The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm glad to hear that she is unmarried.
彼女が独身だとはうれしいね。
Reflect on your own motives when making a decision.
何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
I wonder if anything happened to him.
彼の身に何かあったのだろうか。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
When it is hot, one usually sees him in white.
暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
It was piercingly cold outside.
外は身を切るような寒さだった。
I'm from Tokyo.
私は東京出身です。
Ned comes from the state of Utah.
ネッドはユタ州の出身。
His actions damned him.
彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
That'll put you in danger.
そんなことしたら君の身が危ない。
She is from France.
彼女はフランス出身です。
We often use gestures to convey simple messages.
私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
He emptied his glass.
彼はコップの中身を飲み干した。
How tall are you?
君の身長はどれくらいですか。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.
トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。
Clothes make the man.
身なりは人を作る。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.
映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.
悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
I bent over to pick up the pen.
私はペンを拾うと身をかがめた。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
I built this dog house all by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
I am occupied with my own affairs.
私は自分自身のことで忙しい。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
He is said to have been a man of respectable position.
もとは相当の身分の人だったそうです。
Can you make yourself understood in English?
あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
She ought to have known better than to say that.
彼女はあんなことをいうよりもっと分別を身につけるべきだった。
He's too lazy to apply himself to anything.
彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
He is as tall as my father.
彼は私の父と同じ位の身長です。
Always be true to yourself.
いつも自分自身に誠実でいなさい。
Curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Georgia is his native state.
ジョージア州が彼の出身地だ。
He is as tall as she.
彼は彼女と同じ身長だ。
I wish I had a room of my own.
私自身の部屋があったらなあ。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.