The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Moral and physical development are remarkable in the youth.
青年時代は心身の発達が著しい。
Green plants can make their own food.
緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
Bill is as tall as Jack.
ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。
Little Peach Tree is from Germany.
小桃ちゃんはドイツ出身です。
It is very hard to tell what country a person comes from.
ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
It isn't easy to learn a foreign language.
外語を身につけるのは簡単なことではない。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
He has not been in good health for some years.
彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
It will do you good to have a holiday.
休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
Tom is aware of his shortcomings.
トムは自身の欠点を自覚していた。
A great man doesn't care about his appearance.
偉い人は身なりを気にしない。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.
黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.
読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
She realized that she had better tell the truth.
彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.
兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
He was a tall man.
彼は長身の人であった。
My grandma bent over to pick up a needle and thread.
おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
Charity begins at home.
いつくしみは、身内から始めよう。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She is believed to be from China.
彼女は中国の出身だと信じられている。
We ourselves decorated the room.
私たち自身が部屋を飾ったのです。
It is good for you to take exercise.
運動すると身体にいいですよ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Blood is thicker than water.
他人より身内。
I made this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
He was bare to the waist.
彼は上半身裸だった。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.
キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
To know oneself is very difficult.
自分自身を知ることは非常に難しい。
I live my life for the sake of myself.
私は自分自身のために生きている。
I like the white of an egg.
私は卵の白身が好きです。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?
どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
Are you aware of anything concerning his past life?
彼の前身については何かご存じですか。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。
I met the principal himself.
私は校長先生自身にあったのです。
I saw it with my own eyes.
私は私自身の目でそれを見たのだ。
This is luxury beyond my income.
これは身分不相応な贅沢なものだ。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
Drink brought about his downfall.
酒で彼は身を崩した。
This line marks your height.
この線があなたの身長を示します。
Drink brought about his downfall.
酒で彼は身を持ち崩した。
She took night classes in the science of self-defense.
彼女は護身術の夜間講座を取った。
Know yourself as well as your enemy.
敵を知り、自分自身も知れ。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.
その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
I built this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.
The boy didn't reach his father's height of six feet.
その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Tom was completely soaked by the rain.
トムは雨で全身びしょぬれになった。
Milk does not agree with me.
牛乳は私の身体に合わない。
Her gestures convey no meaning to me.
彼女の身振りは私にはわからない。
She's married and settled down now.
彼女は今では結婚して身を固めている。
I am ashamed to go out, dressed like this.
こんな身なりで外出するのは気が引ける。
The cat didn't move a muscle.
ネコは身動きひとつしなかった。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.