UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License