UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
We set out for home.私たちは家路についた。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License