UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I have a road map?道路地図を下さい。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
This is a road map.これは道路地図です。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License