It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.
満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Happiness lies in contentment.
幸福とは満足することに有る。
This desk has lost one of its legs.
この机は足が一本欠けている。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
You must be a good walker to have walked all the way.
ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
I'm content with my salary.
自分の給料に満足しているよ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
He is thinking it over.
彼は二の足を踏んでいる。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
I went up to my bedroom on tiptoe.
私は忍び足で寝室にいった。
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"
「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
Water is scarce in this area.
この地域では水が不足している。
I have little appetite due to lack of exercise.
運動不足で食欲が余りない。
This was an additional fund for buying books.
これは本を買うための足しになった。
Watch your toes.
足の上に落とさないようにね。
The peacock has fair feathers but foul feet.
くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
He looks like a cat that ate the canary.
彼は、とても満足げに見える。
Ted is satisfied with life in college.
テッドは大学生活に満足している。
A dog bit her on the leg.
犬が彼女の足をかんだ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.