Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| I hear you had your driver's license canceled. | 運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| I must ride a bicycle. | 私は自転車に乗らねばならない。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
| She can't ride a bicycle yet. | 彼女はまだ自転車に乗れない。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| The driver could not distinguish the signal in the fog. | 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 | |
| They blamed the driver for the accident. | 人々はその事故は運転手の責任だと非難した。 | |
| The good driver wove his way through the traffic. | その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 | |
| I tripped over a stone and fell to the ground. | 私は石につまずいて転んだ。 | |
| Did you buy a nice bicycle? | いい自転車を買いましたか。 | |
| I have a red bicycle. | 赤の自転車持ってるんです。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a saying. | 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 | |
| I'll teach you how to drive a car. | 君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。 | |
| May I see your driver's license? | 運転免許証を見せてください。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| No less than 3 men fell in that race. | そのレースでは3人も転倒した。 | |
| You are such a crazy driver; you drive me crazy. | お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。 | |
| This is the same bicycle as mine. | これは私のと同じ自転車だ。 | |
| The ball rolled across the road. | ボールが道の向こう側に転がった。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. | 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 | |
| He drove the car, listening to music on the radio. | 彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| It was obvious that the driver had not been careful enough. | 運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。 | |
| The condition of the patient turned for the better. | 患者の容体は好転した。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| You may use my bicycle such as it is. | 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 | |
| You cannot be too careful driving a car. | 車を運転するときにはいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| Their father is a taxi driver. | 彼らの父はタクシーの運転手です。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| He wanted the taxi driver to turn left. | 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 | |
| Then I'll help you overturn the wagon. | そしたら横転したの手伝ってやっからよ。 | |
| Mary oiled her bicycle. | メアリーは自転車に油をさした。 | |
| Do you know how to drive? | 運転の仕方を知っているの? | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| He fell overboard and was drowned. | 彼は船から転落し溺死した。 | |
| Your bicycle is better than mine. | あなたの自転車は私のよりよい。 | |
| Careful driving prevents accidents. | 注意深い運転は事故を防ぐ。 | |
| My brother can drive a car. | 私の兄は車の運転ができます。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| Please move your bicycle out of here. | 自転車をここから動かして下さい。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. | そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 | |
| A big wave turned over his canoe. | 大波を受けて彼のカヌーは転覆した。 | |
| Don't you have a bicycle? | 自転車を持っていないのですか。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車通学をしている。 | |
| Tom flopped down on his bed. | トムはベッドにごろりと寝転がった。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| The car is easy for me to drive. | その車は私には運転しやすい。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| Please let me drive your new Toyota, too. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| Her old bike squeaked as she rode down the hill. | 坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。 | |
| He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. | 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| The rain made it impossible for me to drive fast. | 雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| The cancer has spread to her stomach. | 癌は彼女の胃に移転している。 | |
| I made my dog lie down. | 私は犬を寝転ばした。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| Jack can't afford to buy a new bicycle. | ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔を生ぜず。 | |
| He is going to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。 | |
| The rules drivers ought to keep are as follows. | 運転者が守らなくてはならない規則は次の通りである。 | |
| She doesn't have a driver's license. | 彼女は運転免許を持っていません。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. | 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 | |
| You say you changed schools. | 転校したそうですね。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車があります。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| You'll soon get used to driving on the right. | あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。 | |
| He ran the train over a cliff. | 彼は列車を崖から転落させた。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| Can you take over driving for a while? | ちょっと運転を代わってくれないか。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を贈ろう。 | |