UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '跡'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
The detectives pursued him.刑事たちは彼を追跡した。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.夏草や兵どもが夢の跡。
The next morning, the snowman had completely melted.翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
He chased the thief.彼はその泥棒を追跡した。
The police have traced her to Paris.警察は彼女をパリまで追跡した。
His recovery was nothing short of a miracle.彼の回復は全く奇跡も同然であった。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
It's a miracle that I've got over cancer.私がガンを克服したのは奇跡である。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
There are footprints of a cat on the table.テーブルに猫の足跡が付いている。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
We followed the tracks of the criminal.私達は犯人の足跡をたどっていった。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
It's a miracle that I've got over cancer.私が癌を克服したのは奇跡だ。
It was nothing less than a miracle.それはまさに奇跡だった。
That's because the bubble vanished into thin air.バブルが跡形もなく消え去ったからである。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
The hunting dogs followed the scent of the fox.猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The wet vase left a mark on the table.ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
I found the track of the tire.私はタイヤの跡を見つけた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
You should try not to scratch insect bites.虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
The dog ran after a fox.犬はきつねを追跡した。
The footprints continued down to the river.足跡は川まで続いていた。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The Stone Age ruins were discovered.石器時代の遺跡が発見された。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡である。
I couldn't make out the writing.私はその筆跡を判読できなかった。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
It was a miracle that he recovered.彼が健康を回復したのは奇跡だ。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Footprints were left on the floor.足跡が床に残っていた。
The policeman chased the robber.その警官は泥棒を追跡した。
The policeman chased the thief.その警官は泥棒を追跡した。
The house gave no sign of life.その家には人の住んでいる形跡はなかった。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
They found the track of a bear in the snow.彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
The wound left a scar on my arm.腕の傷は跡を残した。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
Miracles are called miracles because they don't happen!奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
The site of the castle is now a park.城の跡は今は公園になっている。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
Your handwriting is similar to mine.あなたの筆跡は私に似ている。
Do you believe in miracles?あなたは奇跡を信じますか?
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
There were no signs of life on the island.その島に人がいる形跡はなかった。
Nothing but a miracle can save her now.今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
You can see the ancient ruins in the distance.遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
His steps were clearly marked in the snow.雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
Our escape was nothing short of miracle.われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
The criminal left footprints.犯人は足跡を残していた。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
It was truly a miracle.それはまさに奇跡だった。
The hunters trailed the deer over the mountain.狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
The letter was written in the Queen's own hand.その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?奇跡でも起こらない限り、彼はそこから逃げられないんじゃないか。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Here were some relics.ここにいくつかの遺跡がありました。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
The wound left a scar on her arm.腕の傷は跡を残した。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Love is the miracle of civilization.愛は文明の奇跡だ。
The escape was nothing less than a miracle.その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
His success was nothing short of a miracle.彼の成功は奇跡というほかなかった。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
My fingers left marks on the glass.コップに私の指の跡がついた。
The policeman chased the burglar.その警官は泥棒を追跡した。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
The thief fled without leaving any traces.泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The wound left a scar on his arm.腕の傷は跡を残した。
He can't have written this; it's not his handwriting.彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License