Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.
濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
It is a long lane that has no turning.
待てば海路の日和あり。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
I remember seeing her once on the street.
一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
Fallen rocks blocked the way.
落石が道路をふさいだ。
Tom crossed the street.
トムは道路を渡った。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
Hungry puppies are barking on the street.
腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
Can I get a route map, please?
路線図をもらえませんか。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
You may not set up a roadside stall without prior notice.
届け出なしに路上に出店してはならない。
Men become more attractive from their thirties on.
男は三十路から味が出る。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
They cleared the street of snow.
彼らは街路の雪を取り払った。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Please could I have a subway map.
地下鉄の路線図をください。
They cleared the road of snow.
彼らは道路の雪かきをした。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路が凍っていて多くの事故が起きた。
The street is like a tunnel of a paper flowers.
道路が紙の花のトンネルのようです。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
What am I supposed to say when he puts it so logically?
あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Streets and houses were drowned by the flood.
洪水で水浸しになった街路と家々。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
We opposed his plan to build a new road.
我々は彼の新道路建設計画に反対した。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
After the storm, the road was blocked with fallen trees.
嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.