UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He himself did it.彼自身そうした。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
This is a picture of her own painting.これは彼女自身が描いた絵です。
She is regardless of her appearance.身なりなんか気にしていません。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
He comes from England.彼はイギリス出身である。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
She bent down and picked up the coin.彼女は身をかがめてコインを拾った。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
He remained a bachelor all his life.彼は生涯独身のままだった。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
He equipped his son with the will to persevere.彼は息子に忍耐力を身につけさせた。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
They were from Liverpool.彼らはリバプールの出身だった。
That will put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
I'm as tall as you.私はあなたと同じ身長です。
Tom was completely soaked by the rain.トムは雨で全身びしょぬれになった。
I'm as tall as he is.私は彼と同じ身長です。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
I am from Egypt.私はエジプト出身です。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
Tom displayed the contents of his wallet.トムは財布の中身を見せてくれた。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
The cold climate affected his health.寒い気候は彼の身体にひびいた。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
I'm from America.私はアメリカ出身です。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの学生も名前と出身地を聞かれた。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I tried to open the door with all my force.私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を誤る。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
I'm from Australia.私はオーストラリア出身です。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
He reflected on his own thoughts.彼は自分自身の考えを反省した。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
His horse won by three lengths.彼の馬は3馬身の差で勝った。
Judging from her appearance, I think that she's rich.身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
I'll prepare sashimi for dinner.夕食には刺し身をつくりましょう。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
He motioned us away.彼は身ぶりであちらへ行けと合図した。
I'm not as tall as he is.私は彼ほど身長がない。
She froze at the sight of the big spider.彼女は大きなクモをみて身がすくんだ。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
She comes from a good family.彼女は良家の出身だ。
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
A misfortune befell him.不幸が彼の身に起こった。
Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
She was raised in France.彼女はフランス出身です。
I come from Brazil.私はブラジルの出身です。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
The statesman comes from Arizona.その政治家はアリゾナ州の出身だ。
She made the children clean up their own rooms.彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
Cut one's coat according to one's cloth.身の程を知れ。
Mr Wang is from China.王さんは中国の出身です。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
The climbers were apprehensive of their danger.登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
The box was crushed during transport and the contents flew out.輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
Something might have happened to her.ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
The poison has pervaded his whole system.毒が全身に回った。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License