UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License