UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
He has changed his mind about going abroad by air.彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
We set out for home.私たちは家路についた。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License