The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '路'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Singing merrily, they started for home.
楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
There is heavy traffic on this road.
この道路は交通が激しい。
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
She braked hard when she saw a child run out into the road.
彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
The tree cast a shadow across the road.
その木は道路に影を投げていた。
The road parallels the river for a few miles.
道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
She flew to Europe by way of Siberia.
彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
In Japan almost all roads are single lane.
日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The city wants to extend the road.
市はその道路を延長したいと考えている。
You can't be too careful driving on the expressway.
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
May I have a bus route map?
バスの路線図を貸してください。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
We cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
They cleared the street of snow.
彼らは街路の雪を取り払った。
Can I change the route?
路線の変更はできますか。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
How kind you are to come all the way to see me off!
遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Everything comes to those who wait.
待てば海路の日和あり。
The ship changed its course.
船は進路を変えた。
Please could I have a subway map.
地下鉄の路線図をください。
The President took a hard line.
大統領は強硬路線をとった。
I finally found my way out of the confusing maze.
やっとややこしい迷路の外に出られた。
The road was clear of traffic.
その道路は人通りはなかった。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.
いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
Thank you very much for coming so far to see me off.
遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.