How long does it take from here to your house by bike?
ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
The ball rolled into the stream.
球は小川の中に転がり込んだ。
She learned to ride a bicycle last year.
彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。
This bicycle needs oiling.
この自転車は油が切れている。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.
気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Riding my bicycle, the boy ran into a big rock.
私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。
We all like cycling.
私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Bob can drive a car, too.
ボブも車を運転できます。
This car is easy to drive.
この車は運転しやすい。
He came tumbling down the hill.
彼は丘を転げるようにやってきた。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.
この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
I have a red bicycle.
赤い自転車を持っています。
Tom was arrested for drunken driving.
トムは飲酒運転で逮捕された。
Get the bicycle out of the way.
その自転車をどけて下さい。
He hurt his hand when he fell.
彼は転んだ時、手に怪我をした。
Whose bicycle is this?
これは誰の自転車ですか。
The officer charged me with driving 80 kilometers an hour.
警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。
We took turns driving the car.
我々は交替で車を運転した。
The clown fell down on purpose.
そのピエロはわざと転んだ。
I will give you a bicycle for your birthday.
君の誕生日に自転車を贈ろう。
I think he is a good driver.
彼は運転が上手いと私は思う。
You will able to drive a car in a few days.
君は数日で車の運転ができるようになるだろう。
The train was overturned.
その列車は転覆した。
Can I use this bike?
この自転車を使ってもいいですか。
The company rejected his request for a transfer.
会社は彼の転勤願いを却下した。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.
自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
I have an old bicycle.
私は古い自転車を持っている。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
Drivers must stop at the stop line.
運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
My sister is quick-thinking.
姉は頭の回転がいい。
I'd rather ride my bike than walk.
私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。
You should drive at a safe speed.
安全なスピードで運転すべきだ。
Drive safely.
安全運転してください。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.
運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
Drive safely.
安全運転しなさい。
The job of a driver is harder than it looks.
運転手の仕事は見かけほど楽ではない。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.
日本では十八歳になると車を運転できます。
Betty drives fast.
ベティは車を運転するとスピードを出す。
This car handles well.
この自動車は運転しやすい。
The child tumbled down the stairs.
子供は階段を転げ落ちた。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
The driver couldn't have stopped at the signal.
その運転手は信号で止まったはずがない。
I cannot drive a motorcycle, much less a car.
私はバイクを運転できません。まして車は運転できません。
He has quite a lot of experience in driving.
彼は自動車の運転には相当経験が有る。
He went to Atami for a change of air.
彼は熱海へ転地に行った。
She managed to drive a car.
彼女はどうにか車の運転ができるようになった。
Please let me drive your new Toyota, too.
君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
You are still so young that you cannot get a driver's license.
君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
On entering the barn, he found a missing bike.
納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
You've got your priorities backwards.
それって本末転倒だろ。
I have got a new bike.
新しい自転車を手に入れた。
Don't drive under the influence of alcohol.
酒気帯び運転をするな。
What is the good of having a car if you don't drive?
車を持っていても運転しなければ何にもならない。
She drives not carefully but slowly.
彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。
Does he go to school on foot or by bicycle?
彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。
Make the best of a bad bargain.
災い転じて福となせ。
They drove the car by turns.
彼らは交代で運転した。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
His bicycle was stolen because he left it unlocked.
鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.