Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |
| The man driving the bus is a good friend of mine. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| Please drive carefully. | どうぞ注意深く運転してください。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| She was ready to jump ship. | 彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| If you drive your car like that, you'll end up in hospital. | そんな運転をすると入院するはめになるだろう。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| The condition of the patient turned for the better. | 患者の容体は好転した。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| That is the same bicycle as I have. | あれは私が持っているのと同じ自転車です。 | |
| Tom is a bus driver. | トムはバスの運転手をしている。 | |
| I took good care that I did not fall. | 転ばないように十分気をつけた。 | |
| Fasten your seat belt when you drive. | 運転するときはシートベルトを締めなさい。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| The bus driver glared at us for shouting. | 騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。 | |
| I wish he could have driven a car a year ago. | 1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| Either way, you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車通学をしている。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼の仕事は観光バスの運転手です。 | |
| He can drive a car. | 彼は運転をすることが出来ます。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| Drive safely. | 安全運転でお願いします。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| The bike was mangled in its collision with the truck. | 自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| The problem was how to drive quickly and safely to the house. | やっかいなことは家まで早く安全に運転していくことだった。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m. | 始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。 | |
| Please let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| Your bicycle is better than mine. | あなたの自転車は私のよりよい。 | |
| As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| The little girl is not capable of riding a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| May I see your driver's license, sir? | 運転免許証を見せてください。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| He tumbled on a steep slope while skiing. | 彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| I hear you had your driver's license canceled. | 運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。 | |
| Whether you drive fast or slow, drive carefully. | 速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。 | |
| Drive safely. | 気をつけて運転してください。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| Father bought me a new bicycle. | 父は私に新しい自転車を買ってくれました。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| He turned over a new leaf in life. | 彼は心機一転やり直した。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Ken's careless driving has caused his mother great anxiety. | ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石に苔むさず。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| Job hopping was not so common in Japan as in America. | 日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。 | |
| Carol is driving a rent-a-car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| I'd rather ride my bike than walk. | 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| Tom is a truck driver. | トムはトラックの運転手をしている。 | |
| Tom fell and hit his elbow. | トムは転んで肘をついた。 | |
| The accident was due to bad driving. | その事故は下手な運転のせいだった。 | |
| He drove carelessly and had an accident. | 彼は不注意な運転で事故を起こした。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| The change of air had done me much good. | 転地は私に非常にためになった。 | |
| He was eager to display his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。 | |
| My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down. | ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| I knew I'd broken my wrist the moment I fell. | 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。 | |
| I can ride a bicycle. | 私は自転車に乗ることが出来る。 | |
| That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand? | また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |