UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
He succeeded in life.彼は立身出世した。
His wife comes from California.彼の妻はカリフォルニアの出身だ。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
I'm not as tall as he is.私は彼ほど身長がない。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He was completely cleared of the charge against him.青天白日の身となる。
Cockroaches hide themselves during the day.ゴキブリは昼間は身をひそめている。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
When did the accident happen to her?その事故はいつ彼女の身に起こったのか。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
He laid himself flat on the floor.彼は床に身を伏せた。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Are you a bachelor?独身ですか。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
I am nearly as tall as she.私は彼女とほぼ同じ身長です。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
A girl from America is in our class.アメリカ出身の女の子が私たちのクラスにいる。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
He equipped his son with the will to persevere.彼は息子に忍耐力を身につけさせた。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
She gave herself to flames of love.彼女は恋の炎に身を焼いた。
Tom can blame no one but himself.トムは自分自身しか攻めらない。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Where are you from?ご出身はどちらですか。
He is said to have been a man of respectable position.もとは相当の身分の人だったそうです。
He bent over and said "I'm not lying".彼は身をかがめて「嘘じゃない」と言った。
My sister spends too much time dressing.姉は身じたくに時間をかけすぎた。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
Tom is as tall as Jim.トムとジムは身長が同じだ。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
It made my hair stand on end.身の毛もよだつ。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
Tom was completely soaked by the rain.トムは雨で全身びしょぬれになった。
She's not from here. She was born in another country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
I come from America.私はアメリカ出身です。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
She comes from California.彼女はカリフォルニアの出身です。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.アキレスはかかとを除いては不死身だった。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
You're not fit to be seen.その身なりでは人前に出られません。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
He wrapped himself in his overcoat.彼はオーバーに身を包んだ。
She committed suicide by jumping off the bridge.彼女は橋から身を投げて自殺した。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
I want to do it myself.それは僕自身でやりたい。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
She's giving herself up to love.彼女は恋に身を焦がしている。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The statesman comes from Arizona.その政治家はアリゾナ州の出身だ。
He is from some small town in Nagano.彼は長野県のある小さな町の出身です。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License