UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
They're in aisle two.2番通路です。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
We set out for home.私たちは家路についた。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License