Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
The house gave no sign of life.
その家には人の住んでいる形跡はなかった。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
There are footprints of a cat on the table.
テーブルに猫の足跡が付いている。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
The hunting dogs followed the scent of the fox.
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.