Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| You noisy children will be chucked off by the driver. | お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。 | |
| This is my old bicycle. | これは私の古い自転車です。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| She drives not carefully but slowly. | 彼女の運転は、注意深いのではなくて、のろいのだ。 | |
| We took turns with the driving. | 我々は交代で運転した。 | |
| Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. | 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 | |
| He tumbled down the stairs. | 彼は階段を転げ落ちた。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| My mother cannot drive a car at all. | 母は、まったく車の運転が出来ない。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| Betty drives fast. | ベティは車を運転するとスピードを出す。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| I've changed my job. | 転職をした。 | |
| She is not accustomed to driving for a long time. | 彼女は長時間の運転には慣れていない。 | |
| Let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| He is old enough to drive. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| He was eager to display his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。 | |
| The change of air had done me much good. | 転地は私に非常にためになった。 | |
| The Earth rotates on its axis. | 地球は地軸を中心として回転している。 | |
| How I wished I could drive a car! | 車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| I will get a driver's license when I reach eighteen. | 私は18歳になったら運転免許を取ろう。 | |
| Today our artificial satellites are revolving around the earth. | 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 | |
| He drives his own car. | 彼は自分の車を運転する。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| He can drive a car. | 彼は車の運転ができる。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |
| Drive safely. | 気をつけて運転してください。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a saying. | 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 | |
| He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. | 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車があります。 | |
| She wants to get a driver's license. | 彼女は運転免許を取りたがっている。 | |
| This bicycle belongs to my brother. | この自転車は私の弟のものだ。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| My father doesn't let me drive a car. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| He is lying on the grass. | 彼は芝生の上に寝転がっている。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| After a lot of problems she managed to learn to drive a car. | 多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| The job of a driver is not as easy as it looks. | 運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。 | |
| Her brother is a good driver. | 彼女の兄は運転が上手だ。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| The little girl is not capable of riding a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m. | 始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour. | 針は中心を一時間に10回転の割合で回る。 | |
| I only ride a bicycle at odd times. | 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 | |
| To turn a disaster into an opportunity. | 災い転じて福となせ。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転を習っています。 | |
| He drove over a land mine and his jeep blew up. | 彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。 | |
| She advised him to use a bicycle. | 彼女は彼に自転車を使うように言った。 | |
| Don't you think you're putting the cart before the horse? | あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| I happened to find a bicycle discarded at the roadside. | ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| I saw you driving your new car. | 私はあなたが新車を運転しているのを見た。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒するな。 | |
| Now that you have passed your test, you can drive on your own. | 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. | 東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. | どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 | |
| The rock rolled down the hillside. | 岩は丘の斜面を転がり落ちた。 | |
| He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. | 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 | |
| My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down. | ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| Can you imagine him driving such a splendid car? | 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 | |
| After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 | |
| Tom is a bus driver. | トムはバスの運転手をしている。 | |
| My brother can drive a car. | 私の兄は車の運転ができます。 | |
| Good comes out of evil. | 災い転じて福となる。 | |
| The accident was caused by the error on the part of the driver. | その事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| Fasten your seat belts while you are driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. | 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| Driving carefully, you'll be able to avoid accidents. | 注意深く運転すれば、事故は避けられます。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| Your bicycle is better than mine. | あなたの自転車は私のよりよい。 | |
| Elephants can't ride bicycles. | 象は自転車に乗れない動物である。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転を習っています。 | |
| I wish you would take me to a restaurant for a change. | 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| John and I took turns driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| She is a taxi driver. | 彼女はタクシーの運転手である。 | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |