UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
The cat crouched down ready to jump.その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
Are you a bachelor?独身ですか。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
Don't bend over the table.食卓で身をかがめないで。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Quick to adapt to changing circumstances.変わり身が早い。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
That's a hair-raising thought.それは身の毛のよだつ思いだよ。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
All the students come from the US.学生はすべてアメリカ出身だ。
Everyone but him comes from Kyushu.彼のほかはみんな九州の出身である。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
He exposed himself to danger.彼は危険に身をさらした。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
He had a gun on his person.私は拳銃を身につけていた。
Laurie is from Australia.ローリーはオーストラリア出身です。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
The cat didn't move a muscle.ネコは身動きひとつしなかった。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
I come from Australia.出身はオーストラリアです。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
Easy come, easy go.悪銭身につかず。
My grandma stooped down and picked up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
English is difficult to learn.英語を身につけるのは難しい。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
She was raised in France.彼女はフランス出身だ。
He emptied his glass.彼はコップの中身を飲み干した。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
The doctor bent over the sick boy.医者は病気の子供の上に身をかがめた。
I come from Australia.私はオーストラリア出身です。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
He is an Irishman by origin.彼の出身はアイルランドである。
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
I am ashamed to go out, dressed like this.こんな身なりで外出するのは気が引ける。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を持ち崩した。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
He is a man of position.彼は身分のある人です。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Tom is as tall as Jim.トムとジムは身長が同じだ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
They come from the south of France.彼らはフランス南部の出身だ。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
When did the accident happen to her?その事故はいつ彼女の身に起こったのか。
Cathy devoted herself to her sick mother.キャッシーは病気の母に一身につくした。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He himself said so.彼自身がそういったのだ。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License