I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に男子は女子よりも足が速い。
Who runs faster, Yumi or Keiko?
ユミとケイコではどっちが足が速い?
On the whole, the result was unsatisfactory.
概してその結果は満足すべきものではなかった。
We are short of money.
私たちはお金が足らない。
This book is missing two pages.
この本は2ページ足りない。
This soup needs something to pick it up.
このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
If it rains, the excursion will be called off.
もし雨なら遠足は中止です。
Do you have anything to add to his explanation?
彼の説明に何か補足することがありますか。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に女子よりも男子の方が足が速い。
We went to Lake Towada on a school excursion.
学校の遠足で十和田湖へ行った。
I am running short of money.
私はお金が足りなくなってきた。
Ted is satisfied with life in college.
テッドは大学生活に満足している。
I walked till my legs got stiff.
足が棒になるまで歩いた。
She looks satisfied when she catches a cockroach.
ゴキブリを捕まえると満足そうだ。
Can you make yourself understood in Japanese?
日本語で用が足せますか。
Even though it was raining, they went on their field trip.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Still sleepy, right?
まだ寝足りないでしょ?
Tom is hard to please.
トムを満足させるのは難しい。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.
小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
We are badly in want of water.
私達はひどい水不足だ。
My body cried for sleep.
私の体は睡眠不足でくたくただった。
This plant is dying for want of water.
この植物は水不足で枯れかけている。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.
彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
Rich as he is, he is not contented.
彼は金持ちだが、満足していない。
All were satisfied.
皆満足だった。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
There's not enough coffee.
コーヒーが足りません。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.