UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He walked with a limp.彼は片足を引きずってあるいた。
The pension is not sufficient for living expenses.その年金では生活費に足りない。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
The cat listened to its steps.ネコはその足音を聞いた。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
We followed the tracks of the criminal.私達は犯人の足跡をたどっていった。
She has small feet.彼女は足が小さい。
My brother fell off a tree and broke his leg.私の弟は木から落ちて足を折った。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
He stared at me from head to foot.彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
Branches are to trees what limbs are to us.木にとっては枝は人間の手足に相当する。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
The soldier was wounded in the leg.その兵士は足を負傷した。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
I can't make myself understood in French.私はフランス語では用が足せない。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
I find a good rival in him.彼は相手にとって不足はない。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
I haven't had enough sleep because I sat up all night.徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
Ouch! My foot!あいたっ!足が!
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
I'm not satisfied with my English ability.私は自分の英語力に満足していない。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
I slipped on the paper and hurt my leg.その新聞で転んで足を痛めた。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
I am short of money.金に不足している。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
Waste not, want not.むだがなければ不足もない。
He could not make himself understood in English.彼は英語で用が足せなかった。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
We are short of money.私たちはお金が足らない。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
He can run faster than I can.彼は僕より足が速い。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
I can run faster than Ken.僕はケンよりも足が速い。
His undertaking failed for lack of funds.彼の計画は資金不足のため失敗した。
The flowers withered for want of water.水不足のため、花がしおれた。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
I've left that line of business.その仕事から足を洗った。
Mother noted that my feet were not clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
I'm afraid I've run short of coffee.コーヒーが足りません。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
Your lack of sleep will catch up with you someday.睡眠不足は後でこたえますよ。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
It was raining. However, they still went on their school trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
I want to go straight.私は足を洗いたいと思っています。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
We walked more quickly than usual.私たちは早足で歩いた。
I walked till my legs got stiff.足が棒になるまで歩いた。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
She bought a pair of boots.彼女はブーツを一足買った。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
He fell, twisting his ankle.彼は転んで足首を捻挫した。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License