UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
He was bound hand and foot.彼は手足を縛られていた。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
My sister is sensitive about her thick legs.私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
Rich as he is, he is not contented.彼は金持ちだが、満足していない。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
That hit the spot.満足です。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
A lack of exercise is bad for your health.運動不足は健康に悪い。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
They found the track of a bear in the snow.彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
I'm satisfied.満足しています。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
There is a page missing.1ページ足りない。
He failed the exam because he had not studied enough.彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
He failed due to lack of effort.彼は努力が足りないので失敗した。
The doctor set his broken leg.医者は彼の折れた足をついだ。
Be careful not to drop anything on your feet.足の上に落とさないようにね。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
This book is missing two pages.この本は2ページ足りない。
Her ability to write with her foot is amazing.彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Waste not, want not.むだがなければ不足もない。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
Shoes are sold in pairs.靴は一足単位で売っている。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
Such trouble stems from carelessness.そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
When you lack sleep, you are apt to be careless.寝不足だと注意が散漫になりがちです。
He dropped his wineglass and broke its stem.彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
He touched the water with his foot.彼は足で水に触れてみた。
All the flowers in the garden died for lack of water.庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
He slowed into step with her.足並みをそろえる。
She went to the house several times.彼女はその家に何回か足を運んだ。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
The picnic was canceled for lack of interest.おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。
He has long legs.彼の足は長い。
He was very tall and thin, with long arms and legs.彼は手足が長く、背が高くてやせていた。
I walked till my legs got stiff.足が棒になるまで歩いた。
She had a headache from lack of sleep.彼女は睡眠不足で頭痛がした。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
He is fast runner.彼は足が速い。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
For all his wealth, he is not contented.金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。
Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain.クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
He was, to some degree, satisfied with the result.彼はその結果にある程度満足していた。
She runs faster than I do.彼女は私よりも足が速い。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
I can't get anywhere with it.手も足も出ない。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The policeman was shot in the leg by a delinquent.警官がヤンキーに足を撃たれた。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
The plants died for lack of water.その植物は水不足で枯れた。
It is clear that he failed for lack of prudence.慎重さが足りなくて彼が心配したのは明らかだ。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
The result was by no means satisfactory.その結果はとても満足できるものではなかった。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License