UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
This is a road map.これは道路地図です。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License