Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Congratulations on your promotion. | ご栄転おめでとうございます。 | |
| Drive carefully. | 慎重に運転してください。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| John casts the blame on others. | ジョンは責任を他人に転嫁する。 | |
| I've changed my job. | 転職をした。 | |
| She is always critical of reckless drivers. | 彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。 | |
| People over 18 are allowed to drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| She was beside herself with grief. | 悲しみのあまり気が動転していた。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| You must take care when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| Can your brother drive a car? | お兄さんは車の運転が出来ますか。 | |
| He mounted his bicycle and rode away. | 彼は自転車に乗って走り去った。 | |
| He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| This bicycle is old, but it's better than nothing. | 古い自転車だがないよりましだ。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意となる運転は事故の原因となる。 | |
| He is a bad driver. | 彼は運転が下手だ。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| You had better not drive a car. | 君は車を運転しない方がいい。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| Heads I win, tails you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| The accident was due to careless driving. | その事故は不注意な運転によるものであった。 | |
| You're crazy to buy such an expensive bike. | こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 | |
| Mother advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| I fixed the bike yesterday. | 私は昨日その自転車を修理した。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| I fell down on the ice. | 私は氷の上で転んだ。 | |
| The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill. | 車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。 | |
| The driver does not have responsibility for the traffic accident. | その交通事故の責任はその運転手には無い。 | |
| Betty drives fast. | ベティは車を運転するとスピードを出す。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| Go and find the driver who arrived here yesterday. | 昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| I happened to find a bicycle discarded at the roadside. | ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。 | |
| Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| This bike is easy to ride. | この自転車は乗りやすい。 | |
| Is it possible to reprint this article? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| I decided that he should be transferred to the branch. | 私は彼を支店に転勤させることを決定した。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| Gradually things began to look a little less black. | 少しずつ事態は好転してくるように思えました。 | |
| If you change your address, please let me know. | ご移転の際はお知らせ下さい。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| Ken painted his bicycle white. | ケンは自転車を白く塗りました。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| No matter how fast you drive, you will not get there on time. | どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。 | |
| Tom fell and hit his elbow. | トムは転んで肘をついた。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| She made an attempt to ride a bicycle. | 彼女は自転車にのろうとした。 | |
| Reckless driving will lead to an accident. | 向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。 | |
| Some of us went by bus, and the others by bicycle. | 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 | |
| Fasten your seat belts while you are driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| I have an old bicycle. | 私は古い自転車を持っている。 | |
| The driver gestured him out. | 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 | |
| Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. | 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| I can ride a bicycle. | 私は自転車に乗ることが出来る。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | 私はその新聞で転んで足を痛めた。 | |
| Keep the change, driver. | おつりはいらないよ、運転士さん。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| This is my bicycle. | これは私の自転車です。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house. | トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。 | |
| The boy is mad for a bicycle. | その子は自転車をとてもほしがっている。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| My mother bought me a new bicycle. | 母は私に新しい自転車を買ってくれた。 | |
| Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| Er, I can only drive cars with an automatic transmission. | あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。 | |
| The accident was due to the driver's carelessness. | その事故は運転手の不注意によるものだった。 | |
| He drives roughly. | 彼は運転が荒い。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| Whose bicycle is this? | この自転車、誰の? | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故の原因となる。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| The bicycle is mine. | その自転車は私のです。 | |
| The price of that bicycle was too high. | あの自転車の値段は高すぎました。 | |
| She hurt her elbow when she fell down. | 彼女は転んでひじを痛めた。 | |