UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
The road is under repair.道路は修理中だ。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
They're in aisle two.2番通路です。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
We set out for home.私たちは家路についた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License