Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's touch and go. | どちらに転ぶか、微妙なところです。 | |
| I asked him not to drive so fast. | そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| I am sure the condition will turn for the better. | その状況はきっと好転するだろう。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| Drive slowly. | ゆっくり運転しなさい。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| For fear of accidents, please drive slowly. | 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 | |
| You say you changed schools. | 転校したそうですね。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| It took me some time to learn how to drive a car. | 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. | 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. | 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| That is the same bicycle as I have. | あれは私が持っているのと同じ自転車です。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| Take care not to fall. | 転ばないように気をつけなさい。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| I had my bicycle fixed by my brother. | 私は自分の自転車を弟に直させた。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| I tripped and nearly fell. | 足がもつれて転びそうになった。 | |
| You noisy children will be chucked off by the driver. | お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。 | |
| Fasten your seat belts when you drive a car. | 自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| I feel more comfortable behind the wheel. | 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 | |
| Show me your driving license, please. | 運転免許証を見せてください。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 | |
| How many staff members filed to change departments? | 何人社員が転部を申し込んできましたか。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| John and I took turns driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| Forewarned is forearmed. | 転ばぬ先の杖。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
| Father let me drive his car. | 父は私が車を運転するのを許してくれた。 | |
| Take it easy. Things are looking up. | 心配するな。事態は好転している。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. | 新しい自転車は50000円もした。 | |
| Can you drive a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車が盗まれました。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| Can't you ride a bicycle? | 自転車に乗れないのか。 | |
| The accident was due to the driver's carelessness. | その事故は運転手の不注意によるものだった。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| Do you have a driver's license? | 運転免許証を持っていますか。 | |
| The boy begged for a new bike. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| Father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| I wanted to be a bus driver when I was five. | 5歳の時は、バスの運転手になりたかった。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. | 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 | |
| I got the bicycle at a bargain. | 自転車を安く買った。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| The accident was due to careless driving. | その事故は不注意な運転によるものであった。 | |
| Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. | 東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のです。 | |
| You cannot be too careful when driving. | 君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。 | |
| The earth rotates. | 地球は自転する。 | |
| If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot. | まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| The boy showed off his new bicycle to everyone. | 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 | |
| The two men were arrested for reckless driving. | 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 | |
| He did a cartwheel. | 彼は側転をしました。 | |
| Can I use this bike? | この自転車を使ってもいいですか。 | |
| I want to drive. | 私は車を運転したい。 | |
| The driver is responsible for the safety of the passengers. | 運転手は乗客の安全に責任がある。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。 | |
| My bicycle has gone out of commission. | 私の自転車はもう使えなくなった。 | |
| Driving on an icy street is a dangerous business. | 凍結した道路での運転は危険だ。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| He rolled off the bed. | 彼はベッドから転がり落ちた。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| His condition changed for the better. | 彼の病状は好転した。 | |
| This bicycle belongs to my brother. | この自転車は私の弟のものだ。 | |
| Can you imagine him driving such a splendid car? | 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 | |
| I could not afford to buy a bicycle, much less a car. | 僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |