UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's somebody here who did it, isn't there?だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
I ache all over.私は全身が痛い。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
And then he sat down himself.そして彼自身も座った。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
It is freezing cold.身をさすような寒さだ。
She realized that she had better tell the truth.彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
She's not from here. She was born abroad.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
They come from the south of France.彼らはフランス南部の出身だ。
Art brings bread.芸は身を助ける。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
He was married and settled down.彼は結婚して身をかためた。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
My father worked hard night and day.父は身を粉にして昼も夜も働いた。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
He emptied his pockets of their contents.彼はポケットから中身を出した。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He is five feet tall.彼は身長5フィートです。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
Don't bend over the table.食卓で身をかがめないで。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Tom and Mary are from the same city.トムとメアリーは同じ街の出身です。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Where are you from?ご出身はどこですか。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
It is beginning to tell on him.それは彼の身に応えだした。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
How tall is he?彼の身長はどれだけですか。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君自身だ。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
She froze at the sight of the big spider.彼女は大きなクモをみて身がすくんだ。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
The cold climate affected his health.寒い気候は彼の身体にひびいた。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
Empty the purse into this bag.財布の中身をこの袋に空けなさい。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
The statesman comes from Arizona.その政治家はアリゾナ州の出身だ。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
He was covered in mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
I'm the same height as he is.私は彼と同じ身長です。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。
She comes from California.彼女はカリフォルニアの出身です。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
My grandma bent over to pick up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
Bad habits are easy to get into.悪臭は身につきやすい。
The man was given a life sentence.その男は終身刑に処せられた。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License