UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
"Road under Repair."「道路工事中」
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License