UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
The peacock has fair feathers but foul feet.くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
The doctor did a good job on my leg.その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
A word to the wise is sufficient.賢者はひと言にして足る。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
I froze at the sight of the snake.ヘビを見て足がすくんでしまった。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
He is fast runner.彼は足が速い。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
I am a good walker.私は足には自信がある。
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に女子よりも男子の方が足が速い。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I had sore legs the next day.翌日は足が痛かった。
Mother noted that my feet were not clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
My leg was bitten by that dog.あの犬に足をかまれた。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
My left foot is asleep.左足がしびれた。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物が枯れた。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
This desk has lost one of its legs.この机は足が一本欠けている。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
Man has two feet.人間は2本足である。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
He stepped on my foot on purpose.彼はわざと足を踏んだのです。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
A dog bit her leg.犬が彼女の足にかみついた。
She went to school in spite of the pain in her leg.彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
That hit the spot.満足です。
He is up to his ears in debt.借金で足掻きがとれない。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Branches are to trees what limbs are to us.木にとっては枝は人間の手足に相当する。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
Watch your step.足下に注意して下さい。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
She runs faster than I do.彼女は私より足が速い。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
I'm satisfied.満足です。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
That will fly on the market.それは売れ足が早いですよ。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
His coworker pulled the rug out from under him.彼は同僚に足をすくわれた。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License