UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
May I have a road map?道路地図を下さい。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License