UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
You don't have to play outside in the biting wind.身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
It matters little where he is from.どこの出身であっても問題ではない。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
Generosity is innate in some people.寛大さが生まれながら身についている人もいる。
He himself said so.彼自身がそういったのだ。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
She was raised in France.彼女はフランス出身です。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
Tomorrow it might be me.明日は我が身。
His tale came home to me.彼の話は身にしみた。
She shuddered at the thought of snakes.彼女はヘビのことを思って身ぶるいした。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
I have the French nationality, but I'm from Vietnam.私はフランス国籍ですが、出身はベトナムです。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
You have no one but yourself to blame.君の身から出た錆だ。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
Do you come from Austria or Australia?あなたはオーストリア出身ですか、オーストラリア出身ですか。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Boxers need quick reflexes.ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
Ned comes from the state of Utah.ネッドはユタ州の出身。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
Don't complain about that. You've asked for it.文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
She is believed to be from China.彼女は中国の出身だと信じられている。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
She devoted herself to her sick mother.彼女は、病気の母に一身につくした。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
I am from Brazil.私はブラジルの出身です。
You deserve it.君の身から出た錆だ。
Are you a bachelor?独身ですか。
Make yourself presentable.身なりを整えなさい。
I'm as tall as he is.私は彼と同じ身長です。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He laid himself flat on the floor.彼は床に身を伏せた。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
How tall is he?彼の身長はどのくらいですか。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
A misfortune befell him.不幸が彼の身に起こった。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Art brings bread.芸は身を助ける。
He himself did it.彼自身そうした。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
A man should not be judged by his station in life.人は、その身分によって、判断されるべきではない。
Where do you come from?どこのご出身ですか。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
She had to rely upon her inner strength.彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License