I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Everything comes to him who waits.
待てば海路の日和あり。
You can't be too careful driving on the expressway.
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
Singing merrily, they started for home.
楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
The street is like a tunnel of a paper flowers.
道路が紙の花のトンネルのようです。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Our house stands by the road.
私たちの家は道路に沿って立っている。
He crossed the street.
彼は道路を横断した。
They are binding the gravel with cement to repair the road.
道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Night coming on, people began to get home.
夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
My father warned me against crossing the road.
私の父は道路を横切らないように私に注意した。
It's dangerous to walk on railway lines.
鉄道の線路を歩くのは危険だ。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Porters often have to walk across the lines.
ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
Work on the road was suspended because of the storm.
暴風雨のため道路工事が中止された。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
You must be careful in crossing the road.
道路を横断するときには注意しなさい。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
The two streets run parallel to one another.
2本の道路は平行に走っている。
This is the passage to the sea.
これが海への通路だ。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Let's bypass the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
There are lumps of snow lying on the road.
路上には雪のかたまりが残っている。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
They scrambled for the penny in the street.
彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.
車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
He came by the freeway.
彼は高速道路を通ってやってきた。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
May I have a bus route map?
バスの路線図を貸してください。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Her house is a little way off the road.
彼女の家は道路から少し離れている。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.