UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
I ache all over.全身に痛みがある。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He is a man of high social status.彼は身分の高い人です。
If you were footing the bill, you wouldn't say that.もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
Art brings bread.芸は身を助ける。
You must know yourself.あなたは自分自身をしらなければならない。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
Ned comes from the state of Utah.ネッドはユタ州の出身。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
He said it, and what was more surprising, he did it himself.彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
I'm from Australia.私はオーストラリア出身です。
Everyone but him comes from Kyushu.彼のほかはみんな九州の出身である。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
She made the children clean up their own rooms.彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
The doctor bent over the sick boy.医者は病気の子供の上に身をかがめた。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
She eats sliced raw fish.彼女は刺し身を食べます。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
I ache all over.私は全身が痛い。
As a matter of course, you must go there yourself.当然のこととして、あなたはあなたに自身がそこへ行かなければならない。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
A girl from America is in our class.アメリカ出身の女の子が私たちのクラスにいる。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
He ducked down on one knee.彼は片膝をついて身をかがめた。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
I bent over to pick up the pen.私はペンを拾うと身をかがめた。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を持ち崩した。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
I had to stoop to go into the room.その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
She bent over the child.彼女はその子の上に身をかがめた。
She gave herself to flames of love.彼女は恋の炎に身を焼いた。
She ate only lean meat.彼女は赤身の肉だけを食べた。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
A man should not be judged by his station in life.人は、その身分によって、判断されるべきではない。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
A fashion model must have a good carriage.ファッションモデルは身のこなしがよくなければならない。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
Jane comes from Australia.ジェーンはオーストラリアの出身だ。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
It doesn't matter where he comes from.彼がどこの出身であるかは問題ではない。
Bad habits are easy to get into.悪臭は身につきやすい。
I have French nationality but Vietnamese origins.私はフランス国籍を持っているがベトナム出身です。
You deserve it.君の身から出た錆だ。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
Laurie is from Australia.ローリーはオーストラリア出身です。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
Where in Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
Make yourself presentable.身なりを整えなさい。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
Where do you come from?どちらのご出身ですか。
No one is so poor that he cannot afford to be neat.きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License