UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
We set out for home.私たちは家路についた。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
They're in aisle two.2番通路です。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License