UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
Tom was completely soaked by the rain.トムは雨で全身びしょぬれになった。
Where do you come from?どこのご出身ですか。
Do not look upon the vessel but upon that which it contains.容器を見ずに中身を見よ。
Learn humility.謙虚さを身につけて。
Put your heart into your business.自分の仕事に身をいれなさい。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
Cut one's coat according to one's cloth.身の程を知れ。
She and I are about the same height.私は彼女とほぼ同じ身長です。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I felt a burning sensation all over.全身焼き尽くすような感じがした。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
When did the accident happen to her?その事故はいつ彼女の身に起こったのか。
John comes from Florida and his wife from California.ジョンはフロリダ、そして奥さんはカリフォルニア出身だ。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
You must judge for yourself.君は君自身で判断しなければいけない。
Don't complain about that. You've asked for it.文句をいうなよ身から出た錆だぞ。
Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。
Drinking was his ruin.彼は酒で身を滅ぼした。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
She devoted herself to her sick mother.彼女は、病気の母に一身につくした。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I am from Egypt.私はエジプト出身です。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
She graduated from Kobe University.彼女は神戸大学の出身です。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Tom displayed the contents of his wallet.トムは財布の中身を見せてくれた。
He succeeded in life.彼は立身出世した。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Your goodwill sank into my heart.あなたの善意は身にしみました。
Obey thyself.君自身に従え。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
Success depends on your own exertions.成功はあなた自身の努力しだいである。
I ache all over.全身に痛みがある。
Tom is taller than I.トムは私より身長が高いです。
She is from France.彼女はフランス出身です。
One of them is gestures.その一つは身振りである。
The hijackers were from Middle Eastern countries.ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
It made my hair stand on end.身の毛もよだつ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
He had a gun on his person.私は拳銃を身につけていた。
You should go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
He wrapped himself in his overcoat.彼はオーバーに身を包んだ。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
Where are you from in Canada?君はカナダのどこ出身なの?
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
Blood is thicker than water.他人より身内。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
He said, "I'm from Canada."彼は「私はカナダ出身です」と言った。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
He is from some small town in Nagano.彼は長野県のある小さな町の出身です。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day.しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
Our boat won by two lengths.私たちのボートは2艇身の差で勝った。
She comes from a good family.彼女は良家の出身だ。
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
You deserve it.君の身から出た錆だ。
He comes from England.彼はイギリス出身である。
Nancy is from London.ナンシーはロンドンの出身だ。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
When it is hot, one usually sees him in white.暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
The doctor bent over the sick boy.医者は病気の子供の上に身をかがめた。
His tale came home to me.彼の話は身にしみた。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
Make one's hair stand on end.身の毛が立つ。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License