The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
The wet vase left a mark on the table.
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.