UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The party of pilgrims started for Shikoku.お遍路さんの一行は四国に向かった。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
He guided the man through the streets to the station.彼はその人を街路を通って駅まで行きました。
The course of the ship was straight east.船の進路は真東だった。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The ship struck northward.船は北方に進路をとった。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
I cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
May I have a bus route map?バスの路線図を貸してください。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Can I get a route map, please?路線図をもらえませんか。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
I felt the earth shake.私は路面がゆれるのを感じた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Yesterday we went into a huge maze.昨日大きな迷路に入りました。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
The ship changed its course.船は進路を変えた。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
This is the passage to the sea.これが海への通路だ。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
It is a long lane that has no turning.待てば海路の日和あり。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
The street lined with trees provided a vista of the sea.街路樹のある通りの向こうに海が見えた。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License