UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
"Road under Repair."「道路工事中」
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
This is a road map.これは道路地図です。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License