UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
We set out for home.私たちは家路についた。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
May I have a road map?道路地図を下さい。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License