UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
We walked more quickly than usual.私たちは早足で歩いた。
I am running short of money.私はお金が足りなくなってきた。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
She has small feet.彼女は足が小さい。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
Tom has long legs.トムは足が長い。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
I can't make myself understood in French.私はフランス語では用が足せない。
My leg was bitten by that dog.あの犬に足をかまれた。
It was raining. However, they still went on their school trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
The water shortage is due to the weather.水が足りないのは天候のためです。
I walked toward the park.公園の方に足を向けた。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
He was unsteady on his feet.彼は足がふらついていた。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The horse rose on its hind legs.馬が後ろ足で立った。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
I bought a pair of boots.私はブーツを1足買った。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れたときに左足をけがした。
Food has been in short supply.食糧が不足している。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
The children washed their feet.子ども達は足を洗った。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
It's a page short.1ページ足りない。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
Don't get in people's way.他人の足を引っ張るようなことはするな。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
He could not make himself understood in English.彼は英語で用が足せなかった。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
She has nice legs.彼女はいい足を持っている。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
I've got blisters on my feet.足にまめができた。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
If the coffee is too strong, add some more water.もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
The result will satisfy him.その結果は彼を満足させるだろう。
She was satisfied with the result.彼女は結果に満足した。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
They went on a hike, though it rained.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
What do you have your feet for?足は何のためにあるの。
That will fly on the market.それは売れ足が早いですよ。
I've got pins and needles in my leg.足がしびれた。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
My legs hurt because I walked a lot today.今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
He was bound hand and foot.彼は手足を縛られていた。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
Your feet are swollen because your shoes are too small.靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License