UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
He walks with an awkward gait because of an injury.彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。
I was not satisfied with life in Paris.パリでの生活に満足していなかった。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
My sister is sensitive about her thick legs.私の妹は足が太いのをひどく気にしている。
A lack of exercise is bad for your health.運動不足は健康に悪い。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
We walked more quickly than usual.我々はふだんより足を速めて歩いた。
My brother fell off a tree and broke his leg.私の弟は木から落ちて足を折った。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
I am far from satisfied with the result.私は決してその結果に満足していない。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I am glad that everything has finished this way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice.彼のビジネスプランは立派だけど、勘定あって銭足らず、という気もするけどね。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
She sat down and crossed her legs.彼女は腰掛けて足を組んだ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
There is enough bread for all of you.君たち全員に足りるだけのパンはある。
They are satisfied with the new house.彼らは新しい家に満足している。
My legs feel heavy.足がだるいです。
I badly injured myself in the leg, too.私は足にも大けがをした。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
Next to him, I'm the fastest runner in our class.私はクラスで彼の次に足が速い。
Can you make yourself understood in English?君は英語で用が足せますか。
Everybody put their foot down.みんな足を下に降ろして。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
Komiakov may never have full use of his arm.コミヤコフは彼の腕を満足には使えないかもしれない。
He sprained his ankle.彼は足首をねんざした。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどっちが足が速い?
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
Happy is a man who is contented.満足している人は幸福である。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
My legs ache from sitting on tatami.畳に座っていたので足が痛い。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
My leg was broken in a traffic accident.私は交通事故で足を折った。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
I burnt myself on the leg.足にやけどをした。
He broke his leg skiing.彼はスキーで足を折った。
His bad leg prevented him from winning the race.足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
My hands and legs are swollen.手足がむくんでいます。
He is thinking it over.彼は二の足を踏んでいる。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
I got out of bed and had a good stretch.手足をいっぱいに伸ばした。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
I slipped and twisted my ankle.私はすべって足首をねんざした。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
She was satisfied with the new dress.新しいドレスの彼女は満足だった。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
It is by no means easy to satisfy everyone.全ての者を満足させることは決して容易ではない。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
My hands and feet have got as cold as ice.手足がすっかり冷えきってしまった。
I'm not satisfied with the restaurant's service.私はあのレストランのサービスには満足していない。
Tom ran up the stairs.トムは駆け足で階段を上っていった。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。
The soldiers were marking time.兵士たちは足踏みをしていた。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
A dog bit her leg.犬が彼女の足をかんだ。
The children are learning to add and subtract.子供達は、足し算と引き算を習っている。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
Although she is poor, she is satisfied.彼女は貧しいけれど、満足している。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
The trouble is that we are short of money.困ったことに、私達はお金が不足している。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
Tom stepped forward to kiss Mary, but she stepped back.トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
They were satisfied with the meals.彼らはその食事に満足していた。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License