Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could not afford to buy a bicycle. 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 The policeman arrested him for drunken driving. 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 I must make up for lost time by driving fast. 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 I am sure the condition will turn for the better. その状況はきっと好転するだろう。 Take care not to fall down and skin your knee. 転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。 Have you ever driven a sports car? スポーツカーを運転したことがありますか。 Can your mom drive a car? お母さんは車を運転できますか。 Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. 人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。 The rock rolled down the hillside. 岩は丘の斜面を転がり落ちた。 I'm excited about the move. 転勤を楽しみにしています。 The sniper is driving a white van. 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 A bicycle will rust if you leave it in the rain. 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century. 欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。 Whether you drive fast or slow, drive carefully. 速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。 You shall have a bicycle for your birthday. 君の誕生日に自転車を送ろう。 You'll soon get used to driving on the right. あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that. あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。 Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。 The driver asked me which way to go. 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 That bicycle is too small for you. その自転車は君には小さすぎるね。 The boy rolled downstairs. 少年は階段を転げ落ちた。 May I borrow your bicycle? 自転車を借りてもいいですか。 Let's rent a bike there. あそこで自転車を借りよう。 When did you come by this bicycle? いつこの自転車を手にいれたのですか。 Each boy has a bike. どの少年も自転車を持っている。 Boys have their own bikes these days. 近頃では、少年たちは自分の自転車を持っている。 My father finally learned to drive when he was fifty. 父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。 Is this your bike? これはきみの自転車? He drives very fast. 彼はとても速く運転する。 Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 It's a dull job to clean a bike. 自転車の掃除は退屈だ。 It is easy to slip and fall during icy winters. 冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。 Oil this bicycle. この自転車に油をさしなさい。 The driver is responsible for the safety of the passengers. 運転手は乗客の安全に責任がある。 He goes to school by bicycle. 彼は自転車で通学する。 Tom is driving a truck. トムはトラックを運転している。 After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 I go to school by bicycle. 私は自転車で学校に行きます。 My bicycle has a flat tire. 私の自転車はパンクした。 The boy begged for a new bicycle. 男の子は新しい自転車をねだった。 The student insulted the teacher. その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。 Due to a lack of balance the ship turned over. 積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。 The news upset me. その知らせで私は気が転倒した。 I saw a little boy fall over a few steps ahead. 数歩先で小さな子がつまずいて転ぶのを見た。 A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 She resented his remarks about her poor driving. 彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。 I must use this bike. 僕はこの自転車を使わないといけない。 They often go on picnics by bicycle. 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 We can not be too careful in operating a nuclear power plant. 原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。 Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital. うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 This car handles well. この自動車は運転しやすい。 The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. 父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。 It took him three months to learn to ride a bicycle. 彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。 I had my bicycle fixed by my brother. 私は自分の自転車を弟に直させた。 You must be careful when you drive a car. 車を運転する時は注意しなければならない。 I want to ride a bicycle, because I live far from my school. 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear. 仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。 To turn a disaster into an opportunity. 災い転じて福となせ。 He fell overboard and was drowned. 彼は船から転落し溺死した。 I do not know how to drive a car. 私は車の運転方法を知らない。 You must have a driver's license before you can drive a car. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car. こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。 Can you drive a car? あなたは車を運転する事ができますか。 She made an attempt to ride a bicycle. 彼女は自転車にのろうとした。 He is going to buy a new bicycle. 彼は新しい自転車を買うつもりです。 You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms. あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。 You'll have to turn over a new leaf. 心機一転して出直すのが一番だね。 The driver is deeply attached to his old car. 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 Take it easy. Things are looking up. 心配するな。事態は好転している。 I'll drive to Detroit. 私はデトロイトへ車を運転していきましょう。 Don't drink and drive. 酒気帯び運転をするな。 I wish you would take me to a restaurant for a change. 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 He ran the train over a cliff. 彼は列車を崖から転落させた。 This bicycle belongs to me. この自転車は私のものです。 A bicycle race was held in Nagoya last year. 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 He is a very careful driver. 彼の運転は大変慎重だ。 Pam doesn't use the word "drive", however. けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。 He fell and hit his head on the floor. 彼は転んで頭を床にぶつけた。 His condition will soon change for the better. 彼の病状はまもなく好転するだろう。 The condition of the patient turned for the better. 患者の容体は好転した。 You say you changed schools. 転校したそうですね。 He is old enough to drive a car. 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 It is a lot of fun to drive a car. 車を運転することは非常に楽しい。 Tom drove the car. トムは車を運転した。 The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m. 始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。 It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 The job of a driver is not as easy as it looks. 運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。 It was obvious that the driver had not been careful enough. 運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。 He was transferred to the head office in Tokyo. 彼は東京本社に転勤になった。 He is old enough to drive a car. 彼は車が運転できる年齢だ。 She showed a great deal of wit in handling the delicate question. 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 Don't leave the bicycle out in the rain. 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 The policeman blamed the accident on the driver. 警官はその事故を運転手の責任とした。 Almost everyone I know has a bicycle. 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 She is a taxi driver. 彼女はタクシーの運転手である。