UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '転'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Is this your bike?これはきみの自転車?
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
I have been learning to drive.車の運転を習っています。
He plans to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
Does Mary live next door to the bus driver that worked with John?メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
I cannot drive a bus.私はバスを運転することが出来ない。
John and I alternated in driving.ジョンと私は交替で運転した。
My belief is that things will change for the better.事態は好転するだろうと私は信じている。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
The top went around and around.こまはぐるぐる回転した。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
The driver increased his speed.運転手はスピードを上げた。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
You may use my bicycle such as it is.お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
The policeman arrested him for drunken driving.その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
I don't have a bicycle, let alone a car.私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。
You can drive a car, can't you?君は車の運転ができますよね。
Tom was transferred to the head office in Boston.トムはボストン本社に転勤になった。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
At that time she was engaged in operating a tractor.その時彼女はトラクターの運転に従事していた。
Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
People over 18 are allowed to drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
Fasten your seat belts while you are driving.運転中はシートベルトを締めなさい。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
You must employ your capital well.君は資金をうまく運転しなくてはならない。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
The driver maintained a high speed.運転者は高速を出し続けた。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
Can she ride a bicycle?彼女は自転車に乗れますか。
She doesn't know how to drive a car.彼女は車の運転のしかたがわかりません。
He got hurt when he fell down.彼は転んで怪我をした。
I have an old bicycle.私は古い自転車を持っている。
Keep to the left when driving.車を運転しているときは左側を通りなさい。
He is a bus driver.彼はバスの運転手だ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes.私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。
The rock rolled down the hillside.岩は丘の斜面を転がり落ちた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Did your uncle let you drive his car?おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
He has a good head on his shoulders.彼は頭の回転が速い。
The man drove his car at a uniform speed.その男は一定の速度で車を運転した。
Tom drove the car.トムは車を運転した。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
Roll the ball to me.そのボールを僕の方に転がしてください。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
The policeman arrested him for drunken driving.警官は飲酒運転で彼を逮捕した。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
Don't leave the bicycle out in the rain.自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
She was injured in a fall.彼女は転んでけがをした。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
I slipped on the paper and hurt my leg.私はその新聞で転んで足を痛めた。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
I tripped and nearly fell.足がもつれて転びそうになった。
The sniper is driving a white van.狙撃兵は白いヴァンを運転している。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
Look out for pedestrians when you drive a car.自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
Do you know how to drive a car?運転の仕方を知っているの?
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
The bicycle by the door is mine.ドアのそばにある自転車は私のです。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
During the trip, John and I alternated driving the car.旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.運転免許試験には受かりそうにないよ。
I got my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらった。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故を引き起こす。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Did your uncle let you drive his car?君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの?
He tumbled on a steep slope while skiing.彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
Father doesn't allow me to drive.父は私が車を運転するのを許さない。
My father drives very well.父は自動車の運転がとても上手い。
She is a taxi driver.彼女はタクシーの運転手である。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
Wheels turn on axles.車輪は車軸で回転する。
Is it possible to reprint this article?この記事を転載することは可能でしょうか。
I must make up for lost time by driving fast.わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。
He is going to buy a new bicycle next week.彼は来週自転車を買うつもりだ。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
Turn your misfortune to account.災いを転じて福としなさい。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
Do you have a bicycle?自転車を持っていますか。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License