The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
I saw him cross the street.
彼が道路を渡るのを見た。
Watch out for big and small stones on the road!
道路上の大小の石に気をつけなさい。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
The road was clear of traffic.
その道路は人通りはなかった。
Streetcars run on electricity.
路面電車は電気で動く。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
The railroad is parallel to the road.
鉄道線路と道路は平行している。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
This road is of great importance.
この道路は大変重要です。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
How long have you been in Kushiro?
あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
It's nice to drive on a smooth road.
なめらかな道路を運転するのは快適です。
Roads were overflowing with humanity.
道路は人間であふれていた。
Don't put your things in the passage.
通路に物を置くな。
Thank you very much for coming so far as see me off.
遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
This road goes to the city.
この道路はその市へ通じている。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
The two streets run parallel to one another.
2本の道路は平行に走っている。
A car was blocking the gateway.
車が通路を防いでいた。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
Streets and houses were drowned by the flood.
洪水で水浸しになった街路と家々。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
They go to Himeji castle.
彼らは、姫路城に行く。
Driving on an icy street is a dangerous business.
凍結した道路での運転は危険だ。
Fallen rocks blocked the way.
落石が道路をふさいだ。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Please could I have a subway map.
地下鉄の路線図をください。
The waterways branch out across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
You may not set up a roadside stall without prior notice.
届け出なしに路上に出店してはならない。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
I saw a fox run across the road just now.
私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.