UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We decorated the room ourselves.私たち自身が部屋を飾ったのです。
Easy come, easy go.悪銭身につかず。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
Learn a trade.手職を身につける。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
I like the white of an egg.私は卵の白身が好きです。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
What happened to them is still a mystery.彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Blood is thicker than water.他人より身内。
I'm as tall as he is.私は彼と同じ身長です。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
They sent their son to Europe to acquire culture.彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。
We clean ourselves there.私たちは私たち自身をそこできれいにします。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
How tall are you?君の身長はどれくらいですか。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
I myself did it.私自身がやった。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
I am ashamed to go out, dressed like this.こんな身なりで外出するのは気が引ける。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
Chris nimbly dodged the attack!クリスは素早く身をかわした!
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
Bad habits are easy to get into.悪臭は身につきやすい。
The doctor bent over the sick boy.医者は病気の子供の上に身をかがめた。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Where are you from?出身はどちらですか。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
It is freezing cold.身をさすような寒さだ。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
She felt herself torn apart.彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
The box was crushed during transport and the contents flew out.輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
I'm sore all over.全身に痛みがある。
He was covered with mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
I am from Brazil.私はブラジルの出身です。
Make yourself presentable.身なりを整えなさい。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
You must know yourself.あなたは自分自身をしらなければならない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
As a matter of course, you must go there yourself.当然のこととして、あなたはあなたに自身がそこへ行かなければならない。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He is as tall as my father.彼は私の父と同じ位の身長です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License