They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
There was something about that house that made her stop and look again.
この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
It is hard for an empty sack to stand straight.
衣食足りて礼節を知る。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.
待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
An old woman limped along the street.
1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He doesn't have his feet on the ground.
彼は地に足がついていない。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.
こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Our class went on an excursion to Hakone.
私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
Someone stepped on my foot on the train.
電車の中で誰かに足を踏まれた。
Lack of sleep was undermining her health.
睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。
The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't."
「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。
We yawn when we are short of oxygen.
我々は酸素が不足するとあくびをする。
The result will satisfy him.
その結果は彼を満足させるだろう。
His work done, he appeared to be satisfied.
仕事が終わったので彼は満足そうだった。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
She could scarcely gasp the words.
息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
I like addition but not subtraction.
私は足し算は好きだけど引き算は嫌いだ。
The dog stopped begging and went back on all fours.
犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
He fell, twisting his ankle.
彼は転んで足首を捻挫した。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
親はこれに対して満足な答えを与えられない。
The immediate cause of his failure was lack of study.
彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.
ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
He was lying there with his legs bound together.
彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
By lack of attention, she hit the post with her car.
彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
He went off in a hurry.
彼は足早に立ち去った。
We are badly in want of water.
私達はひどい水不足だ。
My car is deficient in horsepower.
私の車は馬力が足らない。
On Christmas day, Tom still had his right leg in plaster.
クリスマスの当日になっても、トムの右足には依然としてギブスがあてがわれたままであった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.