The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Our house stands by the road.
私たちの家は道路に沿って立っている。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
I saw him cross the road.
私は彼が道路を渡るのを見た。
He crossed the street.
彼は道路を渡った。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
昨日高速道路でひどい事故があった。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
I finally found my way out of the confusing maze.
やっとややこしい迷路の外に出られた。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
We left the motorway at junction 11.
私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
Please could I have a subway map.
地下鉄の路線図をください。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
There is a good market for these articles.
この品は販路が広い。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
Singing merrily, they started for home.
楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
She flew to Europe by way of Siberia.
彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
The road was wet from the rain.
道路は雨でぬれていた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
She was scared to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Let's jump the protection circuit.
保護回路を飛ばしてしまおう。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
I felt the earth shake.
私は路面がゆれるのを感じた。
Yesterday we went into a huge maze.
昨日大きな迷路に入りました。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.