I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.
車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He crosses the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Tom crossed the street.
トムは道路を渡った。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
I saw him crossing the road.
私は彼が道路を渡っているところを見た。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
The city wants to extend the road.
市はその道路を延長したいと考えている。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Thank you very much for coming so far as see me off.
遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
The cherry trees are planted on either side of the road.
桜が道路の両側に植えられている。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
I can't understand her way of thinking at all.
彼女の思考回路がまったく理解できない。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Please be careful when crossing the street.
道路を渡るときは、気をつけて。
We set out for home.
私たちは家路についた。
I saw a fox run across the road just now.
私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi