Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let me take a look at your driver's license. あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 I have to fix my flat tire before I can resume cycling. 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 I fell down and hurt my wrist. 転んで手首を痛めました。 I know how to drive a car. 私は車の運転の仕方を知っています。 Tom was transferred to the head office in Boston. トムはボストン本社に転勤になった。 He drives roughly. 彼は運転が荒い。 I went around Hokkaido by bike this summer. 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 I made my dog lie down. 私は犬を寝転ばした。 John and I took turns driving. ジョンと私は交替で運転した。 Sorry, but I'm a little slow-witted. すみません、頭の回転が遅いもので。 He fell overboard and was drowned. 彼は船から転落し溺死した。 Let's take a walk for a change. 気分転換に散歩しよう。 My bicycle has got a flat tire. ぼくの自転車はパンクしている。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 He tumbled down the stairs. 彼は階段を転げ落ちた。 He was pumping the pedals of the bicycle hard. 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 Driving a car is really very simple. 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 I taught my girlfriend how to drive. 私は彼女に運転の仕方を教えました。 Watch your step, or you will slip and fall. 足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 Go and find the driver who arrived here yesterday. 昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。 The bicycle under the tree is mine. 木の下にある自転車は私のです。 Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 Tom lost his balance and fell down. トムはバランスを崩して転んだ。 He has been driving for hours. 彼は何時間も運転している。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 Drive more carefully, or you will have an accident. もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 Clear the sidewalk of the bicycles. 歩道から自転車を撤去してくれ。 A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 He fell down on the ice and broke his arm. 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 He asked her how to drive a car yesterday. 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 The driver was so fortunate as to escape death. 運転していた人は幸運にも死を免れた。 I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. 私は車を運転している幽霊を見た。 He plans to buy a new bicycle. 彼は新しい自転車を買うつもりです。 He must buy a new bicycle for his son. 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 I go to school by bicycle. 私は自転車で学校に行きます。 They accused him of stealing the bicycle. 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 You cannot be too careful when you drive a car. 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 She advised him to use a bicycle. 彼女は彼に自転車を使うように言った。 My bicycle was stolen. 自転車が盗まれました。 The price of that bicycle was too high. あの自転車の値段は高すぎました。 At that time she was engaged in operating a tractor. その時彼女はトラクターの運転に従事していた。 Tom didn't want Mary to drive his car. トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 The driver increased his speed. 運転手はスピードを上げた。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 Tom goes to school by bicycle. トムは自転車で通学している。 Reckless driving will lead to an accident. 向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。 Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 He is a bus driver. 彼はバスの運転手だ。 Father bought me a bicycle. 父は、私に自転車を買ってくれた。 You need a license to drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 I go to the office by bicycle except on rainy days. 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 My bicycle needs fixing. 私の自転車は修理の必要がある。 You're crazy to buy such an expensive bike. こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。 Did you have your photograph taken for the driver's license? 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 The condition of the patient turned for the better. 患者の容体は好転した。 I'll turn over a new leaf and study English very hard. 心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。 The Earth rotates on its axis. 地球は地軸を中心として回転している。 The boat is run by the dog. そのボートは犬が運転している。 That day he went to school by bicycle, as is usual with him. 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 Yesterday I had my bicycle stolen. 私の自転車は昨日盗まれた。 It's nice to drive on a smooth road. なめらかな道路を運転するのは快適です。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 Can you tell me when Tom got his driver's license? トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 I have got a new bike. 新しい自転車を手に入れた。 He turned over a new leaf in life. 彼は心機一転やり直した。 His death was owing to his reckless driving. 彼の死の原因は無謀運転だった。 The driver was thrown from his seat head over heels. 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 "A rolling stone gathers no moss" is a saying. 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 I think it is dangerous for you to drive a car. あなたが車を運転するのは危険だと思う。 The boy denied having stolen the bicycle. 少年は自転車を盗まなかったと言った。 A rolling stone gathers no moss. 転がる石には苔が生えぬ。 His driving skill is very amateur. 彼は運転が非常に下手だ。 I could not afford to buy a bicycle. 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 He rolled off the bed. 彼はベッドから転がり落ちた。 Gradually things began to look a little less black. 少しずつ事態は好転してくるように思えました。 When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes. 私は自転車でころんだとき、しばらく立ち上がれなかった。 It was obvious that the driver had not been careful enough. 運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。 He fell head-long into the river. 彼はまっさかさまに川に転落した。 I got this bicycle for nothing. 私はこの自転車をただで手に入れた。 You're too drunk to drive. 運転するには酔い過ぎている。 Drive safely. 安全運転してくださいね。 A baseball came rolling to my feet. 私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 I need a new bicycle. 新しい自転車が必要だ。 I will give you a bicycle for your birthday. 君の誕生日に自転車を贈ろう。 I don't have a bicycle. 自転車を持っていない。 We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change. いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 We expected that things would get better, but, as it is, they are getting worse. 事態は好転するものと思っていたが、実情を言えば、悪化している。 At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges. その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。 When you are driving, you should make way for ambulances. 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 He is going to buy a new bicycle next week. 彼は来週自転車を買うつもりだ。 I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 The enemy's plane suddenly turned toward us. 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 He moved from place to place. 彼は各地を転々と移動した。