UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He felt something crawl up his leg.彼は足に何かが這い上がってくるのを感じた。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
Someone stepped on my foot on the train.電車の中で誰かに足を踏まれた。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
They found the track of a bear in the snow.彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
He is satisfied with the result.彼は結果に満足している。
I'm not satisfied with what you've done.僕は君のやったことに満足していない。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
I burnt myself on the leg.足にやけどをした。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
She sat down and crossed her legs.彼女は足を組んで座った。
My legs feel heavy.足がだるいです。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
Everyone was satisfied.皆満足だった。
I am far from pleased with your behavior.君の言動は決して満足のいくものではない。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Not all were satisfied.みながみな満足していたわけではない。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He has long legs.彼は足が長い。
He has long legs.彼の足は長い。
He died content with his life.彼は彼の人生に満足して死んだ。
I burnt myself on the leg.私は足にやけどをした。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
He stepped on my foot on purpose.彼はわざと足を踏んだのです。
He had his left leg hurt in the accident.彼は、その事故で左足を怪我した。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
My brother fell off a tree and broke his leg.私の弟は木から落ちて足を折った。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
Be careful not to drop anything on your feet.足の上に落とさないようにね。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
He can run faster than me.彼は僕より足が速い。
We're short of something.足りないものがあります。
I got my right leg injured.私は右足を負傷した。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
I broke my leg in a traffic accident.交通事故で足を折ってしまったんですよ。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
She went to school in spite of the pain in her leg.彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
I am running short of money.私はお金が足りなくなってきた。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
On the whole I am satisfied with the result.だいたいにおいて私はその結果に満足している。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
This book is missing two pages.この本は2ページ足りない。
That will fly on the market.それは売れ足が早いですよ。
Mike runs fastest in his class.マイクはクラスで一番足が速い。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
Our class went on an excursion to Hakone.私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
He was not at all satisfied.彼はまったく満足していなかった。
I was bitten in the leg by that dog.あの犬に足をかまれた。
I tripped on a stone, twisting my ankle.私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
It's a page short.1ページ足りない。
I bought a pair of shoes.私は靴を一足買った。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.その問題に関する限り、私は大満足です。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
A pistol bullet went clean through his leg.ピストルの弾が彼の足を貫通した。
I walked till my legs got stiff.足が棒になるまで歩いた。
He sprained his ankle.彼は足首をねんざした。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
He made up the deficit with a loan.不足を借金で補充した。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
You cannot praise a child enough for doing something well.子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
Tom sat on the bench and crossed his legs.トムはベンチに座って足を組んだ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
The result was far from being satisfactory.その結果は全く満足のいくものではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License