UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda.ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。
I want to do it myself.それは僕自身でやりたい。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
He was completely cleared of the charge against him.青天白日の身となる。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Our boat won by two lengths.私たちのボートは2艇身の差で勝った。
He is from some small town in Nagano.彼は長野県のある小さな町の出身です。
She froze at the sight of the bear.彼女は熊を見かけて身がすくんだ。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He exposed himself to danger.彼は危険に身をさらした。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
She must be from the South.彼女は南部出身に違いない。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
For personal reasons.一身上の都合で。
He is five feet tall.彼は身長5フィートです。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
He is a man of high social status.彼は身分の高い人です。
Where are you from, Karen?カレンさんはご出身はどちらですか。
I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture.私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
Put yourself in my position.こっちの身にもなってよ。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
English is difficult to learn.英語を身につけるのは難しい。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
Don't bend over the table.食卓で身をかがめないで。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
We decorated the room ourselves.私たち自身が部屋を飾ったのです。
There's somebody here who did it, isn't there?だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
The cat crouched down ready to jump.その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
My grandma bent over to pick up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
I do feel the cold.寒さが身にしみる。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
My sister spends too much time dressing.姉は身じたくに時間をかけすぎた。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
She's about the same height as you.彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
The child was paralyzed with fear.その子供は恐怖で身動きできなかった。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
I don't know where you're from, and neither does he.私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
They were from Liverpool.彼らはリバプールの出身だった。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
I come from Brazil.私はブラジルの出身です。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
He is as tall as her.彼は彼女と同じ身長だ。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Your goodwill sank into my heart.あなたの善意は身にしみました。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
Wedlock is a padlock.結婚は身の枷。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License