UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cathy devoted herself to her sick mother.キャッシーは病気の母に一身につくした。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
He is aware of his danger.彼は身の危険に気づいている。
Georgia is his native state.ジョージア州が彼の出身地だ。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
A girl from America is in our class.アメリカ出身の女の子が私たちのクラスにいる。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He is well dressed, but he is anything but a gentleman.彼は身なりは立派だが、紳士などではない。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
That'll put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He emptied his glass.彼はコップの中身を飲み干した。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
How tall is your brother?兄さんの身長はどれくらいですか。
I want to do it myself.それは僕自身でやりたい。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Empty the drawer of its contents.引出しの中身をからにしなさい。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
Put your heart into your business.自分の仕事に身をいれなさい。
His tale came home to me.彼の話は身にしみた。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
She felt herself torn apart.彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
You're not fit to be seen.その身なりでは人前に出られません。
I don't know where you're from, and neither does he.私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Blood is thicker than water.他人より身内。
He is in chains.彼は捕らわれの身である。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
He is as tall as my father.彼は私の父と同じ位の身長です。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
Where are you from?ご出身はどこですか。
I'm as tall as he is.私は彼と同じ身長です。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I think you need to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The honor is more than I deserve.それは身にあまる光栄です。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.母は、母自身で作った手袋をくれました。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
The cold wind cut through his coat.冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
God is in me or else is not at all.神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
She bent down and picked up the coin.彼女は身をかがめてコインを拾った。
He is said to have been a man of respectable position.もとは相当の身分の人だったそうです。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
There's somebody here who did it, isn't there?だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
She is believed to be from China.彼女は中国の出身だと信じられている。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
Make yourself presentable.身なりを整えなさい。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
Are these gestures used in the USA?これらの身振りはアメリカで使われていますか。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
The student who is talking with John is from Canada.ジョンと話している学生はカナダ出身です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License