The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a cinch to learn to swim.
泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
She makes all her own clothes.
彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
She bent over the child.
彼女はその子の上に身をかがめた。
She aided her daughter in dressing.
彼女は娘の身支度を手伝った。
He was bare to the waist.
彼は上半身裸だった。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.
私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
Joe purged himself of the suspicion.
ジョーは自分の身のあかしを立てた。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.
成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
One of them is gestures.
その一つは身振りである。
He is aware of his danger.
彼は身の危険に気づいている。
It doesn't matter where he comes from.
彼がどこの出身であるかは問題ではない。
For personal reasons.
一身上の都合で。
She and I are about the same height.
私は彼女とほぼ同じ身長です。
The foreigner comes from Scotland.
その外人はスコットランド出身だ。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I am ashamed of myself for my poor English.
自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.
ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I am not as tall as he.
私は彼ほど身長がない。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Where do you come from?
御出身はどちらですか。
Tom is taller than I.
トムは私より身長が高いです。
My son is now as tall as I am.
息子はもう私と同じ身長だ。
He was covered with mud from head to foot.
彼は全身泥まみれだった。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
I couldn't make myself understood in English.
英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
The climate has much to do with our mind and body.
気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
Man's body is a sort of machine.
人間の身体は機械みたいなものだ。
He was covered all over with paint.
彼は全身ペンキだらけになった。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
You are from Hokkaido, aren't you?
北海道の御出身ですよね。
She drowned herself in some lake.
彼女はある湖に身投げした。
She shuddered at the thought of snakes.
彼女はヘビのことを思って身ぶるいした。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Jane made an angry gesture.
ジェーンは怒った身振りをした。
Where do you come from?
どこのご出身ですか。
You built that all by yourself?
それは自分自身で作ったんですか?
Something must have happened to him on the way.
途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.