UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He crossed the street.彼は道路を渡った。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License