Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John casts the blame on others. | ジョンは責任を他人に転嫁する。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| He is a bus driver. | 彼はバスの運転手だ。 | |
| He works on the railroad as a driver. | 彼は運転士として鉄道で働いている。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| That's reversing the logical order of things. | それでは本末転倒だ。 | |
| Can you ride a bicycle? | あなたは自転車に乗れますか。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| The job of a driver is not as easy as it looks. | 運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| He drives his own car. | 彼は自分の車を運転する。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| Carole is driving a rental car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| He is lying on the grass. | 彼は芝生の上に寝転がっている。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. | 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| You cannot be too careful when you drive car. | 運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| The load was too heavy for a driver to carry alone. | 荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| She was nearly hit by a bicycle. | 彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。 | |
| Having a driver's license is an advantage for this job. | 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 | |
| Is this your bike? | これはあなたの自転車ですか。 | |
| As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔が生えぬ。 | |
| Drive safely. | 気をつけて運転してください。 | |
| His colleague was transferred to an overseas branch. | 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms. | あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| Their father is a taxi driver. | 彼らの父はタクシーの運転手です。 | |
| But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? | でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 | |
| Can your brother drive a car? | お兄さんは車の運転が出来ますか。 | |
| She wants to get a driver's license. | 彼女は運転免許を取りたがっている。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| All's grist that comes to his mill. | 転んでもただでは起きない。 | |
| The ball rolled into the stream. | 球は小川の中に転がり込んだ。 | |
| The driver could not distinguish the signal in the fog. | 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 | |
| I want to drive. | 私は車を運転したい。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| Whether you drive fast or slow, drive carefully. | 速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| He ran the train over a cliff. | 彼は列車を崖から転落させた。 | |
| My father doesn't let me drive a car. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| I rode my bicycle to the store. | 私は店まで自転車で行った。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| He drives very fast. | 彼はとても速く運転する。 | |
| Tom drove the car. | トムは車を運転した。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| He was transferred to the head office in Tokyo. | 彼は東京本社に転勤になった。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| The clown fell down on purpose. | そのピエロはわざと転んだ。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| Long time, no see. I hear that you've changed your job again. | ひさしぶりだね。また転職したんだって? | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| Drivers should wear seat belts. | 運転手はベルトを締めるべきだ。 | |
| I am able to drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| You cannot be too careful in riding a bicycle. | 自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. | 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 | |
| The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. | 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I got my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらった。 | |
| My driver's license will expire next week. | 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 | |
| What would happen supposing the earth stopped spinning? | 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |