The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were satisfied with the result.
彼らはその結果に満足した。
They are short of food.
彼らは食料が不足しています。
He tiptoed into the room.
彼は抜き足差し足で部屋に入った。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
He had his left leg hurt in the accident.
彼は、その事故で左足を怪我した。
There is enough bread for all of you.
君たち全員に足りるだけのパンはある。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
He was satisfied with his new car.
彼は新しい車に満足していた。
Diligence may compensate for lack of experience.
勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
Dad extended his legs on the sofa.
父はソファーの上で足を伸ばした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
His explanation is far from satisfactory.
彼の説明は、決して満足のいくものではない。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般に女性よりも男性の方が足が速い。
My grandma injured her leg in a fall.
おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
I'm reluctant to visit him.
彼の所に行くのは足が重い。
If your feet get wet, you'll get a cold.
足がぬれると、風邪をひくよ。
We will run short of oil some day.
我々はいつかは石油が不足するだろう。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。
This plant is dying for want of water.
この植物は水不足で枯れかけている。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.
児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
The explanation of the event was omitted for lack of space.
その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
You cannot praise a child enough for doing something well.
子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
I have a pain in my foot.
私の足が痛んでいる。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.
熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
Tom is hard to please.
トムを満足させるのは難しい。
I am far from satisfied with the result.
私は決してその結果に満足していない。
He died content with his life.
彼は人生に満足して死んだ。
My body cried for sleep.
私の体は睡眠不足でくたくただった。
The results were far from satisfactory.
結果は決して満足のいくものではなかった。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
I have been satisfied with my work so far.
私は今までのところ自分の仕事に満足している。
She was wounded by a shot in the leg.
彼女は足を打たれてけがいる。
We are badly in want of water.
私達はひどい水不足だ。
The trouble is that we are short of money.
困ったことに、私達はお金が不足している。
She couldn't study abroad for lack of money.
彼女は資金不足で留学できなかった。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I slipped on the paper and hurt my leg.
私はその新聞で転んで足を痛めた。
That man is a man content with his fate.
あの人は自らの運命に満足している人です。
He failed in the examination for lack of preparation.
彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.
子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
I had the satisfaction of finishing the work.
私はその仕事をやり終えて満足です。
The picnic was called off because of the rain.
遠足は雨のため中止になった。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
His relatives began to keep away from him.
親類も足が遠のきはじめた。
A squid has ten arms.
イカには10本の足がある。
He doesn't have his feet on the ground.
彼は地に足がついていない。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
His bad leg prevented him from winning the race.
足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
We are not short of oil in this country.
我々のこの国では石油は不足していません。
I drank too much and was unsteady on my feet.
酒を飲みすぎて足もとがふらついた。
The plan was given up at length because funds ran short.
その計画は資金不足のためについに放棄された。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.
亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
My feet hurt.
足が痛い。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
Our class went on an excursion to Hakone.
私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.