The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '躍'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
Doctors have made great strides in their fight against cancer.
医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.
登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
The government is desperate to keep inflation down.
政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.
いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
She suddenly became famous.
彼女は一躍有名になった。
He acted behind the manager's back.
支配人の背後で暗躍した。
The crew jumped for joy.
乗組員たちは小躍りして喜んだ。
I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
She's still active in the front lines.
彼女は今も第一線で活躍している。
I see you're doing very well in your business.
仕事でご活躍ですね。
The police are going all out to keep down the rioting bikers.
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
There is a leap of logic in what he says.
彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
I hope things have been going well for you.
元気で活躍していることと思う。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.