UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Will this cover the holiday expenses?休み中の費用は、これで足りるかな。
The peacock has fair feathers but foul feet.くじゃくは羽は美しいが足は汚い。
A lack of exercise is bad for your health.運動不足は健康に悪い。
He apologized to me for stepping on my foot.彼は足を踏んだことを私にわびた。
Her ability to write with her foot is amazing.彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。
I had sore legs the next day.翌日は足が痛かった。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
Despite his riches, he's not contented.富があっても、彼は満足していない。
Smiles do not always indicate pleasure.微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
I got my right leg hurt in the accident.私はその事故で右足を負傷した。
He died from lack of oxygen.彼は酸素不足で死んだ。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.熱い砂の上を素足では歩けない。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Can you make yourself understood in English?英語で用が足せますか。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
I haven't had enough sleep because I sat up all night.徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
This plant is dying for want of water.この植物は水不足で枯れかけている。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
He had an operation on his left leg.彼は左足に手術を受けた。
My grandfather is over eighty years old, but he is a good walker.祖父は80を越えていますが、足はいたって達者です。
She was clearly satisfied with the results.明らかに彼女はその結果に満足していた。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
His steps were clearly marked in the snow.雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
I am feeling quite pleased about what you've said.あなたが言われたことについては全く満足に感じています。
I have a pain in my little toe.足の小指が痛む。
She bathed her ankle with hot water.彼女は足首をお湯に浸した。
He was satisfied with the result.彼はその結果に満足した。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
A squid has ten legs.イカには10本の足がある。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He's by no means satisfied.決して満足などしていない。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
I'm not at all satisfied with her.私は彼女にはまったく満足していない。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
There were no holds for hand or foot on the rock.その岩には手足をかける所がまったくなかった。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
He is slow of foot.彼は足が遅い。
These shoes are too tight. They hurt.靴がきつくて足が痛い。
It is possible for us to do addition very quickly.足し算を非常に早くすることは可能だ。
I didn't mean to step on your foot.足を踏むつもりはなかったのです。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
I'm not schooled in that subject.その件については勉強不足です。
I can't make myself understood in French.私はフランス語では用が足せない。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
This book is missing two pages.この本は2ページ足りない。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The baby was kicking and screaming.赤ん坊は足をばたばたさせて泣きわめいていた。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に完全に満足している。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
He is a quick walker.彼は足が速い。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
The water shortage is due to the weather.水が足りないのは天候のためです。
I'm content with my salary.自分の給料に満足しているよ。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
The picnic was called off because of the rain.遠足は雨のため中止になった。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
He walks with an awkward gait because of an injury.彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く。
I got a cramp in my leg while swimming.水泳中に足がつった。
What do you have your feet for?足は何のためにあるの。
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
I've worn out two pairs of shoes this year.今年、私は2足靴を履きつぶした。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
My foot hurts.足が痛い。
They are scant of money.彼らは金が不足している。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどっちが足が速い?
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
Do watch your step.足元に御用心願います。
He is thinking it over.彼は二の足を踏んでいる。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
He has a hundred dollars at most.彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License