UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
This is a road map.これは道路地図です。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
They're in aisle two.2番通路です。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License