UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
Streets and houses were drowned by the flood.洪水で水浸しになった街路と家々。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
They cleared the street of snow.彼らは街路の雪を取り払った。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
May I have a road map?道路地図を下さい。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
There are plenty of bridges in Himeji.姫路にはたくさんの橋がある。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
The President took a hard line.大統領は強硬路線をとった。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License