If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
On the whole, the result was unsatisfactory.
概してその結果は満足すべきものではなかった。
Mother noted that my feet were not clean.
母は私の足が汚れていることに目をとめた。
Bill didn't work hard enough and so he failed.
ビルは勉強が足りなかった。だから失敗した。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.
たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
All the children are satisfied with her meals.
子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
He died content with his life.
彼は自分の一生に満足して死んだ。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
You always like to trip me up, don't you?
君はいつも僕の揚げ足を取るね。
She is paralyzed in both legs.
彼女は両足が麻痺している。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
I've got pins and needles in my leg.
足がしびれた。
You look contented.
満足そうですね。
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.
水たまりに足を突っ込んだので、靴がグチョグチョになった。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.
トムは裸足で歩くのに慣れていない。
They all appeared satisfied with your answers.
彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
What he lacked in wit, he made up for in energy.
彼は知恵の足りないのを力で補った。
He broke his leg, but looked none the worse for it.
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Lack of oxygen is fatal to most animals.
酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
Dad extended his legs on the sofa.
父はソファーの上で足を伸ばした。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
I froze at the sight of the snake.
ヘビを見て足がすくんでしまった。
Be careful not to drop anything on your feet.
足の上に落とさないようにね。
This soup needs more salt.
このスープは塩気が足りない。
He could not help being satisfied with his lot.
彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。
India is now short of food.
インドは今、食料が不足している。
A dog bit her on the leg.
犬が彼女の足にかみついた。
Despite his riches, he's not contented.
富があっても、彼は満足していない。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
I was bitten in the leg by that dog.
あの犬に足をかまれた。
The peacock has fair feathers but foul feet.
くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
Printing ink is in short supply.
印刷インキが不足している。
For all his riches, he is not quite contented.
彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。
A word to the wise is sufficient.
賢者はひと言にして足る。
The teacher was far from satisfied with the result.
先生はその結果に満足しているどころではなかった。
Many people are suffering from the lack of food.
多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
These shoes are too tight. They hurt.
靴がきつくて足が痛い。
I am short of money.
私はお金が不足している。
All in all, the excursion was pleasant.
全体として、遠足は楽しかった。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.