UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Laurie is from Australia.ローリーはオーストラリア出身です。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
Where are you from in Canada?君はカナダのどこ出身なの?
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
I'm from Australia.私はオーストラリア出身です。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
He emptied his pockets of their contents.彼はポケットから中身を出した。
He comes from Hangzhou.彼は杭州の出身だ。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
I am from Shikoku.私は四国出身です。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私は日本に来て初めて刺身を食べた。
She ought to have known better than to say that.彼女はあんなことをいうよりもっと分別を身につけるべきだった。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
I sprang out of bed.がばっと気合を入れて身を起こした。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
I don't have the letter on me now.今私はその手紙を身につけていません。
If you were footing the bill, you wouldn't say that.もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Bad habits are easy to get into.悪臭は身につきやすい。
He is six feet in height.彼の身長は6フィートだ。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
The bride was wearing a white wedding dress.新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの学生も名前と出身地を聞かれた。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
It doesn't matter where he comes from.彼がどこの出身であるかは問題ではない。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Risk all and gain all.身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Are you a bachelor?独身ですか。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He himself did it.彼自身そうした。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
Care killed a cat.心配は身の毒。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
I myself saw it.私自身それを見た。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
Our boat won by two lengths.私たちのボートは2艇身の差で勝った。
He had a gun on his person.私は拳銃を身につけていた。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
The son of a great actor became a good actor in his own right.偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
Is this a picture of his own drawing?この絵は彼自身が描いたのですか。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
She stooped to pick up a pebble.彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
All the students come from the US.学生はすべてアメリカ出身だ。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
I have the French nationality, but I'm from Vietnam.私はフランス国籍ですが、出身はベトナムです。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda.ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
I know where he comes from.私は彼がどこの出身か知っています。
Tom and Jim are the same height.トムとジムは身長が同じだ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
I have French nationality but Vietnamese origins.私はフランス国籍を持っているがベトナム出身です。
Everyone but him comes from Kyushu.彼のほかはみんな九州の出身である。
The foreigner comes from Scotland.その外人はスコットランド出身だ。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License