The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
The wet vase left a mark on the table.
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
Here were some relics.
ここにいくつかの遺跡がありました。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
The site of the castle is now a park.
城の跡は今は公園になっている。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
There are footprints of a cat on the table.
テーブルに猫の足跡が付いている。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
It was nothing less than a miracle.
それはまさに奇跡だった。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.