UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
May I have a road map?道路地図を下さい。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License