UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
Children usually pick up foreign languages very quickly.子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
She froze at the sight of the bear.彼女は熊を見かけて身がすくんだ。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.母は、母自身で作った手袋をくれました。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
Tomorrow it might be me.明日は我が身。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
He exposed himself to danger.彼は危険に身をさらした。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Her gestures convey no meaning to me.彼女の身振りは私にはわからない。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Generosity is innate in some people.寛大さが生まれながら身についている人もいる。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
You must put some life into your work.もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
I saw it with my own eyes.私は私自身の目でそれを見たのだ。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
He himself said so.彼自身がそういったのだ。
She's giving herself up to love.彼女は恋に身を焦がしている。
He laid himself flat on the floor.彼は床に身を伏せた。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
She adorned herself with jewels.彼女は宝石で身を飾った。
He laid himself on the bed.ベッドに身を横たえた。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
The climbers were apprehensive of their danger.登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。
I want to have my own room.私は自身の部屋がほしい。
Tom and Jim are the same height.トムとジムは身長が同じだ。
She was well-dressed.彼女はきちんとした身なりをしていた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He equipped his son with the will to persevere.彼は息子に忍耐力を身につけさせた。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
As a matter of course, you must go there yourself.当然のこととして、あなたはあなたに自身がそこへ行かなければならない。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
He wrapped himself in his overcoat.彼はオーバーに身を包んだ。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
My grandma stooped down and picked up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
I met the principal himself.私は校長先生自身にあったのです。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
He emptied his glass.彼はコップの中身を飲み干した。
I come from Italy and I speak Italian.私はイタリア出身で、イタリア語を話します。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
Do you come from Austria or Australia?あなたはオーストリア出身ですか、オーストラリア出身ですか。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
She's not from here. She was born in another country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの学生も名前と出身地を聞かれた。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
He was covered all over with paint.彼は全身ペンキだらけになった。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License