The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.
その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。
I don't have the letter on me now.
今私はその手紙を身につけていません。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."
「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
The cold wind cut through his coat.
冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
He is said to have been a man of respectable position.
もとは相当の身分の人だったそうです。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.
陰陽師身の上知らず。
Laurie is from Australia.
ローリーはオーストラリア出身です。
He leaned on his elbows.
彼はひじに身をもたせかけた。
He is from some small town in Nagano.
彼は長野県のある小さな町の出身です。
Choose-your-own-adventure stories.
自身の冒険を選択する話。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.
成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
He began to study with a will.
彼は身を入れて勉強をし始めた。
He made a motion to be silent.
彼は静かにするよう身振りで指図した。
The tall man looked at Tom and smiled.
長身の男はトムを見て微笑した。
How does a child acquire that understanding?
子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
I begin to lose control of myself.
オレ自身を制御する力を失い始める。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.
ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
Bad habits are easy to get into.
悪臭は身につきやすい。
She made the children clean up their own rooms.
彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda.
ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。
They communicated with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
She took night classes in the science of self-defense.
彼女は護身術の夜間講座を取った。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Are these gestures used in the USA?
これらの身振りはアメリカで使われていますか。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
He himself did it.
彼自身そうした。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.
この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.