UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
The road is under repair.道路は修理中だ。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License