UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
Bad habits are easy to get into.悪臭は身につきやすい。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
She and I are about the same height.私は彼女とほぼ同じ身長です。
Empty the purse into this bag.財布の中身をこの袋に空けなさい。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
Know thyself.汝自身を知れ。
Something might have happened to her.ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Jim is about as tall as Bill.ジムはビルとほとんど身長が同じです。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
The son of a great actor became a good actor in his own right.偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
She comes from California.彼女はカリフォルニアの出身です。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
I am from Brazil.私はブラジルの出身です。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
He bent over and said "I'm not lying".彼は身をかがめて「嘘じゃない」と言った。
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。
He was completely cleared of the charge against him.青天白日の身となる。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Yes, I am from Sapporo.はい、札幌の出身です。
I myself saw it.私自身それを見た。
She froze at the sight of the big spider.彼女は大きなクモをみて身がすくんだ。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The student who is talking with John is from Canada.ジョンと話している学生はカナダ出身です。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
How tall is he?彼の身長はどのくらいですか。
You have no one but yourself to blame.君の身から出た錆だ。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
Chris nimbly dodged the attack!クリスは素早く身をかわした!
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
He is as tall as my father.彼は私の父と同じ位の身長です。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
He was covered in mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
He laid himself flat on the floor.彼は床に身を伏せた。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
It is beginning to tell on him.それは彼の身に応えだした。
Make yourself presentable.身なりを整えなさい。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio.今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
Mr Wang is from China.王さんは中国の出身です。
The box was crushed during transport and the contents flew out.輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
He established himself as a politician.彼は政治家として身を立てた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
I don't know where you're from, and neither does he.私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
I am nearly as tall as she.私は彼女とほぼ同じ身長です。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
She drowned herself in some lake.彼女はある湖に身投げした。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
She devoted herself to her sick mother.彼女は、病気の母に一身につくした。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
I want to have my own room.私は自身の部屋がほしい。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
How tall is he?彼は身長がどれくらいあるか。
I'm sore all over.全身に痛みがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License