Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| She's too young to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。 | |
| The accident shows that he is careless about driving. | その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| She was beside herself with grief. | 悲しみのあまり気が動転していた。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| Who drives better, your father or your mother? | お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。 | |
| He is a bus driver. | 彼はバスの運転手だ。 | |
| Some of the drivers were laughing and yelling. | 何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。 | |
| The driver maintained a high speed. | 運転者は高速を出し続けた。 | |
| Careful driving prevents accidents. | 注意深い運転は事故を防ぐ。 | |
| Turn your misfortune to account. | 災いを転じて福としなさい。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故を引き起こす。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| This is my bicycle. | これは私の自転車です。 | |
| Watch your step, or you will slip and fall. | 足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。 | |
| The driver increased his speed. | 運転手はスピードを上げた。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| I got my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらった。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver who John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| You are not to speak to the man at the wheel. | 運転している人に話しかけてはならない。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 | |
| That girl can't ride a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. | セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 | |
| How many staff members filed to change departments? | 何人社員が転部を申し込んできましたか。 | |
| Some of us went by bus, and the others by bicycle. | 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 | |
| The accident happened because of the driver's negligence. | その事故は運転手の不注意から起きた。 | |
| Drivers should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| I am sure the condition will turn for the better. | その状況はきっと好転するだろう。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| You shall have a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| Mayuko can ride a bicycle. | マユコは自転車に乗れる。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. | どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| My mom advised me to take a walk for a change. | 気分転換に散歩した方がよいと母が私に言った。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| Is this your bike? | これはあなたの自転車ですか。 | |
| He got hurt when he fell down. | 彼は転んで怪我をした。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| He is bent on getting the driving license. | 彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| My bicycle disappeared into thin air. | 私の自転車は影も形もなくなっていた。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. | 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| Tom is a bus driver. | トムはバスの運転手をしている。 | |
| She is old enough to hold a driver's license. | 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| He drives a car, doesn't he? | 彼は車を運転しますよね? | |
| This is the same bicycle as mine. | これは私のと同じ自転車だ。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 | |
| When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. | 枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. | 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| He drives roughly. | 彼は運転が荒い。 | |
| She's not old enough to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a saying. | 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 | |
| Drive safely. | 安全運転してね。 | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| It's a dull job to clean a bike. | 自転車の掃除は退屈だ。 | |
| She hurt her elbow when she fell down. | 彼女は転んでひじを痛めた。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車、誰の? | |
| Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor. | 「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| The ball rolled across the road. | ボールが道の向こう側に転がった。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| Can your mom drive a car? | お母さんは車を運転できますか。 | |
| Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator? | しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない? | |
| She managed to learn how to drive a car. | 彼女はどうにか車の運転ができるようになった。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| Now the shoe is on the other foot. | 形勢は逆転した。 | |
| Drive safely. | 安全運転しなさい。 | |
| I broke both my legs riding a bicycle. | 自転車に乗っていて両脚を折った。 | |
| Is this your bicycle? | これは君の自転車ですか。 | |
| My hands are dirty. I have been repairing my bicycle. | 手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |