UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm short of money.私はお金不足だ。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
Is there enough food to go around?皆に食物は足るかい。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
I didn't mean to step on your foot.足を踏むつもりはなかったのです。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
He has little appetite for lack of exercise.彼は運動不足であまり食欲がない。
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
He went off in a hurry.彼は足早に立ち去った。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコ、どっちが足が速いの?
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの日、トムの右足はまだギプスをはめていた。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
She has long arms and legs.彼女は手足が長い。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
Sometimes I run out of money.ときどきお金が足りなくなります。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
Are you satisfied with your daily life?君は毎日の生活に満足していますか。
His legs were trembling from fear.恐怖で彼の足が震えていた。
Nick is by no means satisfied with the reward.ニックは決してその報酬に満足していない。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。
Tom Skeleton was shaking and trembling in every limb.トム・スケレトンは手足をぶるぶる震わせていた。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
We are badly in want of water.私達はひどい水不足だ。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
I got a pair of new shoes.私は新しい靴を一足買った。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
He's a fast walker.彼は足が速い。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
As for myself, I am satisfied.自分としては満足している。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
The pickled radish needs a touch of salt.この沢庵は塩気が足りない。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
A shark snapped the man's leg off.サメがその男の足を噛み切った。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
Mother noted that my feet were not clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
There is no satisfying spoiled children.わがままな子供を満足させることはできない。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
It's a page short.1ページ足りない。
I'm a bit short of money now.今、ちょっとお金が足りなくてね。
I was bitten in the leg by that dog.あの犬に足をかまれた。
That will not make even carfare.足代にもならない。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.私が足を踏むと犬は鳴いた。
I'm satisfied if he has become any wiser.彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
She got a pair of shoes from Father.彼女は父から1足の靴をもらった。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Lack of sleep is telling me.寝不足がこたえてきた。
They must have failed through lack of enthusiasm.彼らは熱意が足りないために失敗したにちがいない。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
He sat there with his legs crossed.彼は足を組んだままでそこに座っていた。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
I burnt myself on the leg.私は足にやけどをした。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
I am a good walker.私は足には自信がある。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
In general, men run faster than women.一般に男性は女性よりも足が速い。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
My legs are weak.私の足が弱い。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License