UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The soldiers were marking time.兵士たちは足踏みをしていた。
Swimming makes your legs strong.水泳は足を強くする。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
I apologized to her for stepping on her foot.彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
He was never content with his success.彼は自分の成功に決して満足していなかった。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
This soup needs something to pick it up.このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
These shoes are too tight. They hurt.靴がきつくて足が痛い。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
Still sleepy, right?まだ寝足りないでしょ?
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
My left foot is asleep.左足がしびれた。
She was pleased to be treated as a guest.客として扱われて、彼女は満足だった。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
One plus two equals three.1足す2は3である。
My legs hurt because I walked a lot today.今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。
Lack of sleep is telling me.寝不足がこたえてきた。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
I'm not schooled in that subject.その件については勉強不足です。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
I am short of pocket money.私は小遣いが不足している。
Water is scarce in this area.この地域では水が不足している。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
I am fully satisfied with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
Is there enough food for everyone?皆に食物は足るかい。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
The flowers withered for want of water.水不足のため、花がしおれた。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
She apologized to me for stepping on my foot.彼女は私の足を踏んだことを詫びた。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
I can't make myself understood in French.私はフランス語では用が足せない。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
Tom is fast.トムは足が速い。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
Wash your feet.足を洗いなさい。
I am contented with my lot.私は運命に満足している。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
For all his riches, he is not quite contented.彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
He broke his leg skiing.彼はスキーで足を折った。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
They went on a hike, though it rained.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
We're short of something.足りないものがあります。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
Branches are to trees what limbs are to us.木にとっては枝は人間の手足に相当する。
The doctor set his broken leg.医者は彼の折れた足をついだ。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
She stamped the mud off her shoes.彼女は足踏みをして靴の泥を落とした。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
He apologized to me for stepping on my foot.彼は足を踏んだことを私にわびた。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
He was unsteady on his feet.彼は足がふらついていた。
The pension is not sufficient for living expenses.その年金では生活費に足りない。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
I am running short of money.私はお金が足りなくなってきた。
He could not make himself understood in English.彼は英語で用が足せなかった。
We went on a school trip to Nara.学校の遠足で奈良に行った。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
I don't have enough RAM.メモリが足りないのかなぁ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License