UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
My leg got hurt, so I could not walk.足にけがをしたので、私は歩けなかった。
Waste not, want not.むだがなければ不足もない。
She has small feet.彼女は足が小さい。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
My legs hurt because I walked a lot today.今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。
Please relax your sitting position and feel free to stretch your legs.足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
It's a page short.1ページ足りない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
I saw a dog with one paw bandaged.私は片足に包帯を巻いた犬を見た。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
An old man came tottering along.老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
I'm afraid I've run short of coffee.コーヒーが足りません。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
You mean you're short on fuck-buddies?セフレが足りないっていうの?
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
Everybody knows that two and two make four.誰でも2足す2イコール4であることを知っている。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
The peacock has fair feathers but foul feet.くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
I haven't had enough sleep because I sat up all night.徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
It is easy to add 5 to 10.5+10の足し算はやさしい。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
On the whole, the result was unsatisfactory.概してその結果は満足すべきものではなかった。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
We walked more quickly than usual.私たちは早足で歩いた。
A dog bit her on the leg.犬が彼女の足をかんだ。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
The water shortage is due to the weather.水が足りないのは天候のためです。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物が枯れた。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
He was not at all satisfied with the result.彼は全くその結果に満足していなかった。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
Tom isn't used to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
Today I'm lacking inspiration.今日はやる気が足りない。
I need to buy food, but I don't have enough money.食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
My mother noticed that my feet weren't clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Don't get in people's way.他人の足を引っ張るようなことはするな。
She has long arms and legs.彼女は手足が長い。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
We ran short of money.金不足になった。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I got out of bed and had a good stretch.手足をいっぱいに伸ばした。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
He is thinking it over.彼は二の足を踏んでいる。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
They bound the prisoner's arms and legs.彼らは囚人の手足を縛った。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
A dog bit her leg.犬が彼女の足をかんだ。
There is no feeling in my toes at all.足の指の感覚が全くない。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
They are scant of money.彼らは金が不足している。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License