UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I am from Egypt.私はエジプト出身です。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
My daughter likes egg yolks.私の娘は卵の黄身が好きです。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
Tomorrow it might be me.明日は我が身。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
A watched pot never boils.待つ身は長い。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
He succeeded in life.彼は立身出世した。
Are these gestures used in the USA?これらの身振りはアメリカで使われていますか。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
A misfortune befell him.不幸が彼の身に起こった。
You should go in person.君自身が行った方がいい。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
Each of his children has his own room.彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
How tall is he?彼の身長はどのくらいですか。
He had a gun on his person.私は拳銃を身につけていた。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
Tom and Jim are the same height.トムとジムは身長が同じだ。
And a tall man dressed in black reading a newspaper.そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
She adorned herself with jewels.彼女は宝石で身を飾った。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
She ate only lean meat.彼女は赤身の肉だけを食べた。
She graduated from Kobe University.彼女は神戸大学の出身です。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Quick to adapt to changing circumstances.変わり身が早い。
My sister spends too much time dressing.姉は身じたくに時間をかけすぎた。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
He is now almost as tall as his father.彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
Where do you come from?どこのご出身ですか。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The climbers were apprehensive of their danger.登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
I tried to open the door with all my force.私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
She is regardless of her appearance.身なりなんか気にしていません。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を崩した。
The letter was written in the Queen's own hand.その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
We did it ourselves.私は私達自身でそれをした。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
I'm from Australia.出身はオーストラリアです。
Don't complain about it. You've asked for it.文句をいうなよ身から出た錆だぞ
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
My grandma stooped down and picked up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
He was covered in mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
Your goodwill sank into my heart.あなたの善意は身にしみました。
As a matter of course you must go there yourself.当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
She was well-dressed.彼女はきちんとした身なりをしていた。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
It matters little where he is from.どこの出身であっても問題ではない。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
Our boat won by two lengths.私たちのボートは2艇身の差で勝った。
People that want to do well in their jobs will dress for success.仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License