UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is taller than I.彼は私より長身だ。
It's bitter cold.身を切るように寒い。
Blood is thicker than water.他人より身内。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
It is freezing cold.身をさすような寒さだ。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
They come from the south of France.彼らはフランス南部の出身だ。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女のアクセントから京都出身だとわかった。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
She is not bad in herself.彼女自身悪くない。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Know thyself.汝自身を知れ。
Always be true to yourself.いつも自分自身に誠実でいなさい。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
You must put some life into your work.もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
She is very negligent in her dress.彼女は身なりをかまわない。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
She graduated from Kobe University.彼女は神戸大学の出身です。
Ned comes from the state of Utah.ネッドはユタ州の出身。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
He laid himself on the bed.ベッドに身を横たえた。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
She's not from here. She was born in another country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
We ourselves decorated the room.私たち自身が部屋を飾ったのです。
I'm from Australia.私はオーストラリアの出身です。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
Where are you from?出身はどちらですか。
My son is now as tall as I am.息子はもう私と同じ身長だ。
Everyone but him comes from Kyushu.彼のほかはみんな九州の出身である。
You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
It is our capacity to mold ourselves.自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
A fashion model must have a good carriage.ファッションモデルは身のこなしがよくなければならない。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
My sister saw it with her own eyes.妹はそれを自分自身の目で見た。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
Cathy devoted herself to her sick mother.キャッシーは病気の母に一身につくした。
She is believed to be from China.彼女は中国の出身だと信じられている。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
She devoted herself to her sick mother.彼女は、病気の母に一身につくした。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
A man should not be judged by his station in life.人は、その身分によって、判断されるべきではない。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License