UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I change the route?路線の変更はできますか。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
We set out for home.私たちは家路についた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
This is a road map.これは道路地図です。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The road is under repair.道路は修理中だ。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License