If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.
もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
I'm not satisfied with the restaurant's service.
私はあのレストランのサービスには満足していない。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
He was ashamed of not having worked hard.
彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
They are satisfied with a simple life.
彼らは簡素な生活で満足している。
His explanation was not satisfactory.
その説明は満足いくものではなかった。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
I need to buy food, but I don't have enough money.
食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
He stepped on my foot on purpose.
彼はわざと足を踏んだのです。
Everybody put their foot down.
みんな地面に足を降ろそう。
The boy stepped on my foot on purpose.
その少年はわざと私の足を踏んだ。
The police have found no trace of the suspect yet.
警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
Their business came to a standstill for want of money.
彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
I tripped on a stone, twisting my ankle.
私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
That will not make even carfare.
足代にもならない。
My boss isn't satisfied with my report.
上司は私の報告に満足していない。
I slipped on the paper and hurt my leg.
私はその新聞で転んで足を痛めた。
He was very tall and thin, with long arms and legs.
彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
You look contented.
満足そうですね。
My hands and legs are swollen.
手足がむくんでいます。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に満足している。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
I hear footsteps outside.
外で足音が聞こえる。
I am not satisfied with pop music.
私はポピュラー音楽には満足していない。
Even though it was raining, they went on their field trip.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.