UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '路'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road extends to the coast.この道路は海岸まで伸びている。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Thank you very much for coming so far as see me off.遠路はるばる送ってくれてどうもありがとう。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
I appreciate your coming all the way.遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
The town has many narrow lanes.その町には狭い小路が多い。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
She flew to Europe by way of Siberia.彼女はシベリア経由で空路ヨーロッパへ行った。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
On bad roads this little car really comes into its own.悪路になると、この小型の車が本当にその本領を発揮する。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
Whichever way we choose will involve danger.どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
They set forth on the return journey early in the morning.彼らは朝早く帰路についた。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
This is a road map.これは道路地図です。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License