Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He rolled off the bed. 彼はベッドから転がり落ちた。 I'll come provided you drive slowly. ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。 He was anxious for a bicycle. 彼は自転車をとても欲しがった。 Can you drive a car? あなたは自動車の運転ができますか。 The child tumbled down the stairs. 子供は階段を転げ落ちた。 He drives roughly. 彼は運転が荒い。 He drove the car at eighty kilometers an hour. 彼は時速80キロで車を運転した。 The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle. 彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。 We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 A bus driver is responsible for the safety of the passengers. バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 Bicycles keep to the left in Japan. 日本では自転車は左側通行である。 The policeman blamed the taxi driver for the accident. 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 Whose bicycle is this? この自転車、誰の? Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion. 運転中は運転手に話しかけぬこと。 Do you go to school on foot or by bicycle? あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 I think it is dangerous for you to drive a car. あなたが車を運転するのは危険だと思う。 Whether you drive fast or slow, drive carefully. 速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。 John casts the blame on others. ジョンは責任を他人に転嫁する。 Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 I want to buy a new bicycle. 新しい自転車を買いたい。 Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。 You're still too young to get a driver's license. 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 The change of air worked wonders for her. 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 Watch your step, or you will slip and fall. 足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。 Jim drove his car, whistling merrily. ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 The bus drivers are on strike today. バスの運転手は今日ストライキをしている。 If you're old and can't see, don't drive! 年老いて見られないなら、運転しないでください! Can you drive a car? あなたは車を運転する事ができますか。 His colleague was transferred to an overseas branch. 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. 自転車を修理するのに5、000円かかった。 I tripped and nearly fell. 足がもつれて転びそうになった。 He often drives his father's car. 彼はしばしば父の車を運転する。 Who drives better, your father or your mother? お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。 I could not afford to buy a bicycle. 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 Of course I can drive a car very well. もちろん、じょうずに車を運転できます。 I plan to cycle around Shikoku next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 Drivers must stop at the stop line. 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 You should drive at a safe speed. 安全なスピードで運転すべきだ。 A driver is deeply attached to his old car. 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 The little girl is not capable of riding a bicycle. その女の子は自転車に乗ることができません。 The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 Get the bicycle out of the way. その自転車をどけて下さい。 I fell and broke my arm. 転んで腕を折ってしまった。 Someone stole my bicycle. 自転車が盗まれました。 Don't drive under the influence of alcohol. 酒気帯び運転をするな。 Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century. 欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。 Can you operate a manual transmission? マニュアルシフトで運転できますか。 He turned over a new leaf in life. 彼は心機一転やり直した。 This bicycle is mine. この自転車は私のです。 On falling down, she burst into tears. 転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。 If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 People over the age of 18 are able to drive. 18歳以上の人は車を運転できる。 She advised him to use a bicycle. 彼女は彼に自転車を使うように言った。 A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus. チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。 I took over the wheel at Nagoya. 名古屋で運転を代わってやった。 He lay on his back. 彼は仰向けに寝転んだ。 He can drive a car. 彼は運転をすることが出来ます。 You'll learn in time that a stitch in time saves nine. 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 We can not be too careful in operating a nuclear power plant. 原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 He changed school last year. 彼は昨年転校した。 Ken wants a bicycle. ケンは自転車を欲しがっています。 Don't leave the bicycle out in the rain. 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 My bicycle needs fixing. 私の自転車は修理が必要です。 If you drive carelessly, you will miss your turn. ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。 Their father is a taxi driver. 彼らの父はタクシーの運転手です。 Yesterday I had my bicycle stolen. 昨日私は自転車を盗まれた。 You cannot be too careful when you drive a car. あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 He is a bus driver. 彼はバスの運転手だ。 Each boy has a bike. どの少年も自転車を持っている。 You are not old enough get to a driver's license. 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. 飲酒運転が許される行為ではない。 He asked her how to drive a car yesterday. 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 Drivers should always be on their guard against accidents. 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 You're too drunk to drive. 運転するには酔い過ぎている。 He went by bicycle. 彼は自転車で行った。 How long does it take from here to your house by bike? ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 She drives an imported car. 彼女は外車を運転する。 I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 It took me some time to learn how to drive a car. 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 The job of a driver is harder than it looks. 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 The accident was due to his careless driving. その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 Can your mom drive a car? お母さんは車を運転できますか。 Careless driving causes accidents. 不注意な運転は事故を引き起こす。 I fixed the bike yesterday. 私は昨日その自転車を修理した。 "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 I cannot afford to buy a new bicycle. 私には新しい自転車を買う余裕がない。 This accident resulted from the carelessness of the driver. この事故は運転者の不注意から起こった。 I can drive a car, but Tom can't. 私は車を運転できるが、トムはできない。 Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 He drove the truck to Dallas. 彼はダラスまでトラックを運転した。 You'll have to turn over a new leaf. 心機一転して出直すのが一番だね。 As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 His condition changed for the better. 彼の病状は好転した。