The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
He is content with his present state.
彼は彼の現状に満足している。
We are not short of oil in this country.
我々のこの国では石油は不足していません。
I walked around town wherever my feet led me.
足に任せて町の中を歩き回った。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.
この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古いので足の先が出ていた。
An absence of rain caused wild plants to die.
雨不足で野山の植物が枯れた。
I'm not entirely satisfied with my position.
私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
A word to the wise is sufficient.
賢者はひと言にして足る。
I have been satisfied with my work so far.
私は今までのところ自分の仕事に満足している。
That man is a man content with his fate.
あの人は自らの運命に満足している人です。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
My feet went to sleep and I could not stand up.
足がしびれて立てなかった。
My legs feel heavy as lead.
足が棒になった。
"Who do you belong to?" Wrapped around his feet was a small cat. It was a fluffy grey striped cat.
「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
He stood on one leg, leaning against the wall.
彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。
He is unsatisfied with the result.
彼はその結果に決して満足していない。
He walks with an awkward gait because of an injury.
彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.
足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
Even though it was raining, they went on their outing.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.
ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
She was pleased with her new dress.
彼女は自分の新しい服に満足していた。
Do not stay away from English, even for a day.
一日足り友英語から離れるな。
Are you satisfied with my explanation?
私の説明に満足していますか。
Ayumi's feet were fanned by the river wind.
亜由美ちゃんの足が河風の煽りを受けていた。
She runs faster than I do.
彼女は私よりも足が速い。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.
彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
I've worn out two pairs of shoes this year.
私は今年二足の靴をはきつぶした。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.
こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Father ran short of money and had to borrow some.
父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
Are you satisfied or dissatisfied?
あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
There were no holds for hand or foot on the rock.
その岩には手足をかける所がまったくなかった。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
My father was satisfied with the result.
父はその結果に満足だった。
Add two to three, and you get five.
三に二を足すと五になる。
Is there enough food to go around?
皆に食物は足るかい。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから足がついた。
I am sorry to encumber you with the children.
足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
The doctor did a good job on my leg.
その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
An old man came tottering along.
老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
My foot hurts.
足が痛い。
Many people are suffering from the lack of food.
多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
Everybody knows that happiness is in contentment.
幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Our policy is to satisfy our customers.
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
I am running short of money.
お金が足りなくなってきている。
He looked satisfied with my explanation.
彼は私の説明に満足したように見えた。
A friend to everybody is a friend to nobody.
八方美人頼むに足らず。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.
高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
You must make allowance for his inexperience.
彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
She's not old enough to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
She runs fastest in our class.
彼女はクラスの中で一番足が速い。
He is contented with his lot.
彼は境遇に満足している。
He slowed into step with her.
足並みをそろえる。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
A lack of exercise is bad for your health.
運動不足は健康に悪い。
He broke his leg, but looked none the worse for it.
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Everybody knows that two and two make four.
誰でも2足す2イコール4であることを知っている。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
There is no shortage of ideas.
アイディアが足りないということはない。
I stretched out my legs.
私は足を伸ばした。
Be careful not to drop anything on your feet.
足の上に落とさないようにね。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.