The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
I saw sorrow's print upon her face.
私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
It was truly a miracle.
それはまさに奇跡だった。
The hunting dogs followed the scent of the fox.
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
They are pursuing the robber.
彼らは泥棒を追跡している。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
His success was nothing short of a miracle.
彼の成功は奇跡というほかなかった。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒の跡を追っている。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
The policeman chased the burglar.
その警官は泥棒を追跡した。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
The hunters trailed the deer over the mountain.
狩猟者たちは山を越えてシカの跡を追った。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The thief's pursuit began.
泥棒の追跡が始まった。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
There were no signs of life on the island.
その島に人がいる形跡はなかった。
We followed the tracks of the criminal.
私達は犯人の足跡をたどっていった。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
The hunter followed the bear's tracks.
猟師は熊の足跡をたどった。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
He shows no mark of progress.
彼は少しも進歩の跡が見えない。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
We saw the traces of a bear in the snow.
私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.
考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
The police are on the track of the thief.
警察は泥棒を追跡中である。
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
The wet vase left a mark on the table.
ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
To many people, it was nothing short of a miracle.
多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
There are footprints of a cat on the table.
テーブルに猫の足跡が付いている。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
The letter was written in the Queen's own hand.
その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
There is a large pile of rubble where the school building used to be.
校舎の跡地は瓦礫の山となっている。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
I found the track of the tire.
私はタイヤの跡を見つけた。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
The motorcycle started in pursuit at breakneck speed.
オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。
The policeman chased the thief.
その警官は泥棒を追跡した。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡である。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.