Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. | ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。 | |
| I didn't have the sense to do so. | そうする機転がきかなかった。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 | |
| The rules drivers ought to keep are as follows. | 運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。 | |
| Tom is not able to drive a car. | トムは車を運転できない。 | |
| Can you operate a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| Mary oiled her bicycle. | メアリーは自転車に油をさした。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| I wanted to be a bus driver when I was five. | 5歳の時は、バスの運転手になりたかった。 | |
| The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. | トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。 | |
| I need a new bicycle. | 私には新しい自転車が必要だ。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| Jim drove too fast, which was reckless. | ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。 | |
| The bus driver glared at us for shouting. | 騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。 | |
| Tom is a truck driver. | トムはトラックの運転手をしている。 | |
| Either way, you lose. | どっちに転んでも君の負けだよ。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石に苔むさず。 | |
| A change of air will do you a lot of good. | 転地療養は大いに君のためになるだろう。 | |
| Betty drives fast. | ベティは車を運転するとスピードを出す。 | |
| I am used to driving a truck. | トラックを運転するのには慣れている。 | |
| Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. | 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 | |
| "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. | 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒するな。 | |
| You shall have a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| We can not be too careful in operating a nuclear power plant. | 原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| They were transferred from one office to another. | 彼らは会社を転々とした。 | |
| Careful driving prevents accidents. | 注意深い運転は事故を防ぐ。 | |
| At that time she was engaged in operating a tractor. | その時彼女はトラクターの運転に従事していた。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| Did you let Tom drive your car? | トムにあなたの車を運転させましたか。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. | 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 | |
| I asked him not to drive so fast. | そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| Every now and then, I play tennis for recreation. | ときどき、私は気分転換にテニスをする。 | |
| You are such a crazy driver; you drive me crazy. | お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。 | |
| The accident was due to careless driving. | その事故は不注意な運転によるものであった。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| The load was too heavy for a driver to carry alone. | 荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。 | |
| The two men were arrested for reckless driving. | 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| A coin rolled under the desk. | 硬貨が机の下に転がり込んだ。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| She is a taxi driver. | 彼女はタクシーの運転手である。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| They usually go to school by bicycle. | 彼らは普段自転車で登校します。 | |
| How many staff members filed to change departments? | 何人社員が転部を申し込んできましたか。 | |
| Drive safely. | 安全運転でお願いします。 | |
| I want to buy a new bicycle. | 新しい自転車を買いたい。 | |
| She was nearly hit by a bicycle. | 彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故を引き起こす。 | |
| His bicycle is different from this one. | 彼の自転車はこの自転車とは違う。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| The driver told us which bus we should take. | 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| The bicycle is mine. | その自転車は私のです。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| Your car handles easily. | あなたの車は運転しやすい。 | |
| I will give you this bicycle as a birthday present. | 誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。 | |
| He is learning how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を習っている。 | |
| Go and find the driver who arrived here yesterday. | 昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. | 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 | |
| She has gone over to the other side. | 彼女は転向した。 | |
| Do you know how to drive? | 運転の仕方を知っているの? | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. | 私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| Because it is distant, it is painful by bicycle. | 遠方なので自転車では苦しい。 | |
| On falling down, she burst into tears. | 転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。 | |
| Did your uncle let you drive his car? | おじさんは、君に、おじさんの車を運転させましたか。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| I oiled my bicycle. | 私は自転車に油を差した。 | |
| The job of a driver is harder than it looks. | 運転手の仕事は見かけほど楽ではない。 | |
| Mother bought me a new bicycle. | 母は私に新しい自転車を買ってくれた。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| He fell down on the ice and hurt his leg. | 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| My pencil fell off the edge of my desk. | 鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| Bicycles keep to the left in Japan. | 日本では自転車は左側通行である。 | |
| A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle. | 少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。 | |
| She bought a bicycle in order to go to school. | 彼女は学校に通うために自転車を買いました。 | |