The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He remained single till the end of his day.
彼は死ぬまで独身だった。
She was raised in France.
彼女はフランス出身だ。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
I'm fortunate compared to him.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。
Proper clothes count for much in business.
実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
This failure was brought about by your own negligence.
この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
I want to do it myself.
それは僕自身でやりたい。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I believe in myself and trust what I do.
自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.
トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。
The hijackers were from Middle Eastern countries.
ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
She accompanied her speech with gestures.
彼女は身振りを交えながら演説した。
Where are you from in Canada?
君はカナダのどこ出身なの?
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
I am from Shikoku.
私は四国出身です。
She froze at the sight of the big spider.
彼女は大きなクモをみて身がすくんだ。
This is luxury beyond my income.
これは身分不相応な贅沢なものだ。
He remained single all his life.
彼は一生独身で通した。
He is still sound in mind and body.
彼はまだ心身ともに健全だ。
She is anxious about her safety.
彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
His hair stood on end.
彼は身の毛がよだった。
Both of us are from Tampa.
私たちは2人ともタンパの出身です。
You would be a better person if you learnt humility.
謙虚さを身につけたら、あなたはもっといい人になるであろう。
Where are you from, Karen?
カレンさんはご出身はどちらですか。
I'm from Canada.
カナダの出身です。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.
コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
She bent down and picked up the coin.
彼女は身をかがめてコインを拾った。
She wore a loose jacket.
彼女はゆったりとした上衣を身につけていた。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を誤る。
This is a picture of her own painting.
これは彼女自身が描いた絵です。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
She comes from California.
彼女はカリフォルニアの出身です。
Know thyself.
汝自身を知れ。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.
彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
If you eat it everyday like this then you become tired even of sashimi.
刺身もこう毎日だと飽きるな。
They washed themselves in the river.
彼らは川で身体を洗った。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
I spoke to the minister himself.
私は大臣自身と話した。
His manner marks him as a provincial.
彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
Physician, heal thyself.
陰陽師身の上知らず。
The doctor bent over the sick boy.
医者は病気の子供の上に身をかがめた。
They did not know it themselves.
彼ら自身も、その事を知らなかった。
When it is hot, one usually sees him in white.
暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
His horse won by three lengths.
彼の馬は3馬身の差で勝った。
Blood is thicker than water.
他人より身内。
By the way, where are you from?
ところであなたはどこの出身ですか。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
She was soaked from head to foot.
彼女は全身ずぶぬれだった。
He comes from England.
彼はイギリス出身である。
He is as tall as she.
彼は彼女と同じ身長だ。
She's giving herself up to love.
彼女は恋に身を焦がしている。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.