UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
May I have a road map?道路地図を下さい。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License