UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
They're in aisle two.2番通路です。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
May I have a road map?道路地図を下さい。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License