UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you guys from Austria, or is it Australia?君たちはオーストリア出身、それとも、オーストラリア出身?
I soon learned how to swim.私はすぐに泳ぎ方を身につけた。
I am from Shikoku.私は四国出身です。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
I sprang out of bed.がばっと気合を入れて身を起こした。
Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
He equipped his son with the will to persevere.彼は息子に忍耐力を身につけさせた。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
She's not from here. She was born abroad.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He leaned on his elbows.彼はひじに身をもたせかけた。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
They were from Liverpool.彼らはリバプールの出身だった。
She was raised in France.彼女はフランス出身だ。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
I come from Australia.私はオーストラリアの出身です。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
Cathy devoted herself to her sick mother.キャッシーは病気の母に一身につくした。
You told me so yourself.あなた自身にそう言ったのですよ。
The student who is talking with John is from Canada.ジョンと話している学生はカナダ出身です。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
You don't like sashimi, do you?刺し身は好きではないのでしょう。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
I myself saw it.私自身それを見た。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
Chris nimbly dodged the attack!クリスは素早く身をかわした!
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Tomorrow it might be me.明日は我が身。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
I met the principal himself.私は校長先生自身にあったのです。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
A watched pot never boils.待つ身は長い。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Try putting yourself in your mother's shoes.お母さんの身になってごらんなさい。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
I'm free.私は自由の身だ。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
He is a man of high social status.彼は身分の高い人です。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
It was piercingly cold outside.外は身を切るような寒さだった。
Where are you from?ご出身はどこですか。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
Where are you from?ご出身はどちらですか。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
He won't say anything about himself.彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
Do you have an item that you always carried with you as child?子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
You don't have to play outside in the biting wind.身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
Laurie is from Australia.ローリーはオーストラリア出身です。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
I'm the same height as he is.私は彼と同じ身長です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License