All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Let's shackle your feet with silver fetters.
あなたの足に銀の足かせをはめましょう。
Your opinion is nothing to me.
きみの意見は私にとって取るに足りない。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
No matter how rich he may be, he is never contented.
どんなに富んでも彼は決して満足しない。
I am short of money for my trip.
私は旅行のための費用が不足している。
He put his foot on the brake suddenly.
彼は急にブレーキに足をかけた。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分の人生に満足していると言った。
Tom walks slowly.
トムは足が遅い。
India is now short of food.
インドは今、食料が不足している。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
The doctor, who is well off, is not satisfied.
その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The supplies will give out soon.
補給はまもなく不足するでしょう。
You must make allowance for his lack of experience.
君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
This hotel is anything but satisfactory.
このホテルは決して満足のいくものではない。
She sat down and crossed her legs.
彼女は足を組んで座った。
We let our legs do the leading.
足の向くままに歩いた。
I need to buy food, but I don't have enough money.
食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。
He is content with his present state.
彼は自分の現状に満足している。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
A dog has four legs.
犬は四本足である。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
A pistol bullet went clean through his leg.
ピストルの弾が彼の足を貫通した。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.
行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
We are concerned about the shortage of the commodities.
私達は商品の不足を心配している。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.
たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
She shone her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
His explanation was not satisfactory.
その説明は満足いくものではなかった。
They are satisfied with the new house.
彼らは新しい家に満足している。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.
父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
I am by no means satisfied with my present income.
決して今の収入に満足していません。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.