UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
Which country are you from?あなたはどこの国の出身ですか。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を崩した。
The box was crushed during transport and the contents flew out.輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
I ache all over.全身に痛みがある。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda.ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
I want to have my own room.私は自身の部屋がほしい。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
We clean ourselves there.私たちは私たち自身をそこできれいにします。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの学生も名前と出身地を聞かれた。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
I soon learned how to swim.私はすぐに泳ぎ方を身につけた。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
She bent down and picked up the coin.彼女は身をかがめてコインを拾った。
I am not as tall as he.私は彼ほど身長がない。
I am from Brazil.私はブラジルの出身です。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
My daughter likes egg yolks.私の娘は卵の黄身が好きです。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
Physician, heal thyself.陰陽師身の上知らず。
Where are you from, Karen?カレンさんはご出身はどちらですか。
I come from Australia.私はオーストラリアの出身です。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
Remember your station in life.身分をわきまえなっさい。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
I'm from Australia.出身はオーストラリアです。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Tom is as tall as Jim.トムとジムは身長が同じだ。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
That'll put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
She is believed to be from China.彼女は中国の出身だと信じられている。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
He acquired the ability to speak English.彼は英語を話す能力を身につけた。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio.今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
All the students come from the US.学生はすべてアメリカ出身だ。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
I'll get my son to go instead of going myself.私自身が行く代わりに息子に行かせます。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
She comes from a good family.彼女は良家の出身だ。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
No one is so poor that he cannot afford to be neat.きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
The young man knows little of his own country.その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
It is beginning to tell on him.それは彼の身に応えだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License