Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. | きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. | 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| Riding my bicycle, the boy ran into a big rock. | 私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。 | |
| Drive safely. | 安全運転でお願いします。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| She was injured in a fall. | 彼女は転んでけがをした。 | |
| When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. | 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| I admire his skill at driving. | 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 | |
| The accident was due to bad driving. | その事故は下手な運転のせいだった。 | |
| His careless driving caused the accident. | 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 | |
| People who drive cars should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 | |
| Driving on an icy street is a dangerous business. | 凍結した道路での運転は危険だ。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 | |
| Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. | どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| A child of just five was hit by a bicycle. | 五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| I rode my bicycle to the store. | 私は店まで自転車で行った。 | |
| She advised him to use a bicycle. | 彼女は彼に自転車を使うように言った。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| I wish you would take me to a restaurant for a change. | 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 | |
| My driver's license will expire next week. | 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 | |
| My grandma injured her leg in a fall. | おばあちゃんが転んで足にけがをしちゃたんです。 | |
| The little girl is not capable of riding a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| Tom doesn't have a bicycle. | トムは自転車を持っていません。 | |
| The clown fell down on purpose. | そのピエロはわざと転んだ。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車がありますよ。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| The accident was caused by the error on the part of the driver. | その事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| Tom fell from the boat and was lost. | トムはボートから転落して行方不明になった。 | |
| I got the bicycle at a bargain. | 自転車を安く買った。 | |
| I usually ride my bike to school. I mean to the office. | たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| The moon revolves around the earth. | 月は地球の回りを回転している。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| Mayuko can ride a bicycle. | マユコは自転車に乗れる。 | |
| He drove carelessly and had an accident. | 彼は不注意な運転で事故を起こした。 | |
| The bus driver glared at us for shouting. | 騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。 | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| Betty drives fast. | ベティは車を運転するとスピードを出す。 | |
| He lost his balance and fell off his bicycle. | 彼はバランスを失って自転車から落ちた。 | |
| He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. | 運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。 | |
| You've got your priorities backwards. | それって本末転倒だろ。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. | 自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| After a lot of problems she managed to learn to drive a car. | 多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| I decided that he should be transferred to the branch. | 私は彼を支店に転勤させることを決定した。 | |
| Wheels turn on axles. | 車輪は車軸で回転する。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転を習っています。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| The boy rolled downstairs. | 少年は階段を転げ落ちた。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のものです。 | |
| I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. | 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 | |
| His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. | 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? | もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? | |
| The boy is mad for a bicycle. | その子は自転車をとてもほしがっている。 | |
| He drove over a land mine and his jeep blew up. | 彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| Tom fell and hit his elbow. | トムは転んで肘をついた。 | |
| I advised him not to drive. | 私は彼に運転しないように助言した。 | |
| You are not to speak to the man at the wheel. | 運転している人に話しかけてはならない。 | |
| I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. | 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| Their colleague was transferred to an overseas branch. | 彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| He is going to buy a new bicycle next week. | 彼は来週自転車を買うつもりだ。 | |
| He came tumbling down the hill. | 彼は丘を転げるようにやってきた。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| The transfer student in the other class is a super good looking guy. | 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 | |
| Tom is driving a truck. | トムはトラックを運転している。 | |