Tom doesn't have enough experience to operate a train.
トムは列車を運転するには経験が足りない。
The fall from the ledge shattered his leg.
岩棚から落ちて彼は足を折った。
I am sorry to encumber you with the children.
足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
She is struggling helplessly.
足掻きがとれない。
She shone her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Shoes are sold in pairs.
靴は一足単位で売っている。
My uncle gave me a pair of shoes.
叔父は私に靴を一足くれた。
Is there enough food to go around?
皆に食物は足るかい。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.
トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
The explanation of the event was omitted for lack of space.
その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
The dog gave his leg a mean bite.
その犬に酷く足を噛まれた。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
He professed himself satisfied.
彼は満足だとはっきり言った。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
We walked more quickly than usual.
我々はふだんより足を速めて歩いた。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
There was a great lack of rice that year.
その年は大変な米不足だった。
The children washed their feet.
子ども達は足を洗った。
One plus two equals three.
1足す2は3である。
I finished the work in less than an hour.
私はその仕事を1時間足らずで終えた。
He bought a pair of shoes.
彼は一足の靴を買った。
My father was satisfied with the result.
父はその結果に満足だった。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.