In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
He emptied the box of its contents.
彼は箱の中身をあけた。
She helped her daughter get dressed.
彼女は娘の身支度を手伝った。
My son is now as tall as I am.
息子はもう私と同じ身長だ。
How tall is your brother?
兄さんの身長はどれくらいですか。
He was completely cleared of the charge against him.
青天白日の身となる。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
She ought to have known better than to say that.
彼女はあんなことをいうよりもっと分別を身につけるべきだった。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
You would be a better person if you learnt humility.
謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
The majority of the successful candidates were university graduates.
合格者の過半数は大学出身者であった。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."
「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
He was covered in mud from head to foot.
彼は全身泥まみれだった。
Your own decision is important before everything.
君自身の決心が何より重要です。
We are liable to judge others by the clothes they wear.
私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
It was piercingly cold outside.
外は身を切るような寒さだった。
I thought you were from Boston.
あなたはボストン出身だと思っていました。
Maya priests learned much about astronomy.
マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
The student who is talking with John is from Canada.
ジョンと話している学生はカナダ出身です。
The statesman comes from Arizona.
その政治家はアリゾナ州の出身だ。
2. Sew together the shoulder of the garment body.
2.身頃の肩を縫い合わせる。
They washed themselves in the river.
彼らは川で身体を洗った。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.
意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
He is an Irishman by origin.
彼の出身はアイルランドである。
You should attend the meeting yourself.
君自身が会合に出席すべきである。
He bent over the girl and kissed her.
彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
A watched pot never boils.
待つ身は長い。
I myself have never seen a UFO.
私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
Trim the fat off the meat.
肉から脂身を取りなさい。
He hated his own kind.
彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Lucy is from America.
ルーシーはアメリカ出身だ。
The actress always wears expensive jewels.
その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.
兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
I am as tall as he.
私は彼と同じ身長です。
You had better go in person.
あなた自身が行った方がいいよ。
He was persuaded into doing it against his own wishes.
彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
She was depressed by all her problems.
彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.