UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
May I have a road map?道路地図を下さい。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
We set out for home.私たちは家路についた。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
I visited Kushiro for the first time.私ははじめて釧路を訪問した。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の北のはずれは路地の迷路である。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
This is a road map.これは道路地図です。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License