The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He guided the man through the streets to the station.
彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Could I have a subway map, please?
地下鉄の路線図をください。
You must be careful in crossing the road.
道路を横断するときには注意しなさい。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
What am I supposed to say when he puts it so logically?
あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
The roads here are congested.
ここには道路が混んでいる。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
This road is closed to cars.
この道路は車は駐車禁止になっています。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
The thick fog made it hard to see the road.
濃霧のために道路が見えにくくなった。
Night coming on, we left for home.
夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
We opposed his plan to build a new road.
我々は彼の新道路建設計画に反対した。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
You must be careful of the traffic when you cross the street.
道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
With this system a protection circuit has been built in.
このシステムには、保護回路が組み込まれています。
She helped the old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
Everything comes to those who wait.
待てば海路の日和あり。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
This is the passage to the sea.
これが海への通路だ。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.
この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
The road was clear of traffic.
その道路は人通りはなかった。
My advice is to adopt a new line.
私の助言は新しい路線を採用することである。
I finally found my way out of the confusing maze.
やっとややこしい迷路の外に出られた。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
A new road is under construction.
新しい道路が建設中である。
I enjoyed driving on the new highway.
私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
The old man walked across the road carefully.
その老人は道路を注意深く横断した。
They left for Europe by air.
彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
This road is of great importance.
この道路は大変重要です。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
The streets of New York are very wide.
ニューヨークの道路はとても広い。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
These blue lines correspond to airlines.
これらの青い線は、航空路をあらわす。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Hungry puppies are barking on the street.
腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.