The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm short of money.
私はお金不足だ。
The fall from the horse resulted in a broken leg.
落馬の結果足を折った。
We are badly in want of water.
私達はひどい水不足だ。
My father feels satisfied about this result.
私の父はこの結果について満足な気持ちです。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.
その問題に関する限り、私は満足です。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説得は満足できるものではなかった。
His backache left him lurching along with leaden legs.
腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。
In general, men run faster than women.
一般に女性よりも男性の方が足が速い。
I am running short of memory.
私は記憶が不足している。
Be careful not to drop anything on your feet.
足の上に落とさないようにね。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
The district is short of water.
その地域は水が不足している。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.
この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
People living in a big city tend to lack exercise.
大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
Happy is the man who is contented with his lot.
自分の運命に満足している人は幸福です。
Everybody knows that two and two make four.
誰でも2足す2イコール4であることを知っている。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
There is enough bread for all of you.
君たち全員に足りるだけのパンはある。
I broke my leg in a traffic accident.
交通事故で足を折ってしまったんですよ。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
My brother is not satisfied with his new car.
兄は新しい車に満足していない。
He died from lack of oxygen.
彼は酸素不足で死んだ。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He who has a fair wife needs more than two eyes.
美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
Don't let anyone take advantage of you.
人に足下を見られるな。
I am glad that everything has finished this way.
全てがこのように終わった事に満足しています。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
My legs ache from sitting on tatami.
畳に座っていたので足が痛い。
Father ran short of money and had to borrow some.
父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
I walked toward the park.
公園の方に足を向けた。
He has long legs.
彼は足が長い。
I've got blisters on my feet.
足にまめができた。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.
私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
Rich as he is, he is not contented.
彼は金持ちだが、満足していない。
My right foot is sleeping.
右足がしびれちゃった。
Your feet are swollen because your shoes are too small.
靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
He speaks with a lisp.
その子は舌足らずに話す。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
This desk has lost one of its legs.
この机は足が一本欠けている。
I have made a foothold.
私は足がかりをつけた。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.
トムは列車を運転するには経験が足りない。
He stepped on my foot on purpose.
彼はわざと足を踏んだのです。
All in all, the excursion was pleasant.
全体として、遠足は楽しかった。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.