The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
She was afraid to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
He came by the freeway.
彼は高速道路を通ってやってきた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
You must be careful in crossing the street.
道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
You may not set up a roadside stall without prior notice.
届け出なしに路上に出店してはならない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
The railroad is parallel to the road.
鉄道線路と道路は平行している。
It is a long lane that has no turning.
待てば海路の日和あり。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The road was wet from the rain.
道路は雨でぬれていた。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Streets and houses were drowned by the flood.
洪水で水浸しになった街路と家々。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.