The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Road under Repair."
「道路工事中」
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
Thank you very much for coming so far to see me off.
遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
The waterways branch out across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
It is a long road that has no turning.
待てば海路の日和あり。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故が幹線道路で起こった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
He crossed the street.
彼は道路を渡った。
My father warned me against crossing the road.
私の父は道路を横切らないように私に注意した。
It's dangerous to walk on railway lines.
鉄道の線路を歩くのは危険だ。
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路が凍っていて多くの事故が起きた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The construction blocked the entrance to the street.
工事が通りへの進路を塞いだ。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
The road bends sharply to the right at this point.
道路はこの地点で右にカーブしている。
He guided the man through the streets to the station.
彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
The road to Nagano is closed to traffic.
長野への道路は、通行止めになっている。
We have to find a new market for these products.
これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Streets and houses were drowned by the flood.
洪水で水浸しになった街路と家々。
He came by the freeway.
彼は高速道路を通ってやってきた。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.
このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
You should be careful in crossing the street.
道路を渡る時は気をつけなさい。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
Watch out for big and small stones on the road!
道路上の大小の石に気をつけなさい。
Driving on an icy street is a dangerous business.
凍結した道路での運転は危険だ。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
Two men began to fight on the street at night.
夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The railroad is parallel to the road.
鉄道線路と道路は平行している。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
I saw a fox run across the road just now.
私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.
そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
The road is under repair.
その道路は修理中だ。
May I have a bus route map?
路線地図をもらえますか。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
The road is blocked with fallen trees.
道路は倒れた木で塞がっていた。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
The street is like a tunnel of a paper flowers.
道路が紙の花のトンネルのようです。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
An old man lay dead on the road.
老人は道路のうえで死んでいた。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The busy road is a danger to small children.
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
I cross the rail tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.