UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
Don't put your things in the passage.通路に物を置くな。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License