Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is excellent in finding faults. 彼は揚げ足とりの天才だ。 The attempt ended in failure for want of support. その試みは支持者不足のために失敗に終った。 The picnic was called off because of the rain. 遠足は雨のため中止になった。 I inferred from our conversation that he was unhappy with his job. 彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。 She bathed her ankle with hot water. 彼女は足首をお湯に浸した。 He is slow of foot. 彼は足が遅い。 Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 He, being slow-footed, was of course already lagging two meters. 足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。 I am far from pleased with your behavior. 君の言動は決して満足のいくものではない。 There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog. 世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。 The fall from the ledge shattered his leg. 岩棚から落ちて彼は足を折った。 A fast walker can walk six kilometers in an hour. 足の速い人は1時間に6キロ歩けます。 When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. 彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。 On the whole, the result was unsatisfactory. 概してその結果は満足すべきものではなかった。 I got a pair of new shoes. 私は新しい靴を一足買った。 In the absence of sufficient data, the survey was given up. 資料不足のため調査は中止された。 This plan is acceptable to all. このプランはみんなに満足がいくものです。 That will fly on the market. それは売れ足が早いですよ。 Footprints were left on the floor. 足跡が床に残っていた。 Despite his riches, he's not contented. 富があっても、彼は満足していない。 Your answer is far from satisfactory. 君の答えなんて決して満足のいくものではない。 He fell and hurt his leg. 倒れて足にけがをした。 My legs ache from sitting on tatami. 畳に座っていたので足が痛い。 He was so startled that he ran outside barefoot. 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 The policeman was shot in the leg by a delinquent. 警官がチンピラに足を撃たれた。 Enough is as good as a feast. 満足はごちそうと同じ位結構なもの。 You always like to trip me up, don't you? 君はいつも僕の揚げ足を取るね。 I have plenty of time, but not enough money. 時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。 His proposal is far from being satisfactory to us. 彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。 After a six month period, his leg was healed and is normal again. 6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。 Don't let anyone take advantage of you. 人に足下を見られるな。 Lack of sleep was undermining her health. 睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。 He is contented with his lot. 彼は境遇に満足している。 I got my right leg hurt in the accident. 私はその事故で右足を負傷した。 On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 Can you make yourself understood in Japanese? 日本語で用が足せますか。 She was a strong, fast runner then. そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot. 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。 Some Japanese wives are content to leave their husbands alone. 日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。 I slipped on the paper and hurt my leg. 私はその新聞で転んで足を痛めた。 I'm reluctant to visit him. 彼の所に行くのは足が重い。 Four legs good, two legs bad. 四足良し二足悪し。 He slipped while crossing the street. 通りを横断する際に彼は足を滑らせた。 Can you make yourself understood in English? 英語で用が足せますか。 I am short of pocket money. 私は小遣いが不足している。 She had a headache from lack of sleep. 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 She was pleased to be treated as a guest. 客として扱われて、彼女は満足だった。 They looked satisfied with the result. 彼等は結果に満足しているように見えた。 In most cases, car accidents result from lack of sleep. たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。 Mike runs fastest in his class. マイクはクラスで一番足が速い。 Kick with your legs straight to go forward. ばた足をして進もう。 He tiptoed into the room. 彼は抜き足差し足で部屋に入った。 Are you satisfied with the result? あなたはその結果に満足していますか。 Tom is hard to please. トムを満足させるのは難しい。 Sometimes I run out of money. ときどきお金が足りなくなります。 It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 They are content with things as they are. 彼らは現状に満足している。 They said there was not enough time for a full investigation. 全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。 If you're low on money, this one will be on me. 持ち合わせが足りなければ、ここは私が払いますよ。 The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. 強盗は遺留品の一つから足がついた。 Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 His office is going to be shut down for want of money. 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 My uncle gave me a pair of shoes. 叔父は私に靴を一足くれた。 He has a hundred dollars at most. 彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。 You must watch your step all the way. あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。 Tom was able to get there in less than twenty minutes. トムは20分足らずでそこに着くことができた。 The doctor set his broken leg. 医者は彼の折れた足をついだ。 People living in a big city tend to lack exercise. 大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。 Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first. とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。 He is quite satisfied with the result. 彼はその結果にすっかり満足している。 I am very pleased with my new house. 私は新しい家に完全に満足している。 Are you quite satisfied with your new house? 新居に満足していますか。 I bought a pair of shoes. 私は靴を一足買った。 It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。 Jane is very content with her job and has no desire to quit it. ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 We had a poor harvest because of the lack of water. 水不足のため不作だった。 The explanation is by no means satisfactory. その説明は決して満足すべきものではない。 Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied. 花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。 In general, men run faster than women. 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 He has long legs. 彼の足は長い。 I'm afraid I've run short of coffee. コーヒーが足りません。 Add six and four and you have ten. 6と4を足すと10になる。 The supplies will give out soon. 補給がまもなく不足するでしょう。 I saw a dog with one paw bandaged. 私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 He was converted from his licentious living. 彼は淫らな生活から足を洗った。 I have had a corn removed from my foot. 足の魚の目を取ってもらいました。 People in other countries often say that the Japanese are not religious enough. 日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。 People must learn to be satisfied. 人は足るを知らねばならぬ。 In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving. 足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。 He bought a pair of black shoes yesterday. 彼は昨日黒いくつを1足買った。 I always stretch my leg muscles before playing tennis. 私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。 The trouble is that we are short of money. 問題は私たちが金不足であるということです。 The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't." 「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。 That will not make even carfare. 足代にもならない。 The result was by no means satisfactory. その結果はとても満足できるものではなかった。 The boy stepped on my foot on purpose. その少年はわざと私の足を踏んだ。 He bought a pair of shoes. 彼は一足の靴を買った。 My sister has long legs. 妹は足が長い。 We are badly in want of water. 私達はひどい水不足だ。 He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg. パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。