UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
I'll prepare sashimi for dinner.夕食には刺し身をつくりましょう。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
The lady came from a good family.その婦人は良家の出身であった。
I am nearly as tall as she.私は彼女とほぼ同じ身長です。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
She is very negligent in her dress.彼女は身なりをかまわない。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
She eats sliced raw fish.彼女は刺し身を食べます。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Know yourself as well as your enemy.敵を知り、自分自身も知れ。
Cathy devoted herself to her sick mother.キャッシーは病気の母に一身につくした。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
He comes from England.彼はイギリス出身である。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
I have never been there myself.私自身は一度もそこへ行ったことはない。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
I'm sore all over.全身に痛みがある。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
Children usually pick up foreign languages very quickly.子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I know where he comes from.私は彼がどこの出身か知っています。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
I have the French nationality, but I'm from Vietnam.私はフランス国籍ですが、出身はベトナムです。
She wrapped herself in a blanket.彼女は毛布に身を包んだ。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
He acquired the ability to speak English.彼は英語を話す能力を身につけた。
Cockroaches hide themselves during the day.ゴキブリは昼間は身をひそめている。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
Where are you from?出身はどちらですか。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
Bad habits are easy to get into.悪臭は身につきやすい。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
He was completely cleared of the charge against him.青天白日の身となる。
And then he sat down himself.そして彼自身も座った。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
He is now almost as tall as his father.彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。
Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。
My sister saw it with her own eyes.妹はそれを自分自身の目で見た。
She committed suicide by jumping off the bridge.彼女は橋から身を投げて自殺した。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
That'll put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
Where are you from, Karen?カレンさんはご出身はどちらですか。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
I sprang out of bed.がばっと気合を入れて身を起こした。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
His horse won by three lengths.彼の馬は3馬身の差で勝った。
Cut one's coat according to one's cloth.身の程を知れ。
He emptied his pockets of their contents.彼はポケットから中身を出した。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
Where are you from?ご出身はどこですか。
I come from Australia.私はオーストラリアの出身です。
They leaned out of the window to watch the parade.彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He was married and settled down.彼は結婚して身をかためた。
What part of Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
What happened to them is still a mystery.彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。
Bill is as tall as Jack.ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。
Where does he come from?彼はどこの出身ですか。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
I ache all over.私は全身が痛い。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License