UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
"Road under Repair."「道路工事中」
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Night coming on, people began to get home.夜が近づいて、人々は家路につき始めた。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License