The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I appreciate your coming all the way.
遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
This is the passage to the sea.
これが海への通路だ。
The road goes north from here.
道路はここから北へ延びている。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
You should be careful in crossing the street.
道路を渡る時は気をつけなさい。
I can't understand her way of thinking at all.
彼女の思考回路がまったく理解できない。
Roads were overflowing with humanity.
道路は人間であふれていた。
They cleared the street of snow.
彼らは街路の雪を取り払った。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
He began experimenting in making better roads.
彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.
この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
They cleared the road of snow.
彼らは道路の雪かきをした。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
There is frost on the road.
道路に霜が降りています。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
This road is closed to cars.
この道路は車は駐車禁止になっています。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.