The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
We were fully satisfied.
私たちは十分に満足した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.
普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
Lack of sleep whittled away her energy.
寝不足で彼女は元気がなかった。
I stretched out my legs.
私は足を伸ばした。
The immediate cause of his failure was lack of study.
彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
He has a hundred dollars at most.
彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
Don't stand in other people's way.
他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
For all his wealth, he is not contented.
金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
She has long arms and legs.
彼女は手も足も長い。
Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.
クレームがないからといってお客さまが満足しているとは限らないのです。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
The horse rose on its hind legs.
馬が後ろ足で立った。
No matter which you make, you will be satisfied with it.
どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
He is up to his ears in debt.
借金で足掻きがとれない。
He is a quick walker.
彼は足が速い。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He looked satisfied with my explanation.
彼は私の説明に満足したように見えた。
He enjoys his position.
彼は地位に満足だ。
It is clear that he failed for lack of prudence.
慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.
最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
He put his foot on the brake suddenly.
彼は急にブレーキに足をかけた。
I slipped on the paper and hurt my leg.
その新聞で転んで足を痛めた。
Komiakov may never have full use of his arm.
コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
She went to the house several times.
彼女はその家に何回か足を運んだ。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
This hotel is anything but satisfactory.
このホテルは決して満足のいくものではない。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
If it's going to require a total restructuring, I'm sure they will be satisfied with the old system.
もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。
No matter how rich he may be, he is never contented.
どんなに富んでも彼は決して満足しない。
Watch your step when you get on the train.
電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
Watch your step. The stairs are steep.
足元に気をつけて、階段は急だよ。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
He seems satisfied with my explanation.
彼は私の説明で満足しているらしい。
He wants affection.
彼は愛情が不足している。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I walked around town wherever my feet led me.
足に任せて町の中を歩き回った。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
My legs were leaden from fatigue.
疲れて足が重かった。
Everybody put their foot down.
みんな足を下に降ろして。
I went up to my bedroom on tiptoe.
私は忍び足で寝室にいった。
If your feet get wet, you'll catch a cold.
足がぬれると、風邪をひくよ。
I have sore feet.
足が痛い。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
He sat on a chair with his legs dangling.
彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.
行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I am not content with what I am.
今の自分には私は満足していない。
Lack of money brought my travel plans to an end.
お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
She bought a pair of boots.
彼女はブーツを一足買った。
He's always running short of cash.
彼はいつも現金が不足している。
I haven't been getting enough sleep lately.
最近、寝不足だ。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
An old woman limped along the street.
1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
I slipped on the paper and hurt my leg.
私はその新聞で転んで足を痛めた。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Food has been in short supply.
食糧が不足している。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
She was clearly satisfied with the results.
明らかに彼女はその結果に満足していた。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
It's hard to please him.
彼を満足させるのは難しい。
You look content.
満足そうですね。
At any rate, he was satisfied with the results.
いずれにしても彼は結果に満足していた。
The pension is not sufficient for living expenses.
その年金では生活費に足りない。
The reason why you failed is you did not try hard enough.
君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
He stared at me from head to foot.
彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。
He is slow of foot.
彼は足が遅い。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
He doesn't have his feet on the ground.
彼は足が地に着いていない。
There is a shortage of good building wood.
良質の建材が不足している。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.
足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
The waves carried me off my feet.
波に足をすくわれた。
Tom scrubbed his feet.
トムは足をゴシゴシ洗った。
The thief was traced by the stolen goods.
その泥棒は盗品から足がついた。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
She sat down and crossed her legs.
彼女は足を組んで座った。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
This plant is dying for want of water.
この植物は水不足で枯れかけている。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.
暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
He was converted from his licentious living.
彼は淫らな生活から足を洗った。
The plan was given up at length because funds ran short.
その計画は資金不足のためについに放棄された。
He collapsed at her feet.
彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.
1994年、日本では水と米の不足が生じた。
Add a bit of sugar, please.
砂糖を少し足して下さい。
We are suffering from a severe water shortage this summer.
我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
I broke my right leg.
私は右足を折った。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
My legs ached after the long walk.
長く歩いた後で両足が痛んだ。
We have run out of sugar.
私たちには砂糖が不足している。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.