UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
She went to school in spite of the pain in her leg.彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
Today I'm lacking inspiration.今日はやる気が足りない。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
I went to his place straight away.彼の所にせっせと足を運んだ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
My sister is sensitive about her thick legs.私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
It seemed that he was short of money.彼にはお金が足りないようだった。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
I can't make myself understood in French.私はフランス語では用が足せない。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
I have plenty of time, but not enough money.時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
I was bitten in the leg by that dog.あの犬に足をかまれた。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.私が足を踏むと犬は鳴いた。
All the flowers in the garden died for lack of water.庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
He who has a fair wife needs more than two eyes.美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
His poor grades may come from lack of study.彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
Dad extended his legs on the sofa.父はソファーの上で足を伸ばした。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
I didn't mean to step on your foot.足を踏むつもりはなかったのです。
That hit the spot.満足です。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
I bought a pair of shoes.私は靴を一足買った。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
She stamped the mud off her shoes.彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
He has long legs.彼の足は長い。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
A dog bit her leg.犬が彼女の足をかんだ。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に女子よりも男子の方が足が速い。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。
I've worn out two pairs of shoes this year.今年、私は2足靴を履きつぶした。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
The water shortage is due to the weather.水が足りないのは天候のためです。
Man has two feet.人間は2本足である。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
I got a pair of new shoes.私は新しい靴を一足買った。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
They bound the prisoner's arms and legs.彼らは囚人の手足を縛った。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
Bill didn't work hard enough and so he failed.ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
My brother fell off a tree and broke his leg.私の弟は木から落ちて足を折った。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
These goods are by no means satisfactory.これらの商品は決して満足なものでない。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
The results were far from satisfactory.結果は決して満足のいくものではなかった。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
The old man tripped over his own feet.その老人は足がもつれてよろけた。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
He was injured in his left leg in the accident.その事故で彼は左足にけがをした。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
This soup needs something to pick it up.このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
If you're low on money, this one will be on me.持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
We're short of something.足りないものがあります。
Be careful not to drop anything on your feet.足の上に落とさないようにね。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
The supplies will give out soon.補給がまもなく不足するでしょう。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License