UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
We set out for home.私たちは家路についた。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
"Road under Repair."「道路工事中」
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License