The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '足'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The housing shortage is very acute.
住宅不足は深刻だ。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.
その男は私の足を踏んだのにわびることさえしなかった。
He's always running short of cash.
彼はいつも現金が不足している。
He dragged his feet.
彼は足を引き摺って歩いた。
No one in his class can run faster than he does.
クラスで彼より足の速い人はいない。
We aim to please.
お客様にご満足いただけるように努力しております。
She runs faster than I do.
彼女は私より足が速い。
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep.
ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Money for the plan was lacking.
その計画には資金が不足していた。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
A fast walker can walk six kilometers in an hour.
足の速い人は1時間に6キロ歩けます。
I am short of money for my trip.
私は旅行のための費用が不足している。
I'm satisfied with my work.
私は仕事に満足している。
He is slow of foot.
彼は足が遅い。
She is paralyzed in both legs.
彼女は両足が麻痺している。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
You have very sexy legs.
いい足持ってるんだな。
The children will be a drag on me, so I want to go without them.
子供を連れていくと足手まといになる。
Add a bit of sugar, please.
砂糖を少し足して下さい。
His feet were asleep.
彼の足はしびれていた。
I apologized to her for stepping on her foot.
彼女の足を踏んだことを私はあやまった。
The results were far from satisfactory.
結果は決して満足のいくものではなかった。
The teacher was far from satisfied with the result.
先生はその結果に満足しているどころではなかった。
We were satisfied with the delicious food.
僕達はおいしい料理に満足した。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.
去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
My feet get cold.
足が冷えます。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.
彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
They are pleased with your work.
彼らは君の仕事に満足している。
We are short of money.
私たちはお金が足らない。
It is hard for an empty sack to stand straight.
衣食足りて礼節を知る。
I got out of bed and had a good stretch.
手足をいっぱいに伸ばした。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
He went off in a hurry.
彼は足早に立ち去った。
The cat lay at full length on the road.
その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
His explanation is by no means satisfactory.
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
His work showed want of care.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
Ouch! My foot!
あいたっ!足が!
We abandoned the project because of a lack of funds.
我々は資金不足のため企画を断念した。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.
6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
They filled the vacancy by appointment.
彼らは空席を任命で充足した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
An absence of rain caused wild plants to die.
雨不足で野山の植物が枯れた。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.
彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
Lack of oxygen is fatal to most animals.
酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
Mike runs fastest in his class.
マイクはクラスで一番足が速い。
His coworker pulled the rug out from under him.
彼は同僚に足をすくわれた。
Rich as he is, he is not contented.
彼は金持ちだが、満足していない。
I'm satisfied with his progress.
彼の上達ぶりに満足しています。
He is quick at addition.
彼は、足し算が速い。
It seemed that he was short of money.
彼にはお金が足りないようだった。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
No matter which you make, you will be satisfied with it.
どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
"The key," he added, "is in the lock".
「鍵は、鍵穴に差してある」彼は言い足した。
She has nice legs.
彼女はいい足を持っている。
A dog bit her leg.
犬が彼女の足をかんだ。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.
たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
The picnic was canceled for lack of interest.
おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。
I can easily touch my toes.
ぼくは手が足の指に楽々とどくよ。
He slipped while crossing the street.
通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
Tom hates to get his feet wet.
トムは自分の足を濡らすのが嫌いだ。
He is a captious man.
彼はすぐ人の揚げ足を取る。
Add two to three, and you get five.
三に二を足すと五になる。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.
明日雨が降れば、遠足はありません。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Our class went on an excursion to Hakone.
私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
The bad harvest caused massive food shortages.
不作で食料がひどく不足した。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.
とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
We are shorthanded now.
今手が足りないのです。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
Watch your step when you get on the train.
電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
My legs ache from sitting on tatami.
畳に座っていたので足が痛い。
The trouble is that I am short of money these days.
困ったことに、このごろお金が足りません。
She has long arms and legs.
彼女は手足が長い。
Watch your step in going down the stairs.
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.
私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
Dad extended his legs on the sofa.
父はソファーの上で足を伸ばした。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.
ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
He had a little operation on his left leg.
左足のちょっとした手術をした。
We ran short of food.
食糧が不足した。
The greedy man was by no means satisfied with the reward.
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
Beth was very impressed and content with his completely new clothes.
ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。
I got a pair of new shoes.
私は新しい靴を一足買った。
She runs faster than I do.
彼女は私よりも足が速い。
He walked away too quickly for me to catch up with him.
彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The plants died for lack of water.
その植物は水不足で枯れた。
His leg was in critical condition, but fortunately it got better.
彼の足の状態は深刻でしたが、運良く快方に向かいました。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
I burnt myself on the leg.
私は足にやけどをした。
There is no shortage of ideas.
アイディアが足りないということはない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.