Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 | |
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. | 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車、誰の? | |
| Take care not to fall. | 転ばないように気をつけなさい。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| Whose bicycle is this? | この自転車、誰の? | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| That bicycle is too small for you. | その自転車は君には小さすぎるね。 | |
| The load was too heavy for a driver to carry alone. | 荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| I could not afford to buy a bicycle. | 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 | |
| I've changed my job. | 転職をした。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| She is going to learn how to drive. | 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 | |
| She could see the driver from where she stood. | 彼女の立っていた場所から運転者が見えた。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| Drivers should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| I have an old bicycle. | 私は古い自転車を持っている。 | |
| Now the shoe is on the other foot. | 形勢は逆転した。 | |
| I rode my bicycle a lot today. | 今日私は自転車にたくさん乗りました。 | |
| How I wished I could drive a car! | 車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| Careful driving prevents accidents. | 注意深い運転は事故を防ぐ。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down. | ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の不注意な運転のためであった。 | |
| I hear you had your driver's license canceled. | 運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| Drivers must observe the traffic rules. | 運転者は交通規則を守らねばならない。 | |
| We are excited about the move to the new building. | 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 | |
| You are not old enough get to a driver's license. | 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 | |
| He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. | 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転するときは油断してはいけない。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| He moved from place to place. | 彼は各地を転々と移動した。 | |
| You are not to speak to the man at the wheel. | 運転している人に話しかけてはならない。 | |
| She made an attempt to ride a bicycle. | 彼女は自転車にのろうとした。 | |
| His colleague was transferred to an overseas branch. | 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| The earth revolves on its axis. | 地球は自転している。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |
| She can't ride a bicycle yet. | 彼女はまだ自転車に乗れない。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| Do you have a driver's license? | 運転免許証を持っていますか。 | |
| But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? | でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 | |
| He is a very careful driver. | 彼の運転は大変慎重だ。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| She resented his remarks about her poor driving. | 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. | 自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| This car handles well. | この自動車は運転しやすい。 | |
| You should be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| You must employ your capital well. | 君は資金をうまく運転しなくてはならない。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. | 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| My mother can't ride a bicycle. | 母は自転車に乗れません。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石に苔むさず。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| The two men were arrested for reckless driving. | 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| I wish he could have driven a car a year ago. | 1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| In the winter, many older people slip on ice and fall down. | 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 | |
| Tom is driving a truck. | トムはトラックを運転している。 | |
| The cancer has spread to her stomach. | 癌は彼女の胃に移転している。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| Drive safely. | 安全運転してください。 | |
| John and I took turns driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| You've got your priorities backwards. | それって本末転倒だろ。 | |
| I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. | 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |