The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '転'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom always leaves his bicycle dirty.
トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。
Can your brother drive a car?
お兄さんは車の運転が出来ますか。
The accident was due to bad driving.
その事故は下手な運転のせいだった。
The bicycle is racing to finish.
自転車はゴールに向かって走っている。
If only I could drive a car.
車を運転できさえすればいいのだが。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!
ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
He wanted the taxi driver to turn left.
彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
His condition will soon change for the better.
彼の病状はまもなく好転するだろう。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
She's not old enough to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
That day he went to school by bicycle, as is usual with him.
彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。
Because it is distant, it is painful by bicycle.
遠方なので自転車では苦しい。
Drive more carefully, or you will have an accident.
もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
I have a red bicycle.
赤い色の自転車を持っています。
The motorman slowed down the train.
運転士はスピードを落とした。
Careless driving causes accidents.
不注意となる運転は事故の原因となる。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
The bicycle under the tree is mine.
木の下にある自転車は私のです。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Take care not to fall down and skin your knee.
転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。
He used her bike without asking permission.
彼は無断で彼女の自転車を借りた。
She drives not carefully but slowly.
彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.
運転中は運転手に話しかけぬこと。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.
マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.
少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼は自転車が買えない程貧しくない。
He is a very careful driver.
彼の運転は大変慎重だ。
You can't be too careful when you drive a car.
車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。
Jack can't afford to buy a new bicycle.
ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
I taught my girlfriend how to drive.
私は彼女に運転の仕方を教えました。
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.
車を運転している幽霊を見た。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.
電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
Tom was arrested for drunken driving.
トムは飲酒運転で逮捕された。
Drive carefully.
注意深く運転してください。
It was obvious that the driver had not been careful enough.
運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
He drives very fast.
彼はとても速く運転する。
Forewarned is forearmed.
転ばぬ先の杖。
She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback.
頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。
You have to look out for other cars when you drive.
運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
My father bought me a bicycle.
父は、私に自転車を買ってくれた。
I made my dog lie down.
私は犬を寝転ばした。
The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
The ball rolled across the road.
ボールが道の向こう側に転がった。
He is riding a bicycle.
彼は自転車に乗っています。
The ball rolled into the stream.
球は小川の中に転がり込んだ。
He's old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年になった。
Drive with the utmost care.
最大の注意を払って運転しなさい。
She learned to ride a bicycle last year.
彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
Did your uncle let you drive his car?
おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。
His estate came to me as a free gift.
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
This car is easy to drive.
この車は運転しやすい。
The old woman got hurt when she fell.
老婦人は転んでけがをした。
The girl is checking out the rear of the bicycle.
少女は自転車の後部をチェックしている。
Tom flopped down on his bed.
トムはベッドにごろりと寝転がった。
They drove the car one after the other.
彼らは交互に車を運転した。
The bike that was loved for many years was stolen.
長年愛用していた自転車を盗まれました。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.
派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Chris didn't have a car to drive.
クリスは運転する車がなかった。
My father doesn't let me drive a car.
父は私が車を運転するのを許さない。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
He came tumbling down the hill.
彼は丘を転げるようにやってきた。
I saw a little boy fall over a few steps ahead.
数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。
She was injured in a fall.
彼女は転んでけがをした。
He propped his bike against the wall.
彼は自転車を壁に立てかけた。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.
彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
The bike I loved for many years was stolen.
長年愛用していた自転車が盗まれました。
She is not accustomed to driving for a long time.
彼女は長時間の運転には慣れていない。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.
中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
A wise person profits by his mistakes.
賢い人は転んでもただでは起きない。
I rode my bicycle to the store.
私は店まで自転車で行った。
The kid stumbled and fell to his knees.
その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.