The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't have his feet on the ground.
彼は足が地に着いていない。
The rain necessitated a postponement of the picnic.
雨で遠足は延期しなければならなくなった。
These chairs are by no means satisfactory.
これらのイスは決して満足いくものではない。
He broke his leg, but looked none the worse for it.
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
She went to school in spite of the pain in her leg.
彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.
この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
Lack of food made them very hungry.
食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
Either of them is satisfactory to me.
それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
I can run faster than Ken.
僕はケンより足が速い。
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
I apologized to her for stepping on her foot.
彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?
ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
Your feet are dirty.
足が汚れているよ。
It's hard to please him.
彼を満足させるのは難しい。
A squid has ten arms.
イカには10本の足がある。
He can run faster than I can.
彼は僕より足が速い。
We have run short of money.
我々は資金不足だ。
My explanation was not sufficient.
私の説明不足でした。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
No matter how rich he may be, he is never contented.
どんなに富んでも彼は決して満足しない。
She is quite satisfied with her new job.
彼女は新しい仕事に満足している。
Can you make yourself understood in Japanese?
日本語で用が足せますか。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
The attempt ended in failure for want of support.
その試みは支持者不足のために失敗に終った。
He is quite satisfied with the result.
彼はその結果にすっかり満足している。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.
足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train.
トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
A shark snapped the man's leg off.
サメがその男の足を噛み切った。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
He looked at her from head to foot.
彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
A friend to everybody is a friend to nobody.
八方美人頼むに足らず。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.
足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
My legs are weak.
私の足が弱い。
The museum had to close due to lack of finances.
博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
I slipped on the paper and hurt my leg.
私はその新聞で転んで足を痛めた。
An old man came tottering along.
老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
A lack of exercise is bad for your health.
運動不足は健康に悪い。
My hands and feet have got as cold as ice.
手足がすっかり冷えきってしまった。
The trouble is that she lacks experience.
困ったことに、彼女は経験が足りない。
I am short of pocket money.
私は小遣いが不足している。
The flowers withered for want of water.
水不足のため、花がしおれた。
No one in his class can run faster than he does.
クラスで彼より足の速い人はいない。
The trouble is that we are short of money.
問題は私達が金不足ということです。
He seems satisfied with my explanation.
彼は私の説明で満足しているらしい。
He was injured in his left leg in the accident.
その事故で彼は左足にけがをした。
I'd like to help, but I think I'd just get in your way.
手伝いたいけど、多分足手まといになるよね。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.