UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '転'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was driving a car along the street.彼は通りに沿って車を運転していた。
Tom is a bus driver.トムはバスの運転手をしている。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
On entering the barn, he found a missing bike.納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。
The accident was due to the driver's carelessness.その事故は運転手の不注意によるものだった。
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
I am very tired from a long drive.私は車を長く運転してとても疲れています。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
He mounted his bicycle and rode away.彼は自転車に乗って走り去った。
Can I use this bike?この自転車を使ってもいいですか。
This accident resulted from the carelessness of the driver.この事故は運転者の不注意から起こった。
Is it possible to reprint this article?この記事を転載することは可能でしょうか。
I want to ride a bicycle, because I live far from my school.私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
The driver asked me which way to go.運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
Drive safely.安全運転してね。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
My mother never drives for fear of causing an accident.母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
Tom is good at driving.トムは運転が上手い。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
Tom fell and hit his elbow.トムは転んで肘をついた。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
You cannot be too careful when you drive.運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
It was his bicycle that was stolen.盗まれたのは彼の自転車だった。
She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle.彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
The bus drivers are on strike today.バスの運転手は今日ストライキをしている。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
I will give you a bicycle for your birthday.誕生日には自転車をあげよう。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
Turn your misfortune to account.災いを転じて福としなさい。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
He often lies on the bed and reads.彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。
Do you have a bicycle?自転車を持っていますか。
I must ride a bicycle.私は自転車に乗らねばならない。
I have a red bicycle.赤の自転車持ってる。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理が必要です。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
I tried to get him to learn to drive.私は彼に運転を習わそうとした。
You must take care when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
Ken wants a bicycle.ケンは自転車を欲しがっています。
A policeman is driving a car.警察官は車を運転しています。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
A coin rolled under the desk.硬貨が机の下に転がり込んだ。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
He urged her to drive carefully.彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
They were transferred from one office to another.彼らは会社を転々とした。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
You may use my bicycle such as it is.おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
I fell down on the ice.私は氷の上で転んだ。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
The new bicycle cost me as much as 50,000 yen.新しい自転車は50000円もした。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
I have a red bike.私は赤い自転車を持っています。
He slipped and nearly fell.彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
How long does it take from here to your house by bike?ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
Their father is a taxi driver.彼らの父はタクシーの運転手です。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I cannot drive a motorcycle, much less a car.私はバイクを運転できません。まして車は運転できません。
Can you drive a car?あなたは自動車を運転できますか。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
This bike is awful; it's too heavy.この自転車はひどい。重すぎる。
He ran the train over a cliff.彼は列車を崖から転落させた。
Tom will be able to drive a car soon.トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I am not experienced in driving.私は運転の経験がありません。
Er, I can only drive cars with an automatic transmission.あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。
A rolling stone gathers no moss.転がる石には苔がつかない。
The descent to hell is easy.地獄への転落は容易である。
You're crazy to buy such an expensive bike.こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。
He is going to buy a new bicycle next week.彼は来週自転車を買うつもりだ。
Ken painted his bicycle white.ケンは自転車を白く塗りました。
I could not afford to buy a bicycle, much less a car.僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
Mother advised me to take a walk for a change.気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。
I found my bicycle gone.私は自転車がなくなっているのに気づいた。
The news upset me.その知らせで私は気が転倒した。
I must use this bike.僕はこの自転車を使わないといけない。
He goes to school by bicycle.彼は自転車で通学する。
I took over the wheel at Nagoya.名古屋で運転を代わってやった。
Heads I win, tails you lose.どっちに転んでも君の負けだよ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The motorman slowed down the train.運転士はスピードを落とした。
A rolling stone gathers no moss.転がる石には苔が生えぬ。
Can you operate a manual transmission?マニュアルシフトで運転できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License