Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The accident was caused by the error on the part of the driver. | その事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| The Earth rotates on its axis. | 地球は地軸を中心として回転している。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| Is this your bicycle? | これは君の自転車ですか。 | |
| That bicycle belongs to our school. | あの自転車は私たちの学校のものです。 | |
| Some of us went by bus, and the others by bicycle. | 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。 | |
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| A big wave turned over his canoe. | 大波を受けて彼のカヌーは転覆した。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 | |
| Your account of the accident corresponds with the driver's. | あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い自転車を持っています。 | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。 | |
| Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| The bus driver glared at us for shouting. | 騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |
| Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. | クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| She was punished for careless driving. | 彼女は不注意運転で罰せられた。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| Don't you think you're putting the cart before the horse? | あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? | |
| His son-in-law was transferred to an overseas branch. | 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| A big wave turned the ferry over. | 大波がフェリーを転覆させた。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくない。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| May I see your driver's license? | 運転免許証を見せてください。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってる。 | |
| I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs. | トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day. | リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| Her brother is a good driver. | 彼女の兄は運転が上手だ。 | |
| Tom flopped down on his bed. | トムはベッドにごろりと寝転がった。 | |
| Fred and George took turns with the driving. | フレッドとジョージは、交代で運転した。 | |
| Almost everyone I know has a bicycle. | 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 | |
| I tripped over a stone and fell to the ground. | 私は石につまずいて転んだ。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔がつかない。 | |
| His bicycle is blue. | 彼の自転車は青い。 | |
| That is the same bicycle as I have. | あれは私が持っているのと同じ自転車です。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| Ken's careless driving has caused his mother great anxiety. | ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| He bought a bicycle for fifty thousand yen. | 彼は5万円で自転車を買った。 | |
| Either way, you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| I knew I'd broken my wrist the moment I fell. | 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| You shall have a new bicycle for your birthday. | 誕生日には新しい自転車をあげよう。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| The little girl is not capable of riding a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Some of the members of the middle class have fallen into poverty. | 中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。 | |
| I have been learning to drive. | 車の運転を習っています。 | |
| Elephants can't ride bicycles. | 象は自転車に乗れない動物である。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| Having a driver's license is an advantage for this job. | 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 | |
| The ball rolled into the stream. | 球は小川の中に転がり込んだ。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。 | |
| Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| A car is faster than a bicycle. | 自転車より車のほうが早いです。 | |