Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| One shouldn't ride a bicycle on the pavement. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| The driver advised us to fasten our seat belts. | 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 | |
| Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. | 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| I asked him not to drive so fast. | そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 | |
| When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. | 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 | |
| I'm getting pretty tired of driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| The bus drivers are on strike today. | バスの運転手は今日ストライキをしている。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| They usually go to school by bicycle. | 彼らは普段自転車で登校します。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。 | |
| The policeman blamed the accident on the driver. | 警官はその事故を運転手の責任とした。 | |
| Some of us went by bus, and the others by bicycle. | 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 | |
| It took me some time to learn how to drive a car. | 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 | |
| Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. | セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 | |
| The earth revolves on its axis. | 地球は自転している。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs. | トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| I knew I'd broken my wrist the moment I fell. | 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |
| Fasten your seat belt while driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. | 運転中は運転手に話しかけぬこと。 | |
| That's reversing the logical order of things. | それでは本末転倒だ。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のものです。 | |
| Have you ever driven a sports car? | スポーツカーを運転したことがありますか。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| His careless driving caused the accident. | 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔を生ぜず。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| It was obvious that the driver had not been careful enough. | 運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| I hear you had your driver's license canceled. | 運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。 | |
| Riding my bicycle, the boy ran into a big rock. | 私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。 | |
| You have to look out for other cars when you drive. | 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 | |
| Please let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| Fred and George took turns with the driving. | フレッドとジョージは、交代で運転した。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| There is considerable optimism that the economy will improve. | 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転するときは油断してはいけない。 | |
| The driver told us which bus we should take. | 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 | |
| I don't have a bicycle, let alone a car. | 私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| His son-in-law was transferred to an overseas branch. | 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| The driver increased his speed. | 運転手はスピードを上げた。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| The bicycle is mine. | その自転車は私のです。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| She can drive a car. | 彼女は車の運転ができる。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| He drove the car at eighty kilometers an hour. | 彼は時速80キロで車を運転した。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| Tom drove the car. | トムは車を運転した。 | |
| Can your mother drive a car? | あなたのお母さんは車を運転できますか。 | |
| Drivers should wear seat belts. | 運転手はベルトを締めるべきだ。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 各自運転するときは気をつけなければいけない。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| The price of that bicycle was too high. | あの自転車の値段は高すぎました。 | |
| I tripped and nearly fell. | 足がもつれて転びそうになった。 | |
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| I feel more comfortable behind the wheel. | 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| They drove the car by turns. | 彼らは交代で運転した。 | |