UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She froze at the sight of the bear.彼女は熊を見かけて身がすくんだ。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
I am a bachelor.わたしは、独身です。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
Tom is taller than I.トムは私より身長が高いです。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The letter was written in the Queen's own hand.その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
The hijackers were from Middle Eastern countries.ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
Blood is thicker than water.他人より身内。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I now live in Helsinki, but I'm originally from Kuopio.今はヘルシンキに住んでいますが、出身はクオピオです。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Maya priests learned much about astronomy.マヤの聖職者たちは天文学をよく身につけていた。
He comes from Hangzhou.彼は杭州の出身だ。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
We protected ourselves against danger.私達は危険から身を守った。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Children were apt to invent their own games.子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
Try putting yourself in your mother's shoes.お母さんの身になってごらんなさい。
He cannot write his own name.彼は自分自身の名さえ書けない。
Learn humility.謙虚さを身につけて。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
The statesman comes from Arizona.その政治家はアリゾナ州の出身だ。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
She graduated from Kobe University.彼女は神戸大学の出身です。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
She doesn't wear the cheap stuff.彼女は安物は身につけません。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
She had to smile at her misfortune.彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
She ate only lean meat.彼女は赤身の肉だけを食べた。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
The cat crouched down ready to jump.その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Where are you from, Karen?カレンさんはご出身はどちらですか。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
I bent over to pick up the pen.私はペンを拾うと身をかがめた。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上衣を身につけていた。
Jane comes from Australia.ジェーンはオーストラリアの出身だ。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
My son is now as tall as I am.息子はもう私と同じ身長だ。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
I am from Brazil.私はブラジルの出身です。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
We ourselves decorated the room.私たち自身が部屋を飾ったのです。
Joe purged himself of the suspicion.ジョーは自分の身のあかしを立てた。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
He is still sound in mind and body.彼はまだ心身ともに健全だ。
Boxers need quick reflexes.ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。
I will establish myself as a lawyer.私は弁護士として身を立てるつもりです。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
He is an Irishman by origin.彼の出身はアイルランドである。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
His tale came home to me.彼の話は身にしみた。
How tall are you?君の身長はどれくらいですか。
How tall is he?彼は身長がどれくらいあるか。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License