My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.
父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
My sister has long legs.
妹は足が長い。
She has nice legs.
彼女はいい足を持っている。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから足がついた。
I understand him to be satisfied.
彼は満足しているものと思っている。
It's hard to please him.
彼を満足させるのは難しい。
These chairs are by no means satisfactory.
これらのイスは決して満足いくものではない。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I can't do it for want of money.
お金が足りなくて、それが出来ない。
Tokyo will run short of water again this summer.
東京は今年の夏も水不足になるだろう。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説得は満足できるものではなかった。
He is running short of funds.
彼は資金が不足しつつある。
The bad harvest caused massive food shortages.
不作で食料がひどく不足した。
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
I tripped and nearly fell.
足がもつれて転びそうになった。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
We couldn't take a bath for want of water.
水不足のために入浴できなかった。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.
祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
In general, men run faster than women.
一般に男性は女性よりも足が速い。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
Whose is this pair of stockings?
この一足のストッキングは誰のですか。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
He lacks experience.
彼は経験不足だね。
The child does not even know how to add.
その子供は足し算の仕方さえ知らない。
He is slow of foot.
彼は足が遅い。
My boss was satisfied with what I did.
私の上司は私の仕事に満足した。
I was satisfied with the steak dinner.
私はステーキディナーに満足した。
She was satisfied with the new dress.
新しいドレスの彼女は満足だった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She apologized to me for stepping on my foot.
彼女は私の足を踏んだことを詫びた。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
He ran as fast as any boy in the team.
彼はチームの誰にも劣らず足が速かった。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.
1994年、日本では水と米の不足が生じた。
I am not content with what I am.
今の自分には満足していない。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.
その問題に関する限り、私は満足です。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
There was a great lack of rice that year.
その年は大変な米不足だった。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
I was bitten in the leg by that dog.
あの犬に足をかまれた。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.
彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に気をつけてください。床が滑りますから。
I want to go straight.
私は足を洗いたいと思っています。
Tom ran up the stairs.
トムは駆け足で階段を上っていった。
Your feet are swollen because your shoes are too small.
靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
The pupils are looking forward to the upcoming excursion.
児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。
I like addition but not subtraction.
私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
Shoes are sold in pairs.
靴は一足単位で売っている。
We are suffering from a severe water shortage this summer.
我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
My foot's asleep again!
また足がしびれた。
His work done, he appeared to be satisfied.
仕事が終わったので彼は満足そうだった。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
Lack of sleep began to tell on me.
睡眠不足が響いてきた。
They don't love their school enough.
彼らは愛校心が足りない。
He had an accident and broke his leg.
彼は事故にあって足を折った。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
He failed in business for lack of experience.
彼は経験不足のために事業に失敗した。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.