The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
I found the track of the tire.
私はタイヤの跡を見つけた。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.