Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We do not become good drivers by concentrating on driving as such. | 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 | |
| He is a bus driver. | 彼はバスの運転手だ。 | |
| In the winter, many older people slip on ice and fall down. | 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| The job of a driver is not as easy as it looks. | 運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。 | |
| The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. | 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 | |
| Mayuko can ride a bicycle. | マユコは自転車に乗れる。 | |
| The children were rolling a big snowball. | 子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| She has gone over to the other side. | 彼女は転向した。 | |
| Is reprinting this article a possibility? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| He lay on his back. | 彼は仰向けに寝転んだ。 | |
| Take it easy. Things are looking up. | 心配するな。事態は好転している。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転の仕方を習っている。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| The job of a driver is harder than it looks. | 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 | |
| Tom fell and hit his elbow. | トムは転んで肘をついた。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車通学をしている。 | |
| I made my dog lie down. | 私は犬を寝転ばした。 | |
| It's common knowledge that the earth turns on its axis. | 地球が自転しているのは常識だ。 | |
| I found my bicycle gone. | 私は自転車がなくなっているのに気づいた。 | |
| I'm excited about the move. | 転勤を楽しみにしています。 | |
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| May I see your driver's license, sir? | 運転免許証を見せてください。 | |
| A big wave turned over his canoe. | 大波を受けて彼のカヌーは転覆した。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a saying. | 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? | もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| The position of women, over the years, has definitely changed for the better. | 女性の立場は多年にわたって確実に好転している。 | |
| How I wished I could drive a car! | 車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| Do you know how to drive? | 運転の仕方を知っているの? | |
| The government was obliged to make changes in its foreign policy. | 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| We've been driving in circles for an hour. | 1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう? | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| His careless driving caused the accident. | 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 | |
| I can ride a bicycle. | 私は自転車に乗ることが出来る。 | |
| Now the shoe is on the other foot. | 形勢は逆転した。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| He turned the dial on the bicycle lock. | 彼は自転車のロックのダイヤルを回した。 | |
| People over 18 are allowed to drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| The ball rolled across the road. | ボールが道の向こう側に転がった。 | |
| My bicycle has a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. | 新しい自転車は50000円もした。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
| Drive safely. | 安全運転してください。 | |
| He came down the hill on his bicycle. | 彼は自分の自転車で丘を下ってきた。 | |
| She is a very poor driver. | 彼女はとても運転がへただ。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故の原因となる。 | |
| The cancer has spread to her stomach. | 癌は彼女の胃に移転している。 | |
| I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. | きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| A change of air will do you a lot of good. | 転地療養は大いに君のためになるだろう。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| The driver increased his speed. | 運転手はスピードを上げた。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくない。 | |
| I'll come provided you drive slowly. | ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| I decided that he should be transferred to the branch. | 私は彼を支店に転勤させることを決定した。 | |
| I was afraid I might fall asleep while driving. | 私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。 | |
| This bike is used by my brother. | この自転車は私の兄に使われる。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| My grades had dived to the bottom of the class. | 私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. | 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 | |
| She drove my car without so much as asking. | 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| The accident happened because of the driver's negligence. | その事故は運転手の不注意から起きた。 | |
| I am able to drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| Father bought me a new bicycle. | 父は私に新しい自転車を買ってくれました。 | |