The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a terrible accident on the freeway yesterday.
昨日高速道路で事故が合った。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.
私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
There are some depressions in the road.
その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
My advice is to adopt a new line.
私の助言は新しい路線を採用することである。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
They set forth on the return journey early in the morning.
彼らは朝早く帰路についた。
There is a broad street near my house.
私の家の近くを広い道路が走っている。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
He crossed the street.
彼は道路を横断した。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Thank you very much for coming so far to see me off.
遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
He crossed the street.
彼は道路を渡った。
The cherry trees are planted on either side of the road.
桜が道路の両側に植えられている。
An old man lay dead on the road.
老人は道路のうえで死んでいた。
Here we are at Himeji Station.
さあ姫路駅につきましたよ。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
This road is of great importance.
この道路は大変重要です。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.