UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The road is under repair.道路は修理中だ。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License