Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was pleased with her new dress. 彼女は新しい服に満足していた。 He fell and hurt his leg. 倒れて足にけがをした。 The cat lay at full length on the road. その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。 Four legs good, two legs bad. 四足良し二足悪し。 The horse rose on its hind legs. 馬が後ろ足で立った。 Are you satisfied with the result? あなたはその結果に満足していますか。 My parents were satisfied with my grades this year. 両親は私の今年の成績に満足した。 Nancy wants a pair of red shoes. ナンシーは赤い靴を1足ほしがっている。 In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk. 中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。 I'm satisfied with his progress. 彼の上達ぶりに満足しています。 I am short of money. 私はお金が不足している。 In judging his work, we must take account of his lack of experience. 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 Her feet were bare, as was the custom in those days. 彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。 The criminal left footprints. 犯人は足跡を残していた。 I got my right leg hurt in the accident. 私はその事故で右足を負傷した。 He was very tall and thin, with long arms and legs. 彼は手足が長く、背が高くてやせていた。 All the flowers in the garden died for lack of water. 庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。 His work showed so careless. 彼の仕事には注意不足が表れていた。 Not all were satisfied. みながみな満足していたわけではない。 All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。 Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests. 持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。 I am glad that everything has finished this way. 全てがこのように終わった事に満足しています。 He looked satisfied with my explanation. 彼は私の説明に満足したように見えた。 Your arms and legs have grown strong enough. きみの腕や足は十分に強くなった。 Are you pleased with your new house? あなたは新しい家に満足してますか。 If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system. もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。 His paper is far from satisfactory. 彼の論文には決して満足出来ない。 He is quite satisfied with his income. 彼は自分の収入に全く満足している。 Tom is slow. トムは足が遅い。 I am not at all pleased with the condition. その条件には全く不満足です。 The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 He tried to play two roles at the same time and failed. 二足のわらじをはこうとして失敗した。 I am not satisfied with the result at all. 私はその結果に全然満足していない。 She was a strong, fast runner then. そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 Whose is this pair of stockings? この一足のストッキングは誰のですか。 He was satisfied with the result. 彼はその結果に満足した。 She treated him for a broken leg. 彼女は彼の足の骨折を治療した。 She runs fastest in our class. 彼女はクラスの中で一番足が速い。 I am running short of memory. 私は記憶が不足している。 It's hard to please him. 彼を満足させるのは難しい。 A person who is only a pawn in the game often talks big in company. ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。 By lack of attention, she hit the post with her car. 彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。 I'm not schooled in that subject. その件については勉強不足です。 I have sore feet. 足が痛い。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 He was ashamed of not having worked hard. 彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。 I am not content with what I am. 今の自分には満足していない。 Tom walked into Mary's room. トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。 The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't." 「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。 Happy is a man who lives in peace and content. 平和に満足している人は、幸せである。 I haven't had enough sleep because I sat up all night. 徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。 I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it. 私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。 Be careful not to drop anything on your feet. 足の上に落とさないようにね。 He has long legs. 彼の足は長い。 Because of the famine, the cattle starved to death. 食糧不足のため、家畜ががしした。 The trouble is that we are short of money. 困ったことに、私達はお金が不足している。 A pistol bullet went clean through his leg. ピストルの弾が彼の足を貫通した。 The dog stopped begging and went back on all fours. 犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。 I am far from pleased with your behavior. 君の言動は決して満足のいくものではない。 I badly injured myself in the leg, too. 私は足にも大けがをした。 He bought a pair of shoes. 彼は一足の靴を買った。 His explanation was not satisfactory. その説明は満足いくものではなかった。 In most cases, car accidents result from lack of sleep. たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。 I have been satisfied with my work so far. 私は今までのところ自分の仕事に満足している。 The treasurer was short in his accounts. 会計係は会計が不足しているのがわかった。 The greedy man was by no means satisfied with the reward. 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere. トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。 I'm tired from lack of sleep. 寝不足で疲れた。 It was raining. However, they still went on their school trip. 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 My left foot is asleep. 左足がしびれた。 Father ran short of money and had to borrow some. 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 You always like to trip me up, don't you? 君はいつも僕の揚げ足を取るね。 I'm satisfied. 満足しています。 The rain necessitated a postponement of the picnic. 雨で遠足は延期しなければならなくなった。 Your work is not altogether satisfactory. あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。 He is content with his present state. 彼は自分の現状に満足している。 The doctor set his broken leg. 医者は彼の折れた足をついだ。 They are satisfied with a simple life. 彼らは簡素な生活で満足している。 Wash your feet. 足を洗いなさい。 At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 Suddenly, my feet stopped. 僕はふと足を止めた。 You're not satisfied, are you? あなたは満足していないんでしょう。 When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 Your feet are dirty. 足が汚れているよ。 If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him. もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。 I can easily touch my toes. ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。 If you have a cold, lack of sleep is very bad for you. かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。 We're one baton short for the relay. リレー用のバトンが1本足りないんです。 Some Japanese wives are content to leave their husbands alone. 日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。 The dog gave his leg a mean bite. その犬に酷く足を噛まれた。 She got a pair of shoes from Father. 彼女は父から1足の靴をもらった。 Lack of money brought my travel plans to an end. お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 He sat there with his legs crossed. 彼は足を組んだままでそこに座っていた。 Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system. オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。 An old woman limped along the street. 1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。 I felt something touch my foot. 私は何かが足に触れるのを感じた。