UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
They're in aisle two.2番通路です。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
"Road under Repair."「道路工事中」
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License