UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
They're in aisle two.2番通路です。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
This is a road map.これは道路地図です。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
"Road under Repair."「道路工事中」
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License