The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He trembled at the thought of the earthquake.
彼はその地震のことを考えて身震いした。
Mary remained single all her life in Japan.
メアリーは日本で一生独身で通した。
He laid himself on the bed.
ベッドに身を横たえた。
You must put some life into your work.
もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.
彼女のアクセントから京都出身だとわかった。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
That can't be good for your health, can it?
そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
I am ashamed to go out, dressed like this.
こんな身なりで外出するのは気が引ける。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.
トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
You can't judge a person based on clothing.
身なりで人を判断することはできない。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.
実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture.
私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。
Bill is as tall as Jack.
ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
You'd better go in person.
君自身が行った方がいい。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I have a fever and I ache all over.
熱があるので身体中が痛みます。
Too much stress can lead to physical disease.
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?
どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
He began to study with a will.
彼は身を入れて勉強をし始めた。
She felt herself torn apart.
彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
We ourselves decorated the room.
私たち自身が部屋を飾ったのです。
I ache all over.
全身に痛みがある。
Always be true to yourself.
いつも自分自身に誠実でいなさい。
Joe purged himself of the suspicion.
ジョーは自分の身のあかしを立てた。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.
これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
He leaned on his elbows.
彼はひじに身をもたせかけた。
How easily one acquires bad habits!
悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He is an Irishman by origin.
彼の出身はアイルランドである。
And then he sat down himself.
そして彼自身も座った。
She waited on her sick father hand and foot.
彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
I've ended up in my present state from having indulged myself.
惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
It is a fact that smoking is bad for health.
喫煙が身体によくないことは事実である。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
He is sound in both mind and body.
彼は心身ともに健康だ。
Both of us are from Tampa.
私たちは2人ともタンパの出身です。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.
彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
大男総身に知恵が回りかね。
The idea is not in itself a bad one.
その考えはそれ自身悪いものではない。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
He himself did it.
彼自身そうした。
It's a cinch to learn to swim.
泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
How tall are you?
あなたの身長はどのくらいありますか。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.
彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
The actress seems to have walked through her part.
その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
He remained a bachelor all his life.
彼は生涯独身のままだった。
She comes from California.
彼女はカリフォルニアの出身です。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.