The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '転'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
You may use my bicycle such as it is.
御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
The officer charged me with driving 80 kilometers an hour.
警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
Tom has a good head on his shoulders.
トムは頭の回転が速い。
Did you let Tom drive your car?
トムにあなたの車を運転させましたか。
Lend me your bicycle.
あなたの自転車を貸してください。
What is the good of having a car if you don't drive?
車を持っていても運転しなければ何にもならない。
She got on her bike and rode away.
彼女は自転車にまたがり、走り去った。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
He painted his bicycle red.
彼は自転車を赤く塗った。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
He plans to buy a new bicycle.
彼は新しい自転車を買うつもりです。
Get the bicycle out of the way.
その自転車をどけて下さい。
You shall have a bicycle for your birthday.
君の誕生日に自転車を送ろう。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
Er, I can only drive cars with an automatic transmission.
あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。
He mounted his bicycle and rode away.
彼は自転車に乗って走り去った。
I still love this bicycle.
私はまだこの自転車に愛着がある。
He hurt his hand when he fell.
彼は転んだ時、手に怪我をした。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
Turn your misfortune to account.
災いを転じて福としなさい。
I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself.
女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
He fell, twisting his ankle.
彼は転んで足首を捻挫した。
He drove the car, listening to music on the radio.
彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.
実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
Each of us has to be careful when driving.
私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。
I went out by bicycle.
自転車に乗って出かけた。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.
コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
If only I could drive a car.
車を運転できさえすればいいのだが。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
I have been learning to drive.
車の運転を習っています。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I'm excited about the move.
転勤を楽しみにしています。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
Don't drive under the influence of drink.
酒気帯び運転をするな。
He is learning how to drive a car.
彼は車の運転の仕方を習っている。
It is a lot of fun to drive a car.
車を運転することは非常に楽しい。
Fasten your seat belts when you drive a car.
自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
She managed to learn to drive a car.
何とか彼女は車を運転できるようになった。
I had the brakes of my bicycle adjusted.
自転車のブレーキを調整してもらった。
The ball rolled into the stream.
球は小川の中に転がり込んだ。
She can't ride a bicycle yet.
彼女はまだ自転車に乗れない。
He begged his father to buy him a bicycle.
彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。
I can ride a bicycle.
私は自転車に乗ることが出来る。
He has quite a lot of experience in driving.
彼は自動車の運転には相当経験が有る。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
There is considerable optimism that the economy will improve.
経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
A big wave turned over his canoe.
大波を受けて彼のカヌーは転覆した。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.
その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
How about eating out this morning for a change?
今朝は気分転換に外で食事をしませんか。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.