UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
He bent over and said "I'm not lying".彼は身をかがめて「嘘じゃない」と言った。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
This is the picture of his own painting.これは彼自身がかいた絵だ。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
In marriage, settling down benefits men more than women.結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
She committed suicide by jumping off the bridge.彼女は橋から身を投げて自殺した。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
Everyone but him comes from Kyushu.彼のほかはみんな九州の出身である。
He is an Irishman by origin.彼の出身はアイルランドである。
How tall is he?彼の身長はどのくらいですか。
You should go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Where do you come from?どちらのご出身ですか。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
The boy did not reach his father's stature of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
He exposed himself to danger.彼は危険に身をさらした。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
A great man doesn't care about his appearance.偉い人は身なりを気にしない。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
She's from France.彼女はフランス出身だ。
A really bad thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
I don't know where you're from, and neither does he.私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
The lady came from a good family.その婦人は良家の出身であった。
The climbers were apprehensive of their danger.登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。
His horse won by three lengths.彼の馬は3馬身の差で勝った。
The cold climate affected his health.寒い気候は彼の身体にひびいた。
He kept back the part about himself.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女のアクセントから京都出身だとわかった。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
She ate only lean meat.彼女は赤身の肉だけを食べた。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
She's not from here. She was born out of country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
He is in chains.彼は捕らわれの身である。
George set up as a merchant.ジョージは商人として身を立てた。
I'm from Australia.私はオーストラリア出身です。
I've lost my religious faith.私は自身の信仰をなくしてしまった。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
The foreigner comes from Scotland.その外人はスコットランド出身だ。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
He laid himself on the bed.ベッドに身を横たえた。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
She ought to have known better than to say that.彼女はあんなことをいうよりもっと分別を身につけるべきだった。
I don't have the letter on me now.今私はその手紙を身につけていません。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
He is from this town.彼はこの町の出身です。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
I live my life for the sake of myself.私は自分自身のために生きている。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Make one's hair stand on end.身の毛が立つ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
She is from France.彼女はフランス出身です。
She comes from a good family.彼女は良家の出身だ。
He emptied his pockets of their contents.彼はポケットから中身を出した。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
It was piercingly cold outside.外は身を切るような寒さだった。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.アキレスはかかとを除いては不死身だった。
They communicated with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った。
I tried to open the door with all my force.私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
By the way, where are you from?ところであなたはどこの出身ですか。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
How tall is your brother?兄さんの身長はどれくらいですか。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
She had to rely upon her inner strength.彼女は自分自身の力に頼らなければならなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License