UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
I met the principal himself.私は校長先生自身にあったのです。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
You must know yourself.あなたは自分自身をしらなければならない。
Bad habits are easy to get into.悪臭は身につきやすい。
He comes from Hangzhou.彼は杭州の出身だ。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
He emptied the box of its contents.彼は箱の中身をあけた。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
The lady came from a good family.その婦人は良家の出身であった。
I soon learned how to swim.私はすぐに泳ぎ方を身につけた。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Bill is as tall as Jack.ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He exposed himself to danger.彼は危険に身をさらした。
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
You should go in person.君自身が行った方がいい。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
A girl from America is in our class.アメリカ出身の女の子が私たちのクラスにいる。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
He was completely cleared of the charge against him.青天白日の身となる。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
He is a man of position.彼は身分のある人です。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
He is aware of his danger.彼は身の危険に気づいている。
He established himself as a politician.彼は政治家として身を立てた。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
English is difficult to learn.英語を身につけるのは難しい。
She froze at the sight of the bear.彼女は熊を見かけて身がすくんだ。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
You must put some life into your work.もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
He is now almost as tall as his father.彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
Obey thyself.君自身に従え。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
I'm free.私は自由の身だ。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
He himself went there.彼自身がそこへ行った。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
The young man knows little of his own country.その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの学生も名前と出身地を聞かれた。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を崩した。
What happened to them is still a mystery.彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
Where do you come from?どちらのご出身ですか。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
Chris nimbly dodged the attack!クリスは素早く身をかわした!
I come from Brazil.私はブラジルの出身です。
She's giving herself up to love.彼女は恋に身を焦がしている。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I come from Australia.出身はオーストラリアです。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
I thought you were from Boston.あなたはボストン出身だと思っていました。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
What happened to him?彼の身に何が起こったのだろう。
He emptied his glass.彼はコップの中身を飲み干した。
Ill-gotten gains are short-lived.悪銭身につかず。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He succeeded in life.彼は立身出世した。
She was raised in France.彼女はフランス出身です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License