UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
We ran short of money.金不足になった。
Her ability to write with her foot is amazing.彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
Will this much food do for a week's camping?これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
His answer is not altogether satisfactory to us.彼の回答に我々がまったく満足しているというわけではない。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
He was very tall and thin, with long arms and legs.彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
I must buy a pair of shoes.私は靴を一足買わなければならない。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
I'm satisfied.満足です。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどっちが足が速い?
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
The children washed their feet.子ども達は足を洗った。
What do you have to add to 17 to get 60?60にするためには17に何を足せばよいの。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
My sister is sensitive about her thick legs.私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
The old man tripped over his own feet.その老人は足がもつれてよろけた。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
I had a leg cramp when swimming.泳いでいたら、足がつった。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
An old man came tottering along.老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
He is quite satisfied with the result.彼はその結果にすっかり満足している。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
I badly injured myself in the leg, too.私は足にも大けがをした。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
That hit the spot.満足です。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
The plan is far from satisfactory.その計画には大いに飽き足らぬところがある。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
I bought a pair of shoes.私は靴を一足買った。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
She was pleased with her new dress.彼女は自分の新しい服に満足していた。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
He dragged himself to bed.彼はベッドまで足を引き摺っていった。
He walked with a limp.彼は片足を引きずってあるいた。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
He is running short of funds.彼は資金が不足しつつある。
This desk has lost one of its legs.この机は足が一本欠けている。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
My leg was bitten by that dog.あの犬に足をかまれた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
The pension is not sufficient for living expenses.その年金では生活費に足りない。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train.トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
The wave knocked me off my feet.波に足をすくわれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License