Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She managed to drive a car. | 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 | |
| She is a taxi driver. | 彼女はタクシーの運転手である。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| Do you have a bicycle? | 自転車を持っていますか。 | |
| Don't you have a bicycle? | 自転車を持っていないのですか。 | |
| You are such a crazy driver; you drive me crazy. | お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。 | |
| I tripped and nearly fell. | 足がもつれて転びそうになった。 | |
| My mother cannot drive a car. | 母は車の運転が出来ません。 | |
| Can you imagine him driving such a splendid car? | 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| Drive slowly. | ゆっくり運転しなさい。 | |
| I don't have a bicycle. | 自転車を持っていない。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で運転できます。 | |
| Keep the change, driver. | おつりはいらないよ、運転士さん。 | |
| He is riding a bicycle. | 彼は自転車に乗っています。 | |
| Oh, OK. See you. But drive carefully. | そう、いいわよ。いってらっしゃい。でも運転には気を付けてね。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| In the winter, many older people slip on ice and fall down. | 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくない。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| We all like cycling. | 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| Turn your misfortune to account. | 災いを転じて福としなさい。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| A bus driver is responsible for the safety of the passengers. | バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 | |
| He is a very careful driver. | 彼の運転は大変慎重だ。 | |
| He scraped his knee in a fall. | 彼は転んでひざをすりむいた。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| Er, I can only drive cars with an automatic transmission. | あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| Is reprinting this article a possibility? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| Forewarned is forearmed. | 転ばぬ先の杖。 | |
| You must be more careful in driving a car. | あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車があります。 | |
| He ran the train over a cliff. | 彼は列車を崖から転落させた。 | |
| The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. | 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 | |
| The accident was due to careless driving. | その事故は不注意な運転によるものであった。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| I'm getting pretty tired of driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| He's old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| This is Mike's bicycle. | これはマイクの自転車です。 | |
| Having a driver's license is an advantage for this job. | 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| The ship capsized in the middle of the ocean. | 船は大海原の真ん中で転覆した。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to. | 医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| The child tumbled down the stairs. | 子供は階段を転げ落ちた。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| He is so much the worse for a change of air. | 彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。 | |
| The accident shows that he is careless about driving. | その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 | |
| She drives not carefully but slowly. | 彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| He was transferred to the head office in Tokyo. | 彼は東京本社に転勤になった。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 | |
| She was punished for careless driving. | 彼女は不注意運転で罰せられた。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| You had better not drive a car. | 君は車を運転しない方がいい。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils. | 転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| This bike is awful; it's too heavy. | この自転車はひどい。重すぎる。 | |
| He gets a kick out of reckless driving. | 彼は無謀運転にスリルを感じる。 | |
| At that time she was engaged in operating a tractor. | その時彼女はトラクターの運転に従事していた。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| Sorry, but I'm a little slow-witted. | すみません、頭の回転が遅いもので。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の不注意な運転のためであった。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 | |
| What would happen supposing the earth stopped spinning? | 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| The accident was due to bad driving. | その事故は下手な運転のせいだった。 | |
| He came down the hill on his bicycle. | 彼は自分の自転車で丘を下ってきた。 | |
| She can drive a car. | 彼女は車の運転ができる。 | |