UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
A fashion model must have a good carriage.ファッションモデルは身のこなしがよくなければならない。
Tom was tall and handsome.トムは長身のイケメンだった。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I'm fortunate compared to him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上衣を身につけていた。
She wrapped herself in a blanket.彼女は毛布に身を包んだ。
I am as tall as he.私は彼と同じ身長です。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
Always be true to yourself.いつも自分自身に誠実でいなさい。
How tall are you?君の身長はどれくらいですか。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
I come from Australia.私はオーストラリア出身です。
I'm as tall as he is.私は彼と同じ身長です。
I'm the same height as he is.私は彼と同じ身長です。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Where does he come from?彼はどこの出身ですか。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
Everyone but him comes from Kyushu.彼のほかはみんな九州の出身である。
I know where he comes from.私は彼がどこの出身か知っています。
She stooped to pick up a pebble.彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
Ill-gotten gains are short-lived.悪銭身につかず。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture.私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。
He is a man of high social status.彼は身分の高い人です。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
My sister spends too much time dressing.姉は身じたくに時間をかけすぎた。
I'm not as tall as he is.私は彼ほど身長がない。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
Where are you from?ご出身はどこですか。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.アキレスはかかとを除いては不死身だった。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
He is as tall as her.彼は彼女と同じ身長だ。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
He leaned on his elbows.彼はひじに身をもたせかけた。
She drowned herself in some lake.彼女はある湖に身投げした。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
Where do you come from?あなたはどちらの出身ですか。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
Our boat won by two lengths.私たちのボートは2艇身の差で勝った。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
Try putting yourself in your mother's shoes.お母さんの身になってごらんなさい。
She and I are about the same height.私は彼女とほぼ同じ身長です。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
Cockroaches hide themselves during the day.ゴキブリは昼間は身をひそめている。
He is aware of his danger.彼は身の危険に気づいている。
Slaves make a life for themselves.奴隷たち自身の生活。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
She was raised in France.彼女はフランス出身です。
I'm from Australia.私はオーストラリア出身です。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
It made my hair stand on end.身の毛もよだつ。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
Nancy is from London.ナンシーはロンドンの出身だ。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License