UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
Cockroaches hide themselves during the day.ゴキブリは昼間は身をひそめている。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
She was soaked from head to foot.彼女は全身ずぶぬれだった。
I'm free.私は自由の身だ。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Ill-gotten gains are short-lived.悪銭身につかず。
Are these gestures used in the USA?これらの身振りはアメリカで使われていますか。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女のアクセントから京都出身だとわかった。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
He said, "I'm from Canada."彼は「私はカナダ出身です」と言った。
Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたはもっといい人になるであろう。
I bent over to pick up the pen.私はペンを拾うと身をかがめた。
I myself did it.私自身がやった。
She froze at the sight of the bear.彼女は熊を見かけて身がすくんだ。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture.私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
Are you a bachelor?独身ですか。
I thought you were from Boston.あなたはボストン出身だと思っていました。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
I'm from Canada.カナダの出身です。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Do you come from Austria or Australia?あなたはオーストリア出身ですか、オーストラリア出身ですか。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
He was covered all over with paint.彼は全身ペンキだらけになった。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
He himself did it.彼自身そうした。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
He himself went there.彼自身がそこへ行った。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
He equipped his son with the will to persevere.彼は息子に忍耐力を身につけさせた。
Make one's hair stand on end.身の毛が立つ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I'm as tall as he is.私は彼と同じ身長です。
The idea is not in itself a bad one.その考えはそれ自身悪いものではない。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
Learn humility.謙虚さを身につけて。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
Where are you from?ご出身はどちらですか。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I soon learned how to swim.私はすぐに泳ぎ方を身につけた。
I'll get my son to go instead of going myself.私自身が行く代わりに息子に行かせます。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
She was well-dressed.彼女はきちんとした身なりをしていた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
She wrapped herself in a blanket.彼女は毛布に身を包んだ。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Where does he come from?彼はどこの出身ですか。
Where are you from?ご出身はどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License