Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you ever driven a sports car? | スポーツカーを運転したことがありますか。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. | 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| I make it a rule to go to a spa at intervals for a change. | 私はときどき気分転換に温泉にいきます。 | |
| I'm getting pretty tired of driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| She made an attempt to ride a bicycle. | 彼女は自転車にのろうとした。 | |
| The train flipped over. | その列車は転覆した。 | |
| The rain made it impossible for me to drive fast. | 雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。 | |
| My bicycle is in need of repair. | 私の自転車は修理が必要です。 | |
| What... you still don't know how to drive? | 何だって・・・いまだに運転できないのか? | |
| I think it is dangerous for you to drive a car. | あなたが車を運転するのは危険だと思う。 | |
| I only ride a bicycle at odd times. | 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 | |
| It seems as if things would change for the better. | 世の中は好転するかのように思われる。 | |
| Er, I can only drive cars with an automatic transmission. | あの、わたしオートマしか運転できないんですけど。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| He drove his sport car at full speed. | 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| I plan to cycle around Shikoku next year. | 私は来年自転車で四国を一周するつもりです。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| The incident upset him. | その出来事が彼を動転させた。 | |
| She was nearly hit by a bicycle. | 彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| You say you changed schools. | 転校したそうですね。 | |
| The boy rolled downstairs. | 少年は階段を転げ落ちた。 | |
| We've been driving in circles for an hour. | 1時間もぐるぐる運転しているけど、ここはどこだろう? | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意となる運転は事故の原因となる。 | |
| Good comes out of evil. | 災い転じて福となる。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| They blamed the driver for the accident. | 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| My bicycle was gone when I returned. | 帰ってきたら自転車がなくなっていた。 | |
| He is good at driving. | 彼は運転が上手だ。 | |
| Show me your driving license, please. | 運転免許証を見せてください。 | |
| The boat shipped water and nearly capsized. | ボートは波をかぶって転覆しそうになった。 | |
| Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. | 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| It is dangerous to drive so fast. | そんな猛スピードで運転しては危険だ。 | |
| Job hopping was not so common in Japan as in America. | 日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| Driving a car is a lot of fun. | 車の運転はとても楽しいです。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| Their father is a taxi driver. | 彼らの父はタクシーの運転手です。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| The driver maintained a high speed. | 運転者は高速を出し続けた。 | |
| Wheels turn on axles. | 車輪は車軸で回転する。 | |
| I can drive a car, but Tom can't. | 私は車を運転できるが、トムはできない。 | |
| Did you let Tom drive your car? | トムにあなたの車を運転させましたか。 | |
| He is a very careful driver. | 彼の運転は大変慎重だ。 | |
| May I see your driver's license? | 運転免許証を見せてください。 | |
| He painted his bicycle red. | 彼は自転車を赤く塗った。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| The man who is driving the bus is my best friend. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| The accident was caused by an error on the part of the driver. | 事故は運転手の側の過ちから起こった。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house. | トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。 | |
| People over the age of 18 can drive cars. | 18歳以上の人は車を運転できる。 | |
| Their colleague was transferred to an overseas branch. | 彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Today our artificial satellites are revolving around the earth. | 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |
| My bicycle has a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車が盗まれました。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| The company rejected his request for a transfer. | 会社は彼の転勤願いを却下した。 | |
| The moon revolves around the earth. | 月は地球の回りを回転している。 | |
| The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour. | 針は中心を一時間に10回転の割合で回る。 | |
| The change of air worked wonders for her. | 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 | |
| The driver does not have responsibility for the traffic accident. | その交通事故の責任はその運転手には無い。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. | ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| Your car handles easily. | あなたの車は運転しやすい。 | |
| It took him three months to learn to ride a bicycle. | 彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。 | |
| He fell down on the ice and broke his arm. | 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 | |
| Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. | 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 | |
| He bought a bicycle for fifty thousand yen. | 彼は5万円で自転車を買った。 | |
| I'm excited about the move. | 転勤を楽しみにしています。 | |
| My father bought me a bicycle. | 父は、私に自転車を買ってくれた。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 | |
| The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill. | 車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。 | |
| Father bought me a new bicycle. | 父は私に新しい自転車を買ってくれました。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |