The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Everything comes to those who wait.
待てば海路の日和あり。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
There are some depressions in the road.
その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
I felt the earth shake.
私は路面がゆれるのを感じた。
It was frightful when my car skidded on the ice.
車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
What's the speed limit on this road?
この道路の制限速度は何キロですか。
I enjoyed driving on the new highway.
私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
I saw him cross the street.
彼が道路を渡るのを見た。
Night coming on, people began to get home.
夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
A rat ran across the road.
ネズミが道路を横切った。
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.
この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
How long have you been in Kushiro?
あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
Roads were overflowing with humanity.
道路は人間であふれていた。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.
迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The city wants to extend the road.
市はその道路を延長したいと考えている。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
昨日高速道路でひどい事故があった。
The road ascends steeply from that point.
道路はそこから急な上りになる。
I have never been to Kushiro.
私は一度も釧路に行ったことがありません。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.
有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
My advice is to adopt a new line.
私の助言は新しい路線を採用することである。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
She flew to Europe by way of Siberia.
彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Porters often have to walk across the lines.
ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路が凍っていて多くの事故が起きた。
We left the motorway at junction 11.
私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
Fallen rocks blocked the way.
落石が道路をふさいだ。
How kind you are to come all the way to see me off!
遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
He has changed his mind about going abroad by air.
彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
They set forth on the return journey early in the morning.
彼らは朝早く帰路についた。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
Don't play in the street.
道路で遊んではいけません。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
The road to the village is very rough.
村への道路はとても荒れています。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Get off at Himeji Station.
姫路駅で降りなさい。
You must be careful of the traffic when you cross the street.
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
There is a traffic jam on the highway.
高速道路が渋滞している。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.
暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
Thank you very much for coming so far as see me off.
遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
They cleared the road of snow.
彼らは道路の雪かきをした。
We enjoyed driving along the new expressway.
新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The waterways branch out across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
He was crossing the street.
彼は道路を渡りつつあった。
An old man lay dead on the road.
老人は道路のうえで死んでいた。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
This maze is very hard to get out of.
この迷路は抜け出すのがとても難しい。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.
道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
There are lumps of snow lying on the road.
路上には雪のかたまりが残っている。
It must have rained during the night; the road is wet.
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.
夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
A protection system has been built into this circuit.
そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.