UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
He looked at her from head to foot.彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
He hurt his left foot when he fell.彼は転んだ時に左足を痛めた。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れた時左足をけがした。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
Nancy wants a pair of red shoes.ナンシーは赤い靴を1足ほしがっている。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
He stared at me from head to foot.彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れたときに左足をけがした。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.従業員を満足させたいのであれば、彼らに適正賃金を支払わなければならない。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
He ran as fast as any boy in the team.彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。
My grandma injured her leg in a fall.おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
I can run faster than Ken.僕はケンよりも足が速い。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
Tom is fast.トムは足が速い。
None were satisfied.だれも満足しなかった。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
We're short of something.足りないものがあります。
We ran short of food.食糧が不足した。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
He is thinking it over.彼は二の足を踏んでいる。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
I tripped and nearly fell.足がもつれて転びそうになった。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に男性は女性よりも足が速い。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
His idea is far from satisfactory to us.彼の考えは私たちにとって決して満足できない。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
She runs fastest in our class.彼女はクラスの中で一番足が速い。
She went to school in spite of the pain in her leg.彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
I slipped on the paper and hurt my leg.その新聞で転んで足を痛めた。
Mayuko doesn't get enough sleep.マユコは寝不足です。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Will this cover the holiday expenses?休み中の費用は、これで足りるかな。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
He is quick at addition.彼は、足し算が速い。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
Wash your feet.足を洗いなさい。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
This soup needs something to pick it up.このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
He sprained his ankle.彼は足首をねんざした。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
The criminal left footprints.犯人は足跡を残していた。
He dragged his feet.彼は足を引き摺って歩いた。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
I bought a pair of shoes.靴を一足買った。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
All were satisfied.皆満足だった。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
She has long arms and legs.彼女は手も足も長い。
The results are by no means satisfactory.結果は決して満足できるものではない。
I went to Sapporo on business and went over budget.札幌に出張に行って、足が出てしまった。
I apologized to her for stepping on her foot.彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
This soup needs more salt.このスープは塩気が足りない。
People must learn to be satisfied.人は足るを知らねばならぬ。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
She stamped the mud off her shoes.彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
The cat was licking its paws.猫は足の先をなめていた。
I have a pain in my foot.私の足が痛んでいる。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
My legs ache from sitting on tatami.畳に座っていたので足が痛い。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
A lack of exercise is bad for your health.運動不足は健康に悪い。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License