UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sore all over.全身に痛みがある。
The letter was written in the Queen's own hand.その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
You deserve it.君の身から出た錆だ。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
We did it ourselves.私は私達自身でそれをした。
He was covered with bruises.彼は全身あざだらけだった。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
What you have said applies only to single women.君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
He had a gun on his person.私は拳銃を身につけていた。
Obey thyself.君自身に従え。
She makes all her own clothes.彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。
Those children were covered with dirt from head to foot.その子供たちは全身ほこりまみれだった。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
Which country are you from?あなたはどこの国の出身ですか。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
Are you single?独身ですか。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
He won't say anything about himself.彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
Don't complain about it. You've asked for it.文句をいうなよ身から出た錆だぞ
She had to smile at her misfortune.彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
His manner marks him as a provincial.彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
Drink brought about his downfall.酒で彼は身を持ち崩した。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
Where do you come from?御出身はどちらですか。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
Are you married or are you single?ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私は日本に来て初めて刺身を食べた。
The man was given a life sentence.その男は終身刑に処せられた。
I live my life for the sake of myself.私は自分自身のために生きている。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
I'll prepare sashimi for dinner.夕食には刺し身をつくりましょう。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
He comes from Hangzhou.彼は杭州の出身だ。
She is not bad in herself.彼女自身悪くない。
She was raised in France.彼女はフランス出身だ。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Where do you come from?あなたはどちらの出身ですか。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
He is from some small town in Nagano.彼は長野県のある小さな町の出身です。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
Slaves make a life for themselves.奴隷たち自身の生活。
They leaned out of the window to watch the parade.彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
Tom was completely soaked by the rain.トムは雨で全身びしょぬれになった。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
My father worked hard night and day.父は身を粉にして昼も夜も働いた。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
This essay is my own.このエッセイは私自身が書いたものだ。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
He laid himself flat on the floor.彼は床に身を伏せた。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
My sister saw it with her own eyes.妹はそれを自分自身の目で見た。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License