UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He himself did it.彼自身そうした。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
He's taller than me.彼は私より長身だ。
I am from Shikoku.私は四国出身です。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Make yourself presentable.身なりを整えなさい。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
Imagine yourself to be in her place.彼女の身になって考えてごらん。
He is five feet tall.彼は身長5フィートです。
She eats sliced raw fish.彼女は刺し身を食べます。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
Nancy is from London.ナンシーはロンドンの出身だ。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
How tall are you?あなたの身長はどのくらいありますか。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
He won't say anything about himself.彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
He is taller than I.彼は私より長身だ。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
He acquired the ability to speak English.彼は英語を話す能力を身につけた。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
Where are you from?ご出身はどこですか。
I don't have the letter on me now.今私はその手紙を身につけていません。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.陰陽師身の上知らず。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
I don't know where you're from, and neither does he.私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
My grandma bent over to pick up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
We ourselves decorated the room.私たち自身が部屋を飾ったのです。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。
I come from America.私はアメリカ出身です。
She's not from here. She was born abroad.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Scott's sister likes to prepare sashimi.スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Blood is thicker than water.他人より身内。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
Where in Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
He was married and settled down.彼は結婚して身をかためた。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He emptied his pockets of their contents.彼はポケットから中身を出した。
Where do you come from?あなたはどちらの出身ですか。
There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
She ought to have known better than to say that.彼女はあんなことをいうよりもっと分別を身につけるべきだった。
I want to have my own room.私は自身の部屋がほしい。
She froze at the sight of the big spider.彼女は大きなクモをみて身がすくんだ。
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
I'm the same height as he is.私は彼と同じ身長です。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
Children usually pick up foreign languages very quickly.子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
My sister saw it with her own eyes.妹はそれを自分自身の目で見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License