UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
My involvement with her left me a physical and mental wreck.僕は彼女とかかわったために身も心もずたぼろにされてしまった。
Are you single?独身ですか。
She was soaked from head to foot.彼女は全身ずぶぬれだった。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
She wrapped herself in a blanket.彼女は毛布に身を包んだ。
I come from Brazil.私はブラジルの出身です。
Your goodwill sank into my heart.あなたの善意は身にしみました。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
He emptied his glass.彼はコップの中身を飲み干した。
Mr Wang is from China.王さんは中国の出身です。
Are these all your belongings?これはみんな身の回り品ですか。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
I ache all over.私は全身が痛い。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
He was angry with himself.彼は自分自身に腹を立てていた。
I've lost my religious faith.私は自身の信仰をなくしてしまった。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.アキレスはかかとを除いては不死身だった。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
My grandma bent over to pick up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
And a tall man dressed in black reading a newspaper.そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
You're not fit to be seen.その身なりでは人前に出られません。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Obey thyself.君自身に従え。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He bent over and said "I'm not lying".彼は身をかがめて「嘘じゃない」と言った。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
I come from Italy and I speak Italian.私はイタリア出身で、イタリア語を話します。
Boxers need quick reflexes.ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。
The lady came from a good family.その婦人は良家の出身であった。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
You should go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
She graduated from Kobe University.彼女は神戸大学の出身です。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
I think it necessary for you to go in person.あなた自身が行くことが必要だと思う。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
She bent over the child.彼女はその子の上に身をかがめた。
He is giving his whole attention to that.彼は全身を耳にしている。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Gambling brought about his ruin.彼は博打で身を滅ぼした。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
There is no telling who will be sent in his place.誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
I'll prepare sashimi for dinner.夕食には刺し身をつくりましょう。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
My daughter likes egg yolks.私の娘は卵の黄身が好きです。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
Tom was completely soaked by the rain.トムは雨で全身びしょぬれになった。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Remember your station in life.身分をわきまえなっさい。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
Just to think about the accident makes me shudder.その事故のことを考えただけで、私は身が震える。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
Little Peach Tree is from Germany.小桃ちゃんはドイツ出身です。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
Her kindness touched me.彼女の親切が身にしみた。
We fixed him!私達は彼に身を固めさせた。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I am from Egypt.私はエジプト出身です。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
She's from France.彼女はフランス出身だ。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
She ate only lean meat.彼女は赤身の肉だけを食べた。
Children usually pick up foreign languages very quickly.子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
Care killed a cat.心配は身の毒。
I come from Australia.出身はオーストラリアです。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
He succeeded in life.彼は立身出世した。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
I'm free.私は自由の身だ。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I thought you were from Boston.あなたはボストン出身だと思っていました。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
We talked in sign language.我々は身振り言語で話した。
It made my hair stand on end.身の毛もよだつ。
The idea is not in itself a bad one.その考えはそれ自身悪いものではない。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License