UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License