They set forth on the return journey early in the morning.
彼らは朝早く帰路についた。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
After the rain, there were puddles on the street.
雨のあと、道路に水溜まりができた。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.
車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
I cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The old man walked across the road carefully.
その老人は道路を注意深く横断した。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.
いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
I saw him crossing the road.
私は彼が道路を渡っているところを見た。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
This is a road map.
これは道路地図です。
The road is ten feet in width.
その道路は幅が10フィートだ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.
最近多くの交通事故がその道路で起こった。
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Men become more attractive from their thirties on.
男は三十路から味が出る。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
I remember seeing her once on the street.
一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Here we are at Himeji Station.
さあ姫路駅につきましたよ。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
The road was gray with dust.
道路はほこりで灰色になっていた。
The road goes north from here.
道路はここから北へ延びている。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The two streets run parallel to one another.
2本の道路は平行に走っている。
There was a multiple collision on the highway.
高速道路では多数の衝突があった。
Tom crossed the street.
トムは道路を渡った。
The expressway was congested with thousands of cars.
高速道路は何千もの車で渋滞した。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
She helped the old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
I finally found my way out of the confusing maze.
やっとややこしい迷路の外に出られた。
Take care when you cross the street.
道路を横断する時は気を付けなさい。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
This road is of great importance.
この道路は大変重要です。
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
There are plenty of bridges in Himeji.
姫路にはたくさんの橋がある。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Cross the road with care.
その道路は気をつけて渡りなさい。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
昨日高速道路でひどい事故があった。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
He came by the freeway.
彼は高速道路を通ってやってきた。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.
遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.