UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
"Road under Repair."「道路工事中」
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License