UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Lucy is from America.ルーシーはアメリカ出身だ。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
He was covered all over with paint.彼は全身ペンキだらけになった。
Tomorrow it might be me.明日は我が身。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
He is now almost as tall as his father.彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
Know yourself as well as your enemy.敵を知り、自分自身も知れ。
It was piercingly cold outside.外は身を切るような寒さだった。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
All the students come from the US.学生はすべてアメリカ出身だ。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
He is in chains.彼は捕らわれの身である。
Your goodwill sank into my heart.あなたの善意は身にしみました。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
He is taller than I.彼は私より長身だ。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Quick to adapt to changing circumstances.変わり身が早い。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
I am from Egypt.私はエジプト出身です。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
Where are you from?ご出身はどちらですか。
I have the French nationality, but I'm from Vietnam.私はフランス国籍ですが、出身はベトナムです。
It is beginning to tell on him.それは彼の身に応えだした。
The idea is not in itself a bad one.その考えはそれ自身悪いものではない。
Each of his children has his own room.彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
She adorned herself with jewels.彼女は宝石で身を飾った。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
My father worked hard night and day.父は身を粉にして昼も夜も働いた。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
This is the picture of his own painting.これは彼自身がかいた絵だ。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
He was married and settled down.彼は結婚して身をかためた。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
Imagine yourself to be in her place.彼女の身になって考えてごらん。
Are you single?独身ですか。
Don't bend over the table.食卓で身をかがめないで。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
I am occupied with my own affairs.私は自分自身のことで忙しい。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたはもっといい人になるであろう。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
And a tall man dressed in black reading a newspaper.そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。
Cockroaches hide themselves during the day.ゴキブリは昼間は身をひそめている。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Physician, heal thyself.陰陽師身の上知らず。
If you eat it everyday like this then you become tired even of sashimi.刺身もこう毎日だと飽きるな。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
He wrapped himself in his overcoat.彼はオーバーに身を包んだ。
Put yourself in my position.こっちの身にもなってよ。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの学生も名前と出身地を聞かれた。
I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio.今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
My daughter likes egg yolks.私の娘は卵の黄身が好きです。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License