The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They bound the prisoner's arms and legs.
彼らは囚人の手足を縛った。
I am very pleased with my new house.
私は新しい家に完全に満足している。
Even though it was raining, they went on their outing.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.
ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
I got bruises on both legs.
両足に痣ができてしまいました。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説得は満足できるものではなかった。
I drank too much and was unsteady on my feet.
酒を飲みすぎて足もとがふらついた。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
She shone her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Are you satisfied with your daily life?
君は毎日の生活に満足していますか。
There is no need to worry about shortages for the moment.
差し当たっては不足を心配する必要はありません。
She runs fastest in our class.
彼女はクラスの中で一番足が速い。
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
He was bound hand and foot.
彼は手足を縛られていた。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
There is an acute shortage of water.
深刻な水不足である。
My explanation was not sufficient.
私の説明不足でした。
He bent his steps toward the village.
彼は村の方に足を向けた。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.
彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
She has long feet.
彼女は長い足だ。
I went to Sapporo on business and went over budget.
札幌に出張に行って、足が出てしまった。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.
花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
Mike runs fastest in his class.
マイクはクラスで一番足が速い。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
India is now short of food.
インドは今、食料が不足している。
Everyone was satisfied.
皆満足だった。
In general, men run faster than women.
一般に女性よりも男性の方が足が速い。
The cat lay at full length on the road.
その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
Tom is slow.
トムは足が遅い。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.
嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Mary had every reason to be satisfied.
メアリーが満足する理由は十分にあった。
I allow for the unexpected.
不足の事態を頭にいれておく。
You don't have the guts.
度胸が足りないぞ。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
Lack of exercise may harm your health.
運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
The crane was standing on one leg.
その鶴は片足で立っていた。
The young engineer was deficient in experience.
その若い技師は経験が不足していた。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Bill can run faster than Bob.
ビルはボブより足が速い。
He went off in a hurry.
彼は足早に立ち去った。
His paper is far from satisfactory.
彼の論文に決して満足できない。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.