Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fire can spread faster than you can run. 火はあなたの足より速く広がることがある。 Can you make yourself understood in Japanese? 日本語で用が足せますか。 Money for the plan was lacking. その計画には資金が不足していた。 They are scant of money. 彼らは金が不足している。 There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog. 世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。 He broke his leg skiing. 彼はスキーで足を折った。 They are negotiating to reach a satisfactory compromise. 彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。 He, being slow-footed, was of course already lagging two meters. 足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。 He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise. 事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。 I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it. 私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。 His paper is far from satisfactory. 彼の論文に決して満足できない。 During the water shortage, the value of water really came home to me. 水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 I am running short of money. お金が足りなくなってきている。 I am short of money for my trip. 私は旅行のための費用が不足している。 Watch your step, as the passageway is slippery. 廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。 The doctor set his broken leg. 医者は彼の折れた足をついだ。 It seemed that he was short of money. 彼にはお金が足りないようだった。 He has long legs. 彼の足は長い。 An income adequate for one's needs. 必要を満たすに足りる収入。 A lack of exercise is bad for your health. 運動不足は健康に悪い。 All the flowers in the garden died for lack of water. 庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。 All the children are satisfied with her meals. 子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。 Wash your feet. 足を洗いなさい。 I got a pair of new shoes. 私は新しい靴を一足買った。 He is excellent at finding fault with other people. 彼は揚げ足とりの天才だ。 Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 I was not satisfied with life in Paris. パリでの生活に満足していなかった。 She hurt her foot when she fell off her bicycle. 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 Mary had every reason to be satisfied. メアリーが満足する理由は十分にあった。 She expressed satisfaction with her life. 彼女は自分人生に満足しているといった。 I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps. お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。 He was crying with pain when he broke his leg. 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 Uncle asked: "What is three plus four?" 伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」 The pickled radish needs a touch of salt. この沢庵は塩気が足りない。 Chris is very attractive and wealthy, but not very modest. クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。 On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 Tom walks slowly. トムは足が遅い。 The immediate cause of his failure was lack of study. 彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。 An acute lack of funds is holding up the plan. 厳しい資金不足で計画はストップしている。 My hands and feet were as cold as ice. 私の手と足は氷のように冷たかった。 He bought a pair of shoes. 彼は靴を1足買った。 He hurt his left foot when he fell. 彼は倒れたときに左足をけがした。 He will wriggle out of the fix. 窮地から足掻き出る。 There is no need to worry about shortages for the moment. 差し当たっては不足を心配する必要はありません。 I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle. 階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。 Watch your step. The floor is slippery. 足元に気をつけてください。床が滑りますから。 A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps. 一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。 I walked till my legs got stiff. 足が棒になるまで歩いた。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 They are pleased with your work. 彼らは君の仕事に満足している。 My muscular strength has weakened from lack of exercise. 運動不足で筋肉が弱くなった。 I have had a corn removed from my foot. 足の魚の目を取ってもらいました。 I've got pins and needles in my leg. 足がしびれた。 He put his foot on the ladder. 彼ははしごに片足を掛けた。 I understand him to be satisfied. 彼は満足しているものと思っている。 People living in this area are dying because of the lack of water. この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 Everybody knows that he lost his leg in the war. 彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。 Our policy is to satisfy our customers. 当店の方針はお客様に御満足いただくことです。 Sometimes I run out of money. ときどきお金が足りなくなります。 On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air. 暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。 Fools rush in where angels fear to tread. 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 He was injured in his left leg in the accident. その事故で彼は左足にけがをした。 I was satisfied with the steak dinner. 私はステーキディナーに満足した。 She got into the room with hushed steps. 彼女は足音を殺して部屋に入った。 I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore. 寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。 The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't." 「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。 He lacks experience. 彼は経験不足だね。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 His feet were asleep. 彼の足はしびれていた。 Either of them is satisfactory to me. それらはどちらも私にとって満足のいくものです。 Two stockings are called a pair of stockings. 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 You are wavering. 君は浮き足立っているね。 Who runs faster, Yumi or Keiko? ユミとケイコではどっちが足が速い? We've run short of oil. われわれは石油が不足している。 If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system. もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。 I'm really glad to have had such an enjoyable time. こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。 Are you quite satisfied with your new house? 新居に満足していますか。 He sat on the bench and crossed his legs. 彼はベンチに座って足を組んだ。 "Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up." 「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」 I burnt myself on the leg. 足にやけどをした。 Oh dear! I'm short of money. あらお金が足りない。 This plan is acceptable to all. このプランはみんなに満足がいくものです。 I haven't slept well recently, so my skin is falling apart. 最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。 On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast. クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。 You have very sexy legs. いい足持ってるんだな。 The big dog remained calm as the small dog hung from its leg. その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。 For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need. こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。 He died content with his life. 彼は自分の一生に満足して死んだ。 The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating. 労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。 The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 Even though it was raining, they went on their outing. 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends. 嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。 Are you satisfied or dissatisfied? あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。 When you lack sleep, you are apt to be careless. 寝不足だと注意が散漫になりがちです。 If your feet get wet, you'll catch a cold. 足がぬれると、風邪をひくよ。 I've got blisters on my feet. 足にまめができた。 I'll be happy whether I win or lose. 私は勝っても負けても満足です。