One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The wet vase left a mark on the table.
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
This is the site of a castle.
ここは城の跡です。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
There are footprints of a cat on the table.
テーブルに猫の足跡が付いている。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
Here were some relics.
ここにいくつかの遺跡がありました。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.