Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Careful driving prevents accidents. | 注意深い運転は事故を防ぐ。 | |
| My wife is a poor driver. | 私の妻は運転が下手だ。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| Mary oiled her bicycle. | メアリーは自転車に油をさした。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| He lost his balance and fell off his bicycle. | 彼はバランスを失って自転車から落ちた。 | |
| Their father is a taxi driver. | 彼らの父はタクシーの運転手です。 | |
| Can your mother drive a car? | あなたのお母さんは車を運転できますか。 | |
| This is the same bicycle as mine. | これは私のと同じ自転車だ。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| She was beside herself with grief. | 悲しみのあまり気が動転していた。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| I go to school by bicycle. | 私は自転車で学校に行きます。 | |
| I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. | 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 | |
| She can't ride a bicycle. | 彼女は自転車に乗ることができません。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のです。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| Tom will be able to drive a car soon. | トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| I don't have a bicycle, let alone a car. | 私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。 | |
| The ball rolled across the road. | ボールが道の向こう側に転がった。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| If you drive carelessly, you will miss your turn. | ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。 | |
| It's touch and go. | どちらに転ぶか、微妙なところです。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| This is my old bicycle. | これは私の古い自転車です。 | |
| He bought a bicycle for fifty thousand yen. | 彼は5万円で自転車を買った。 | |
| Is she a taxi driver? | 彼女はタクシーの運転手ですか。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。 | |
| It's my turn to drive next. | 今度は私が運転する番よ。 | |
| The little girl is not capable of riding a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| Can you take over driving for a while? | ちょっと運転を代わってくれないか。 | |
| Take care not to fall down and skin your knee. | 転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| The job of a driver is harder than it looks. | 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 | |
| Either way, you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| Can you tell me when Tom got his driver's license? | トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 | |
| Is it possible to reprint this article? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| I'm excited about the move. | 転勤を楽しみにしています。 | |
| My brother can drive a car. | 私の兄は車の運転ができます。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| You shall have a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| Each of them has a bicycle. | 彼らはめいめい自転車を持っている。 | |
| Oh, OK. See you. But drive carefully. | そう、いいわよ。いってらっしゃい。でも運転には気を付けてね。 | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| You're really a good driver. | あなたは運転が上手ですね。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| Can't you ride a bicycle? | 自転車に乗れないのか。 | |
| Don't you think you're putting the cart before the horse? | あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| I am used to driving a truck. | トラックを運転するのには慣れている。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| You need a change of air. | あなたは転地療養が必要だ。 | |
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| I need a new bicycle. | 私には新しい自転車が必要だ。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| I bike to work. | 自転車で通勤しています。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の不注意な運転のためであった。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. | 私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。 | |
| He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. | 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| Fasten your seat belt while driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |