UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
The road is under repair.道路は修理中だ。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License