Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Chris didn't have a car to drive. | クリスは運転する車がなかった。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| The bicycle is mine. | その自転車は私のです。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| Here is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| Due to a lack of balance the ship turned over. | 積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。 | |
| My bicycle has a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| Special services include a personal driver for each guest. | 特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。 | |
| The ball rolled across the lawn. | ボールは芝生を横切って転がっていった。 | |
| He is a bad driver. | 彼は運転が下手だ。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| Drivers should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| She bought a bicycle in order to go to school. | 彼女は学校に通うために自転車を買いました。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| He is so much the worse for a change of air. | 彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。 | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| She can't drive a car. | 彼女は車の運転ができない。 | |
| Reckless driving will lead to an accident. | 向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。 | |
| Don't speak to him while he is driving. | 運転中は彼に話し掛けてはいけません。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車、誰の? | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| You must be more careful in driving a car. | あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| Can you imagine him driving such a splendid car? | 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 | |
| He ran the train over a cliff. | 彼は列車を崖から転落させた。 | |
| He drives a car, doesn't he? | 彼は車を運転しますよね? | |
| I'd rather ride my bike than walk. | 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 | |
| She could see the driver from where she stood. | 彼女の立っていた場所から運転者が見えた。 | |
| May I see your driver's license? | 運転免許証を見せてください。 | |
| You mustn't drive on the right. | 道の右側を運転してはいけません。 | |
| This is the same bicycle as mine. | これは私のと同じ自転車だ。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| Can't you ride a bicycle? | 自転車に乗れないのか。 | |
| I saw you driving your new car. | 私はあなたが新車を運転しているのを見た。 | |
| The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town. | その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。 | |
| Because it is distant, it is painful by bicycle. | 遠方なので自転車では苦しい。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| The policeman blamed the accident on the driver. | 警官はその事故を運転手の責任とした。 | |
| He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| Either way, you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒するな。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle. | 少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。 | |
| I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. | 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 | |
| When you are driving, you should make way for ambulances. | 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| I'm excited about the move. | 転勤を楽しみにしています。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station. | あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| Don't you think you're putting the cart before the horse? | あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| She advised him to use a bicycle. | 彼女は彼に自転車を使うように言った。 | |
| Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting). | この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ | |
| You're still too young to get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa. | データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| I'll come provided you drive slowly. | ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。 | |
| A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair. | 中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。 | |
| His condition changed for the better. | 彼の病状は好転した。 | |
| Take it easy. Things are looking up. | 心配するな。事態は好転している。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| He often drives his father's car. | 彼はしばしば父の車を運転する。 | |
| Okay. Drive safely. | 分かりました。気をつけて運転してください。 | |
| The boy is mad for a bicycle. | その子は自転車をとてもほしがっている。 | |
| A bus driver is responsible for the safety of the passengers. | バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| Who drives better, your father or your mother? | お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。 | |
| My sister asked Father to buy a new bicycle. | 私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。 | |
| He drove the truck to Dallas. | 彼はダラスまでトラックを運転した。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| She resented his remarks about her poor driving. | 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 | |
| I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself. | 女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。 | |
| Tom was transferred to the head office in Boston. | トムはボストン本社に転勤になった。 | |
| She drove my car without so much as asking. | 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 | |
| I can ride a bicycle. | 私は自転車に乗ることが出来る。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車が運転できる年齢だ。 | |
| The ship capsized in the middle of the ocean. | 船は大海原の真ん中で転覆した。 | |
| She is a very poor driver. | 彼女はとても運転がへただ。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| Almost everyone I know has a bicycle. | 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| Drive safely. | 安全運転してね。 | |