UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
I don't know where you're from, and neither does he.私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
He is aware of his danger.彼は身の危険に気づいている。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
She eats sliced raw fish.彼女は刺し身を食べます。
He acquired the habit of snacking.彼は間食の癖を身につけてしまった。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
You must put some life into your work.もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
Which country are you from?あなたはどこの国の出身ですか。
Slaves make a life for themselves.奴隷たち自身の生活。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
The statesman comes from Arizona.その政治家はアリゾナ州の出身だ。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
He said it, and what was more surprising, he did it himself.彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Tomorrow it might be me.明日は我が身。
I'm from Australia.私はオーストラリア出身です。
She drowned herself in some lake.彼女はある湖に身投げした。
Jim is about as tall as Bill.ジムはビルとほとんど身長が同じです。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Empty the drawer of its contents.引出しの中身をからにしなさい。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
We were all ears.私たちは全身を耳にしていた。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
You don't like sashimi, do you?刺し身は好きではないのでしょう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I studied English very hard every day, but I did not learn a lot.毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
She is very negligent in her dress.彼女は身なりをかまわない。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
Tom remained single all his life.トムは生涯独身を貫いた。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
Make yourself presentable.身なりを整えなさい。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
I am occupied with my own affairs.私は自分自身のことで忙しい。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
She was well-dressed.彼女はきちんとした身なりをしていた。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
He cannot write his own name.彼は自分自身の名さえ書けない。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
I'm sore all over.全身に痛みがある。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
I have never been there myself.私自身は一度もそこへ行ったことはない。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
You can set the white of an egg by boiling it.卵の白身はゆでれば固まります。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
He emptied the box of its contents.彼は箱の中身をあけた。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
You'd better go in person.君自身が行った方がいい。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Scott's sister likes to prepare sashimi.スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License