You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I don't know where you're from, and neither does he.
私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。
He made a gesture of impatience.
彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
That'll put you in danger.
そんなことしたら君の身が危ない。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.
不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
He is six feet in height.
彼の身長は6フィートだ。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.
大男総身に知恵が回りかね。
Drink brought about his downfall.
酒で彼は身を持ち崩した。
Maya priests learned much about astronomy.
マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.
これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
Are you single?
独身ですか。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Milk does not agree with me.
牛乳は私の身体に合わない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
I made this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
His wife comes from California.
彼の妻はカリフォルニアの出身だ。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
You should know yourself.
自分自身を知るべきだ。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
She waited on her sick father hand and foot.
彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.
体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
I think you should do it yourself.
あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
Chris nimbly dodged the attack!
クリスは素早く身をかわした!
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
We all shuddered from the great shock.
われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
He is sound in both mind and body.
彼は心身ともに健康だ。
He is from Osaka, as is shown by his accent.
彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
We did it ourselves.
私は私達自身でそれをした。
He is attention itself.
彼は全身を耳にしている。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Bill was single until he tied the knot last week.
ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
The statesman comes from Arizona.
その政治家はアリゾナ州の出身だ。
Easy come, easy go.
悪銭身につかず。
He was covered in mud from head to foot.
彼は全身泥まみれだった。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.