UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cat listened to its steps.ネコはその足音を聞いた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
It's a page short.1ページ足りない。
She went to school in spite of the pain in her leg.彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
You look contented.満足そうですね。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
I'm a bit short of money now.今、ちょっとお金が足りなくてね。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
I hear footsteps outside.外で足音が聞こえる。
A squid has ten arms.イカには10本の足がある。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
Bathe your feet to get the dirt off.足を水につけてよごれを落としなさい。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
I burnt myself on the leg.足にやけどをした。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
His undertaking failed for lack of funds.彼の計画は資金不足のため失敗した。
Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
I tripped and nearly fell.足がもつれて転びそうになった。
The fall from the horse resulted in a broken leg.落馬の結果足を折った。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
Because of the water shortage, I couldn't take a bath.水不足のために入浴できなかった。
My legs feel heavy as lead.足が棒になった。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
If your feet get wet, you'll get a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
He is excellent in finding faults.彼は揚げ足とりの天才だ。
I often visited his house.私は彼のところへたびたび足を運んだ。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
Not only she, but her sons have been satisfied.彼女だけでなく、彼女の息子たちも満足していた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
He was unsteady on his feet.彼は足がふらついていた。
Suddenly, my feet stopped.僕はふと足を止めた。
They are short of funds.彼らは資金が不足している。
My legs feel heavy.足がだるいです。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
Bill didn't work hard enough and so he failed.ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
I slipped on the paper and hurt my leg.その新聞で転んで足を痛めた。
My father feels satisfied about this result.私の父はこの結果について満足な気持ちです。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
It's dark, so watch your step.暗いから、足下に気をつけて。
My legs ached after the long walk.長く歩いた後で両足が痛んだ。
I was bitten in the leg by that dog.あの犬に足をかまれた。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
The nurse wound my leg with a bandage.看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
I walked till my legs got stiff.足が棒になるまで歩いた。
A dog bit her on the leg.犬が彼女の足をかんだ。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
I have made a foothold.私は足がかりをつけた。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License