Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses. そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。 The rock has been blasted to make a new course for the stream. 新しい水路を作るために岩が爆破された。 Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 More roads were made, and the countryside was divided into lots. そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。 Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii. このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。 Many accidents resulted from the icy conditions of the road. 道路が凍っていて多くの事故が起きた。 It isn't possible to clear the snow from every road. 全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。 The two cities are connected by this highway. その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。 Could you show me your return ticket? 帰路の航空券を見せてください。 I saw him cross the street. 彼が道路を渡るのを見た。 You must be careful in crossing the road. 道路を横断するときには注意しなさい。 We dance along the street. 私たちは道路で踊ります。 A car was blocking the gateway. 車が通路を防いでいた。 They cleared the street of snow. 彼らは街路の雪を取り払った。 There is heavy traffic on this road. この道路は交通が激しい。 I saw him crossing the road. 私は彼が道路を渡っているところを見た。 There are lumps of snow lying on the road. 路上には雪のかたまりが残っている。 The road is dusty. It cannot have rained yesterday. 道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。 His house is just over the road. 彼の家はちょうど道路の向かい側です。 The traffic accident took place on the main highway. 交通事故が幹線道路で起こった。 She helped the old man across the street. 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 She was scared to cross the road. 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 Many accidents resulted from the icy road conditions. 多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。 I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 Roads were overflowing with humanity. 道路は人間であふれていた。 We opposed his plan to build a new road. 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 The mission took the direct route by air to the boundary. 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 It's dangerous to walk on railway lines. 鉄道の線路を歩くのは危険だ。 Look out! There's a hole in the road. 気を付けろ、道路に穴があるぞ。 "I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that." 「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」 Recently, many traffic accidents have occurred on that road. 最近多くの交通事故がその道路で起こった。 As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 The highway leading to the city is now free of fallen rocks. その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。 I took Highway 58. 僕は58号の高速道路を使ったよ。 We set out for home. 私たちは家路についた。 You can't be too careful driving on the expressway. 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 There is a good market for these articles. この品は販路が広い。 The two streets run parallel to one another. 2本の道路は平行に走っている。 It is easy to slip and fall during icy winters. 冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。 She was aware of the danger of the frozen road. 彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。 The scenery diverted the driver's attention from the road. 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 Be careful! There's a cow in the road! 気をつけて!道路に牛がいるんだ。 She helped an old man cross the road. 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 Whichever way we choose will involve danger. どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 The town has many narrow lanes. その町にはたくさんの狭い路地がある。 The road was blocked by fallen rocks. 落石が道路をふさいだ。 Get off at Himeji Station. 姫路駅で降りなさい。 It's nice to drive on a smooth road. なめらかな道路を運転するのは快適です。 This system has a built-in protection circuit. そのシステムには、保護回路が組み込まれています。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 The ship struck northward. 船は北方に進路をとった。 The road is under repair. 道路は修理中だ。 Never play on the road. 絶対に道路で遊ぶな。 I saw him cross the road. 私は彼が道路を渡るのを見た。 I'd like one on the aisle, please. 通路側をお願いします。 I was late because of the traffic. 道路混雑のせいで私は遅れました。 Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。 This is the passage to the sea. これが海への通路だ。 The place is not accessible by land. 陸路ではそこへ行けない。 Porters often have to walk across the lines. ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。 I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 A truck was careering along the road. 1台のトラックが道路を疾走していた。 In Japan people drive on the left. 日本では、車は道路の左側を走る。 The busy road is a danger to small children. 混雑した道路は小さな子供にとって危険です。 Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other. 進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。 You must be careful in crossing the street. 道路を横断するときは気をつけなければいけません。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 I felt the earth shake. 私は路面がゆれるのを感じた。 Don't cross the road while the signal is red. 信号機が赤の間は道路を渡るな。 Fallen rocks blocked the road. 落石が道路をふさいだ。 Night coming on, people began to get home. 夜が近づいて、人々は家路につき始めた。 No matter how hard he tried, he could not get out of the maze. どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。 The highway is snarled up. 高速道路が渋滞している。 After the storm, the road was blocked with fallen trees. 嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。 The resolution that a new road be built was passed. 新しく道路を作るという決議が可決されました。 The road is ten feet in width. その道路は幅が10フィートだ。 There is a great deal of traffic on this road. この道路は交通量が多い。 They had cleared the obstacle from the road. 道路からその障害物が取り除いてあった。 This road connects Tokyo with Osaka. この道路は東京・大阪間をつないでいる。 Let's bypass the protection circuit. 保護回路を飛ばしてしまおう。 The broad lines on the map correspond to roads. 地図上の太い線は道路に相当する。 New roads were constructed one after another. 新しい道路が次から次へと建設された。 She told us the road was closed. 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 I asked my teacher for advice on my future course. 進路について先生に相談した。 You should concentrate on the road when you're driving. 運転している時は、道路に集中すべきだ。 Men become more attractive from their thirties on. 男は三十路から味が出る。 They scrambled for the penny in the street. 彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。 When we came to the crossroads our cab slowed down. その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 The traffic accident took place on the main highway. 交通事故は主要高速道路で起こった。 The road is under repair. その道路は修理中だ。 Let's jump the protection circuit. 保護回路を飛ばしてしまおう。 It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross. それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。 The streets of New York are very wide. ニューヨークの道路はとても広い。 Crossing the street, I was nearly hit by a car. 道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。 This expressway connects Tokyo with Nagoya. この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 I'd like a bus route map. バスの路線図がほしいのですが。 The rebels made a barricade across the road. 反逆者たちは道路にバリケードを築いた。 The police usually close their eyes to cars parked on the street. 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 We enjoyed driving along the new expressway. 新しい高速道路でドライブを楽しんだ。