UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
He put his foot on the brake suddenly.彼は急にブレーキに足をかけた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Let's shackle your feet with silver fetters.あなたの足に銀の足かせをはめましょう。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んでそこに座った。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
I hear footsteps outside.外で足音が聞こえる。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
He is thinking it over.彼は二の足を踏んでいる。
Mother noted that my feet were not clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
In general, men run faster than women.一般に女性よりも男性の方が足が速い。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
He bought a pair of black shoes yesterday.彼は昨日黒いくつを1足買った。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Your feet are swollen because your shoes are too small.靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
He was satisfied to know the result.彼はその結果を知って満足した。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
A dog has four legs.犬は四本足である。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
This soup wants a bit of salt.このスープは塩が少し足りない。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
The cat listened to its steps.ネコはその足音を聞いた。
The boy stepped on my foot on purpose.その少年はわざと私の足を踏んだ。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
She bathed her ankle with hot water.彼女は足首をお湯に浸した。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He professed himself satisfied.彼は満足だとはっきり言った。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
The trouble is that I am short of money these days.困ったことに、このごろお金が足りません。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
Tom isn't accustomed to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
They must have failed through lack of enthusiasm.彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。
He is slow of foot.彼は足が遅い。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
This plant is dying for want of water.この植物は水不足で枯れかけている。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
My foot's asleep again!また足がしびれた。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
We aim to please.お客様にご満足いただけるように努力しております。
His shoes were so old that his toes were sticking out of them.彼の靴はとても古かったので足の指が靴からはみ出ていた。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
I went to his place straight away.彼の所にせっせと足を運んだ。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
I understand him to be satisfied.彼は満足しているものと思っている。
None were satisfied.誰も満足していなかった。
He died from lack of oxygen.彼は酸素不足で死んだ。
He bought a pair of shoes.彼は一足の靴を買った。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れた時左足をけがした。
I have a pain in my foot.私の足が痛んでいる。
I froze at the sight of the snake.ヘビを見て足がすくんでしまった。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
I went to Sapporo on business and went over budget.札幌に出張に行って、足が出てしまった。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
He dragged his feet.彼は足を引き摺って歩いた。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Still sleepy, right?まだ寝足りないでしょ?
Ouch! My foot!あいたっ!足が!
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
The peacock has fair feathers but foul feet.くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License