Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| We do not become good drivers by concentrating on driving as such. | 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 | |
| You cannot be too careful in riding a bicycle. | 自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| People who drive cars should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. | ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| She was beside herself with grief. | 悲しみのあまり気が動転していた。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| She will be relocated to New Zealand. | ニュージーランドへ転勤になります。 | |
| I went down the slope, falling again and again. | 私は何度も転びながら、坂を下っていった。 | |
| He is lying on the grass. | 彼は芝生の上に寝転がっている。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| I'd rather ride my bike than walk. | 私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| For fear of accidents, please drive slowly. | 事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |
| Oh, the driver is a maniac. | なあ、この運転士、いかれてるよ。 | |
| To turn a disaster into an opportunity. | 災い転じて福となせ。 | |
| A big wave turned the ferry over. | 大波がフェリーを転覆させた。 | |
| I got this bicycle for free. | 私はこの自転車をただで手に入れた。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| Each time you step on the pedal, the wheel turns once. | ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| I tripped over a stone and fell to the ground. | 私は石につまずいて転んだ。 | |
| He'll come on foot or by bicycle. | 彼は徒歩か自転車で来る。 | |
| My bicycle has gone out of commission. | 私の自転車はもう使えなくなった。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| Do you have a driver's license? | 運転免許証を持っていますか。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| I am sure the condition will turn for the better. | その状況はきっと好転するだろう。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| Tom lost his balance and fell down. | トムはバランスを崩して転んだ。 | |
| The driver increased his speed. | 運転手はスピードを上げた。 | |
| This bike is awful; it's too heavy. | この自転車はひどい。重すぎる。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps. | 気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| The price of that bicycle was too high. | あの自転車の値段は高すぎました。 | |
| She is not accustomed to driving for a long time. | 彼女は長時間の運転には慣れていない。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| The train was overturned. | その列車は転覆した。 | |
| I hear you had your driver's license canceled. | 運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。 | |
| A wise person profits by his mistakes. | 賢い人は転んでもただでは起きない。 | |
| As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds. | 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。 | |
| Could you lend me your bicycle for a couple of days? | 君の自転車を2、3日貸してくれませんか。 | |
| He rolled off the bed. | 彼はベッドから転がり落ちた。 | |
| Persuading my father first is putting the cart before the horse. | 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| We go to the South of France for a change of air. | 私たちは南フランスへ転地療養に行く。 | |
| I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! | お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。 | |
| He fell down on the ice and hurt his leg. | 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| One shouldn't ride a bicycle on the pavement. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| He uses extreme care when he drives in the rain. | 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| This bike is easy to ride. | この自転車は乗りやすい。 | |
| You must be more careful in driving a car. | あなたは車を運転するときには、もっと注意しなければならない。 | |
| I feel more comfortable behind the wheel. | 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 | |
| I was thinking to go there by bike, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| You are not to speak to the man at the wheel. | 運転している人に話しかけてはならない。 | |
| The bus drivers are on strike today. | バスの運転手は今日ストライキをしている。 | |
| The ball rolled across the lawn. | ボールは芝生を横切って転がっていった。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| You should be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| I discussed it with my father and decided to change my job. | 父と話し合って、転職を決意した。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| This bicycle belongs to me. | この自転車は私のものです。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| The Earth rotates on its axis. | 地球は地軸を中心として回転している。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| It was below zero this morning, but I cycled to school. | 今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. | 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 | |
| The earth revolves on its axis. | 地球は自転している。 | |
| A coin rolled under the desk. | 硬貨が机の下に転がり込んだ。 | |