UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License