UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He crossed the street.彼は道路を渡った。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License