Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| "By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck." | 「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| You are still so young that you cannot get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. | 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 | |
| The bicycle is mine. | その自転車は私のです。 | |
| Tom is a bus driver. | トムはバスの運転手をしている。 | |
| Due to a lack of balance the ship turned over. | 積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| The boy begged for a new bicycle. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| He drove the truck to Dallas. | 彼はダラスまでトラックを運転した。 | |
| The accident was due to bad driving. | その事故は下手な運転のせいだった。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| Can you take over driving for a while? | ちょっと運転を代わってくれないか。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a saying. | 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. | 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| Drivers should always be on their guard against accidents. | 車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。 | |
| I asked him not to drive so fast. | そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 | |
| The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. | トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。 | |
| The accident happened because of the driver's negligence. | その事故は運転手の不注意から起きた。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。 | |
| I fell down on the ice. | 私は氷の上で転んだ。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に自動車の運転法を教えてあげよう。 | |
| I will get a driver's license when I reach eighteen. | 私は18歳になったら運転免許を取ろう。 | |
| Do you have a bicycle? | 自転車を持っていますか。 | |
| The rain made it impossible for me to drive fast. | 雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。 | |
| Careful driving prevents accidents. | 注意深い運転は事故を防ぐ。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| What would happen supposing the earth stopped spinning? | 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 | |
| The bike was mangled in its collision with the truck. | 自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。 | |
| A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair. | 中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。 | |
| Your bicycle is better than mine. | あなたの自転車は私のよりよい。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| Here is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| We took turns with the driving. | 我々は交代で運転した。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| The man who is driving the bus is my best friend. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| I bike to work. | 自転車で通勤しています。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| I don't have a bicycle, let alone a car. | 私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| I will give you this bicycle as a birthday present. | 誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| Is this your bike? | これはあなたの自転車ですか。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| Elephants can't ride bicycles. | 象は自転車に乗れない動物である。 | |
| It seems as if things would change for the better. | 世の中は好転するかのように思われる。 | |
| I usually go to school by bicycle. | 私はふつう自転車で通学します。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| Betty drives fast. | ベティは車を運転するとスピードを出す。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| I can't drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中私たちは交代で運転した。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| He slipped and nearly fell. | 彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。 | |
| The huge waves upset their boat. | 大波で彼らのボートは転覆した。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| I got my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらった。 | |
| I oiled my bicycle. | 私は自転車に油を差した。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| You noisy children will be chucked off by the driver. | お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。 | |
| You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! | ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 | |
| I will have obtained a driver's license by the end of the year. | 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 | |
| A big wave turned over his canoe. | 大波を受けて彼のカヌーは転覆した。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| Can your mom drive a car? | お母さんは車を運転できますか。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| I had my brother repair my bicycle. | 私は兄に自転車を修理してもらった。 | |
| You cannot be too careful when you drive car. | 運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| Wheels turn on axles. | 車輪は車軸で回転する。 | |
| A big wave turned the ferry over. | 大波がフェリーを転覆させた。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い自転車を持っています。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |