Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A big wave turned over his canoe. | 大波を受けて彼のカヌーは転覆した。 | |
| He ran the train over a cliff. | 彼は列車を崖から転落させた。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| Tom fell from the boat and was lost. | トムはボートから転落して行方不明になった。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| His condition changed for the better. | 彼の病状は好転した。 | |
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| I'm getting pretty tired of driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| She resented his remarks about her poor driving. | 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms. | あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。 | |
| The cancer has spread to her stomach. | 癌は彼女の胃に移転している。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| We took turns with the driving. | 我々は交代で運転した。 | |
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| The children were rolling a big snowball. | 子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. | 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 | |
| Can you operate a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| People over 18 are allowed to drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| Is this your bicycle? | これは君の自転車ですか。 | |
| She is a taxi driver. | 彼女はタクシーの運転手である。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| Heads I win, tails you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のです。 | |
| Why don't we drive out to the country for a change of pace? | 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | 私はその新聞で転んで足を痛めた。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| Can't you ride a bicycle? | 自転車に乗れないのか。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| Your bicycle is similar to mine. | 君の自転車は私のと似ている。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| If you drive your car like that, you'll end up in hospital. | そんな運転をすると入院するはめになるだろう。 | |
| The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. | 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| Each person has different views with regard to changing jobs. | 転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。 | |
| Some go to school by bicycle, others go by bus. | 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔むさず。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| The wheel began to roll slowly. | 車輪はゆっくり転がり始めた。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house. | トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。 | |
| My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down. | ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。 | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| When you are driving, you should make way for ambulances. | 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 | |
| She is going to learn how to drive. | 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| Jack can't afford to buy a new bicycle. | ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| Jack doesn't drive fast. | ジャックはスピードを出して運転しない。 | |
| There is considerable optimism that the economy will improve. | 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| I am still attached to this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| I bike to work. | 自転車で通勤しています。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| She was injured in a fall. | 彼女は転んでけがをした。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| The driver advised us to fasten our seat belts. | 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| What would happen supposing the earth stopped spinning? | 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |