The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I soon learned how to swim.
私はすぐに泳ぎ方を身につけた。
She has a lively interest in everything around us.
彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.
大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
This failure was brought about by your own negligence.
この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
I'll prepare sashimi for dinner.
夕食には刺し身をつくりましょう。
This is a picture of her own painting.
これは彼女自身が描いた絵です。
Too much stress can lead to physical disease.
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書をくれた。
He wrapped himself in his overcoat.
彼はオーバーに身を包んだ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
I don't have the letter on me now.
今私はその手紙を身につけていません。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Milk does not agree with me.
牛乳は私の身体に合わない。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.
すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda.
ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。
She is believed to be from China.
彼女は中国の出身だと信じられている。
Could you please tell me your height and weight?
身長と体重を教えていただけますか?
My involvement with her left me a physical and mental wreck.
僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
Green plants can make their own food.
緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
She must be from the South.
彼女は南部出身に違いない。
Empty the drawer of its contents.
引出しの中身をからにしなさい。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
He was from Texas or thereabout.
彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Each of his children has his own room.
彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
A child can play in various ways of his own choosing.
子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
He is staying with his relatives.
彼は親戚の家に身を寄せている。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
No one is so poor that he cannot afford to be neat.
きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。
I come from Australia.
出身はオーストラリアです。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
I'm as tall as he is.
私は彼と同じ身長です。
There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously.
前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
An overwhelming part of our behavior is learned.
私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Bad habits are easy to get into.
悪臭は身につきやすい。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Gesture is another way of communication.
身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
I'm from Kyoto.
わたしは京都の出身です。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.
我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.
私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
Learn humility.
謙虚さを身につけて。
He lamented his hard fate.
彼は身の不安を嘆いた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
They did not know it themselves.
彼ら自身も、その事を知らなかった。
He lives within his means.
彼は身分相応な生活をしている。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.
映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
Her unkind words boomeranged.
彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.
コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
The governor set the prisoners free.
州知事は囚人達を自由の身にした。
Where are you from?
ご出身はどちらですか。
I bent over to pick up the pen.
私はペンを拾うと身をかがめた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Are you a bachelor?
独身ですか。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.
着の身着のままで火事から逃げた。
I don't know where he comes from.
彼がどこの出身なのか私は知りません。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.
若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.