Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The price of that bicycle was too high. | あの自転車の値段は高すぎました。 | |
| Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. | セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 | |
| If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps. | 気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。 | |
| Driving on an icy street is a dangerous business. | 凍結した道路での運転は危険だ。 | |
| Do you think I'll get the bike? | 自転車もらえるかしら。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔が生えぬ。 | |
| I will have obtained a driver's license by the end of the year. | 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 | |
| Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? | もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| I go to school by bicycle. | 私は自転車で学校に行きます。 | |
| The accident happened because of the driver's negligence. | その事故は運転手の不注意から起きた。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| He drove his sport car at full speed. | 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 | |
| The accident shows that he is careless about driving. | その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 | |
| This is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだときに手を傷つけた。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| Drivers must observe the traffic rules. | 運転者は交通規則を守らねばならない。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| When did you come by this bicycle? | いつこの自転車を手にいれたのですか。 | |
| She's too young to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| I decided that he should be transferred to the branch. | 私は彼を支店に転勤させることを決定した。 | |
| The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour. | 針は中心を一時間に10回転の割合で回る。 | |
| He tumbled on a steep slope while skiing. | 彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。 | |
| They usually go to school by bicycle. | 彼らは普段自転車で登校します。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| It was obvious that the driver had not been careful enough. | 運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。 | |
| He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| It's a dull job to clean a bike. | 自転車の掃除は退屈だ。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| Let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| Can your mom drive a car? | お母さんは車を運転できますか。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| Each of them has a bicycle. | 彼らはめいめい自転車を持っている。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| Is this your bicycle? | これは君の自転車ですか。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| You must take care when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. | 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself. | 女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| The policeman blamed the taxi driver for the accident. | 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| The condition of the patient turned for the better. | 患者の容体は好転した。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| Due to a lack of balance the ship turned over. | 積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| Drive carefully. | 注意深く運転してください。 | |
| It's my turn to drive next. | 今度は私が運転する番よ。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| Drive carefully. | 慎重に運転してください。 | |
| Each person has different views with regard to changing jobs. | 転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。 | |
| He was transferred to the head office in Tokyo. | 彼は東京本社に転勤になった。 | |
| He turned the dial on the bicycle lock. | 彼は自転車のロックのダイヤルを回した。 | |
| Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | |
| This bicycle belongs to my brother. | この自転車は私の弟のものだ。 | |
| I had the brakes of my bicycle adjusted. | 自転車のブレーキを調整してもらった。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| You cannot be too careful when you drive car. | 運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| I am sure the condition will turn for the better. | その状況はきっと好転するだろう。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| The bicycle is mine. | その自転車は私のです。 | |
| Drive slowly. | ゆっくり運転しなさい。 | |
| You had better not drive a car. | 君は車を運転しない方がいい。 | |
| You cannot be too careful in riding a bicycle. | 自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Drive safely. | 安全運転してください。 | |
| You'll have to turn over a new leaf. | 心機一転して出直すのが一番だね。 | |
| Reckless driving will lead to an accident. | 向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車、誰の? | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転するときは油断してはいけない。 | |