UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
The road is under repair.道路は修理中だ。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License