UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
She adorned herself with jewels.彼女は宝石で身を飾った。
How tall is he?彼の身長はどのくらいですか。
She felt herself torn apart.彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Do you come from Austria or Australia?あなたはオーストリア出身ですか、オーストラリア出身ですか。
Put your heart into your business.自分の仕事に身をいれなさい。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He is from this town.彼はこの町の出身です。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
She ought to have known better than to say that.彼女はあんなことをいうよりもっと分別を身につけるべきだった。
She is from France.彼女はフランス出身です。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
You told me so yourself.あなた自身にそう言ったのですよ。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
Mr Wang is from China.王さんは中国の出身です。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
His hair stood on end.彼は身の毛がよだった。
She's about the same height as you.彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
He's taller than me.彼は私より長身だ。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Imagine yourself to be in her place.彼女の身になって考えてごらん。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
She had to smile at her misfortune.彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
She comes from a good family.彼女は良家の出身だ。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
She drowned herself in some lake.彼女はある湖に身投げした。
People that want to do well in their jobs will dress for success.仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
He said, "I'm from Canada."彼は「私はカナダ出身です」と言った。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Try putting yourself in your mother's shoes.お母さんの身になってごらんなさい。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
Where are you from in Canada?君はカナダのどこ出身なの?
My mother gave me a pair of gloves of her own making.母は、母自身で作った手袋をくれました。
I'm the same height as he is.私は彼と同じ身長です。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
She shuddered at the thought of snakes.彼女はヘビのことを思って身ぶるいした。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
How tall is your brother?兄さんの身長はどれくらいですか。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Quick to adapt to changing circumstances.変わり身が早い。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
I am from Egypt.私はエジプト出身です。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
There's somebody here who did it, isn't there?だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
Where does he come from?彼はどこの出身ですか。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
He wrapped himself in his overcoat.彼はオーバーに身を包んだ。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
He had a gun on his person.私は拳銃を身につけていた。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
He emptied his pockets of their contents.彼はポケットから中身を出した。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License