UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License