UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Empty the drawer of its contents.引出しの中身をからにしなさい。
You don't like sashimi, do you?刺し身は好きではないのでしょう。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
She is not bad in herself.彼女自身悪くない。
He comes from England.彼はイギリス出身である。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
The lady came from a good family.その婦人は良家の出身であった。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Boxers need quick reflexes.ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
They sent their son to Europe to acquire culture.彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
I ache all over.全身に痛みがある。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
Wedlock is a padlock.結婚は身の枷。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
Are these gestures used in the USA?これらの身振りはアメリカで使われていますか。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Cathy devoted herself to her sick mother.キャッシーは病気の母に一身につくした。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
You should school yourself to be patient.あなたは忍耐力を身につけるべきだ。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
They leaned out of the window to watch the parade.彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
It doesn't matter where he comes from.彼がどこの出身であるかは問題ではない。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
How tall are you?君の身長はどれくらいですか。
She comes from California.彼女はカリフォルニアの出身です。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He is said to have been a man of respectable position.もとは相当の身分の人だったそうです。
Tom was completely soaked by the rain.トムは雨で全身びしょぬれになった。
She's not from here. She was born abroad.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
Ill-gotten gains are short-lived.悪銭身につかず。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
He has established himself as a musician.彼は音楽家として身を立てた。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
Learn humility.謙虚さを身につけて。
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.ダイヤの指輪なんて身につけていないけど、私は幸せだ。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
He is as tall as she.彼は彼女と同じ身長だ。
He was a tall man.彼は長身の人であった。
I saw it with my own eyes.私は私自身の目でそれを見たのだ。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
I'm from Australia.私はオーストラリアの出身です。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
She had to smile at her misfortune.彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
You should go in person.君自身が行った方がいい。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
I met the principal himself.私は校長先生自身にあったのです。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
Are you guys from Austria, or is it Australia?君たちはオーストリア出身、それとも、オーストラリア出身?
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License