The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
After the rain, there were puddles on the street.
雨のあと、道路に水溜まりができた。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
I went home and Bill stayed at the office.
私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
Which highway leads to the football stadium?
どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
My father warned me against crossing the road.
私の父は道路を横切らないように私に注意した。
It was frightful when my car skidded on the ice.
車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
How kind you are to come all the way to see me off!
遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
Fallen rocks blocked the way.
落石が道路をふさいだ。
Cross the road with care.
その道路は気をつけて渡りなさい。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Don't put your things in the passage.
通路に物を置くな。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Everything comes to those who wait.
待てば海路の日和あり。
She was afraid to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Singing merrily, they started for home.
楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
A new road is under construction.
新しい道路が建設中である。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
An old man lay dead on the road.
老人は道路のうえで死んでいた。
Here we are at Himeji Station.
さあ姫路駅につきましたよ。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
He came by the freeway.
彼は高速道路を通ってやってきた。
He crosses the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
You should be careful in crossing the street.
道路を渡る時は気をつけなさい。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.
昨日高速道路で事故が合った。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
The road is ten feet in width.
その道路は幅が10フィートだ。
It's dangerous to walk on railway lines.
鉄道の線路を歩くのは危険だ。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
This road is closed to cars.
この道路は車は駐車禁止になっています。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
There is frost on the road.
道路に霜が降りています。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
He was crossing the street.
彼は道路を渡りつつあった。
Night coming on, we left for home.
夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
This road is so broad that buses can pass easily.
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
It is a long lane that has no turning.
待てば海路の日和あり。
She told us the road was closed.
彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
There are some depressions in the road.
その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
We have to find a new market for these products.
これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
He began experimenting in making better roads.
彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
You can't be too careful driving on the expressway.
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.