Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| He got hurt when he fell down. | 彼は転んで怪我をした。 | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station. | あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 | |
| He urged her to drive carefully. | 彼は彼女に注意して運転するようにと促した。 | |
| The car crashed because the driver was careless. | 運転手が不注意だったので車は衝突した。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! | ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 | |
| Reckless driving will lead to an accident. | 向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。 | |
| Jim drove too fast, which was reckless. | ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| I went out by bicycle. | 自転車に乗って出かけた。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| The children were rolling a big snowball. | 子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。 | |
| Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. | 東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| She was beside herself with grief. | 悲しみのあまり気が動転していた。 | |
| Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. | ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Gradually things began to look a little less black. | 少しずつ事態は好転してくるように思えました。 | |
| Tom is good at driving. | トムは運転が上手い。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| I will get you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| I bike to work. | 自転車で通勤しています。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." | 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 | |
| The earth revolves on its axis. | 地球は自転している。 | |
| Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| Drive carefully. | 注意深く運転してください。 | |
| She wants to get a driver's license. | 彼女は運転免許を取りたがっている。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| I am able to drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| She will be relocated to New Zealand. | ニュージーランドへ転勤になります。 | |
| The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m. | 始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。 | |
| Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle. | 昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。 | |
| You'll soon get used to driving on the right. | あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| Go and find the driver who arrived here yesterday. | 昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。 | |
| His driving skill is very amateur. | 彼は運転が非常に下手だ。 | |
| I usually ride my bike to school. I mean to the office. | たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| A car lying on its side blocked the passage. | 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| This car is easy to drive. | この車は運転しやすい。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| Show me your driving license, please. | 運転免許証を見せてください。 | |
| Either way, you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| You must employ your capital well. | 君は資金をうまく運転しなくてはならない。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくない。 | |
| This bike is easy to ride. | この自転車は乗りやすい。 | |
| I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. | 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| He is a bad driver. | 彼は運転が下手だ。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| May I ride a bicycle? | 自転車に乗ってもいいですか。 | |
| She made an attempt to ride a bicycle. | 彼女は自転車にのろうとした。 | |
| Let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| Driving carefully, you'll be able to avoid accidents. | 注意深く運転すれば、事故は避けられます。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| You have to look out for other cars when you drive. | 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| His son-in-law was transferred to an overseas branch. | 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 | |
| Father bought me a new bicycle. | 父は私に新しい自転車を買ってくれました。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| You mustn't drive on the right. | 道の右側を運転してはいけません。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 車を運転している幽霊を見た。 | |
| Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa. | データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。 | |
| Ken's careless driving has caused his mother great anxiety. | ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| He is a bus driver. | 彼はバスの運転手だ。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| He can drive a car. | 彼は車の運転ができる。 | |
| You can drive a car, can't you? | 君は車の運転ができますよね。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| He is bad at driving. | 彼は車の運転が下手だ。 | |
| The driver advised us to fasten our seat belts. | 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 | |
| I didn't have the sense to do so. | そうする機転がきかなかった。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |