Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ball rolled into the stream. | 球は小川の中に転がり込んだ。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| The bicycle is mine. | その自転車は私のです。 | |
| Fasten your seat belts while you are driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| Drivers must observe the traffic rules. | 運転者は交通規則を守らねばならない。 | |
| The ball rolled across the lawn. | ボールは芝生を横切って転がっていった。 | |
| He is old enough to drive. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. | 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車に乗ると走り去った。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| He drove the truck to Dallas. | 彼はダラスまでトラックを運転した。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔むさず。 | |
| You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! | ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 | |
| He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that. | あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意となる運転は事故の原因となる。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa. | データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。 | |
| I tripped and nearly fell. | 足がもつれて転びそうになった。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を習っている。 | |
| In the winter, many older people slip on ice and fall down. | 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| My mother can't ride a bicycle. | 母は自転車に乗れません。 | |
| I was thinking to go there by bike, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. | 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 | |
| The driver does not have responsibility for the traffic accident. | その交通事故の責任はその運転手には無い。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼はまっさかさまに川に転落した。 | |
| Is this your bicycle? | これは君の自転車ですか。 | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| Now the shoe is on the other foot. | 形勢は逆転した。 | |
| That's reversing the logical order of things. | それでは本末転倒だ。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| The ship capsized in the middle of the ocean. | 船は大海原の真ん中で転覆した。 | |
| The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill. | 車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。 | |
| Careful driving prevents accidents. | 注意深い運転は事故を防ぐ。 | |
| How many staff members filed to change departments? | 何人社員が転部を申し込んできましたか。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand? | また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。 | |
| I made my dog lie down. | 私は犬を寝転ばした。 | |
| We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. | いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |
| His bicycle is different from this one. | 彼の自転車はこの自転車とは違う。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| How I wished I could drive a car! | 車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| Mayuko can ride a bicycle. | マユコは自転車に乗れる。 | |
| A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair. | 中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。 | |
| "Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered. | 運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」 | |
| This is my bicycle. | これは私の自転車です。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| Here is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| The Earth rotates on its axis. | 地球は地軸を中心として回転している。 | |
| You are such a crazy driver; you drive me crazy. | お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| I hear you had your driver's license canceled. | 運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| She is old enough to hold a driver's license. | 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 | |
| Some of us went by bus, and the others by bicycle. | 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |
| Tom is a bus driver. | トムはバスの運転手をしている。 | |
| People above 18 may drive. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| The man who is driving the bus is my best friend. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| His careless driving caused the accident. | 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| At that time she was engaged in operating a tractor. | その時彼女はトラクターの運転に従事していた。 | |
| The accident shows that he is careless about driving. | その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| He was transferred to the head office in Tokyo. | 彼は東京本社に転勤になった。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |