UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License