Exercise is to the body what thinking is to the brain.
運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
The climate has much to do with our mind and body.
気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
The box was crushed during transport and the contents flew out.
輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
She was impressed with the altruistic service of nurses.
彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
Ned comes from the state of Utah.
ネッドはユタ州の出身。
Judging from her appearance, I think that she's rich.
身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.
前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
He is aware of his danger.
彼は身の危険に気づいている。
By the way, where are you from?
ところであなたはどこの出身ですか。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
Where are you from?
ご出身はどこですか。
She comes from California.
彼女はカリフォルニアの出身です。
Children usually pick up foreign languages very quickly.
子供はたいてい外国語をとても早く身につける。
She accompanied her words with gestures.
彼女は身振りを交えて話をした。
Are you guys from Austria, or is it Australia?
君たちはオーストリア出身、それとも、オーストラリア出身?
They sent their son to Europe to acquire culture.
彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
I met the principal himself.
私は校長先生自身にあったのです。
Wedlock is a padlock.
結婚は身の枷。
Reflect on your own motives when making a decision.
何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
My son is now as tall as I am.
息子はもう私と同じ身長だ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.
彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
Our boat won by two lengths.
私たちのボートは2艇身の差で勝った。
Make one's hair stand on end.
身の毛が立つ。
When it is hot, one usually sees him in white.
暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
I built this doghouse by myself.
私は自分自身でこの犬小屋を作った。
Law to ourselves, our reason is our law.
我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
I come from Brazil.
私はブラジルの出身です。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
The cold climate affected his health.
寒い気候は彼の身体にひびいた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.