UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
Here we are at Himeji Station.さあ姫路駅につきましたよ。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
They go to Himeji castle.彼らは、姫路城に行く。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I finally found my way out of the confusing maze.やっとややこしい迷路の外に出られた。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
I was wasting time, wandering around the garage, when an old truck swept into driveway.車庫のまわりをぶらついて時間をつぶしていると古いトラックが進入路にさっと入ってきた。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
No one was to be seen in the street.街路には誰の姿も見られなかった。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Singing merrily, they started for home.楽しく歌いながら、彼らは家路についた。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
The protection circuit is built into the system.そのシステム中には保護回路が組み込まれています。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License