I can only think of my wife as an half-paralysed animal.
僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."
「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
But Jesus would not entrust himself to them.
しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
He is six feet in height.
彼の身長は6フィートだ。
Tomorrow it might be me.
明日は我が身。
He put his affairs in order.
彼は自分の身辺を整理した。
Boxers need quick reflexes.
ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。
The climbers were apprehensive of their danger.
登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.
ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
The boy did not reach his father's stature of six feet.
その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
Man's body is a sort of machine.
人間の身体は機械みたいなものだ。
I have the French nationality, but I'm from Vietnam.
私はフランス国籍ですが、出身はベトナムです。
What happened to them is still a mystery.
彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。
The young man knows little of his own country.
その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He was a tall man.
彼は長身の人であった。
He was covered with bruises.
彼は全身あざだらけだった。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.