UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Tom came back covered in mud.トムは全身泥まみれで帰ってきた。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
That's a hair-raising thought.それは身の毛のよだつ思いだよ。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.書くことで身を立てれば、一生懸命書かねばならぬ。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
The statesman comes from Arizona.その政治家はアリゾナ州の出身だ。
My grandma stooped down and picked up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
You must put some life into your work.もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
I am fortunate compared with him.彼の身に引き比べて私は幸福だ。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Swimming is good exercise for the whole body.水泳はいい全身運動だ。
Know yourself as well as your enemy.敵を知り、自分自身も知れ。
The man was given a life sentence.その男は終身刑に処せられた。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
She had to smile at her misfortune.彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
Such a teacher may as well retire from his work.そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
It made my hair stand on end.身の毛もよだつ。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
You should go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The lady came from a good family.その婦人は良家の出身であった。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
Where do you come from?どこのご出身ですか。
Ill-gotten gains are short-lived.悪銭身につかず。
He has established himself as a musician.彼は音楽家として身を立てた。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Ned comes from the state of Utah.ネッドはユタ州の出身。
The idea they put to us fell in exactly with what we ourselves had in mind.彼らが私たちに述べた考えは、私たち自身が考えていたものと全く一致した。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
I had to stoop to go into the room.その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
A most horrible thing befell him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
I can't stand raw fish.私は刺身が大嫌いです。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
How tall is he?彼は身長がどれくらいあるか。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
If you were footing the bill, you wouldn't say that.もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The child was paralyzed with fear.その子供は恐怖で身動きできなかった。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
Are you a bachelor?独身ですか。
Bad habits are easy to get into.悪臭は身につきやすい。
A girl from America is in our class.アメリカ出身の女の子が私たちのクラスにいる。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
When it is hot, one usually sees him in white.暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
The young man knows little of his own country.その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
His actions damned him.彼は自分の行いのために身を滅ぼした。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He cannot write his own name.彼は自分自身の名さえ書けない。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
She aided her daughter in dressing.彼女は娘の身支度を手伝った。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私は日本に来て初めて刺身を食べた。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.私たちは日本に来て始めて刺し身を食べた。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
I want to improve myself.私は私自身を修正したい。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
I do feel the cold.寒さが身にしみる。
Learn humility.謙虚さを身につけて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License