People that want to do well in their jobs will dress for success.
仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
Don't bend over the table.
食卓で身をかがめないで。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Make yourself presentable.
身なりを整えなさい。
My grandfather is still sound in mind and body.
祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
You should carry out your own plan.
あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
I think you need to go in person.
あなた自身が行くことが必要だと思う。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I'll prepare sashimi for dinner.
夕食には刺し身をつくりましょう。
Judging from his accent, he is from Kansai.
彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
What you have said applies only to single women.
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
A misfortune befell him.
不幸が彼の身に起こった。
You would be a better person if you learnt humility.
謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
You should go in person.
君自身が行った方がいい。
His wife comes from California.
彼の妻はカリフォルニアの出身だ。
He was completely cleared of the charge against him.
青天白日の身となる。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
He was set free after doing five years in prison.
彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
I'm from Tokyo.
私は東京出身です。
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
There's somebody here who did it, isn't there?
だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
He is the last person to pay out of his own pocket.
彼は決して身銭を切るような人ではない。
The lady came from a good family.
その婦人は良家の出身であった。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.
コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Where do you come from?
御出身はどちらですか。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
This is the picture of his own painting.
これは彼自身がかいた絵だ。
We neither moved nor made any noise.
私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Joe purged himself of the suspicion.
ジョーは自分の身のあかしを立てた。
If you eat it everyday like this then you become tired even of sashimi.
刺身もこう毎日だと飽きるな。
We ourselves decorated the room.
私たち自身が部屋を飾ったのです。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars