The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I felt a burning sensation all over.
全身焼き尽くすような感じがした。
He was from Texas or thereabout.
彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
He is the personification of selfishness.
彼は利己主義の化身だ。
We don't see things as they are, but as we are.
物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
It is beginning to tell on him.
それは彼の身に応えだした。
It is important to have a sense of your own.
あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
My whole body is sore.
全身筋肉痛だ。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
I can't stand raw fish.
私は刺身が大嫌いです。
I am all ears.
全身すべてが耳だ。
It's bitter cold.
身を切るように寒い。
I am from Egypt.
私はエジプト出身です。
He shuddered at the sight of blood.
彼は血を見て身震いした。
English is not hard to learn.
英語を身に着けるのは簡単だ。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.
私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
One must take good care of oneself.
身体を大事にしなければならない。
He shivered a little in spite of himself.
われにもなく、彼はちょっと身震いした。
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
She's about the same height as you.
彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
He is from Osaka, as is shown by his accent.
彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
She comes from the South, as I knew from her accent.
彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
She took night classes in the science of self-defense.
彼女は護身術の夜間講座を取った。
I like the white of an egg.
私は卵の白身が好きです。
The hard work began to tell on him.
重労働は彼の身にこたえはじめた。
Cut your coat according to your cloth.
身分相応に暮らせ。
He is the last person to pay out of his own pocket.
彼は決して身銭を切るような人ではない。
She gave herself to flames of love.
彼女は恋の炎に身を焼いた。
He wept over his misfortunes.
彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
She shuddered at the thought of snakes.
彼女はヘビのことを思って身ぶるいした。
We talked in sign language.
我々は身振り言語で話した。
I'm sore all over.
全身に痛みがある。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.
キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
The student who is talking with John is from Canada.
ジョンと話している学生はカナダ出身です。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
And a tall man dressed in black reading a newspaper.
そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。
He cannot so much as write his own name.
彼は自分自身の名前すら書けない。
How tall are you?
あなたの身長はどのくらいありますか。
When attacked he defended himself with an umbrella.
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
We protected ourselves against danger.
私達は危険から身を守った。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.
黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
You would be a better person if you learnt humility.
謙虚さを身につけたら、あなたはもっといい人になるであろう。
Where do you come from?
御出身はどちらですか。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.