UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
We set out for home.私たちは家路についた。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License