The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw him cross the road.
私は彼が道路を渡るのを見た。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
Men become more attractive from their thirties on.
男は三十路から味が出る。
The roads are very crowded at this time of the day.
この時間は道路がとても込んでいるからね。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
The road was gray with dust.
道路はほこりで灰色になっていた。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
A rat ran across the road.
ネズミが道路を横切った。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
It is a long lane that has no turning.
待てば海路の日和あり。
It's dangerous to walk on railway lines.
鉄道の線路を歩くのは危険だ。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The road ran straight for several miles.
道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
Would you like a window seat or a seat on the aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.