UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
They're in aisle two.2番通路です。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
Can I change the route?路線の変更はできますか。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
There is a good market for these articles.この品は販路が広い。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
It was frightful when my car skidded on the ice.車が凍てついた路面を滑った時は「ひやっ」とした。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
I'd like a bus route map.バスの路線図がほしいのですが。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Everything comes to him who waits.待てば海路の日和あり。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License