UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The door opens to the road.入り口は道路に面している。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
May I have a road map?道路地図を下さい。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License