UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
This is a road map.これは道路地図です。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License