UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
We have to find a new market for these products.これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
This is a road map.これは道路地図です。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
I decided to go away with the pilgrims.遍路さんたちと一緒に去る事に決めた。
We set out for home.私たちは家路についた。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
I have never been to Kushiro.私は一度も釧路に行ったことがありません。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License