Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| The children were rolling a big snowball. | 子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. | 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 | |
| Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. | 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のものです。 | |
| He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. | 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔がつかない。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| Er, I can only drive cars with an automatic transmission. | あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| I had my brother repair my bicycle. | 私は兄に自転車を修理してもらった。 | |
| I got this bicycle for free. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| The driver tipped his cap. | 運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| That is the same bicycle as I have. | あれは私が持っているのと同じ自転車です。 | |
| Can your brother drive a car? | お兄さんは車の運転が出来ますか。 | |
| I go to school by bicycle. | 私は自転車で学校に行きます。 | |
| His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. | 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 | |
| You are not old enough get to a driver's license. | 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| "By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck." | 「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」 | |
| Tom forwarded the email he received from Mary to John. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| Each time you step on the pedal, the wheel turns once. | ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。 | |
| That bicycle is too small for you. | その自転車は君には小さすぎるね。 | |
| As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石に苔むさず。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| He fell down on the ice and hurt his leg. | 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 | |
| It seems as if things would change for the better. | 世の中は好転するかのように思われる。 | |
| The transfer student in the other class is a super good looking guy. | 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 | |
| People who drive cars should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. | 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 | |
| A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair. | 中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。 | |
| He was transferred to the head office in Tokyo. | 彼は東京本社に転勤になった。 | |
| It's my turn to drive next. | 今度は私が運転する番よ。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| The two men were arrested for reckless driving. | 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車がありますよ。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| Show me your driving license, please. | 運転免許証を見せてください。 | |
| He came down the hill on his bicycle. | 彼は自分の自転車で丘を下ってきた。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| Please let me drive your new Toyota, too. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand? | また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 | |
| You must employ your capital well. | 君は資金をうまく運転しなくてはならない。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| Fasten your seat belt while driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| Drive carefully. | 注意深く運転してください。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| Carole is driving a rental car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| She is a taxi driver. | 彼女はタクシーの運転手である。 | |
| If you change your address, please let me know. | ご移転の際はお知らせ下さい。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| Gradually things began to look a little less black. | 少しずつ事態は好転してくるように思えました。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa. | データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| This car is easy to drive. | この車は運転しやすい。 | |
| John and I took turns driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| A bus driver is responsible for the safety of the passengers. | バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| This is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 | |
| She's not old enough to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| The man who is driving the bus is my best friend. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| The job of a driver is harder than it looks. | 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 | |
| When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house. | トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |