UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
The road is under repair.道路は修理中だ。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
May I have a road map?道路地図を下さい。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
They're in aisle two.2番通路です。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License