UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should school yourself to be patient.あなたは忍耐力を身につけるべきだ。
I ache all over.全身に痛みがある。
He comes from England.彼はイギリス出身である。
She's not from here. She was born in another country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Empty the drawer of its contents.引出しの中身をからにしなさい。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
I am nearly as tall as she.私は彼女とほぼ同じ身長です。
My grandma stooped down and picked up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
What part of Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Put your heart into your business.自分の仕事に身をいれなさい。
I am from Shikoku.私は四国出身です。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
The idea is not in itself a bad one.その考えはそれ自身悪いものではない。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
I come from Australia.出身はオーストラリアです。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
She had to rely upon her inner strength.彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
Which country are you from?あなたはどこの国の出身ですか。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
He himself went there.彼自身がそこへ行った。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
I am not as tall as he.私は彼ほど身長がない。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
He comes from Hangzhou.彼は杭州の出身だ。
He wrapped himself in his overcoat.彼はオーバーに身を包んだ。
The cold climate affected his health.寒い気候は彼の身体にひびいた。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Where does he come from?彼はどこの出身ですか。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
That'll put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Where do you come from?どちらのご出身ですか。
I have French nationality but Vietnamese origins.私はフランス国籍を持っているがベトナム出身です。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
He is six feet in height.彼の身長は6フィートだ。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
He laid himself flat on the floor.彼は床に身を伏せた。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Art brings bread.芸は身を助ける。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私は日本に来て初めて刺身を食べた。
She is very negligent in her dress.彼女は身なりをかまわない。
I'm not as tall as he is.私は彼ほど身長がない。
Do you have an item that you always carried with you as child?子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
Yes, I am from Sapporo.はい、札幌の出身です。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
She devoted herself to her sick mother.彼女は、病気の母に一身につくした。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
We clean ourselves there.私たちは私たち自身をそこできれいにします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License