Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
| Drive safely. | 安全運転でお願いします。 | |
| The ship capsized in the middle of the ocean. | 船は大海原の真ん中で転覆した。 | |
| Is this your bike? | これはあなたの自転車ですか。 | |
| Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator? | しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない? | |
| Your bike is better than mine. | 君の自転車は僕の自転車よりも上等です。 | |
| For fear of accidents, please drive slowly. | 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 | |
| Can you operate a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| Er, I can only drive cars with an automatic transmission. | あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔がつかない。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車の運転はとても楽しい。 | |
| The transfer student in the other class is a super good looking guy. | 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| His careless driving caused the accident. | 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. | そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| A child of just five was hit by a bicycle. | 五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。 | |
| I wish he could have driven a car a year ago. | 1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。 | |
| I hear you had your driver's license canceled. | 運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| Tom flopped down on his bed. | トムはベッドにごろりと寝転がった。 | |
| I have a red bicycle. | 赤い色の自転車を持っています。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車、誰の? | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| She doesn't have a driver's license. | 彼女は運転免許を持っていません。 | |
| He got hurt when he fell down. | 彼は転んで怪我をした。 | |
| I can drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| Now the shoe is on the other foot. | 形勢は逆転した。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は去年、自転車の乗り方を覚えた。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこは行く途中私達は交代で車を運転した。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| Don't you think you're putting the cart before the horse? | あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| It's nice to drive on a smooth road. | なめらかな道路を運転するのは快適です。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 | |
| Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |
| He rolled off the bed. | 彼はベッドから転がり落ちた。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| Tom will be able to drive a car soon. | トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| I found my bicycle gone. | 私は自転車がなくなっているのに気づいた。 | |
| Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. | 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 | |
| On falling down, she burst into tears. | 転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。 | |
| He scraped his knee in a fall. | 彼は転んでひざをすりむいた。 | |
| He drives roughly. | 彼は運転が荒い。 | |
| The old woman got hurt when she fell. | 老婦人は転んでけがをした。 | |
| The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. | 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The change of air worked wonders for her. | 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 | |
| You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! | ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| A bus driver is responsible for the safety of the passengers. | バスの運転手は乗客の安全について責任がある。 | |
| The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. | ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| You must employ your capital well. | 君は資金をうまく運転しなくてはならない。 | |
| He is a bad driver. | 彼は運転が下手だ。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| He is old enough to drive. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| I got this bicycle for nothing. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. | 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| The driver told us which bus we should take. | 運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。 | |
| He did a cartwheel. | 彼は側転をしました。 | |
| She was ready to jump ship. | 彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| She was injured in a fall. | 彼女は転んでけがをした。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| Each of them has a bicycle. | 彼らはめいめい自転車を持っている。 | |
| As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus. | チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。 | |
| Turn your misfortune to account. | 災いを転じて福としなさい。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| My father drives very well. | 父は車の運転がとてもうまい。 | |
| My bicycle was gone when I returned. | 帰ってきたら自転車がなくなっていた。 | |
| She will be relocated to New Zealand. | ニュージーランドへ転勤になります。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| Can you ride a bicycle? | あなたは自転車に乗れますか。 | |
| I will get a driver's license when I reach eighteen. | 私は18歳になったら運転免許を取ろう。 | |
| He is going to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| He turned over a new leaf in life. | 彼は心機一転やり直した。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |
| He is lying on the grass. | 彼は芝生の上に寝転がっている。 | |
| The car crashed because the driver was careless. | 運転手が不注意だったので車は衝突した。 | |
| She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。 | |
| The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. | この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 | |
| Watch your step, or you will slip and fall. | 足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |