Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路が凍っていて多くの事故が起きた。
There was a multiple collision on the highway.
高速道路では多数の衝突があった。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
We set out for home.
私たちは家路についた。
There is little automobile traffic on this road.
この道路は車の通りが少ない。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
I saw him cross the street.
彼が道路を渡るのを見た。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Driving on an icy street is a dangerous business.
凍結した道路での運転は危険だ。
We walked slowly along the road.
私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
It's dangerous to walk on railway lines.
鉄道の線路を歩くのは危険だ。
It was frightful when my car skidded on the ice.
車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
Get off at Himeji Station.
姫路駅で降りなさい。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
We found a secret passage into the building.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Streetcars run on electricity.
路面電車は電気で動く。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.
今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
Thank you very much for coming so far as see me off.
遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
A car was blocking the gateway.
車が通路を防いでいた。
He crossed the street.
彼は道路を渡った。
We left the motorway at junction 11.
私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
The party of pilgrims started for Shikoku.
お遍路さんの一行は四国に向かった。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
If the number of cars increases, so will the traffic.
もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
His land abuts on the road.
彼の土地は道路に接している。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The highway is snarled up.
高速道路が渋滞している。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
There are some depressions in the road.
その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
The road is ten feet in width.
その道路は幅が10フィートだ。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
You must be careful of the traffic when you cross the street.
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
"Road under Repair."
「道路工事中」
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
He was crossing the street.
彼は道路を渡りつつあった。
Cross the road with care.
その道路は気をつけて渡りなさい。
How kind you are to come all the way to see me off!
遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.