UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was piercingly cold outside.外は身を切るような寒さだった。
Wedlock is a padlock.結婚は身の枷。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
They sent their son to Europe to acquire culture.彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
Tom was tall and handsome.トムは長身のイケメンだった。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
He is as tall as my father.彼は私の父と同じ位の身長です。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He said, "I'm from Canada."彼は「私はカナダ出身です」と言った。
She was soaked from head to foot.彼女は全身ずぶぬれだった。
By the way, where are you from?ところであなたはどこの出身ですか。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
I am nearly as tall as she.私は彼女とほぼ同じ身長です。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Make yourself presentable.身なりを整えなさい。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
We ourselves decorated the room.私たち自身が部屋を飾ったのです。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
She and I are about the same height.私は彼女とほぼ同じ身長です。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
I live my life for the sake of myself.私は自分自身のために生きている。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
He wrapped himself in his overcoat.彼はオーバーに身を包んだ。
Where in Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
Ill-gotten gains are short-lived.悪銭身につかず。
We did it ourselves.私は私達自身でそれをした。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
The cat crouched down ready to jump.その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
The child was paralyzed with fear.その子供は恐怖で身動きできなかった。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
He emptied his pockets of their contents.彼はポケットから中身を出した。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
I'm sore all over.全身に痛みがある。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
I wonder if anything happened to him.彼の身に何かあったのだろうか。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を持ち崩した。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
They are both unmarried.彼らはともに独身だ。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
Mr Wang is from China.王さんは中国の出身です。
He won't say anything about himself.彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
The box was crushed during transport and the contents flew out.輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
She gave herself to flames of love.彼女は恋の炎に身を焼いた。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
How tall are you?君の身長はどれくらいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License