Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| It is easy to slip and fall during icy winters. | 冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。 | |
| Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. | 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 | |
| We go to the South of France for a change of air. | 私たちは南フランスへ転地療養に行く。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い自転車を持っています。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| She is a very poor driver. | 彼女はとても運転がへただ。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意となる運転は事故の原因となる。 | |
| I found my bicycle gone. | 私は自転車がなくなっているのに気づいた。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| You can drive a car, can't you? | 君は車の運転ができますよね。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| I tripped and nearly fell. | 足がもつれて転びそうになった。 | |
| Drive safely. | 気をつけて運転してください。 | |
| The change of air worked wonders for her. | 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 | |
| The Earth rotates on its axis. | 地球は地軸を中心として回転している。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| My wife is a poor driver. | 私の妻は運転が下手だ。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| The bike was mangled in its collision with the truck. | 自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| Drive safely. | 安全運転してくださいね。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| He was transferred to the head office in Tokyo. | 彼は東京本社に転勤になった。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| This bicycle needs oiling. | この自転車は油が切れている。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。 | |
| Oil this bicycle. | この自転車に油をさしなさい。 | |
| After a lot of problems she managed to learn to drive a car. | 多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| Go and find the driver who arrived here yesterday. | 昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。 | |
| He rolled off the bed. | 彼はベッドから転がり落ちた。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| The boy is mad for a bicycle. | その子は自転車をとてもほしがっている。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| I oiled my bicycle. | 私は自転車に油を差した。 | |
| He came tumbling down the hill. | 彼は丘を転げるようにやってきた。 | |
| I am sure the condition will turn for the better. | その状況はきっと好転するだろう。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| His careless driving caused the accident. | 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 | |
| Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| The earth revolves on its axis. | 地球は自転している。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| If you drive your car like that, you'll end up in hospital. | そんな運転をすると入院するはめになるだろう。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
| After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 | |
| A bus driver is responsible for the safety of the passengers. | バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| It's nice to drive on a smooth road. | なめらかな道路を運転するのは快適です。 | |
| The accident happened because of the driver's negligence. | その事故は運転手の不注意から起きた。 | |
| I admire his skill at driving. | 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| The government was obliged to make changes in its foreign policy. | 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石に苔むさず。 | |
| The rules drivers ought to keep are as follows. | 運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。 | |
| Can your mom drive a car? | お母さんは車を運転できますか。 | |
| This accident resulted from the carelessness of the driver. | この事故は運転者の不注意から起こった。 | |
| Tom drove the car. | トムは車を運転した。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove. | 車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. | いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 | |
| You must take care when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| I didn't have the sense to do so. | そうする機転がきかなかった。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要です。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| This is Mike's bicycle. | これはマイクの自転車です。 | |
| I got this bicycle for nothing. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| Can you take over driving for a while? | ちょっと運転を代わってくれないか。 | |
| I was afraid I might fall asleep while driving. | 私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。 | |
| I broke both my legs riding a bicycle. | 自転車に乗っていて両脚を折った。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |