UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
I saw it with my own eyes.私は私自身の目でそれを見たのだ。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
That's a hair-raising thought.それは身の毛のよだつ思いだよ。
I'm free.私は自由の身だ。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
She adorned herself with jewels.彼女は宝石で身を飾った。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
He laid himself flat on the floor.彼は床に身を伏せた。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
He bent over and said "I'm not lying".彼は身をかがめて「嘘じゃない」と言った。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
It's a cinch to learn to swim.泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
I have never been there myself.私自身は一度もそこへ行ったことはない。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Tom can blame no one but himself.トムは自分自身しか攻めらない。
You deserve it.君の身から出た錆だ。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
He equipped his son with the will to persevere.彼は息子に忍耐力を身につけさせた。
I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.トニーを雇った頃と較べて私自身約4倍稼いでいるのである。
I ache all over.全身に痛みがある。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
Tom and Jim are the same height.トムとジムは身長が同じだ。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
He acquired the ability to speak English.彼は英語を話す能力を身につけた。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Georgia is his native state.ジョージア州が彼の出身地だ。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
Tom and Mary are from the same city.トムとメアリーは同じ街の出身です。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
He is staying with his relatives.彼は親戚の家に身を寄せている。
I know where he comes from.私は彼がどこの出身か知っています。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Jane comes from Australia.ジェーンはオーストラリアの出身だ。
Gesture is another way of communication.身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
That'll put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
2. Sew together the shoulder of the garment body.2.身頃の肩を縫い合わせる。
Boxers need quick reflexes.ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.アキレスはかかとを除いては不死身だった。
What happened to him?彼の身に何が起こったのだろう。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
I am occupied with my own affairs.私は自分自身のことで忙しい。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
I'm the same height as he is.私は彼と同じ身長です。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたはもっといい人になるであろう。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
He is in chains.彼は捕らわれの身である。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
He made a gesture of impatience.彼はもう我慢がならないとゆう身振りをした。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
I come from Australia.私はオーストラリア出身です。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
Lucy is from America.ルーシーはアメリカ出身だ。
I'm from Australia.出身はオーストラリアです。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
I live my life for the sake of myself.私は自分自身のために生きている。
Where do you come from?どこのご出身ですか。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License