The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dad extended his legs on the sofa.
父はソファーの上で足を伸ばした。
I've worn out two pairs of shoes this year.
私は今年二足の靴をはきつぶした。
I felt something touch my foot.
私は何かが足に触れるのを感じた。
You must make allowance for his lack of experience.
君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
I am not satisfied with pop music.
私はポピュラー音楽には満足していない。
Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train.
トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He's always running short of cash.
彼はいつも現金が不足している。
I am glad that everything has finished this way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.
トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
Are you satisfied with your daily life?
君は毎日の生活に満足していますか。
His courage impressed me enough for me to trust him.
彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
Our water supply is very short.
大変な水不足です。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
His explanation was not satisfactory.
彼の説明は満足行くものではなかった。
The plants died for lack of water.
その植物は水不足で枯れた。
My legs hurt because I walked a lot today.
今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。
Swimming makes your legs strong.
水泳は足を強くする。
I'm not satisfied with what you've done.
僕は君のやったことに満足していない。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Are you quite satisfied with your new house?
新居に満足していますか。
Bill didn't work hard enough and so he failed.
ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
He stood with his feet wide apart.
彼は両足を広く開いて立っていた。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
The results he has got are, in the main, satisfactory.
彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
He failed in the examination for lack of preparation.
彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
The impudent child extended her legs across my lap.
あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
The dictator enforced obeisance on the people.
その独裁者は人々に満足できなかった。
Tom walks slowly.
トムは足が遅い。
Owing to a shortage of funds, our project failed.
資金不足で我々の計画は失敗した。
It's a page short.
1ページ足りない。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.
事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Next to him, I'm the fastest runner in our class.
私はクラスで彼の次に足が速い。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
His poor grades may come from lack of study.
彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
Mother noted that my feet were not clean.
母は私の足が汚れていることに目をとめた。
An absence of rain caused wild plants to die.
雨不足で野山の植物が枯れた。
These goods are by no means satisfactory.
これらの商品は決して満足なものでない。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
I bought a pair of shoes.
靴を一足買った。
A lack of exercise is bad for your health.
運動不足は健康に悪い。
A dog bit her leg.
犬が彼女の足をかんだ。
Whose is this pair of stockings?
この一足のストッキングは誰のですか。
He was ashamed of not having worked hard.
彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
He lacks experience.
彼は経験不足だね。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
I am running short of money.
私はお金が足りなくなってきた。
The young engineer was deficient in experience.
その若い技師は経験が不足していた。
Happiness consists of contentment.
幸せは満足する事の中にある。
They bound her legs together.
彼らは彼女の両足を縛りつけた。
Many people are suffering from the lack of food.
多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
I am not content with what I am.
今の自分には私は満足していない。
I had the satisfaction of finishing the work.
私はその仕事をやり終えて満足です。
He was unsteady on his feet.
彼は足がふらついていた。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
He stood with his feet apart.
彼は両足を開いて立っていた。
They all appeared satisfied with your answers.
彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
The cat listened to its steps.
ネコはその足音を聞いた。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
There were no holds for hand or foot on the rock.
その岩には手足をかける所がまったくなかった。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
The trouble is that I am short of money these days.
困ったことに、このごろお金が足りません。
I burnt myself on the leg.
私は足にやけどをした。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に気をつけてください。床が滑りますから。
I must buy a pair of shoes.
私は靴を一足買わなければならない。
His explanation wasn't satisfying.
彼の説明は満足行くものではなかった。
He is quite satisfied with the result.
彼はその結果にすっかり満足している。
Everybody knows that happiness is in contentment.
幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Our country is running short of energy resources.
わが国はエネルギー資源が不足してきた。
She sat down and crossed her legs.
彼女は足を組んで座った。
His undertaking failed for lack of funds.
彼の計画は資金不足のため失敗した。
He is running short of funds.
彼は資金が不足しつつある。
A tall man went off from there in a hurry.
背の高い男がそこから足早に立ち去った。
The shortage of water means that plants cannot thrive.
水が不足したら植物は育たない。
Watch your step when you get on the train.
電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Tokyo will run short of water again this summer.
東京は今年の夏も水不足になるだろう。
Your feet are dirty.
足が汚れているよ。
The results were far from satisfactory.
結果は決して満足のいくものではなかった。
Bathe your feet to get the dirt off.
足を水につけてよごれを落としなさい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.