UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
He could not help being satisfied with his lot.彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
He is quick at addition.彼は、足し算が速い。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
I bought a pair of shoes.私は靴を一足買った。
I'm short of money.私はお金不足だ。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
His undertaking failed for lack of funds.彼の計画は資金不足のため失敗した。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
I went to Sapporo on business and went over budget.札幌に出張に行って、足が出てしまった。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I'm satisfied with everything.すべてに満足です。
He was very tall and thin, with long arms and legs.彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
He walked with a limp.彼は片足を引きずってあるいた。
We saw the traces of a bear in the snow.私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
My boy can't do addition properly yet.うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
I'm satisfied with his progress.彼の上達ぶりに満足しています。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
This book is missing two pages.この本は2ページ足りない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I bought a pair of shoes.靴を一足買った。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
It's a page short.1ページ足りない。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
He looked at her from head to foot.彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
We have just gotten to first base.何とか足がかりをつかんだ程度ですよ。
He dragged himself to bed.彼はベッドまで足を引き摺っていった。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Mother noted that my feet were not clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
Tom hates to get his feet wet.トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
I badly injured myself in the leg, too.私は足にも大けがをした。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
You mean you're short on fuck-buddies?セフレが足りないっていうの?
By and large his experiment was successful despite his lack of money.資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
A fire can spread faster than you can run.火はあなたの足より速く広がることがある。
They went on a hike, though it rained.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
A dog bit her on the leg.犬が彼女の足にかみついた。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れた時左足をけがした。
A dog has four legs.犬は四本足である。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
I have plenty of time, but not enough money.時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
It is difficult to satisfy everyone.みんなを満足させるのは難しい。
That hit the spot.満足です。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
I can't make myself understood in French.私はフランス語では用が足せない。
Four legs good, two legs bad.四足良し二足悪し。
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
Add two to three, and you get five.三に二を足すと五になる。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I was bitten in the leg by that dog.あの犬に足をかまれた。
The cat listened to its steps.ネコはその足音を聞いた。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
The water shortage is due to the weather.水が足りないのは天候のためです。
They are scant of money.彼らは金が不足している。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
I got a new pair of shoes.私は新しい靴を一足買った。
I am not content with what I am.今の自分には私は満足していない。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
Will this cover the holiday expenses?休み中の費用は、これで足りるかな。
She is not quite content.彼女は全く満足しているとは限らない。
I broke my right leg.私は右足を折った。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He was unsteady on his feet.彼は足がふらついていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License