The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I built this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
I'm from Tokyo.
私は東京出身です。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?
どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
She makes all her own clothes.
彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
He looked much better this morning than yesterday.
今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Both of us are from Tampa.
私たちは2人ともタンパの出身です。
The child had no overcoat on although it was very cold.
とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
I leaned forward so I could catch every word he said.
私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
She was impressed with the altruistic service of nurses.
彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
Don't complain about that. You've asked for it.
文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
It isn't easy to learn a foreign language.
外語を身につけるのは簡単なことではない。
He is taller than I.
彼は私より長身だ。
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
For personal reasons.
一身上の都合で。
He is staying with his relatives.
彼は親戚の家に身を寄せている。
To know oneself is very difficult.
自分自身を知ることは非常に難しい。
Physician, heal thyself.
陰陽師身の上知らず。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
He exposed himself to danger.
彼は危険に身をさらした。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
I have a fever and I ache all over.
熱があるので身体中が痛みます。
He motioned us away.
彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
She's giving herself up to love.
彼女は恋に身を焦がしている。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
They washed themselves in the river.
彼らは川で身体を洗った。
She's about the same height as you.
彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
And then he sat down himself.
そして彼自身も座った。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.
悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A