The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
You look contented.
満足そうですね。
Excuse me. That fare is not enough.
もしもし、料金不足ですよ。
Gain a foothold in society.
出世の足掛かりをつかむ。
He went off in a hurry.
彼は足早に立ち去った。
The shortage of water means that plants cannot thrive.
水が不足したら植物は育たない。
The pension is not sufficient for living expenses.
その年金では生活費に足りない。
Lack of sleep began to tell on me.
睡眠不足が響いてきた。
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"
「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
Don't get in people's way.
他人の足を引っ張るようなことはするな。
He enjoys his position.
彼は地位に満足だ。
Naoko is a fast runner.
直子は足が速い。
It seemed that he was short of money.
彼にはお金が足りないようだった。
People must learn to be satisfied.
人は足るを知らねばならぬ。
Our water supply is very short.
大変な水不足です。
I've worn out two pairs of shoes this year.
私は今年二足の靴をはきつぶした。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
He is excellent in finding faults.
彼は揚げ足とりの天才だ。
The result was by no means satisfactory.
その結果はとても満足できるものではなかった。
His answer was far from satisfactory.
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
I am short of money.
金に不足している。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.