UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
Tom is taller than I.トムは私より身長が高いです。
It is freezing cold.身をさすような寒さだ。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を崩した。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
He is five feet tall.彼は身長5フィートです。
He is said to have been a man of respectable position.もとは相当の身分の人だったそうです。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
There is no telling who will be sent in his place.誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの学生も名前と出身地を聞かれた。
She's not from here. She was born abroad.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
Our boat won by two lengths.私たちのボートは2艇身の差で勝った。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
They were from Liverpool.彼らはリバプールの出身だった。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
As a matter of course you must go there yourself.当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。
We did it ourselves.私は私達自身でそれをした。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
The foreigner comes from Scotland.その外人はスコットランド出身だ。
She froze at the sight of the big spider.彼女は大きなクモをみて身がすくんだ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
A fashion model must have a good carriage.ファッションモデルは身のこなしがよくなければならない。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
He is as tall as she.彼は彼女と同じ身長だ。
Ill-gotten gains are short-lived.悪銭身につかず。
The hijackers were from Middle Eastern countries.ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
I ache all over.私は全身が痛い。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
Nancy is from London.ナンシーはロンドンの出身だ。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
This is the picture of his own painting.これは彼自身がかいた絵だ。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
His wife comes from California.彼の妻はカリフォルニアの出身だ。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
Are you single?独身ですか。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
I saw it with my own eyes.私は私自身の目でそれを見たのだ。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
I thought you were from Boston.あなたはボストン出身だと思っていました。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
She graduated from Kobe University.彼女は神戸大学の出身です。
I am from Shikoku.私は四国出身です。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
He was completely cleared of the charge against him.青天白日の身となる。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。
Chris nimbly dodged the attack!クリスは素早く身をかわした!
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
I sprang out of bed.がばっと気合を入れて身を起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License