UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
She is very negligent in her dress.彼女は身なりをかまわない。
Your goodwill sank into my heart.あなたの善意は身にしみました。
Always be true to yourself.いつも自分自身に誠実でいなさい。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
They were from Liverpool.彼らはリバプールの出身だった。
Are these gestures used in the USA?これらの身振りはアメリカで使われていますか。
She is from France.彼女はフランス出身です。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
What happened to him?彼の身に何が起こったのだろう。
My son grew 5 inches last year.うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
Tom and Mary are from the same city.トムとメアリーは同じ街の出身です。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.若者は非常に身長の伸びを見せた。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
May I see two pieces of identification?身分証明書を二枚拝見できますか。
Empty the purse into this bag.財布の中身をこの袋に空けなさい。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
I think you should do it yourself.あなたは自分自身でそれをするべきだと私は思う。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
Out of sight, out of mind.身近にいないと忘れ去られる。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
How easily one acquires bad habits!悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
He is as tall as my father.彼は私の父と同じ位の身長です。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
He motioned me to stand up.彼は私にたちなさいと身振りで合図した。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He himself went there.彼自身がそこへ行った。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Where does he come from?彼はどこの出身ですか。
Are you guys from Austria, or is it Australia?君たちはオーストリア出身、それとも、オーストラリア出身?
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
The idea is not in itself a bad one.その考えはそれ自身悪いものではない。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
A man should not be judged by his station in life.人は、その身分によって、判断されるべきではない。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
He is from some small town in Nagano.彼は長野県のある小さな町の出身です。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
He remained single till the end of his day.彼は死ぬまで独身だった。
Where do you come from?あなたはどちらの出身ですか。
The priest took the sick man's place.その司祭は病気の男の身代わりになった。
He emptied the box of its contents.彼は箱の中身をあけた。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
He is taller than I.彼は私より長身だ。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
She's giving herself up to love.彼女は恋に身を焦がしている。
As a matter of course you must go there yourself.当然のこととしてあなた自身がそこへ行かなければならない。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
He leaned on his elbows.彼はひじに身をもたせかけた。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
They leaned out of the window to watch the parade.彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私自身も立った今ついたばかりなんです。
I'll prepare sashimi for dinner.夕食には刺し身をつくりましょう。
She's about the same height as you.彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He emptied his glass.彼はコップの中身を飲み干した。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
He said it, and what was more surprising, he did it himself.彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
We clean ourselves there.私たちは私たち自身をそこできれいにします。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
My grandma stooped down and picked up a needle and thread.おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Don't complain about it. You've asked for it.文句をいうなよ身から出た錆だぞ
I do feel the cold.寒さが身にしみる。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
A child can play in various ways of his own choosing.子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
I wonder if anything happened to him.彼の身に何かあったのだろうか。
It is important to have a sense of your own.あなた自身の感覚を持つことが大切だ。
He was married and settled down.彼は結婚して身をかためた。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License