UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
And then he sat down himself.そして彼自身も座った。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
I ache all over.私は全身が痛い。
There is no telling who will be sent in his place.誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Scott's sister likes to prepare sashimi.スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
Little Peach Tree is from Germany.小桃ちゃんはドイツ出身です。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
Tomorrow it might be me.明日は我が身。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
They come from the south of France.彼らはフランス南部の出身だ。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
He wrapped himself in his overcoat.彼はオーバーに身を包んだ。
Tom is as tall as Jim.トムとジムは身長が同じだ。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Mr Wang is from China.王さんは中国の出身です。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
He is now almost as tall as his father is.彼はもうほぼ父と同じ身長だ。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
Empty the purse into this bag.財布の中身をこの袋に空けなさい。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
Ill gained, ill spent.悪銭身に付かず。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
How tall is he?彼の身長はどれだけですか。
Chris nimbly dodged the attack!クリスは素早く身をかわした!
He bent over and said "I'm not lying".彼は身をかがめて「嘘じゃない」と言った。
Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。
Do you have an item that you always carried with you as child?子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
I'm the same height as he is.私は彼と同じ身長です。
My sister spends too much time dressing.姉は身じたくに時間をかけすぎた。
She adorned herself with jewels.彼女は宝石で身を飾った。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
I had to stoop to go into the room.その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
Jane comes from Australia.ジェーンはオーストラリアの出身だ。
Where are you from in Canada?君はカナダのどこ出身なの?
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
The statesman comes from Arizona.その政治家はアリゾナ州の出身だ。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上衣を身につけていた。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
I'm as tall as he is.私は彼と同じ身長です。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
Don't complain about that. You've asked for it.文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
Learn a trade.手職を身につける。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License