Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| I can ride a bicycle. | 私は自転車に乗ることが出来る。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| Elephants can't ride bicycles. | 象は自転車に乗れない動物である。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要です。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| On falling down, she burst into tears. | 転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。 | |
| The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill. | 車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。 | |
| Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. | 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 | |
| Riding my bicycle, the boy ran into a big rock. | 私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車、誰の? | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| You are not old enough get to a driver's license. | 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 | |
| This bike is used by my brother. | この自転車は私の兄に使われる。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| I had the brakes of my bicycle adjusted. | 自転車のブレーキを調整してもらった。 | |
| Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. | 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 | |
| Bill can ride a bicycle. | ビルは自転車に乗ることができる。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 | |
| When did you come by this bicycle? | いつこの自転車を手にいれたのですか。 | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I cannot afford to buy a new bicycle. | 私には新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| She can't ride a bicycle yet. | 彼女はまだ自転車に乗れない。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔がつかない。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| The position of women, over the years, has definitely changed for the better. | 女性の立場は多年にわたって確実に好転している。 | |
| I rode my bicycle to the store. | 私は店まで自転車で行った。 | |
| Fasten your seat belt while driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| I will give you a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| She will be relocated to New Zealand. | ニュージーランドへ転勤になります。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| Please let me drive your new Toyota, too. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| I had my brother repair my bicycle. | 私は兄に自転車を修理してもらった。 | |
| I got this bicycle for nothing. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| You cannot be too careful when driving. | 君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| You say you changed schools. | 転校したそうですね。 | |
| He can drive a car. | 彼は車の運転ができる。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| It seems as if things would change for the better. | 世の中は好転するかのように思われる。 | |
| Have you ever driven a sports car? | スポーツカーを運転したことがありますか。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| He is very pleased with the new bicycle. | 彼はその新しい自転車が気に入っています。 | |
| You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! | ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| Boys have their own bikes these days. | 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 | |
| I am able to drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. | 自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。 | |
| Tom fell and hit his elbow. | トムは転んで肘をついた。 | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| That is the same bicycle as I have. | あれは私が持っているのと同じ自転車です。 | |
| That girl can't ride a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| Pam doesn't use the word "drive", however. | けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。 | |
| What is the good of having a car if you don't drive? | 車を持っていても運転しなければ何にもならない。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." | 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 | |
| The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. | この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| Father bought me a new bicycle. | 父は私に新しい自転車を買ってくれました。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車を運転できますか。 | |
| She is a taxi driver. | 彼女はタクシーの運転手である。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| Is it possible to reprint this article? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転を習っています。 | |
| Gradually things began to look a little less black. | 少しずつ事態は好転してくるように思えました。 | |