UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She made the children clean up their own rooms.彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
The man was given a life sentence.その男は終身刑に処せられた。
I want to have my own room.私は自身の部屋がほしい。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I know an English teacher who comes from Canada.私はカナダ出身の英語の先生を知っています。
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
Where do you come from?どこのご出身ですか。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
She froze at the sight of the bear.彼女は熊を見かけて身がすくんだ。
We clean ourselves there.私たちは私たち自身をそこできれいにします。
How tall is he?彼の身長はどれだけですか。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
It doesn't matter where he comes from.彼がどこの出身であるかは問題ではない。
She is from France.彼女はフランス出身です。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
How tall is he?彼は身長がどれくらいあるか。
Do you come from Austria or Australia?あなたはオーストリア出身ですか、オーストラリア出身ですか。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Cut one's coat according to one's cloth.身の程を知れ。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
A man should not be judged by his station in life.人は、その身分によって、判断されるべきではない。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.母は、母自身で作った手袋をくれました。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
I come from Australia.私はオーストラリアの出身です。
The statesman comes from Arizona.その政治家はアリゾナ州の出身だ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
Tom was tall and handsome.トムは長身のイケメンだった。
For personal reasons.一身上の都合で。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Where do you come from?どちらのご出身ですか。
I'm from Australia.私はオーストラリア出身です。
He laid himself on the bed.ベッドに身を横たえた。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
I am from Brazil.私はブラジルの出身です。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
I'm from America.私はアメリカ出身です。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The son of a great actor became a good actor in his own right.偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
I come from Saitama.私は埼玉の出身です。
Know thyself.汝自身を知れ。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
I'll get my son to go instead of going myself.私自身が行く代わりに息子に行かせます。
There's somebody here who did it, isn't there?だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
That will put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
I don't have the letter on me now.今私はその手紙を身につけていません。
Wedlock is a padlock.結婚は身の枷。
I am not as tall as he.私は彼ほど身長がない。
I ache all over.全身に痛みがある。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
They leaned out of the window to watch the parade.彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。
He was covered all over with paint.彼は全身ペンキだらけになった。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
The letter was written in the Queen's own hand.その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
I'm from Australia.私はオーストラリアの出身です。
He is now almost as tall as his father.彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He said, "I'm from Canada."彼は「私はカナダ出身です」と言った。
I had to stoop to go into the room.その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
Tom is shirtless.トムは上半身裸だ。
His tale came home to me.彼の話は身にしみた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License