UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
The construction blocked the entrance to the street.工事が通りへの進路を塞いだ。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
The town has many narrow lanes.その町にはたくさんの狭い路地がある。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
We set out for home.私たちは家路についた。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
The streets are laid out quite well.街路はよく設計されている。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
"Road under Repair."「道路工事中」
The city expanded the bus route 10Km further.市はバス路線を10Km延長した。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License