UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
You don't have the guts.度胸が足りないぞ。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
You look content.満足そうですね。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
She has nice legs.彼女はいい足を持っている。
He died content with his life.彼は人生に満足して死んだ。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
My mother noticed that my feet weren't clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
I tripped on a stone, twisting my ankle.私は石につまずいて、足首をひねってしまった。
If it rains, the excursion will be called off.もし雨なら遠足は中止です。
My brother is not satisfied with his new car.兄は新しい車に満足していない。
We're short of something.足りないものがあります。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
I was bitten in the leg by that dog.あの犬に足をかまれた。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
Mayuko doesn't get enough sleep.マユコは寝不足です。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
People must learn to be satisfied.人は足るを知らねばならぬ。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
He put his foot on the ladder.彼ははしごに片足を掛けた。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
My foot's asleep again!また足がしびれた。
He kicked the ball with his foot.彼は足でそのボールをけった。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Lack of sleep was undermining her health.睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。
I got out of bed and had a good stretch.手足をいっぱいに伸ばした。
He sprained his ankle.彼は足首をねんざした。
Lack of sleep began to tell on me.睡眠不足が響いてきた。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
He hurt his left foot when he fell.彼は転んだ時に左足を痛めた。
I got my right leg hurt in the accident.私は事故で右足を負傷した。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
Someone stepped on my foot on the train.電車の中で誰かに足を踏まれた。
He sat on the bench and crossed his legs.彼はベンチに座って足を組んだ。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
We ran short of food.食糧が不足した。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
Tom walks slowly.トムは足が遅い。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Happiness lies in contentment.幸福とは満足することに有る。
This desk has lost one of its legs.この机は足が一本欠けている。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I have a pain in my foot.私の足が痛んでいる。
My sister has long legs.妹は足が長い。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
What do you have to add to 17 to get 60?60にするためには17に何を足せばよいの。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
He is thinking it over.彼は二の足を踏んでいる。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
Water is scarce in this area.この地域では水が不足している。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
This was an additional fund for buying books.これは本を買うための足しになった。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
The peacock has fair feathers but foul feet.くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
He looks like a cat that ate the canary.彼は、とても満足げに見える。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
A dog bit her on the leg.犬が彼女の足をかんだ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコ、どっちが足が速いの?
If your feet get wet, you'll get a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
The waves carried me off my feet.波に足をすくわれた。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License