UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
We set out for home.私たちは家路についた。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
May I have a road map?道路地図を下さい。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License