The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
We neither moved nor made any noise.
私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
Gambling brought about his ruin.
彼は博打で身を滅ぼした。
He felt himself being lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Choose-your-own-adventure stories.
自身の冒険を選択する話。
He is not conscious of his own faults.
彼は自分自身の過失に気付いていない。
He is as tall as my father.
彼は私の父と同じ位の身長です。
I myself have never seen a UFO.
私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
He emptied his pockets of their contents.
彼はポケットから中身を出した。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
Man, know thyself. All wisdom centers there.
人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Three were sentenced to life in prison.
三人は終身刑を科せられた。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.
悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
Tom and Jim are the same height.
トムとジムは身長が同じだ。
You told me so yourself.
あなた自身にそう言ったのですよ。
How tall do you think my daughter will be in three years?
私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
The majority of the successful candidates were university graduates.
合格者の過半数は大学出身者であった。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.
映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
This gesture is familiar to young people.
この身振りは若い人たちにはよく知られている。
She was soaked from head to foot.
彼女は全身ずぶぬれだった。
I'm not as tall as he is.
私は彼ほど身長がない。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
He bent over the girl and kissed her.
彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The son of a great actor became a good actor in his own right.
偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
He laid himself on the bed.
ベッドに身を横たえた。
He is attention itself.
彼は全身を耳にしている。
I have a fever and I ache all over.
熱があるので身体中が痛みます。
They hid themselves in the shadows.
彼等は暗がりに身を隠した。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.