UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He crossed the street.彼は道路を渡った。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
May I have a road map?道路地図を下さい。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
The road is under repair.道路は修理中だ。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License