UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
He put his foot on the brake suddenly.彼は急にブレーキに足をかけた。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
It is easy to add 5 to 10.5+10の足し算はやさしい。
All of us were not satisfied with the system.その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
Your answer is far from satisfactory.君の答えなんて決して満足のいくものではない。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
A dog has four legs.犬は四本足である。
Do not stay away from English, even for a day.一日足り友英語から離れるな。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
He was converted from his licentious living.彼は淫らな生活から足を洗った。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
It's dark, so watch your step.暗いから、足下に気をつけて。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
They bound her legs together.彼らは彼女の両足を縛りつけた。
My legs ache from sitting on tatami.畳に座っていたので足が痛い。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
I have sore feet.足が痛い。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
A word to the wise is sufficient.賢者はひと言にして足る。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
That will not make even carfare.足代にもならない。
Water is scarce in this area.この地域では水が不足している。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
He dragged himself to bed.彼はベッドまで足を引き摺っていった。
We just got to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
There's not enough coffee.コーヒーが足りません。
I've left that line of business.その仕事から足を洗った。
We walked more quickly than usual.私たちは早足で歩いた。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
The soldier was wounded in the leg.その兵士は足を負傷した。
The thief was bound hand and foot.どろぼうは手足を縛られた。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
Tom is slow.トムは足が遅い。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
They were satisfied with the result.彼らはその結果に満足した。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
We cannot praise him highly enough for this.この事で彼をいくらほめてもまだ足りない。
Mother noted that my feet were not clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
I don't have enough RAM.メモリが足りないのかなぁ。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。
I slipped and twisted my ankle.私はすべって足首をねんざした。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
This soup needs something to pick it up.このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
They are scant of money.彼らは金が不足している。
The old man tripped over his own feet.その老人は足がもつれてよろけた。
He is a quick walker.彼は足が速い。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Add two to three, and you get five.三に二を足すと五になる。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
We ran short of money.金不足になった。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License