UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
We set out for home.私たちは家路についた。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License