UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandma stooped down and picked up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
Quick to adapt to changing circumstances.変わり身が早い。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
Are you a bachelor?独身ですか。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I am not as tall as he.私は彼ほど身長がない。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
I am from Egypt.私はエジプト出身です。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
Her gestures convey no meaning to me.彼女の身振りは私にはわからない。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.アキレスはかかとを除いては不死身だった。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
He bent over and said "I'm not lying".彼は身をかがめて「嘘じゃない」と言った。
How tall is he?彼の身長はどのくらいですか。
A great man doesn't care about his appearance.偉い人は身なりを気にしない。
I do feel the cold.寒さが身にしみる。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He himself went there.彼自身がそこへ行った。
Ned comes from the state of Utah.ネッドはユタ州の出身。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
Say what you will, I will act on my own judgement.君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
People that want to do well in their jobs will dress for success.仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
Don't bend over the table.食卓で身をかがめないで。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Make yourself presentable.身なりを整えなさい。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
You should carry out your own plan.あなたは自分自身の計画を実行すべきです。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I'll prepare sashimi for dinner.夕食には刺し身をつくりましょう。
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
A misfortune befell him.不幸が彼の身に起こった。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
You should go in person.君自身が行った方がいい。
His wife comes from California.彼の妻はカリフォルニアの出身だ。
He was completely cleared of the charge against him.青天白日の身となる。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
I'm from Tokyo.私は東京出身です。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
There's somebody here who did it, isn't there?だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
The lady came from a good family.その婦人は良家の出身であった。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
This is the picture of his own painting.これは彼自身がかいた絵だ。
We neither moved nor made any noise.私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
If you eat it everyday like this then you become tired even of sashimi.刺身もこう毎日だと飽きるな。
We ourselves decorated the room.私たち自身が部屋を飾ったのです。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I'm free.私は自由の身だ。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
Physician, heal thyself.陰陽師身の上知らず。
He's taller than me.彼は私より長身だ。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
They leaned out of the window to watch the parade.彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私は日本に来て初めて刺身を食べた。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
Put yourself in my position.こっちの身にもなってよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License