Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you drive a car? | あなたは自動車を運転できますか。 | |
| On falling down, she burst into tears. | 転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| The accident was caused by the error on the part of the driver. | その事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転の仕方を習っている。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| He has a bicycle. | 彼は、自転車を持っています。 | |
| Drive safely. | 安全運転でお願いします。 | |
| I got this bicycle for nothing. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| Is this your bicycle? | これは君の自転車ですか。 | |
| I saw you driving your new car. | 私はあなたが新車を運転しているのを見た。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。 | |
| The transfer student in the other class is a super good looking guy. | 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 | |
| The price of that bicycle was too high. | あの自転車の値段は高すぎました。 | |
| You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! | ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 | |
| I bought this bicycle dirt-cheap. | 私はこの自転車を法外に安く買った。 | |
| Having a driver's license is an advantage for this job. | 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| The cancer has spread to her stomach. | 癌は彼女の胃に移転している。 | |
| I'll drive to Detroit. | 私はデトロイトへ車を運転していきましょう。 | |
| Did you let Tom drive your car? | トムにあなたの車を運転させましたか。 | |
| During the trip, John and I alternated driving the car. | 旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| The tumble hurt him badly. | 転倒して彼は大ケガをした。 | |
| Take it easy. Things are looking up. | 心配するな。事態は好転している。 | |
| Drive carefully. | 注意深く運転してください。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| May I see your driver's license, sir? | 運転免許証を見せてください。 | |
| He drove the truck to Dallas. | 彼はダラスまでトラックを運転した。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Driving on an icy street is a dangerous business. | 凍結した道路での運転は危険だ。 | |
| Drivers should wear seat belts. | 運転手はベルトを締めるべきだ。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のです。 | |
| That girl can't ride a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| Is this your bike? | これはきみの自転車? | |
| John and I took turns driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| He transferred to the office in Chiba. | 彼は千葉の事務所に転勤した。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot. | まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。 | |
| I'll come provided you drive slowly. | ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus. | チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。 | |
| Can your mother drive a car? | あなたのお母さんは車を運転できますか。 | |
| The condition of the patient turned for the better. | 患者の容体は好転した。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. | 私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。 | |
| My bicycle disappeared into thin air. | 私の自転車は影も形もなくなっていた。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| Who's at the wheel? | 誰が運転しているのか。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 | |
| He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. | 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 | |
| Congratulations on your promotion. | ご栄転おめでとうございます。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| Some of the members of the middle class have fallen into poverty. | 中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| You're crazy to buy such an expensive bike. | こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 | |
| I decided that he should be transferred to the branch. | 私は彼を支店に転勤させることを決定した。 | |
| I always drive at a moderate speed. | 私はいつも適度なスピードで運転しています。 | |
| That's reversing the logical order of things. | それでは本末転倒だ。 | |
| He scraped his knee in a fall. | 彼は転んでひざをすりむいた。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. | そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 | |
| The change of air worked wonders for her. | 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中私たちは交代で運転した。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| He works on the railroad as a driver. | 彼は運転士として鉄道で働いている。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. | 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 | |
| Pass the buck. | 責任を転嫁する。 | |
| I will give you this bicycle as a birthday present. | 誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。 | |
| He drove over a land mine and his jeep blew up. | 彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。 | |
| The driver increased his speed. | 運転手はスピードを上げた。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| I went out by bicycle. | 自転車に乗って出かけた。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. | 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| He who wears armor falls with a big crash! | 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。 | |