The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.
彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Lack of food made them very hungry.
食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
He is unsatisfied with the result.
彼はその結果に決して満足していない。
"I'll be back in a minute," he added.
「すぐ帰ってくるから」と彼は付け足した。
I am fully satisfied with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
The thief was traced by the stolen goods.
その泥棒は盗品から足がついた。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
India is now short of food.
インドは今、食料が不足している。
All of us were not satisfied with the system.
その制度には私たちみんなが満足したわけではなかった。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
The nurse wound my leg with a bandage.
看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。
I had sore legs the next day.
翌日は足が痛かった。
He blamed his son for being careless.
彼は注意が足りないと息子をしかった。
Can you make yourself understood in Japanese?
日本語で用が足せますか。
The wave knocked me off my feet.
波に足をすくわれた。
I understand him to be satisfied.
彼は満足しているものと思っている。
I can run faster than Ken.
僕はケンよりも足が速い。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Add two to three, and you get five.
三に二を足すと五になる。
She bought a pair of boots.
彼女はブーツを一足買った。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
We couldn't take a bath for want of water.
水不足のために入浴できなかった。
Many people are suffering from the lack of food.
多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
I am content with my job.
私は自分の仕事に満足している。
This plant is dying for want of water.
この植物は水不足で枯れかけている。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.
彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
I had the satisfaction of finishing the work.
私はその仕事をやり終えて満足です。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
This hotel is anything but satisfactory.
このホテルは決して満足のいくものではない。
The results he has got are, in the main, satisfactory.
彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
I have feeling in my legs.
足がしびれている。
My brother is not satisfied with his new car.
兄は新しい車に満足していない。
This desk has lost one of its legs.
この机は足が一本欠けている。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
None were satisfied.
だれも満足しなかった。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.
その問題に関する限り、私は満足です。
We ran short of food.
食糧が不足した。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.
高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
Her feet were bare, as was the custom in those days.
彼女は素足だったが、それは当時の習慣だった。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.
その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。
She got a pair of shoes from Father.
彼女は父から1足の靴をもらった。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.
補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。
He wants affection.
彼は愛情が不足している。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
All were satisfied.
皆満足だった。
He was satisfied with the result.
彼はその結果に満足した。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.