Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 This bicycle needs oiling. この自転車は油が切れている。 Tom has been living out of a suitcase for the past two months. トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 I had to push my bicycle because I had a flat tire. タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 My bike was stolen last night. 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 Tom goes to school by bicycle. トムは自転車で通学している。 Drive safely. 安全運転しなさい。 He is riding a bicycle. 彼は自転車に乗っています。 My bicycle needs fixing. 私の自転車は修理が必要です。 For fear of an accident, my father doesn't drive. 父は事故を恐れて車の運転をしない。 The earth revolves on its axis. 地球は自転している。 That bicycle is too small for you. その自転車は君には小さすぎるね。 The accident was caused by the error on the part of the driver. その事故は運転手の側の過ちから起こった。 She hurt her foot when she fell off her bicycle. 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 My pencil fell off the edge of my desk. 鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。 We rented bicycles and saw the sights of Hagino. 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 You are such a crazy driver; you drive me crazy. お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。 If I don't fail, I will get my driving license before New Year. 落ちなければ今年中に運転免許が取れます。 Do you think I'll get the bike? 自転車もらえるかしら。 Drive carefully. 車の運転に気をつけて。 Wheels turn on axles. 車輪は車軸で回転する。 I have been learning to drive. 車の運転を習っています。 I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 The price of that bicycle was too high. あの自転車の値段は高すぎました。 I rode my bicycle a lot today. 今日私は自転車にたくさん乗りました。 I cannot drive a bus. 私はバスを運転することが出来ない。 You mustn't drive on the right. 道の右側を運転してはいけません。 Drive carefully. 注意深く運転してください。 She made an attempt to ride a bicycle. 彼女は自転車にのろうとした。 The accident shows that he is careless about driving. その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 Tom fell from the boat and was lost. トムはボートから転落して行方不明になった。 She is old enough to hold a driver's license. 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 He abandoned socialism. 彼は社会主義から転向した。 The driver felt like taking a rest. 運転手は休みたい気がした。 He ran the train over a cliff. 彼は列車を崖から転落させた。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 Pam doesn't use the word "drive", however. けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。 Driving a car is a lot of fun. 車の運転はとても楽しいです。 That day he went to school by bicycle, as is usual with him. 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 Cars took the place of bicycles. 車が自転車に取って代わった。 Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. 松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! He was too drunk to drive home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 A car is faster than a bicycle. 自転車より車のほうが早いです。 The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 Tom flopped down on his bed. トムはベッドにごろりと寝転がった。 He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 It is necessary to have a license to drive a car. 車を運転する為には免許証が必要である。 Clear the sidewalk of the bicycles. 歩道から自転車を撤去してくれ。 He failed to pass his driving test. 彼は運転免許試験に合格しなかった。 When you are driving, you should slow down on corners. 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 Careless driving causes accidents. 不注意な運転は事故を引き起こす。 The chauffeur will be on duty after 3 o'clock. 運転手は3時から職務につきます。 Check and adjust the brakes before you drive. 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 Their father is a taxi driver. 彼らの父はタクシーの運転手です。 My bike was stolen yesterday. 昨日私は自転車を盗まれた。 A bicycle race was held in Nagoya last year. 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving. タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。 Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 I must ride a bicycle. 私は自転車に乗らねばならない。 Tom was arrested for driving while drunk. トムは飲酒運転で逮捕された。 Father let me drive his car. 父は私が車を運転するのを許してくれた。 Fasten your seat belt while driving. 運転中はシートベルトを締めなさい。 He is lying on the grass. 彼は芝生の上に寝転がっている。 I had my driving licence renewed last month. 先月、運転免許証を更新しました。 Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 That's reversing the logical order of things. それでは本末転倒だ。 Fasten your seat belts while you are driving. 運転中はシートベルトを締めなさい。 Almost everyone I know has a bicycle. 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 We took turns driving the car. 我々は交替で車を運転した。 His broken arm was the result of a slip on the ice. 彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。 I'll come provided you drive slowly. ゆっくりと車を運転してくれれば、私も行きます。 It's a dull job to clean a bike. 自転車の掃除は退屈だ。 He lay on his back. 彼は仰向けに寝転んだ。 How did Barbara do on her driver's test yesterday? 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 Do you know how to drive a car? 車の運転の仕方を知っているか。 All's grist that comes to his mill. 転んでもただでは起きない。 Can your brother drive a car? あなたのお兄さんは車を運転できますか。 He tumbled on a steep slope while skiing. 彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。 He slipped and nearly fell. 彼は滑って、すんでのところで転ぶところだった。 I asked him not to drive so fast. そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 She doesn't drive for fear of an accident. 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 How about eating out this evening for a change? 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 I'll ask my brother to give me a ride. 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 He was eager to display his new bicycle to his friends. 彼は新しい自転車を見せびらかしたがった。 I go to school by bicycle. 私は自転車で学校に行きます。 We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 I want to drive. 私は車を運転したい。 My father bought me a bicycle. 父は、私に自転車を買ってくれた。 The boy showed off his new bicycle to everyone. 少年は新しい自転車をみんなに見せびらかした。 He drove the car at eighty kilometers an hour. 彼は時速80キロで車を運転した。 Some went on foot, and others by bicycle. 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 Let's take a walk for a change. 気分転換に散歩しよう。 Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。