UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
"Road under Repair."「道路工事中」
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
The road is under repair.道路は修理中だ。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License