Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| She hurt her elbow when she fell down. | 彼女は転んでひじを痛めた。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| That girl can't ride a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| She is always critical of reckless drivers. | 彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。 | |
| He is a bad driver. | 彼は運転が下手だ。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |
| Do you know how to drive? | 運転の仕方を知っているの? | |
| Do you have a bicycle? | 自転車を持っていますか。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| The driver told us which bus we should take. | 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| Can you take over driving for a while? | ちょっと運転を代わってくれないか。 | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| The job of a driver is not as easy as it looks. | 運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。 | |
| She was nearly hit by a bicycle. | 彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| Your bicycle is similar to mine. | 君の自転車は私のと似ている。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| All's grist that comes to his mill. | 転んでもただでは起きない。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| His son-in-law was transferred to an overseas branch. | 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 | |
| He drove his sport car at full speed. | 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| Pass the buck. | 責任を転嫁する。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| We've been driving in circles for an hour. | 1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう? | |
| I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. | 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| I got the bicycle at a bargain. | 自転車を安く買った。 | |
| Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator? | しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない? | |
| The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. | 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車が盗まれました。 | |
| Today our artificial satellites are revolving around the earth. | 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 | |
| I happened to find a bicycle discarded at the roadside. | ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| Special services include a personal driver for each guest. | 特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| Jim drove too fast, which was reckless. | ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle. | 少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。 | |
| The boy begged for a new bike. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| Ken painted his bicycle white. | ケンは自転車を白く塗りました。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| She will be relocated to New Zealand. | ニュージーランドへ転勤になります。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を習っている。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| You must be more careful in driving a car. | あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| She made an attempt to ride a bicycle. | 彼女は自転車にのろうとした。 | |
| Who's at the wheel? | 誰が運転しているのか。 | |
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| The incident upset him. | その出来事が彼を動転させた。 | |
| Each boy has a bike. | どの少年も自転車を持っている。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| The men are getting into shape riding bicycles. | 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| He is going to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| We go to the South of France for a change of air. | 私たちは南フランスへ転地療養に行く。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| He has a bicycle. | 彼は、自転車を持っています。 | |
| John and I alternated in driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、じょうずに車を運転できます。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| I will give you a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| Can your brother drive a car? | お兄さんは車の運転が出来ますか。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| It was obvious that the driver had not been careful enough. | 運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。 | |
| If you drive carelessly, you will miss your turn. | ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| Carol is driving a rent-a-car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| He is so much the worse for a change of air. | 彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |