UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女のアクセントから京都出身だとわかった。
Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
He is in bonds.彼は禁固の身だ。
He said, "I'm from Canada."彼は「私はカナダ出身です」と言った。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
I'm as tall as he is.私は彼と同じ身長です。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
He emptied his pockets of their contents.彼はポケットから中身を出した。
He is the last person to pay out of his own pocket.彼は決して身銭を切るような人ではない。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
You'd better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
Scott's sister likes to prepare sashimi.スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
How tall is your brother?兄さんの身長はどれくらいですか。
She is not bad in herself.彼女自身悪くない。
We clean ourselves there.私たちは私たち自身をそこできれいにします。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Do you have an item that you always carried with you as child?子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?
Jane wrote the letter herself.ジェーン自身がこの手紙を書いた。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
You have no one but yourself to blame.君の身から出た錆だ。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Where are you from?出身はどちらですか。
Bad habits are easy to get into.悪臭は身につきやすい。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
She stooped to pick up a pebble.彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
Little Peach Tree is from Germany.小桃ちゃんはドイツ出身です。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
It doesn't matter where he comes from.彼がどこの出身であるかは問題ではない。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
I am not as tall as he.私は彼ほど身長がない。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
He is as tall as my father.彼は私の父と同じ位の身長です。
She gave herself to flames of love.彼女は恋の炎に身を焼いた。
Wedlock is a padlock.結婚は身の枷。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
The climbers were apprehensive of their danger.登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。
We gain wisdom with age.私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
You can't judge a person based on clothing.身なりで人を判断することはできない。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
Tom and Jim are the same height.トムとジムは身長が同じだ。
He was married and settled down.彼は結婚して身をかためた。
Chris nimbly dodged the attack!クリスは素早く身をかわした!
Don't bend over the table.食卓で身をかがめないで。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
Always be true to yourself.いつも自分自身に誠実でいなさい。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
We all shuddered from the great shock.われわれは皆その大きなショックで身震いがした、ぞっとした。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
They come from the south of France.彼らはフランス南部の出身だ。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
The bride was wearing a white wedding dress.新婦は白いウエディングドレスに身を包んでいた。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
No one is so poor that he cannot afford to be neat.きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
I am occupied with my own affairs.私は自分自身のことで忙しい。
How tall are you?あなたの身長はどのくらいありますか。
My father worked hard night and day.父は身を粉にして昼も夜も働いた。
I believe in myself and trust what I do.自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
She's about the same height as you.彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
A misfortune befell him.不幸が彼の身に起こった。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
My son is now as tall as I am.息子はもう私と同じ身長だ。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I myself have never seen a UFO.私自身はユーフォーを一度も見たことがない。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
There is no telling who will be sent in his place.誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.成功するかしないかは、自分自身の努力次第だ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I've lost my religious faith.私は自身の信仰をなくしてしまった。
Where are you from in Canada?君はカナダのどこ出身なの?
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Physician, heal thyself.陰陽師身の上知らず。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License