Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I took good care that I did not fall. | 転ばないように十分気をつけた。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| Go and find the driver who arrived here yesterday. | 昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。 | |
| We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. | いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 | |
| John and I took turns driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 | |
| Drive with the utmost care. | 最大の注意を払って運転しなさい。 | |
| She was injured in a fall. | 彼女は転んでけがをした。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| John casts the blame on others. | ジョンは責任を他人に転嫁する。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| She is a taxi driver. | 彼女はタクシーの運転手である。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| This bike is awful; it's too heavy. | この自転車はひどい。重すぎる。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| You should obey the traffic laws when you drive. | 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 | |
| The driver does not have responsibility for the traffic accident. | その交通事故の責任はその運転手には無い。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | |
| The boy is mad for a bicycle. | その子は自転車をとてもほしがっている。 | |
| Can't he ride a bicycle? | 彼は自転車に乗れないの? | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| You cannot be too careful in riding a bicycle. | 自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| He drives very fast. | 彼はとても速く運転する。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| Ken's careless driving has caused his mother great anxiety. | ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。 | |
| Drive safely. | 気をつけて運転してください。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| Please let me drive your new Toyota, too. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| His condition will soon change for the better. | 彼の病状はまもなく好転するだろう。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔が生えぬ。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故の原因となる。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour. | 針は中心を一時間に10回転の割合で回る。 | |
| I need a new bicycle. | 私には新しい自転車が必要だ。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? | 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 | |
| She is old enough to hold a driver's license. | 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 | |
| That bicycle is too small for you. | その自転車は君には小さすぎるね。 | |
| Tom is a good driver. | トムは運転が上手い。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Either way, you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. | クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| You mustn't drive on the right. | 道の右側を運転してはいけません。 | |
| He works on the railroad as a driver. | 彼は運転士として鉄道で働いている。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| A big wave turned the ferry over. | 大波がフェリーを転覆させた。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| There is a bus every fifteen minutes. | バスは15分間隔で運転されている。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| The little girl is not capable of riding a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| Is it possible to reprint this article? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that. | あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。 | |
| You can drive a car, can't you? | 君は車の運転ができますよね。 | |
| "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. | 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| Tom lost his balance and fell down. | トムはバランスを崩して転んだ。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| When you are driving, you should slow down on corners. | 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 | |
| The man who is driving the bus is my best friend. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| How many staff members filed to change departments? | 何人社員が転部を申し込んできましたか。 | |
| She bought a bicycle in order to go to school. | 彼女は学校に通うために自転車を買いました。 | |
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| He drives roughly. | 彼は運転が荒い。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| That girl can't ride a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| Can your brother drive a car? | あなたのお兄さんは車を運転できますか。 | |