UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '転'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't be too careful in driving a car.車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
He is old enough to drive a car.彼は、運転するのに十分年をとっていた。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Records certify that Bob passed his driving test.記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。
The boy was anxious for a new bicycle.その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。
Do you have a bicycle?自転車を持っていますか。
The accident was due to careless driving.その事故は不注意な運転によるものであった。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
Keep the change, driver.おつりはいらないよ、運転士さん。
Congratulations on your promotion.ご栄転おめでとうございます。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
This bike is used by my brother.この自転車は私の兄に使われる。
Do you think I'll get the bike?自転車もらえるかしら。
Driving a car is really very simple.車を運転することは本当は簡単なことである。
Is there anybody who can drive a car?誰か車の運転が出来る人はいませんか。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Your bicycle is similar to mine.君の自転車は私のと似ている。
He fell and hit his head on the floor.彼は転んで頭を床にぶつけた。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
I have a bicycle.私は自転車を持っています。
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。
He thought it foolish of me to go there by bike.彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。
He propped his bike against the wall.彼は自転車を壁に立てかけた。
He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in.彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。
He drives very fast.彼はとても速く運転する。
The man who is driving the bus is my best friend.バスを運転してる男性は私の親友です。
I found him riding a bicycle in the park.私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。
I fell down and hurt my wrist.転んで手首を痛めました。
He'll come on foot or by bicycle.彼は徒歩か自転車で来る。
He is not too poor to buy a bicycle.彼は自転車が買えない程貧しくはない。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
His broken arm was the result of a slip on the ice.彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
I was afraid I might fall asleep while driving.私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
The accident happened because of the driver's negligence.その事故は運転手の不注意から起きた。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
You may use my bicycle such as it is.おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。
I need a new bicycle.新しい自転車が必要です。
He urged her to drive carefully.彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
The rock rolled down the hillside.岩は丘の斜面を転がり落ちた。
Drive slowly.ゆっくり運転しなさい。
I made my dog lie down.私は犬を寝転ばした。
You will able to drive a car in a few days.君は数日で車の運転ができるようになるだろう。
Whose bicycle is this?この自転車、誰の?
Take care not to fall.転ばないように気をつけなさい。
I always drive at a moderate speed.私はいつも適度なスピードで運転しています。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
This bicycle belongs to my brother.この自転車は私の弟のものだ。
Did your uncle let you drive his car?君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの?
The sniper is driving a white van.狙撃兵は白いヴァンを運転している。
The police ascribed the automobile accident to reckless driving.警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
He hurt his hand when he fell.彼は転んだときに手を傷つけた。
The boy riding a bicycle is my brother.自転車に乗っている少年は私の弟です。
The accident was due to the driver's carelessness.その事故は運転手の不注意によるものだった。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
You are not to speak to the man at the wheel.運転している人に話しかけてはならない。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
She can't drive a car.彼女は車の運転ができない。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
I have a red bicycle.赤い色の自転車を持っています。
I'd rather ride my bike than walk.私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。
Tom flopped down on his bed.トムはベッドにごろりと寝転がった。
A bicycle race was held in Nagoya last year.昨年自転車競技が名古屋で行われた。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
I have an old bicycle.私は古い自転車を持っている。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
I slipped and fell on the icy sidewalk.私は凍った歩道で滑って転んだ。
Take care not to fall down and skin your knee.転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。
Tom was arrested for driving while drunk.トムは飲酒運転で逮捕された。
He is bad at driving.彼は車の運転が下手だ。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Can you drive a car?あなたは車を運転する事ができますか。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
The accident was due to bad driving.その事故は下手な運転のせいだった。
He fell head-long into the river.彼はまっさかさまに川に転落した。
She was injured in a fall.彼女は転んでけがをした。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Someone stole my bicycle.自転車が盗まれました。
Someone stole Tom's bicycle.トムは自転車を盗まれた。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
The problem was how to drive quickly and safely to the house.やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。
I want to buy a new bicycle.新しい自転車を買いたい。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
He was driving a car along the street.彼は通りに沿って車を運転していた。
Babies often fall down.赤ん坊はよく転ぶ。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
The student insulted the teacher.その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License