UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
"Road under Repair."「道路工事中」
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License