Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| I happened to find a bicycle discarded at the roadside. | ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。 | |
| Tom always leaves his bicycle dirty. | トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 各自運転するときは気をつけなければいけない。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| She wants to get a driver's license. | 彼女は運転免許を取りたがっている。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車があります。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| You cannot be too careful when you drive car. | 運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| Some of the members of the middle class have fallen into poverty. | 中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。 | |
| He was transferred to the head office in Tokyo. | 彼は東京本社に転勤になった。 | |
| She was injured in a fall. | 彼女は転んでけがをした。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| If you drive with anything less than extreme caution, you're risking your life. | よく注意して運転しないと、命にかかわるよ。 | |
| My bicycle disappeared into thin air. | 私の自転車は影も形もなくなっていた。 | |
| Can you operate a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that worked with John? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. | ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 | |
| His bicycle is different from this one. | 彼の自転車はこの自転車とは違う。 | |
| How I wished I could drive a car! | 車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。 | |
| My bicycle was gone when I returned. | 帰ってきたら自転車がなくなっていた。 | |
| He asked her how to drive a car yesterday. | 昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| I suggested that we should listen to music for a change. | 私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |
| She drove my car without so much as asking. | 彼女は何の断りもなしに私の車を運転した。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車がありますよ。 | |
| His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた。 | |
| I plan to go around the island of Shikoku by bicycle next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| My mother cannot drive a car. | 母は車の運転が出来ません。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |
| I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing. | きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車の運転ができますか。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| Tom doesn't have a bicycle. | トムは自転車を持っていません。 | |
| I got this bicycle for free. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| His condition changed for the better. | 彼の病状は好転した。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| We do not become good drivers by concentrating on driving as such. | 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| The doctor advised a change of air. | 医者は転地を勧めた。 | |
| I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. | 私は車を運転している幽霊を見た。 | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| When you are driving, you should slow down on corners. | 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 | |
| I saw a little boy fall over a few steps ahead. | 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Here is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| Can you take over driving for a while? | ちょっと運転を代わってくれないか。 | |
| It's common knowledge that the earth turns on its axis. | 地球が自転しているのは常識だ。 | |
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| They were transferred from one office to another. | 彼らは会社を転々とした。 | |
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。 | |
| He fell down on the ice and hurt his leg. | 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 | |
| The moon revolves around the earth. | 月は地球の回りを回転している。 | |
| The boat shipped water and nearly capsized. | ボートは波をかぶって転覆しそうになった。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| The rules drivers ought to keep are as follows. | 運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| Don't you have a bicycle? | 自転車を持っていないのですか。 | |
| I go to school by bicycle. | 私は自転車で学校に行きます。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| I am sure the condition will turn for the better. | その状況はきっと好転するだろう。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus. | チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| You should concentrate on the road when you're driving. | 運転している時は、道路に集中すべきだ。 | |
| He is a bus driver. | 彼はバスの運転手だ。 | |
| She made an attempt to ride a bicycle. | 彼女は自転車にのろうとした。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| The driver told us which bus we should take. | 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 | |
| "That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me." | 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| He works on the railroad as a driver. | 彼は運転士として鉄道で働いている。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |