UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The road is under repair.道路は修理中だ。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
They're in aisle two.2番通路です。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License