UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where does he come from?彼はどこの出身ですか。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Remember your station in life.身分をわきまえなっさい。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Blood is thicker than water.他人より身内。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
They sent their son to Europe to acquire culture.彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
I'm from America.私はアメリカ出身です。
What happened to them is still a mystery.彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I have the French nationality, but I'm from Vietnam.私はフランス国籍ですが、出身はベトナムです。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Try putting yourself in your mother's shoes.お母さんの身になってごらんなさい。
Mr Wang is from China.王さんは中国の出身です。
As a matter of course you must go there yourself.当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He is an Irishman by origin.彼の出身はアイルランドである。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Do you have any ID?身分証明をお持ちですか。
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
Where are you from, Karen?カレンさんはご出身はどちらですか。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
I want to do it myself.それは僕自身でやりたい。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
She had to smile at her misfortune.彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
She adorned herself with jewels.彼女は宝石で身を飾った。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
I sprang out of bed.がばっと気合を入れて身を起こした。
She's from France.彼女はフランス出身だ。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
The child was paralyzed with fear.その子供は恐怖で身動きできなかった。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
He said, "I'm from Canada."彼は「私はカナダ出身です」と言った。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
I want to have my own room.私は自身の部屋がほしい。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
How tall is he?彼の身長はどのくらいですか。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
I am from Shizuoka.私は静岡出身です。
I come from Australia.出身はオーストラリアです。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
The young man knows little of his own country.その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
He was covered in mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
A girl from America is in our class.アメリカ出身の女の子が私たちのクラスにいる。
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
Such a teacher may as well retire from his work.そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。
I come from Italy and I speak Italian.私はイタリア出身で、イタリア語を話します。
Bill is as tall as Jack.ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を持ち崩した。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License