Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His condition changed for the better. | 彼の病状は好転した。 | |
| Did you let Tom drive your car? | トムにあなたの車を運転させましたか。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| I always drive at a moderate speed. | 私はいつも適度なスピードで運転しています。 | |
| The rock rolled down the hillside. | 岩は丘の斜面を転がり落ちた。 | |
| Please show me your driver's license. | 運転免許証を見せてください。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| Jack doesn't drive fast. | ジャックはスピードを出して運転しない。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I fell down really hard and got a black bruise on my knee. | 派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼の仕事は観光バスの運転手です。 | |
| Jack can't afford to buy a new bicycle. | ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくはない。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. | ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| I didn't have the sense to do so. | そうする機転がきかなかった。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔が生えぬ。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. | クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| There is a bus every fifteen minutes. | バスは15分間隔で運転されている。 | |
| We took turns with the driving. | 我々は交代で運転した。 | |
| The bicycle is mine. | その自転車は私のです。 | |
| A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle. | 少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。 | |
| Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| Tom is a truck driver. | トムはトラックの運転手をしている。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. | そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 | |
| Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. | 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 | |
| I tripped over a stone and fell to the ground. | 私は石につまずいて転んだ。 | |
| My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train. | 自転車がパンクしたので、7時の電車に乗り遅れた。 | |
| The driver maintained a high speed. | 運転者は高速を出し続けた。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Congratulations on your promotion. | ご栄転おめでとうございます。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| This is my bicycle. | これは私の自転車です。 | |
| It seems as if things would change for the better. | 世の中は好転するかのように思われる。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a saying. | 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 | |
| Some of the members of the middle class have fallen into poverty. | 中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| You have to look out for other cars when you drive. | 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| It's touch and go. | どちらに転ぶか、微妙なところです。 | |
| The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. | 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| When you are driving, you should make way for ambulances. | 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 | |
| He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. | 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 | |
| She is going to learn how to drive. | 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車を運転できますか。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| He drove over a land mine and his jeep blew up. | 彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。 | |
| We go to the South of France for a change of air. | 私たちは南フランスへ転地療養に行く。 | |
| May I see your driver's license, sir? | 運転免許証を見せてください。 | |
| Their colleague was transferred to an overseas branch. | 彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. | その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| This bicycle needs oiling. | この自転車は油が切れている。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| This accident resulted from the carelessness of the driver. | この事故は運転者の不注意から起こった。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| You mustn't drive on the right. | 道の右側を運転してはいけません。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。 | |
| The position of women, over the years, has definitely changed for the better. | 女性の立場は多年にわたって確実に好転している。 | |
| Careful driving prevents accidents. | 注意深い運転は事故を防ぐ。 | |
| He hurt his hand when he fell. | 彼は転んだ時、手に怪我をした。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| Wheels turn on axles. | 車輪は車軸で回転する。 | |