UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
We set out for home.私たちは家路についた。
Could you show me your return ticket?帰路の航空券を見せてください。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
The road has frozen and it's now slippery.路面が凍結して滑りやすくなっています。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
These blue lines correspond to airlines.これらの青い線は、航空路をあらわす。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
The patrolman motioned me to pull over.お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
A car was blocking the gateway.車が通路を防いでいた。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License