UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Remember your station in life.身分をわきまえなっさい。
How tall are you?あなたの身長はどのくらいありますか。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
He emptied the box of its contents.彼は箱の中身をあけた。
The student who is talking with John is from Canada.ジョンと話している学生はカナダ出身です。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Art brings bread.芸は身を助ける。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
It's bitter cold.身を切るように寒い。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
I don't have the letter on me now.今私はその手紙を身につけていません。
She's giving herself up to love.彼女は恋に身を焦がしている。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
Where does he come from?彼はどこの出身ですか。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
He is a man of position.彼は身分のある人です。
How tall is he?彼の身長はどのくらいですか。
I live my life for the sake of myself.私は自分自身のために生きている。
His wife comes from California.彼の妻はカリフォルニアの出身だ。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Don't complain about that. You've asked for it.文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
He has established himself as a musician.彼は音楽家として身を立てた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
His horse won by three lengths.彼の馬は3馬身の差で勝った。
His tale came home to me.彼の話は身にしみた。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
He is taller than I.彼は私より長身だ。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を崩した。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
The climbers were apprehensive of their danger.登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。
He said it, and what was more surprising, he did it himself.彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
He put all his heart and soul into it.それに全身全霊を傾けた。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上衣を身につけていた。
He established himself as a politician.彼は政治家として身を立てた。
He's taller than me.彼は私より長身だ。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture.私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Tom displayed the contents of his wallet.トムは財布の中身を見せてくれた。
The boy didn't reach his father's height of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
Where do you come from?どちらのご出身ですか。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
And then he sat down himself.そして彼自身も座った。
He bent over and said "I'm not lying".彼は身をかがめて「嘘じゃない」と言った。
He is as tall as her.彼は彼女と同じ身長だ。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
As a matter of course, you must go there yourself.当然のこととして、あなたはあなたに自身がそこへ行かなければならない。
I come from Australia.私はオーストラリア出身です。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたはもっといい人になるであろう。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
My sister saw it with her own eyes.妹はそれを自分自身の目で見た。
I'm not as tall as he is.私は彼ほど身長がない。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License