Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A coin rolled under the desk. | 硬貨が机の下に転がり込んだ。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| You cannot be too careful when driving. | 君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。 | |
| If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps. | 気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| Each person has different views with regard to changing jobs. | 転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。 | |
| Did you let Tom drive your car? | トムにあなたの車を運転させましたか。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 | |
| Can your mother drive a car? | あなたのお母さんは車を運転できますか。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| He is so much the worse for a change of air. | 彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| I was thinking to go there by bike, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| She resented his remarks about her poor driving. | 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 | |
| Drive safely. | 安全運転でお願いします。 | |
| The man who is driving the bus is my best friend. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| One shouldn't ride a bicycle on the pavement. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| The moon revolves around the earth. | 月は地球の回りを回転している。 | |
| They drove the car by turns. | 彼らは交代で運転した。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| Keep the change, driver. | おつりはいらないよ、運転士さん。 | |
| You noisy children will be chucked off by the driver. | お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意となる運転は事故の原因となる。 | |
| The bicycle is mine. | その自転車は私のです。 | |
| The rock rolled down the hillside. | 岩は丘の斜面を転がり落ちた。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| Having a driver's license is an advantage for this job. | 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| You must take care when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot. | まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| "By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck." | 「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
| I had my bicycle fixed by my brother. | 私は自分の自転車を弟に直させた。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだ時、手に怪我をした。 | |
| He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. | いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| It's nice to drive on a smooth road. | なめらかな道路を運転するのは快適です。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| The planets revolve around the sun. | 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| She prides herself on her driving skill. | 彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| He is old enough to drive. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| Can your brother drive a car? | お兄さんは車の運転が出来ますか。 | |
| I was afraid I might fall asleep while driving. | 私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。 | |
| The accident was due to bad driving. | その事故は下手な運転のせいだった。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| You are not to speak to the man at the wheel. | 運転している人に話しかけてはならない。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| This bike is awful; it's too heavy. | この自転車はひどい。重すぎる。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| Ken's careless driving has caused his mother great anxiety. | ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| His colleague was transferred to an overseas branch. | 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| Their colleague was transferred to an overseas branch. | 彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| He who wears armor falls with a big crash! | 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| The driver tipped his cap. | 運転手は帽子をちょっとあげてあいさつした。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| I wish you would take me to a restaurant for a change. | 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| The incident upset him. | その出来事が彼を動転させた。 | |
| After a lot of problems she managed to learn to drive a car. | 多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| Tom changed jobs to earn more money. | トムはもっとお金を稼ぐために転職した。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| He drove his sport car at full speed. | 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 | |
| He works on the railroad as a driver. | 彼は運転士として鉄道で働いている。 | |
| That girl can't ride a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| Every now and then, I play tennis for recreation. | ときどき、私は気分転換にテニスをする。 | |
| The condition of the patient turned for the better. | 患者の容体は好転した。 | |
| He came down the hill on his bicycle. | 彼は自分の自転車で丘を下ってきた。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |