UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
"Road under Repair."「道路工事中」
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License