The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
She helped the old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Can I get a route map, please?
路線図をもらえませんか。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の北のはずれは路地の迷路である。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
"Road under Repair."
「道路工事中」
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
We dance along the street.
私たちは道路で踊ります。
The road was clear of traffic.
その道路は人通りはなかった。
The icy road sparkled in the sunlight.
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
They scrambled for the penny in the street.
彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.
最近多くの交通事故がその道路で起こった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.
車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
He crosses the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
Hungry puppies are barking on the street.
腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
Which highway leads to the football stadium?
どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
The road is under repair.
その道路は修理中だ。
Porters often have to walk across the lines.
ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
I'd like a bus route map.
バスの路線図がほしいのですが。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
昨日高速道路でひどい事故があった。
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
This road is full of sharp turns.
この道路は急な曲がり角が多い。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
It is easy to slip and fall during icy winters.
冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.