UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License