UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom displayed the contents of his wallet.トムは財布の中身を見せてくれた。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
I'm from Australia.私はオーストラリア出身です。
I myself did it.私自身がやった。
He was married and settled down.彼は結婚して身をかためた。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
I am occupied with my own affairs.私は自分自身のことで忙しい。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
When attacked he defended himself with an umbrella.襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
I'm from Australia.出身はオーストラリアです。
I come from Brazil.私はブラジルの出身です。
They sent their son to Europe to acquire culture.彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
He is an Irishman by origin.彼の出身はアイルランドである。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
She's not from here. She was born abroad.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
This essay is my own.このエッセイは私自身が書いたものだ。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
They were from Liverpool.彼らはリバプールの出身だった。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
The hijackers were from Middle Eastern countries.ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
The lady came from a good family.その婦人は良家の出身であった。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
Are you guys from Austria, or is it Australia?君たちはオーストリア出身、それとも、オーストラリア出身?
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
It is beginning to tell on him.それは彼の身に応えだした。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
I'm not as tall as he is.私は彼ほど身長がない。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
I'm free.私は自由の身だ。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
Easy come, easy go.悪銭身につかず。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
His horse won by three lengths.彼の馬は3馬身の差で勝った。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
English is difficult to learn.英語を身につけるのは難しい。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
She helped her daughter get dressed.彼女は娘の身支度を手伝った。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
I've lost my religious faith.私は自身の信仰をなくしてしまった。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
I like the white of an egg.私は卵の白身が好きです。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
There is no telling who will be sent in his place.誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。
The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
Know yourself as well as your enemy.敵を知り、自分自身も知れ。
He cannot write his own name.彼は自分自身の名さえ書けない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
It was piercingly cold outside.外は身を切るような寒さだった。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License