Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. | どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! | お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| One rainy evening he was driving a car. | ある雨の夜彼は車を運転していた。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| The incident upset him. | その出来事が彼を動転させた。 | |
| He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. | 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 | |
| Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? | 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 | |
| Can you operate a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| I wish you would take me to a restaurant for a change. | 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 | |
| Can your brother drive a car? | あなたのお兄さんは車を運転できますか。 | |
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| I had my brother repair my bicycle. | 私は兄に自転車を修理してもらった。 | |
| Tom doesn't have a bicycle. | トムは自転車を持っていません。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| You're crazy to buy such an expensive bike. | こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転を習っています。 | |
| He's old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| I can't drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| The position of women, over the years, has definitely changed for the better. | 女性の立場は多年にわたって確実に好転している。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| Careful driving prevents accidents. | 注意深い運転は事故を防ぐ。 | |
| The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. | トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。 | |
| Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. | 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| A baseball came rolling to my feet. | 私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| The student insulted the teacher. | その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| The condition of the patient turned for the better. | 患者の容体は好転した。 | |
| The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. | 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| Each boy has a bike. | どの少年も自転車を持っている。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| It's my turn to drive next. | 今度は私が運転する番よ。 | |
| He urged her to drive carefully. | 彼は彼女に注意して運転するようにと促した。 | |
| I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. | フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 | |
| The ball rolled across the road. | ボールが道の向こう側に転がった。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |
| He turned the dial on the bicycle lock. | 彼は自転車のロックのダイヤルを回した。 | |
| Do you have a bicycle? | 自転車を持っていますか。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| Special services include a personal driver for each guest. | 特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車通学をしている。 | |
| Father bought me a new bicycle. | 父は私に新しい自転車を買ってくれました。 | |
| I rode my bicycle to the store. | 私は店まで自転車で行った。 | |
| I have got a new bike. | 新しい自転車を手に入れた。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を習っている。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| We took turns with the driving. | 我々は交代で運転した。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| We've been driving in circles for an hour. | 1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう? | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| Carole is driving a rental car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| He goes to school by bicycle. | 彼は自転車で通学する。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| She will be relocated to New Zealand. | ニュージーランドへ転勤になります。 | |
| We go to the South of France for a change of air. | 私たちは南フランスへ転地療養に行く。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| He was transferred to the head office in Tokyo. | 彼は東京本社に転勤になった。 | |
| The doctor advised a change of air. | 医者は転地を勧めた。 | |
| I will get a driver's license when I reach eighteen. | 私は18歳になったら運転免許を取ろう。 | |
| The tumble hurt him badly. | 転倒して彼は大ケガをした。 | |
| Okay. Drive safely. | 分かりました。気をつけて運転してください。 | |
| Elephants can't ride bicycles. | 象は自転車に乗れない動物である。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| "Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered. | 運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」 | |
| Their father is a taxi driver. | 彼らの父はタクシーの運転手です。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 車を運転している幽霊を見た。 | |