UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered.彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。
You will be very pleased by how he performs.彼の働き振りに満足されると思います。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
Talented isn't the word for him.彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
He haunted the art galleries.彼はよく画廊に足を運んだ。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
"The key," he added, "is in the lock".「鍵は、鍵穴に差してある」彼は言い足した。
He has long legs.彼の足は長い。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
Your lack of sleep will catch up with you someday.睡眠不足は後でこたえますよ。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.彼女は自転車から落ちて足を怪我した。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
I'm satisfied with his progress.彼の進歩ぶりに満足しています。
They bound her legs together.彼らは彼女の両足を縛りつけた。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
The cat was licking its paws.猫は足の先をなめていた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
He hurt his left foot when he fell.彼は倒れた時左足をけがした。
I felt something touch my feet.何かが足に触れるのを感じた。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
I went to Sapporo on business and went over budget.札幌に出張に行って、足が出てしまった。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
He put his foot on the brake suddenly.彼は急にブレーキに足をかけた。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
This soup needs something to pick it up.このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。
He is running short of funds.彼は資金が不足しつつある。
In general, men run faster than women.一般に男性は女性よりも足が速い。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
This carpet feels nice.このカーペットは足ざわりが良い。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Is there enough food to go around?皆に食物は足るかい。
He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.パーティーの終わりがけに、まだ病院のことでぶつぶつと何かを言っていたとき、彼は氷のかけらで足を滑らせて、左足を折ってしまった。
The waves carried me off my feet.波に足をすくわれた。
My right leg was injured in that accident.私はその事故で右足を損傷した。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
My leg got hurt, so I could not walk.足にけがをしたので、私は歩けなかった。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足すべきものではない。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
My brother fell off a tree and broke his leg.私の弟は木から落ちて足を折った。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
My foot's asleep again!また足がしびれた。
A pistol bullet went clean through his leg.ピストルの弾が彼の足を貫通した。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
He can run faster than me.彼は僕より足が速い。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
We cannot praise him highly enough for this.この事で彼をいくらほめてもまだ足りない。
Waste not, want not.むだがなければ不足もない。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
What do you have to add to 17 to get 60?60にするためには17に何を足せばよいの。
Such trouble stems from carelessness.そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
There is a shortage of good building wood.良質の建材が不足している。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
My grandma injured her leg in a fall.おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
I can easily touch my toes.ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
Because of the famine, the cattle starved to death.食糧不足のため、家畜ががしした。
The results were in the main satisfactory.結果は概して満足のいくものだった。
You have very sexy legs.いい足持ってるんだな。
I'm reluctant to visit him.彼の所に行くのは足が重い。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License