Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I only ride a bicycle at odd times. | 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| I got this bicycle for nothing. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| He scraped his knee in a fall. | 彼は転んでひざをすりむいた。 | |
| How many staff members filed to change departments? | 何人社員が転部を申し込んできましたか。 | |
| You must take care when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| At that time she was engaged in operating a tractor. | その時彼女はトラクターの運転に従事していた。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms. | あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。 | |
| The driver tipped his cap. | 運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。 | |
| He gets a kick out of reckless driving. | 彼は無謀運転にスリルを感じる。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| She is not accustomed to driving for a long time. | 彼女は長時間の運転には慣れていない。 | |
| The rock rolled down the hillside. | 岩は丘の斜面を転がり落ちた。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 | |
| He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| Forewarned is forearmed. | 転ばぬ先の杖。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| He abandoned socialism. | 彼は社会主義から転向した。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| I rode my bicycle to the store. | 私は店まで自転車で行った。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| Tom is good at driving. | トムは運転が上手い。 | |
| The bus driver glared at us for shouting. | 騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| Drive safely. | 気をつけて運転してください。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| Jack doesn't drive fast. | ジャックはスピードを出して運転しない。 | |
| I don't have a bicycle, let alone a car. | 私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| The driver could not distinguish the signal in the fog. | 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| You shall have a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. | 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| This is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. | 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| Can you drive a car? | 車は運転できるの? | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| Special services include a personal driver for each guest. | 特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| Please drive carefully. | どうぞ注意深く運転してください。 | |
| She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| The earth revolves on its axis. | 地球は自転している。 | |
| Your car handles easily. | あなたの車は運転しやすい。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| This bike is awful; it's too heavy. | この自転車はひどい。重すぎる。 | |
| She doesn't have a driver's license. | 彼女は運転免許を持っていません。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| He has a bicycle. | 彼は、自転車を持っています。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| He drives roughly. | 彼は運転が荒い。 | |
| I will get a driver's license when I reach eighteen. | 私は18歳になったら運転免許を取ろう。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| I oiled my bicycle. | 私は自転車に油を差した。 | |
| Is it possible to reprint this article? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| Heads I win, tails you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| A child of just five was hit by a bicycle. | 五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車を運転できますか。 | |
| A coin rolled under the desk. | 硬貨が机の下に転がり込んだ。 | |
| Can your mother drive a car? | あなたのお母さんは車を運転できますか。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| It took him three months to learn to ride a bicycle. | 彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。 | |
| When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. | 私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| Oh, OK. See you. But drive carefully. | そう、いいわよ。いってらっしゃい。でも運転には気を付けてね。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |