Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The road is blocked with fallen trees.
道路は倒れた木で塞がっていた。
We left the motorway at junction 11.
私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
They set forth on the return journey early in the morning.
彼らは朝早く帰路についた。
He was crossing the street.
彼は道路を渡りつつあった。
You should be careful in crossing the street.
道路を渡る時は気をつけなさい。
There are lumps of snow lying on the road.
路上には雪のかたまりが残っている。
The streets are laid out quite well.
街路はよく設計されている。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
How kind you are to come all the way to see me off!
遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
The waterways ramify across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
Everything comes to him who waits.
待てば海路の日和あり。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
You must be careful in crossing the street.
道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Cross the road with care.
その道路は気をつけて渡りなさい。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
昨日高速道路でひどい事故があった。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Two men began to fight on the street at night.
夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Streets and houses were drowned by the flood.
洪水で水浸しになった街路と家々。
She told us the road was closed.
彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
You must be careful in crossing the road.
道路を横断するときには注意しなさい。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
We set out for home.
私たちは家路についた。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
I saw him cross the road.
私は彼が道路を渡るのを見た。
The street is like a tunnel of a paper flowers.
道路が紙の花のトンネルのようです。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故が幹線道路で起こった。
This road is closed to cars.
この道路は、車は通行止めになっている。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
I met nobody on my way home.
帰路私はだれにも会わなかった。
We cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
The highway is snarled up.
高速道路が渋滞している。
I visited Kushiro for the first time.
私ははじめて釧路を訪問した。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi