Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| I tripped over a stone and fell to the ground. | 私は石につまずいて転んだ。 | |
| I'll turn over a new leaf and study English very hard. | 心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| The kid stumbled and fell to his knees. | その子供は、つまずいて転んで膝を付いた。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| Wheels turn on axles. | 車輪は車軸で回転する。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. | 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 | |
| The two men were arrested for reckless driving. | 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| He fell down on the ice and hurt his leg. | 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 | |
| Fasten your seat belt while driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| She was injured in a fall. | 彼女は転んでけがをした。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| The accident was due to his careless driving. | その事故は彼の不注意な運転のためであった。 | |
| I am still attached to this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| I only ride a bicycle at odd times. | 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| The boy looked pleased with his new bicycle. | その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| Can your mom drive a car? | お母さんは車を運転できますか。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| Keep the change, driver. | おつりはいらないよ、運転士さん。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| Job hopping was not so common in Japan as in America. | 日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| The driver turned the wheel to the right. | 運転手はハンドルを右にきった。 | |
| She was ready to jump ship. | 彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| The boy begged for a new bicycle. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| They were transferred from one office to another. | 彼らは会社を転々とした。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 各自運転するときは気をつけなければいけない。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| The incident upset him. | その出来事が彼を動転させた。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| Mayuko goes to school by bicycle. | マユコは自転車で学校にいく。 | |
| Make the best of a bad bargain. | 災い転じて福となせ。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. | どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 | |
| Pass the buck. | 責任を転嫁する。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. | コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔が生えぬ。 | |
| You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms. | あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | 私はその新聞で転んで足を痛めた。 | |
| The driver told us which bus we should take. | 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| I admire his skill at driving. | 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 | |
| We do not become good drivers by concentrating on driving as such. | 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 | |
| He gets a kick out of reckless driving. | 彼は無謀運転にスリルを感じる。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| A big wave turned over his canoe. | 大波を受けて彼のカヌーは転覆した。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| The driver advised us to fasten our seat belts. | 運転者はシートベルトをしめるように指導された。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| The bike was mangled in its collision with the truck. | 自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。 | |
| She wants to get a driver's license. | 彼女は運転免許を取りたがっている。 | |
| Let's take a walk for a change. | 気分転換に散歩しよう。 | |
| The transfer student in the other class is a super good looking guy. | 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 | |
| He who wears armor falls with a big crash! | 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。 | |
| The driver does not have responsibility for the traffic accident. | その交通事故の責任はその運転手には無い。 | |
| I'm getting pretty bored with driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| The little girl is not capable of riding a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| I need a new bicycle. | 私には新しい自転車が必要だ。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| Ken painted his bicycle white. | ケンは自転車を白く塗りました。 | |
| I knew I'd broken my wrist the moment I fell. | 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| He drives a car, doesn't he? | 彼は車を運転しますよね? | |
| They drove the car one after the other. | 彼らは交互に車を運転した。 | |
| His condition changed for the better. | 彼の病状は好転した。 | |
| My bicycle has gone out of commission. | 私の自転車はもう使えなくなった。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| He can drive a car. | 彼は車の運転ができる。 | |
| Tom flopped down on his bed. | トムはベッドにごろりと寝転がった。 | |