UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
May I have a road map?道路地図を下さい。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License