UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
He himself went there.彼自身がそこへ行った。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Where are you from?出身はどちらですか。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
My daughter likes egg yolks.私の娘は卵の黄身が好きです。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Always be true to yourself.いつも自分自身に誠実でいなさい。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Are you guys from Austria, or is it Australia?君たちはオーストリア出身、それとも、オーストラリア出身?
Tom is taller than I.トムは私より身長が高いです。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
Tom came back home covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
If you eat it everyday like this then you become tired even of sashimi.刺身もこう毎日だと飽きるな。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
Your goodwill sank into my heart.あなたの善意は身にしみました。
She was raised in France.彼女はフランス出身です。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
I'm free.私は自由の身だ。
I am occupied with my own affairs.私は自分自身のことで忙しい。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Tom displayed the contents of his wallet.トムは財布の中身を見せてくれた。
He is a man of high social status.彼は身分の高い人です。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
I wonder if anything happened to him.彼の身に何かあったのだろうか。
I like the white of an egg.私は卵の白身が好きです。
Ned comes from the state of Utah.ネッドはユタ州の出身。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
It matters little where he is from.どこの出身であっても問題ではない。
The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
Tom is as tall as Jim.トムとジムは身長が同じだ。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
She must be from the South.彼女は南部出身に違いない。
He wrapped himself in his overcoat.彼はオーバーに身を包んだ。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
For personal reasons.一身上の都合で。
Learn a trade.手職を身につける。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Laurie is from Australia.ローリーはオーストラリア出身です。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
He remained single all his life.彼は一生独身で通した。
He lives within his means.彼は身分相応な生活をしている。
I am all ears.全身すべてが耳だ。
Children usually pick up foreign languages very quickly.子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
This essay is my own.このエッセイは私自身が書いたものだ。
But Jesus would not entrust himself to them.しかし、イエスは、御自身を彼らにお任せにならなかった。
How tall is he?彼は身長がどれくらいあるか。
She realized that she had better tell the truth.彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Are these gestures used in the USA?これらの身振りはアメリカで使われていますか。
I myself did it.私自身がやった。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
You should go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
I am as tall as he.私は彼と同じ身長です。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
I thought you were from Boston.あなたはボストン出身だと思っていました。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
A fashion model must have a good carriage.ファッションモデルは身のこなしがよくなければならない。
I'm from Kyoto.わたしは京都の出身です。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
He was covered all over with paint.彼は全身ペンキだらけになった。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
He comes from Hangzhou.彼は杭州の出身だ。
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License