UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女のアクセントから京都出身だとわかった。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
English is difficult to learn.英語を身につけるのは難しい。
I know where he comes from.私は彼がどこの出身か知っています。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
It is freezing cold.身をさすような寒さだ。
Nancy is from London.ナンシーはロンドンの出身だ。
You told me so yourself.あなた自身にそう言ったのですよ。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Slaves make a life for themselves.奴隷たち自身の生活。
Are you single?独身ですか。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
Learn a trade.手職を身につける。
He was a tall man.彼は長身の人であった。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
She's about the same height as you.彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
He is attention itself.彼は全身を耳にしている。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The poison spread through his whole body.毒が全身に回った。
Don't bend over the table.食卓で身をかがめないで。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
She is regardless of her appearance.身なりなんか気にしていません。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
Such a teacher may as well retire from his work.そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
Did he draw this picture by himself?この絵は彼自身が描いたのですか。
Cockroaches hide themselves during the day.ゴキブリは昼間は身をひそめている。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio.今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。
We did it ourselves.私は私達自身でそれをした。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
My grandma bent over to pick up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Tom is taller than I.トムは私より身長が高いです。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Lucy is from America.ルーシーはアメリカ出身だ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
You have no one but yourself to blame.君の身から出た錆だ。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
She's not from here. She was born abroad.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Don't complain about it. You've asked for it.文句をいうなよ身から出た錆だぞ
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと一致した。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
He had a gun on his person.私は拳銃を身につけていた。
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
She committed suicide by jumping off the bridge.彼女は橋から身を投げて自殺した。
Each of his children has his own room.彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
He has learnt manners.彼は行儀を身に付けている。
Are you a bachelor?独身ですか。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
I met the principal himself.私は校長先生自身にあったのです。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
If you were footing the bill, you wouldn't say that.もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License