UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It sounds as if genius compensates for lack of experience.それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
He dragged himself to bed.彼はベッドまで足を引き摺っていった。
The pension is not sufficient for living expenses.その年金では生活費に足りない。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。
Can you make yourself understood in English?君は英語で用が足せますか。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
Are you happy with how you look?自分の容姿に満足していますか?
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
I apologized to her for stepping on her foot.彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
He is quick at addition.彼は、足し算が速い。
Dad extended his legs on the sofa.父はソファーの上で足を伸ばした。
My sister has long legs.妹は足が長い。
This book is missing two pages.この本は2ページ足りない。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
We were deprived of transportation.我々は交通の足を奪われた。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
Watch your step.足元に気をつけて。
She has nice legs.彼女はいい足を持っている。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
I didn't mean to step on your foot.足を踏むつもりはなかったのです。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Because of the famine, the cattle starved to death.食糧不足のため、家畜ががしした。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
I am content with my circumstances.私は自分の置かれた境遇に満足している。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
My sister is sensitive about her thick legs.私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
The children washed their feet.子ども達は足を洗った。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
Mayuko doesn't get enough sleep.マユコは寝不足です。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
He haunted the art galleries.彼はよく画廊に足を運んだ。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
He is slow of foot.彼は足が遅い。
They went on a hike, though it rained.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
He bought a pair of shoes.彼は一足の靴を買った。
He bought a pair of shoes.彼は靴を1足買った。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.強盗は遺留品の一つから足がついた。
I slipped on the paper and hurt my leg.その新聞で転んで足を痛めた。
You will just have to do with what you've got.あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
These chairs are by no means satisfactory.これらのイスは決して満足いくものではない。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
Water is scarce in this area.この地域では水が不足している。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
Her feet were bare, as was the custom in those days.彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
He is contented with his lot.彼は境遇に満足している。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
She has long arms and legs.彼女は手足が長い。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
The hunter followed the bear's tracks.猟師は熊の足跡をたどった。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Are you quite satisfied with your new house?新居に満足していますか。
I got out of bed and had a good stretch.手足をいっぱいに伸ばした。
From Sendai I extended my journey to Aomori.仙台から足を伸ばして青森まで行った。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License