Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's go dancing. 踊りに行きませんか。 How well Aoi dances! 葵さんは何と踊るのが上手なのだろう。 All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit. すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。 Tom doesn't know how to dance. トムはどうやって踊ればいいか知らない。 They were dancing to the music. 彼らは音楽に合わせて踊っていました。 Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 The little girl danced, with her eyes shining. 少女は目を輝かせて踊った。 The girls came dancing arm in arm. 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 She danced with a grace that surprised us all. 彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。 We did a lot of singing and dancing at the party. パーティーでは大いに歌って踊りました。 They communicate the distance and direction of the food by dancing. 踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。 The man dancing on the stage is my uncle. ステージで踊っている人は私の叔父です。 Linda can dance as well as Meg. リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。 The girls reveled in dancing. 少女達は踊りを満喫した。 There are also nightclubs where you dance flamenco. フラメンコを踊るナイトクラブもある。 Why don't we go dancing? 踊りに行きませんか。 Mary had a dance with him at the party. メアリーはパーティーで彼と踊った。 The girls danced in the gym. その少女たちは体育館で踊った。 They are dancing, intoxicated with the beauty of cherry blossoms. 花に浮かれて踊っている。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 The dancers tripped lightly across the stage. 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 I could not help laughing to see him dancing. 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 May I have your next dance? 次に踊ってもらえますか。 Let's go dancing, shall we? 踊りに行きませんか。 The girls were dancing lightly like so many butterflies. 少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。 Let's sing and dance. 歌って踊ろう! You can dance, can't you? 踊れるんでしょ? When did you see her dancing with him? 君は彼女が彼と踊っているのをいつ見ましたか。 She likes dancing in a disco better than skiing. 彼女はスキーよりもディスコで踊る方が好きです。 Their grace comes from hard work, sweat, and pain. 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 The sun having set, they were still dancing. 日が沈んでしまったからも、彼らはまだ踊りを止めなかった。 She leaped for joy. 彼女は踊りあがって喜んだ。 I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. 私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。 You will be able to dance well. あなたは上手に踊れるようになるだろう。 Ming wasn't dancing with Masao then. ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。 Half-forgotten music danced through his mind. 半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。 On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance. 10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。 Would you like to dance with me? 一緒に踊りませんか。 We danced to the music. 私達は音楽に合わせて踊った。 That is, she is a poor dancer. つまり彼女は下手な踊り子だ。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 I think I was dancing in my sleep. 私は夢の中でも踊っていたと思います。 Such was her delight that she began to dance. 彼女は非常に喜んだので踊りだした。 She is a good dancer. 彼女は踊るのが上手です。 I'd love to dance with you. ぜひあなたと踊りたいです。 Do you like to dance? 踊るのは好きですか。 There is a book about dancing on the desk. 机の上でなされる踊りについての本が一冊ある。 The dancer whirled around the hall. その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。 Aoi's hobby is dancing. 葵さんの趣味は踊ることです。 The girl danced in a way that brought joy to the audience. その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。 She's just not good at dancing. つまり彼女は下手な踊り子だ。 May I have this dance? この踊りのお相手を願えますか。 We danced to the music for hours until we were all exhausted. 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 They were dancing to the music. 音楽に合わせて踊っていた。 The dancers were beautifully got up. 踊り子たちは美しく着飾っていた。 My girlfriend is a good dancer. 私のガールフレンドは踊りがうまい。 Linda does not dance much now, but I know she used to a lot. リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。 Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot. メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。 When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously. ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig. メアリーがジグを踊っているのを見て、トムは思わず噴き出した。 She kept dancing at the disco all night. 彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。 We are watching a class at the Paris Opera. 私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。 We dance along the street. 私たちは道路で踊ります。 We danced to the music. 私たちはその曲にあわせて踊った。 Do you like dancing? 踊るのは好きですか。 Shall we dance? 一緒に踊りませんか? She kept on dancing all through the party. 彼女はパーティーの間ずっと踊り続けた。 We danced about the fire. 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 I can't dance. 私は踊れません。 When the cat's away, the mice will play. 猫がいない間に鼠は踊る。 I feel like dancing in the fields. 野原で踊りたい気分です。 At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 Tom, the train is no place for dancing! トム、電車は踊るところじゃないでしょ! Emi danced the most beautifully of the three girls. その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。 I'd like to see some dancing. Do you have any information? 舞踊がみたいのですが情報をください。 I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 Would you like to dance with me? 僕と踊ってくれませんか。 We danced to the disco music. 私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。 We did a lot of singing and dancing at the party. パーティでは大いに歌い踊りました。 Everyone formed couples and began dancing. みんな2人ずつの組になって踊り出した。 Let's dance, shall we? 踊りましょうか。 The girl came dancing toward me. 女の子は踊りながら私のほうに来た。 Her dance was very fresh as a daisy. 彼女の踊りはとても生き生きしていた。 She danced all night long. 彼女は一晩中踊った。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 His dance is excellent. 彼の踊りは堂に入ってる。 Why didn't you dance with him? なぜ彼と踊らなかったの? I can dance on my toes. 私は爪先立ちで踊れる。 Would you like to dance with me? 私と踊っていただけませんか。 There was genius in the way the girl danced. その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 Let's dance, my darling. ねぇ、あなた、踊りましょう。 She likes to go to dance with her friends. 彼女は友達と踊るのは好きだ。 She felt like dancing. 彼女は踊りたい気分だった。 Tom and Mary were dancing to the music. トムとメアリーは音楽に合わせて踊っていた。 Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber. 時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。 Would you like to dance with me? 私と一緒に踊っていただけますか。 Let's sing and dance. 歌ったり踊ったりしましょう。 The dancer in the middle of the room is ready to begin. 稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。 She was seen to dance. 彼女は踊るのを見られました。 What is learned in the cradle is carried to the tomb. すずめ百まで踊り忘れず。