UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She bought a pair of boots.彼女はブーツを一足買った。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。
Add six and four and you have ten.6と4を足すと10になる。
In general, men run faster than women.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
We ran short of food.食糧が不足した。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
Mother noted that my feet were not clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
He can run faster than I can.彼は僕より足が速い。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
That would be sufficient.それだけで十分足りるだろう。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れたときに左足をけがした。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
The doctor bandaged the boy's injured leg.医者は少年のけがをした足に包帯をした。
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
I need to buy food, but I don't have enough money.食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
What do you have to add to 17 to get 60?60にするためには17に何を足せばよいの。
This soup needs something to pick it up.このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
He has a hundred dollars at most.彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
The fall from the ledge shattered his leg.岩棚から落ちて彼は足を折った。
Everybody put their foot down.みんな地面に足を降ろそう。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
That will fly on the market.それは売れ足が早いですよ。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more.ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。
Mayuko doesn't get enough sleep.マユコは寝不足です。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Those men are rich who are contented with what they have.自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Such trouble stems from carelessness.そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
In general, men run faster than women.一般に男性は女性よりも足が速い。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
A squid has ten legs.イカには10本の足がある。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
When he broke his leg he was screaming out in pain.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
I'm short of money.私はお金不足だ。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿をとても満足している。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
This plan is acceptable to all.このプランはみんなに満足がいくものです。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
Sometimes I run out of money.ときどきお金が足りなくなります。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
Either of them is satisfactory to me.それらはどちらも私にとって満足のいくものです。
I am short of money.私はお金が不足している。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
We followed the tracks of the criminal.私達は犯人の足跡をたどっていった。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
The boy stepped on my foot on purpose.その少年はわざと私の足を踏んだ。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
He bought a pair of shoes.彼は靴を1足買った。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
That will not make even carfare.足代にもならない。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The waves carried me off my feet.波に足をすくわれた。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
I like addition but not subtraction.私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License