UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
My car is deficient in horsepower.私の車は馬力が足らない。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
The thief was traced by the stolen goods.その泥棒は盗品から足がついた。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
Can you make yourself understood in English?英語で用が足せますか。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
The plan is far from satisfactory.その計画には大いに飽き足らぬところがある。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
That will fly on the market.それは売れ足が早いですよ。
They are scant of money.彼らは金が不足している。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
A pistol bullet went clean through his leg.ピストルの弾が彼の足を貫通した。
As for me, I am satisfied.私についてどうかといえば、満足しています。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
I had a leg cramp when swimming.泳いでいたら、足がつった。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
My grandma injured her leg in a fall.おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
This was an additional fund for buying books.これは本を買うための足しになった。
Because of the famine, the cattle starved to death.食糧不足のため、家畜ががしした。
These shoes don't fit my feet.この靴は私の足に合わない。
He dragged his feet.彼は足を引き摺って歩いた。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
We have run out of sugar.私たちには砂糖が不足している。
My sister is sensitive about her thick legs.私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
She is struggling helplessly.足掻きがとれない。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
Don't tramp in the living room with muddy feet.泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
We are short of money.私たちはお金が足らない。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
He dropped his wineglass and broke its stem.彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
Such trouble stems from carelessness.そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
My legs are weak.私の足が弱い。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
He is up to his ears in debt.借金で足掻きがとれない。
He has a hundred dollars at most.彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
I broke my leg.私は足を骨折した。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
Today I'm lacking inspiration.今日はやる気が足りない。
People must learn to be satisfied.人は足るを知らねばならぬ。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
The criminal left footprints.犯人は足跡を残していた。
He is quick at addition.彼は、足し算が速い。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License