UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
May I have a road map?道路地図を下さい。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
"Road under Repair."「道路工事中」
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
This is a road map.これは道路地図です。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License