UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where in Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
You must put some life into your work.もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
Lucy is from America.ルーシーはアメリカ出身だ。
Cockroaches hide themselves during the day.ゴキブリは昼間は身をひそめている。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
I bent over to pick up the pen.私はペンを拾うと身をかがめた。
Don't be ashamed of yourself.自分自身を恥じてはいけない。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
I am ashamed to go out, dressed like this.こんな身なりで外出するのは気が引ける。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
I am from Brazil.私はブラジルの出身です。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
I come from Brazil.私はブラジルの出身です。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
He established himself as a politician.彼は政治家として身を立てた。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
He ducked down on one knee.彼は片膝をついて身をかがめた。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
He cannot write his own name.彼は自分自身の名さえ書けない。
I'm glad to hear that she is unmarried.彼女が独身だとはうれしいね。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
It matters little where he is from.どこの出身であっても問題ではない。
I am as tall as he.私は彼と同じ身長です。
I have never been there myself.私自身は一度もそこへ行ったことはない。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
She comes from a good family.彼女は良家の出身だ。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
No one is so poor that he cannot afford to be neat.きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
It was piercingly cold outside.外は身を切るような寒さだった。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
He began to study with a will.彼は身を入れて勉強をし始めた。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
All the students come from the US.学生はすべてアメリカ出身だ。
Laurie is from Australia.ローリーはオーストラリア出身です。
And a tall man dressed in black reading a newspaper.そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
She's from France.彼女はフランス出身だ。
Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda.ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。
He said, "I'm from Canada."彼は「私はカナダ出身です」と言った。
The cat didn't move a muscle.ネコは身動きひとつしなかった。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
I'm from Australia.私はオーストラリア出身です。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Her gestures convey no meaning to me.彼女の身振りは私にはわからない。
I'm as tall as you.私はあなたと同じ身長です。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
He is a man of position.彼は身分のある人です。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
I'm as tall as he is.私は彼と同じ身長です。
The foreigner comes from Scotland.その外人はスコットランド出身だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License