UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License