The student who is talking with John is from Canada.
ジョンと話している学生はカナダ出身です。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
Art brings bread.
芸は身を助ける。
Law to ourselves, our reason is our law.
我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.
僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
I don't know what I am.
自分自身が解らない。
He wept over his misfortunes.
彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
It's bitter cold.
身を切るように寒い。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
I don't have the letter on me now.
今私はその手紙を身につけていません。
She's giving herself up to love.
彼女は恋に身を焦がしている。
That can't be good for your health, can it?
そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
What will happen to her?
彼女の身に何が起こるのだろう。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
She helped her daughter get dressed.
彼女は娘の身支度を手伝った。
You should know yourself.
自分自身を知るべきだ。
Where does he come from?
彼はどこの出身ですか。
This failure was brought about by your own negligence.
この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
He is a man of position.
彼は身分のある人です。
How tall is he?
彼の身長はどのくらいですか。
I live my life for the sake of myself.
私は自分自身のために生きている。
His wife comes from California.
彼の妻はカリフォルニアの出身だ。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.
若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Don't complain about that. You've asked for it.
文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
One of them is gestures.
その一つは身振りである。
He has established himself as a musician.
彼は音楽家として身を立てた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
She comes from the South, as I knew from her accent.
彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
He is taller than I.
彼は私より長身だ。
Drink brought about his downfall.
酒で彼は身を崩した。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
The climbers were apprehensive of their danger.
登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。
He said it, and what was more surprising, he did it himself.
彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.