I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
The hunting dogs followed the scent of the fox.
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
He can't have written this; it's not his handwriting.
彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
The wet vase left a mark on the table.
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The police have traced her to Paris.
警察は彼女をパリまで追跡した。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.