UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '足'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our class went on an excursion to Hakone.私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。
My foot's asleep again!また足がしびれた。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
Tom isn't used to walking barefooted.トムは裸足で歩くのに慣れていない。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
He raised his heel against me.後ろ足で砂をかけるようなことをした。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
I have a pain in my foot.私の足が痛んでいる。
Generally speaking, boys can run faster than girls.一般に男子は女子よりも足が速い。
He had a little operation on his left leg.左足のちょっとした手術をした。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
He was crying with pain when he broke his leg.彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
The soldiers were marking time.兵士たちは足踏みをしていた。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Are you pleased with your new house?あなたは新しい家に満足してますか。
I felt something touch my foot.私は何かが足に触れるのを感じた。
He blamed his son for being careless.彼は注意が足りないと息子をしかった。
On Christmas day, Tom's right leg was still in a cast.クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
A dog bit her on the leg.犬が彼女の足にかみついた。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
I can't get anywhere with it.手も足も出ない。
In general, men run faster than women.一般に男性は女性よりも足が速い。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
I am not satisfied with the result at all.私はその結果に全然満足していない。
They looked satisfied with the result.彼等は結果に満足しているように見えた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
I find a good rival in him.彼は相手にとって不足はない。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
She gave me a hard kick on my right leg.彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
A ball hit her on the right leg.ボールが彼女の右足に当たった。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
Your feet are swollen because your shoes are too small.靴が小さいのは足がむくんだせいですね。
They filled the vacancy by appointment.彼らは空席を任命で充足した。
He was injured in his left leg in the accident.その事故で彼は左足にけがをした。
I walked till my legs got stiff.足が棒になるまで歩いた。
A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends.嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
My hands and feet were as cold as ice.私の手と足は氷のように冷たかった。
She was pleased with her new dress.彼女は新しい服に満足していた。
Branches are to trees what limbs are to us.木にとっては枝は人間の手足に相当する。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
We could hear footsteps crunching through the gravel.私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
I got out of bed and had a good stretch.手足をいっぱいに伸ばした。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
My foot is small beside yours.私の足はあなたのに比べて小さい。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
Watch your step.足元に気をつけて。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
It was a satisfactory arrangement for fifteen years.15年間は満足しうる取り決めであった。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
I'm satisfied.満足しています。
I didn't mean to step on your foot.足を踏むつもりはなかったのです。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
He sat on a chair with his legs dangling.彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
You are wavering.君は浮き足立っているね。
Food has been in short supply.食糧が不足している。
If the coffee is too strong, add some more water.もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
They are suffering from want of food.彼らは食料の不足に悩んでいる。
I'm proud of having run fast as a boy.私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
The flowers withered for want of water.水不足のため、花がしおれた。
Mike runs fastest in his class.マイクはクラスで一番足が速い。
We were satisfied with the delicious food.僕達はおいしい料理に満足した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License