay away from English, even for a day.一日足り友英語から離れるな。
I have had a corn removed from my foot.足の魚の目を取ってもらいました。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere.トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
He runs as fast as any other classmate.彼はクラスメートの誰よりも足が速い。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
My foot's asleep again!また足がしびれた。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
He has little appetite for lack of exercise.彼は運動不足であまり食欲がない。
We let our legs do the leading.足の向くままに歩いた。
A dog bit her leg.犬が彼女の足にかみついた。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
His undertaking failed for lack of funds.彼の計画は資金不足のため失敗した。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
The fall from the ledge shattered his leg.岩棚から落ちて彼は足を折った。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
She went to school in spite of the pain in her leg.彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
A squid has ten arms.イカには10本の足がある。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
A dog has four legs.犬は四本足である。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
His steps were clearly marked in the snow.雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License