UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License