UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The crane was standing on one leg.その鶴は片足で立っていた。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
These shoes don't fit my feet.この靴は私の足に合わない。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
I can't do it for want of money.お金が足りなくて、それが出来ない。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
The fall from the ledge shattered his leg.岩棚から落ちて彼は足を折った。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
Everybody knows that two and two make four.誰でも2足す2イコール4であることを知っている。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Tom scrubbed his feet.トムは足をゴシゴシ洗った。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
We are concerned about the shortage of the commodities.私達は商品の不足を心配している。
If you're low on money, this one will be on me.持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
The old man tripped over his own feet.その老人は足がもつれてよろけた。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
We have run short of money.我々は資金不足だ。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
She has long arms and legs.彼女は手足が長い。
The results of the experiment were highly satisfactory.実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
He runs as fast as any other classmate.彼はクラスメートの誰よりも足が速い。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
He hurt his left foot when he fell.彼は転んだ時に左足を痛めた。
He is quick at addition.彼は、足し算が速い。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
He failed the exam because he had not studied enough.彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
Lack of sleep was undermining her health.睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
He bought a pair of shoes.彼は靴を1足買った。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に女子よりも男子の方が足が速い。
That hit the spot.満足です。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.熱い砂の上を素足では歩けない。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
Dad extended his legs on the sofa.父はソファーの上で足を伸ばした。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
Mother noted that my feet were not clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
Will this cover the holiday expenses?休み中の費用は、これで足りるかな。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
My right foot is sleeping.右足がしびれちゃった。
He walked with a limp.彼は片足を引きずってあるいた。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
Let's shackle your feet with silver fetters.あなたの足に銀の足かせをはめましょう。
He is slow of foot.彼は足が遅い。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
He is excellent in finding faults.彼は揚げ足とりの天才だ。
The nurse wound my leg with a bandage.看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
She went to school in spite of the pain in her leg.彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License