The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An old woman limped along the street.
1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
Can you make yourself understood in French?
あなたはフランス語で用が足せますか。
Lack of sleep is bad for your health.
寝不足は体に悪い。
I am not satisfied with pop music.
私はポピュラー音楽には満足していない。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
That would be sufficient.
それだけで十分足りるだろう。
A dog bit her on the leg.
犬が彼女の足にかみついた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
She was satisfied with the result.
彼女は結果に満足した。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"
「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
I am far from satisfied with the result.
私は決してその結果に満足していない。
These shoes are too tight. They hurt.
靴がきつくて足が痛い。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は地に足のついた人物だ。
I'm proud of having run fast as a boy.
私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
He runs as fast as any other classmate.
彼はクラスメートの誰よりも足が速い。
I broke my leg in a traffic accident.
交通事故で足を折ってしまったんですよ。
Nothing would please him but I must do it myself.
私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
This desk has lost one of its legs.
この机は足が一本欠けている。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
Lack of sleep began to tell on me.
睡眠不足が響いてきた。
It seemed that he was short of money.
彼にはお金が足りないようだった。
It's hard to please him.
彼を満足させるのは難しい。
I hear footsteps outside.
外で足音が聞こえる。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
You always like to trip me up, don't you?
君はいつも僕の揚げ足を取るね。
Bathe your feet to get the dirt off.
足を水につけてよごれを落としなさい。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
That job gave him little gratification.
その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.
子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
She went to school in spite of the pain in her leg.
彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
Waste not, want not.
むだがなければ不足もない。
He was satisfied to know the result.
彼はその結果を知って満足した。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.
彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I had the satisfaction of finishing the work.
私はその仕事をやり終えて満足です。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.