UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
They're in aisle two.2番通路です。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License