The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '跡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He chased the thief.
彼はその泥棒を追跡した。
Footprints were left on the floor.
足跡が床に残っていた。
Love is the miracle of civilization.
愛は文明の奇跡だ。
Your handwriting is similar to mine.
あなたの筆跡は私に似ている。
That's because the bubble vanished into thin air.
バブルが跡形もなく消え去ったからである。
They followed the tracks the car had left.
彼らはその車が残していった跡を追った。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it.
彼の筆跡は大変まずい。なにがなんだかわからない。
You should try not to scratch insect bites.
虫に刺された跡を引っかかないようにした方がいいよ。
He disappeared without a trace.
彼は跡形もなく消えたんだ。
Sooner or later, you will succeed your parents won't you?
いずれは親の跡を継ぐんでしょう?
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The hunting dogs followed the scent of the fox.
猟犬たちはキツネの匂いの跡をたどった。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
Our escape was nothing short of miracle.
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
The thief fled without leaving any traces.
泥棒は何の跡も残さずに逃げた。
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The next morning, the snowman had completely melted.
翌朝雪だるまは跡形もなく消え失せていた。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
The dog ran after a fox.
犬はきつねを追跡した。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.