UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
As a matter of course, you must go there yourself.当然のこととして、あなたはあなたに自身がそこへ行かなければならない。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
He himself went there.彼自身がそこへ行った。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
I thought you were from Boston.あなたはボストン出身だと思っていました。
I come from America.私はアメリカ出身です。
He shuddered at the sight of blood.彼は血を見て身震いした。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
He is as tall as she.彼は彼女と同じ身長だ。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
She drowned herself in some lake.彼女はある湖に身投げした。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I'll prepare sashimi for dinner.夕食には刺し身をつくりましょう。
It was given to me by the Queen herself.それは女王ご自身から私に与えられた。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Mr Wang is from China.王さんは中国の出身です。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
We don't see things as they are, but as we are.物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
Laurie is from Australia.ローリーはオーストラリア出身です。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
He is six feet in height.彼の身長は6フィートだ。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
The foreigner comes from Scotland.その外人はスコットランド出身だ。
He was covered in mud from head to foot.彼は全身泥まみれだった。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
He is as tall as my father.彼は私の父と同じ位の身長です。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
She comes from a good family.彼女は良家の出身だ。
She has a lively interest in everything around us.彼女は身の回りのあらゆる物に強烈な興味を持っている。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
I soon learned how to swim.私はすぐに泳ぎ方を身につけた。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
I wonder what happened to Paul.ポールの身に何があったのかしら。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
We decorated the room ourselves.私たち自身が部屋を飾ったのです。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
She devoted herself to her sick mother.彼女は、病気の母に一身につくした。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
You deserve it.君の身から出た錆だ。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
She is believed to be from China.彼女は中国の出身だと信じられている。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
All the students come from the US.学生はすべてアメリカ出身だ。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
Are you single?独身ですか。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
I sprang out of bed.がばっと気合を入れて身を起こした。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
The young man knows little of his own country.その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
You have no one but yourself to blame.君の身から出た錆だ。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License