The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
I couldn't make out the writing.
私はその筆跡を判読できなかった。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
My fingers left marks on the glass.
コップに私の指の跡がついた。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
The house gave no sign of life.
その家には人の住んでいる形跡はなかった。
The wet vase left a mark on the table.
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
The site of the castle is now a park.
城の跡は今は公園になっている。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
There are footprints of a cat on the table.
テーブルに猫の足跡が付いている。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.
芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
Here were some relics.
ここにいくつかの遺跡がありました。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
メディアが憎悪の痕跡を安売りする。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
The hunting dogs followed the scent of the fox.
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
His recovery was nothing short of a miracle.
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.