Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| I've changed my job. | 転職をした。 | |
| Tom is a bus driver. | トムはバスの運転手をしている。 | |
| My bicycle has gone out of commission. | 私の自転車はもう使えなくなった。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| He was eager to display his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。 | |
| Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. | 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair. | 中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| The weather turned fair. | 天気が好転した。 | |
| Who drives better, your father or your mother? | お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。 | |
| After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 | |
| He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| She was ready to jump ship. | 彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。 | |
| I didn't have the sense to do so. | そうする機転がきかなかった。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| What is the good of having a car if you don't drive? | 車を持っていても運転しなければ何にもならない。 | |
| He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. | 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| Whose bicycle is this? | この自転車、誰の? | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Jack doesn't drive fast. | ジャックはスピードを出して運転しない。 | |
| The chauffeur will be on duty after 3 o'clock. | 運転手は3時から職務につきます。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. | 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石に苔むさず。 | |
| The position of women, over the years, has definitely changed for the better. | 女性の立場は多年にわたって確実に好転している。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| He was driving a car along the street. | 彼は通りに沿って車を運転していた。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| He drove the car at eighty kilometers an hour. | 彼は時速80キロで車を運転した。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour. | 針は中心を一時間に10回転の割合で回る。 | |
| She will be relocated to New Zealand. | ニュージーランドへ転勤になります。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Please show me your driver's license. | 運転免許証を見せてください。 | |
| Do you know how to drive? | 運転の仕方を知っているの? | |
| An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| Betty drives fast. | ベティは車を運転するとスピードを出す。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |
| If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot. | まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。 | |
| He drives his own car. | 彼は自分の車を運転する。 | |
| I oiled my bicycle. | 私は自転車に油を差した。 | |
| His careless driving caused the accident. | 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| She drove my car without so much as asking. | 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 | |
| How many staff members filed to change departments? | 何人社員が転部を申し込んできましたか。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、じょうずに車を運転できます。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| Show me your driving license, please. | 運転免許証を見せてください。 | |
| It is important to drive carefully. | 慎重に運転することが大切である。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| Let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| I bought this bicycle dirt-cheap. | 私はこの自転車を法外に安く買った。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| The little girl is not capable of riding a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| Tom will be able to drive a car soon. | トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| She's not old enough to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 | |
| You are still so young that you cannot get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| I go to school by bicycle. | 私は自転車で学校に行きます。 | |
| Make the best of a bad bargain. | 災い転じて福となせ。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| Whose bicycle is this? | これは誰の自転車ですか。 | |
| I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. | きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 | |
| Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| He drove his sport car at full speed. | 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車があります。 | |
| You can drive a car, can't you? | 君は車の運転ができますよね。 | |
| Go and find the driver who arrived here yesterday. | 昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼の仕事は観光バスの運転手です。 | |
| The load was too heavy for a driver to carry alone. | 荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のものです。 | |
| He slipped and nearly fell. | 彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。 | |