UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
This is a road map.これは道路地図です。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License