The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
The wet vase left a mark on the table.
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
There are footprints of a cat on the table.
テーブルに猫の足跡が付いている。
This is the site of a castle.
ここは城の跡です。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The hunting dogs followed the scent of the fox.
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
The house gave no sign of life.
その家には人の住んでいる形跡はなかった。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
Miracles are called miracles because they don't happen!
奇跡は、起きないから奇跡って言うんですよ。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
The police are pursuing an escaped prisoner.
警察は脱獄した犯人を追跡している。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
The detectives pursued him.
刑事たちは彼を追跡した。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
After a short pursuit, the police caught him.
ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
Here were some relics.
ここにいくつかの遺跡がありました。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
The footprints continued down to the river.
足跡は川まで続いていた。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
I found the track of the tire.
私はタイヤの跡を見つけた。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
It was a miracle that he recovered.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The policeman chased the robber.
その警官は泥棒を追跡した。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.