Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Driving carefully, you'll be able to avoid accidents. | 注意深く運転すれば、事故は避けられます。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| At that time she was engaged in operating a tractor. | その時彼女はトラクターの運転に従事していた。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| The train was overturned. | その列車は転覆した。 | |
| The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. | 新しい自転車は50000円もした。 | |
| I will have obtained a driver's license by the end of the year. | 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 車を運転している幽霊を見た。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| When you are driving, you should make way for ambulances. | 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| All's grist that comes to his mill. | 転んでもただでは起きない。 | |
| I'll travel across Europe by bicycle this summer. | この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| Carole is driving a rental car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. | そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| You are not old enough get to a driver's license. | 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 | |
| I'm excited about the move. | 転勤を楽しみにしています。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車通学をしている。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| I've changed my job. | 転職をした。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| This bike is used by my brother. | この自転車は私の兄に使われる。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| Take care not to fall. | 転ばないように気をつけなさい。 | |
| A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. | 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| A big wave turned over his canoe. | 大波を受けて彼のカヌーは転覆した。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| This is my old bicycle. | これは私の古い自転車です。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| The two men were arrested for reckless driving. | 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| Turn your misfortune to account. | 災いを転じて福としなさい。 | |
| An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. | 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、じょうずに車を運転できます。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. | 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| My father goes to work by bike. | 私の父は自転車で会社に行く。 | |
| His careless driving caused the accident. | 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 | |
| His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. | 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| Today our artificial satellites are revolving around the earth. | 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 | |
| There is a bus every fifteen minutes. | バスは15分間隔で運転されている。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| I usually go to school by bicycle. | 私はふつう自転車で通学します。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| My grades had dived to the bottom of the class. | 私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。 | |
| She resented his remarks about her poor driving. | 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 | |
| In the winter, many older people slip on ice and fall down. | 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 | |
| He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. | 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 | |
| A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle. | 少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| Pass the buck. | 責任を転嫁する。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要です。 | |
| When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. | 私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。 | |
| Have you ever driven a sports car? | スポーツカーを運転したことがありますか。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| Can you drive a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 | |
| Do you know how to drive? | 運転の仕方を知っているの? | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| The car crashed because the driver was careless. | 運転手が不注意だったので車は衝突した。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| I cannot drive a motorcycle, much less a car. | 私はバイクを運転できません。まして車は運転できません。 | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| What would happen supposing the earth stopped spinning? | 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |