UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
"Road under Repair."「道路工事中」
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
We set out for home.私たちは家路についた。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License