Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. | 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 | |
| The driver could not distinguish the signal in the fog. | 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 | |
| The price of that bicycle was too high. | あの自転車の値段は高すぎました。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| The bicycle is mine. | その自転車は私のです。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| I admire his skill at driving. | 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 | |
| I asked him not to drive so fast. | そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 | |
| They were transferred from one office to another. | 彼らは会社を転々とした。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| The man who is driving the bus is my best friend. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. | 新しい自転車は50000円もした。 | |
| That girl can't ride a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| Why don't we drive out to the country for a change of pace? | 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 | |
| Tom is good at driving. | トムは運転が上手い。 | |
| That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand? | また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| A coin rolled under the desk. | 硬貨が机の下に転がり込んだ。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| She has gone over to the other side. | 彼女は転向した。 | |
| He abandoned socialism. | 彼は社会主義から転向した。 | |
| She was punished for careless driving. | 彼女は不注意運転で罰せられた。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| I'm getting pretty bored with driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 | |
| This bicycle belongs to my brother. | この自転車は私の弟のものだ。 | |
| She doesn't have a driver's license. | 彼女は運転免許を持っていません。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. | 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. | 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| Drivers should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| My pencil fell off the edge of my desk. | 鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。 | |
| She was ready to jump ship. | 彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| He is so much the worse for a change of air. | 彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。 | |
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Have you ever driven a sports car? | スポーツカーを運転したことがありますか。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| The driver increased his speed. | 運転手はスピードを上げた。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| He courted disaster by reckless driving. | 彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| It took me some time to learn how to drive a car. | 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |
| If I don't fail, I will get my driving license before New Year. | 落ちなければ今年中に運転免許が取れます。 | |
| Boys have their own bikes these days. | 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| May I ride a bicycle? | 自転車に乗ってもいいですか。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| You must be more careful in driving a car. | あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 | |
| He urged her to drive carefully. | 彼は彼女に注意して運転するようにと促した。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| He rolled off the bed. | 彼はベッドから転がり落ちた。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. | 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。 | |
| Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. | 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 | |
| I could not afford to buy a bicycle. | 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| Jim drove too fast, which was reckless. | ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。 | |
| Fasten your seat belt while driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔むさず。 | |
| I was afraid I might fall asleep while driving. | 私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。 | |
| I cannot afford to buy a new bicycle. | 私には新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| She resented his remarks about her poor driving. | 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| The accident was due to careless driving. | その事故は不注意な運転によるものであった。 | |
| Is reprinting this article a possibility? | この記事を転載することは可能でしょうか。 | |
| He gets a kick out of reckless driving. | 彼は無謀運転にスリルを感じる。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車が盗まれました。 | |
| No less than 3 men fell in that race. | そのレースでは3人も転倒した。 | |
| His broken arm was the result of a slip on the ice. | 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 | |
| You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! | ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| The huge waves upset their boat. | 大波で彼らのボートは転覆した。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |