The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
The party of pilgrims started for Shikoku.
お遍路さんの一行は四国に向かった。
This road goes to the city.
この道路はその市へ通じている。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
I felt the earth shake.
私は路面がゆれるのを感じた。
May I have a bus route map?
バスの路線図を貸してください。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
"Road under Repair."
「道路工事中」
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The roads are very crowded at this time of the day.
この時間は道路がとても込んでいるからね。
Everything comes to him who waits.
待てば海路の日和あり。
Two men began to fight on the street at night.
夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
He guided the man through the streets to the station.
彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.
昨日高速道路で事故が合った。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
It is a long lane that has no turning.
待てば海路の日和あり。
A rat ran across the road.
ネズミが道路を横切った。
Tom crossed the street.
トムは道路を渡った。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The streets are laid out quite well.
街路はよく設計されている。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
I remember seeing her once on the street.
一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
There are lumps of snow lying on the road.
路上には雪のかたまりが残っている。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Fallen rocks blocked the way.
落石が道路をふさいだ。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
We have to find a new market for these products.
これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
How kind you are to come all the way to see me off!
遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
I enjoyed driving on the new highway.
私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.