The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's somebody here who did it, isn't there?
だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
I ache all over.
私は全身が痛い。
It's high time you got married and settled down.
もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
He was persuaded into doing it against his own wishes.
彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
He is from Osaka, as is shown by his accent.
彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
He lives within his means.
彼は身分相応な生活をしている。
It is freezing cold.
身をさすような寒さだ。
She realized that she had better tell the truth.
彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。
Joe purged himself of the suspicion.
ジョーは自分の身のあかしを立てた。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Don't bend over the table. Sit up straight.
食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
They communicated with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
I begin to lose control of myself.
オレ自身を制御する力を失い始める。
I'm from Kyoto.
わたしは京都の出身です。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
She's not from here. She was born abroad.
彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.