Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| The driver turned the wheel to the right. | 運転手はハンドルを右にきった。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| You'll have to turn over a new leaf. | 心機一転して出直すのが一番だね。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| Today our artificial satellites are revolving around the earth. | 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 | |
| Who's at the wheel? | 誰が運転しているのか。 | |
| The government was obliged to make changes in its foreign policy. | 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 | |
| Don't speak to him while he is driving. | 運転中は彼に話し掛けてはいけません。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼は観光バスの運転手です。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| Cars took the place of bicycles. | 車が自転車に取って代わった。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. | 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| The driver accelerated his car. | 運転手は車のスピードを上げた。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | 君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの? | |
| The bus drivers are on strike today. | バスの運転手は今日ストライキをしている。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転の仕方を習っている。 | |
| I could not afford to buy a bicycle. | 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 | |
| I tripped over a stone and fell to the ground. | 私は石につまずいて転んだ。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| His death was owing to his reckless driving. | 彼の死の原因は無謀運転だった。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| Oil this bicycle. | この自転車に油をさしなさい。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| I wish he could have driven a car a year ago. | 1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。 | |
| Pam doesn't use the word "drive", however. | けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。 | |
| Tom forwarded the email he received from Mary to John. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| Please let me drive your new Toyota, too. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| The transfer student in the other class is a super good looking guy. | 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 | |
| Now the shoe is on the other foot. | 形勢は逆転した。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| Their father is a taxi driver. | 彼らの父はタクシーの運転手です。 | |
| She is going to learn how to drive. | 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 | |
| He bought a bicycle for fifty thousand yen. | 彼は5万円で自転車を買った。 | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| Don't you have a bicycle? | 自転車を持っていないのですか。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 車を運転している幽霊を見た。 | |
| She was injured in a fall. | 彼女は転んでけがをした。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| The ball rolled across the road. | ボールが道の向こう側に転がった。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| After a lot of problems she managed to learn to drive a car. | 多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| Her brother is a good driver. | 彼女の兄は運転が上手だ。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔が生えぬ。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Ken painted his bicycle white. | ケンは自転車を白く塗りました。 | |
| Drivers should wear seat belts. | 運転手はベルトを締めるべきだ。 | |
| The little girl is not capable of riding a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| She could see the driver from where she stood. | 彼女の立っていた場所から運転者が見えた。 | |
| Show me your driving license, please. | 運転免許証を見せてください。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| Tom drove the car. | トムは車を運転した。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Why don't we drive out to the country for a change of pace? | 気分転換に田舎にドライブに行かないかい。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| This bike is easy to ride. | この自転車は乗りやすい。 | |
| Drive slowly. | ゆっくり運転しなさい。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| I hear you had your driver's license canceled. | 運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。 | |
| He fell, twisting his ankle. | 彼は転んで足首を捻挫した。 | |
| A baseball came rolling to my feet. | 私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。 | |
| Because it is distant, it is painful by bicycle. | 遠方なので自転車では苦しい。 | |