The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.
年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
I met the principal himself.
私は校長先生自身にあったのです。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
Should anything happen to you, let us know at once.
万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
You must know yourself.
あなたは自分自身をしらなければならない。
Bad habits are easy to get into.
悪臭は身につきやすい。
He comes from Hangzhou.
彼は杭州の出身だ。
Something must have happened to him on the way.
来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
She doesn't wear the cheap stuff.
彼女は安物は身につけません。
He emptied the box of its contents.
彼は箱の中身をあけた。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
The lady came from a good family.
その婦人は良家の出身であった。
I soon learned how to swim.
私はすぐに泳ぎ方を身につけた。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Tom is aware of his shortcomings.
トムは自身の欠点を自覚していた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He exposed himself to danger.
彼は危険に身をさらした。
Bear down in one's studies.
勉強に身を入れる。
You should go in person.
君自身が行った方がいい。
He made a gesture of impatience.
彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
A girl from America is in our class.
アメリカ出身の女の子が私たちのクラスにいる。
This line marks your height.
この線があなたの身長を示します。
He was completely cleared of the charge against him.
青天白日の身となる。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I don't know what I am.
自分自身が解らない。
He is a man of position.
彼は身分のある人です。
Jane wrote the letter herself.
ジェーン自身がこの手紙を書いた。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I come from a small town in the Midwest.
私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
He is aware of his danger.
彼は身の危険に気づいている。
He established himself as a politician.
彼は政治家として身を立てた。
She helped her daughter get dressed.
彼女は娘の身支度を手伝った。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.
若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
English is difficult to learn.
英語を身につけるのは難しい。
She froze at the sight of the bear.
彼女は熊を見かけて身がすくんだ。
Are you from Kyoto?
京都の出身ですか。
How does a child acquire that understanding?
子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
You must put some life into your work.
もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
They did not know it themselves.
彼ら自身も、その事を知らなかった。
He is now almost as tall as his father.
彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
Obey thyself.
君自身に従え。
We protected ourselves against danger.
私達は危険から身を守った。
Don't bend over the table. Sit up straight.
食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
I'm free.
私は自由の身だ。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.
トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
How tall do you think my daughter will be in three years?
私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
He himself went there.
彼自身がそこへ行った。
You are from Hokkaido, aren't you?
北海道の御出身ですよね。
Tom looked at the tall man suspiciously.
トムは長身の男を疑いの目で見た。
The young man knows little of his own country.
その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
She was depressed by all her problems.
彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.
彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
Every student was asked his or her name and birthplace.
どの学生も名前と出身地を聞かれた。
My primary concern is your safety.
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.