UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The road is under repair.道路は修理中だ。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
We set out for home.私たちは家路についた。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License