The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The ship sailed down the channel.
船は水路を下った。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.
夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
Thank you very much for coming so far to see me off.
遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
She helped the old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Here we are at Himeji Station.
さあ姫路駅につきましたよ。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
The police usually close their eyes to cars parked on the street.
警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
It's not a road, but a path.
それは道路ではなくてただの小道です。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.
車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The road ran straight for several miles.
道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
Watch out for big and small stones on the road!
道路上の大小の石に気をつけなさい。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
May I have a road map, please?
道路地図をもらえませんか。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
They cleared the road of snow.
彼らは道路の雪かきをした。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
We enjoyed driving along the new expressway.
新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
They're in aisle two.
2番通路です。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
I cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
We dance along the street.
私たちは道路で踊ります。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Which highway leads to the football stadium?
どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
She flew to Europe by way of Siberia.
彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
It's dangerous to walk on railway lines.
鉄道の線路を歩くのは危険だ。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
Night coming on, we left for home.
夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
A car was blocking the gateway.
車が通路を防いでいた。
There is frost on the road.
道路に霜が降りています。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
Tom crossed the street.
トムは道路を渡った。
The road was wet from the rain.
道路は雨でぬれていた。
I can't understand her way of thinking at all.
彼女の思考回路がまったく理解できない。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
The streets are laid out quite well.
街路はよく設計されている。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
I visited Kushiro for the first time.
私ははじめて釧路を訪問した。
The ship struck northward.
船は北方に進路をとった。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
This road is closed to cars.
この道路は、車は通行止めになっている。
What am I supposed to say when he puts it so logically?
あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
He crosses the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
The icy road sparkled in the sunlight.
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
You must be careful in crossing the road.
道路を横断するときには注意しなさい。
The waterways ramify across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
You must be careful in crossing the street.
道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The protection circuit is built into the system.
そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
You should be careful in crossing the street.
道路を渡る時は気をつけなさい。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi