UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
I lost my balance on the muddy road.ぬかるみに足を取られた。
He apologized to me for stepping on my foot.彼は足を踏んだことを私にわびた。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
They found the track of a bear in the snow.彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
Someone stepped on my foot on the train.電車の中で誰かに足を踏まれた。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に女子よりも男子の方が足が速い。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
They don't love their school enough.彼らは愛校心が足りない。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
He is up to his ears in debt.借金で足掻きがとれない。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
He stood on one leg, leaning against the wall.彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
If you're low on money, this one will be on me.持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
My leg got hurt, so I could not walk.足にけがをしたので、私は歩けなかった。
A fast walker can walk six kilometers in an hour.足の速い人は1時間に6キロ歩けます。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
The plan is far from satisfactory.その計画には大いに飽き足らぬところがある。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
No matter which you make, you will be satisfied with it.どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Uncle asked: "What is three plus four?"伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Bathe your feet to get the dirt off.足を水につけてよごれを落としなさい。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
The old man tripped over his own feet.その老人は足がもつれてよろけた。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
Your feet are dirty.足が汚れているよ。
The dog gave his leg a mean bite.その犬に酷く足を噛まれた。
We're short of something.足りないものがあります。
His undertaking failed for lack of funds.彼の計画は資金不足のため失敗した。
We are badly in want of water.私達はひどい水不足だ。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
No one in his class can run faster than he does.クラスで彼より足の速い人はいない。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
He can run faster than I can.彼は僕より足が速い。
I burnt myself on the leg.私は足にやけどをした。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
She looks satisfied when she catches a cockroach.ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
He was converted from his licentious living.彼は淫らな生活から足を洗った。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の分け前に満足せずにはいられなかった。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
It was raining. However, they still went on their school trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
We are short of money.私たちはお金が足らない。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The result was far from being satisfactory to her.彼女はその結果に全然満足出来なかった。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.親はこれに対して満足な答えを与えられない。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
If the coffee is too strong, add some more water.もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License