Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to. 医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。 I will give you this bicycle as a birthday present. 誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。 At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges. その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。 I discussed it with my father and decided to change my job. 父と話し合って、転職を決意した。 Drive safely. 安全運転してくださいね。 It is dangerous to drive so fast. そんな猛スピードで運転しては危険だ。 A rolling stone gathers no moss. 転がる石に苔むさず。 Ken wants a bicycle. ケンは自転車を欲しがっています。 As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 I will have obtained a driver's license by the end of the year. 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 She made an attempt to ride a bicycle. 彼女は自転車にのろうとした。 This bicycle needs repairing. この自転車は修理する必要がある。 Don't drive under the influence of alcohol. 酒気帯び運転をするな。 I have an old bicycle. 私は古い自転車を持っている。 Careless driving causes accidents. 不注意な運転は事故の原因となる。 I advised him not to drive. 私は彼に運転しないように助言した。 We alternated with each other in driving the car. 私達は交代で車を運転しました。 She can't drive a car. 彼女は車の運転ができない。 The incident upset him. その出来事が彼を動転させた。 Some went on foot, and others by bicycle. 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 Long time, no see. I hear that you've changed your job again. ひさしぶりだね。また転職したんだって? It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. 自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。 He fell down on the ice and broke his arm. 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 "By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck." 「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」 It's nice to drive on a smooth road. なめらかな道路を運転するのは快適です。 I need a new bicycle. 新しい自転車が必要です。 He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. 運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。 An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 I am not experienced in driving. 私は運転の経験がありません。 Each of us has to be careful when driving. 私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。 You stole my bike, and now I'm going to break your face. 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 He is not too poor to buy a bicycle. 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 Some of us went by bus, and the others by bicycle. 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 He uses extreme care when he drives in the rain. 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 The driver is responsible for the safety of the passengers. 運転手は乗客の安全に責任がある。 The bus drivers are on strike today. バスの運転手は今日ストライキをしている。 Did your uncle let you drive his car? 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? We had to drive slowly all the way. 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 Drivers have to attend to the traffic signal. 運転者は信号に注意しなければならない。 I have got a new bike. 新しい自転車を手に入れた。 Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 The boy is mad for a bicycle. その子は自転車をとてもほしがっている。 Drivers must observe the traffic rules. 運転者は交通規則を守らねばならない。 The weather turned fair. 天気が好転した。 I asked him not to drive so fast. そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 The train flipped over. その列車は転覆した。 Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 This car handles very easily. この車はとても運転が楽だ。 You're crazy to buy such an expensive bike. こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 I will give you a bicycle for your birthday. 誕生日には自転車をあげよう。 That's reversing the logical order of things. それでは本末転倒だ。 His reckless driving brought about his death. 彼の無謀な運転が死を招いた。 Drivers must stop at the stop line. 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 He is not too poor to buy a bicycle. 彼は自転車が買えない程貧しくない。 The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 Some go to school by bicycle, others go by bus. 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 You cannot be too careful driving a car. 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 Please let me drive your new Toyota, too. 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 The driver accelerated his car. 運転手は車のスピードを上げた。 I found my bicycle gone. 私は自転車がなくなっているのに気づいた。 Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 May I ride a bicycle? 自転車に乗ってもいいですか。 The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 Let me drive your new Toyota. 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 I got the bicycle at a bargain. 自転車を安く買った。 You will able to drive a car in a few days. 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 I saw a little boy fall over a few steps ahead. 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 Drinking and driving can be dangerous. 飲酒運転は危険だ。 He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that. あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。 His job is driving a sight-seeing bus. 彼は観光バスの運転手です。 That day he went to school by bicycle, as is usual with him. 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 You must have a driver's license before you can drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 The accident was due to his careless driving. その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。 I can't drive a bus. 私はバスを運転することが出来ない。 I'll drive to Detroit. 私はデトロイトへ車を運転していきましょう。 I think he is a good driver. 彼は運転が上手いと私は思う。 The driver turned the wheel to the right. 運転手はハンドルを右にきった。 He came tumbling down the hill. 彼は丘を転げるようにやってきた。 Drive safely. 安全運転しなさい。 No intelligent person drinks and then drives. 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 I have a red bike. 私は赤い自転車を持っています。 You are still so young that you cannot get a driver's license. 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 I tripped and nearly fell. 足がもつれて転びそうになった。 I had to push my bicycle because I had a flat tire. タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 I had my bicycle stolen. 私の自転車が盗まれた。 Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 His bicycle was stolen because he left it unlocked. 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 Either way, you lose. どっちに転んでも君の負けだよ。 I don't have a bicycle. 自転車を持っていない。 She was injured in a fall. 彼女は転んでけがをした。 He amazed everyone by passing his driving test. 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 I have a red bicycle. 赤の自転車持ってる。 Make the best of a bad bargain. 災い転じて福となせ。 Can she ride a bicycle? 彼女は自転車に乗れますか。 Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. 車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。 Don't you have a bicycle? 自転車を持っていないのですか。