UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '身'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
It's a cinch to learn to swim.泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
That'll put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
He's too lazy to apply himself to anything.彼は怠け者で何事にも身を入れてやらない。
We did it ourselves.私は私達自身でそれをした。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。
I wonder what happened to Paul.ポールの身に何があったのかしら。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書をくれた。
This failure was brought about by your own negligence.この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Where in Canada are you from?君はカナダのどこ出身なの?
Lucy is from America.ルーシーはアメリカ出身だ。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
He cannot write his own name.彼は自分自身の名さえ書けない。
Easy come, easy go.悪銭身につかず。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
He's taller than me.彼は私より長身だ。
In some countries, the punishment for treason can be life in prison.国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
How does a child acquire that understanding?子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Something might have happened to her.ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
It made my hair stand on end.身の毛もよだつ。
Don't complain about it. You've asked for it.文句をいうなよ身から出た錆だぞ
I live my life for the sake of myself.私は自分自身のために生きている。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
I come from Italy and I speak Italian.私はイタリア出身で、イタリア語を話します。
He is as tall as her.彼は彼女と同じ身長だ。
Ill gained, ill spent.悪銭身に付かず。
Are you aware of anything concerning his past life?彼の前身については何かご存じですか。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
The hijackers were from Middle Eastern countries.ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
The manager opened the door and identified himself.支配人はドアを開いて身分を名乗った。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
She trembled with fear.彼女は恐ろしくて身震いした。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I am from Shikoku.私は四国出身です。
Your own decision is important before everything.君自身の決心が何より重要です。
Tom and Jim are the same height.トムとジムは身長が同じだ。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
That's your funeral.それは君自身の問題だ。
She is from France.彼女はフランス出身です。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
You must know yourself.あなたは自分自身をしらなければならない。
He himself said so.彼自身がそういったのだ。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
She's married and settled down now.彼女は今では結婚して身を固めている。
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.結婚には多くの苦悩があるが、独身には何の喜びもない。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
A great man doesn't care about his appearance.偉い人は身なりを気にしない。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Tom and Mary are from the same city.トムとメアリーは同じ街の出身です。
He trembled at the thought of the earthquake.彼はその地震のことを考えて身震いした。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
I have never been there myself.私自身は一度もそこへ行ったことはない。
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。
I am not as tall as he.私は彼ほど身長がない。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Her unkind words boomeranged.彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
He is sound in both mind and body.彼は心身ともに健康だ。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
He equipped his son with the will to persevere.彼は息子に忍耐力を身につけさせた。
She said herself that she won't fall in love with anyone anymore.彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
She realized that she had better tell the truth.彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
I don't know what I am.自分自身が解らない。
I'll prepare sashimi for dinner.夕食には刺し身をつくりましょう。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
She was soaked from head to foot.彼女は全身ずぶぬれだった。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.アキレスはかかとを除いては不死身だった。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License