Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Can you drive a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| "Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered. | 運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」 | |
| She has gone over to the other side. | 彼女は転向した。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| I went around Hokkaido by bike this summer. | 今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| Careless driving causes accidents. | 不注意な運転は事故の原因となる。 | |
| My little son can drive a car. | 私の小さい息子は車を運転できる。 | |
| She is a taxi driver. | 彼女はタクシーの運転手である。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は埋め合わせをするために運転を早めた。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa. | データは、メインコンピューターから自分のものに転送できるし、またその逆もできる。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| What would happen supposing the earth stopped spinning? | 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| His condition will soon change for the better. | 彼の病状はまもなく好転するだろう。 | |
| He moved from place to place. | 彼は各地を転々と移動した。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は自動車を運転できる年齢だ。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| She doesn't have a driver's license. | 彼女は運転免許を持っていません。 | |
| I took over the wheel at Nagoya. | 名古屋で運転を代わってやった。 | |
| All's grist that comes to his mill. | 転んでもただでは起きない。 | |
| You'll have to turn over a new leaf. | 心機一転して出直すのが一番だね。 | |
| You should obey the traffic laws when you drive. | 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 | |
| Tom is a truck driver. | トムはトラックの運転手をしている。 | |
| You have to look out for other cars when you drive. | 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. | 電話で話しながら車の運転をするのは危険です。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| He thought it foolish of me to go to Kyushu by bike. | 彼は私が自転車で九州へ行くなんてばかげてると思った。 | |
| The boy begged for a new bike. | 男の子は新しい自転車をねだった。 | |
| The government was obliged to make changes in its foreign policy. | 政府は外交政策の転換を余儀なくされた。 | |
| The driver increased his speed. | 運転手はスピードを上げた。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| Do you have a driver's license? | 運転免許証を持っていますか。 | |
| Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. | 総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| Did Tom, by any chance, let Mary drive the car? | もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい? | |
| He tumbled on a steep slope while skiing. | 彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。 | |
| My father drives very well. | 父は自動車の運転がとても上手い。 | |
| A baseball came rolling to my feet. | 私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。 | |
| A bicycle race was held in Nagoya last year. | 昨年自転車競技が名古屋で行われた。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| I have a bicycle. | 私は自転車を持っています。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He thought it foolish of me to go there by bike. | 彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。 | |
| John and I alternated in driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| Dangerous driving should be punished. | 危険な運転は罰せられるべきだ。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| I took good care that I did not fall. | 転ばないように十分気をつけた。 | |
| The driver is responsible for the safety of the passengers. | 運転手は乗客の安全に責任がある。 | |
| Fasten your seat belts when you drive a car. | 自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。 | |
| You are not to speak to the man at the wheel. | 運転している人に話しかけてはならない。 | |
| A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle. | 少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。 | |
| Would you lend me your bicycle? | 自転車を貸してくれませんか。 | |
| I will go there on foot or by bicycle next time. | 今度は徒歩か自転車でそこに行くつもりです。 | |
| This is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| She cannot ride a motorcycle, not to mention a bicycle. | 彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車が盗まれました。 | |
| Is she a taxi driver? | 彼女はタクシーの運転手ですか。 | |
| I asked him not to drive so fast. | そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。 | |
| I will give you this bicycle as a birthday present. | 誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。 | |
| The boy rolled downstairs. | 少年は階段を転げ落ちた。 | |
| Tom is a good driver. | トムは運転が上手い。 | |
| She drives an imported car. | 彼女は外車を運転する。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| No matter how fast you drive, you will not get there on time. | どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。 | |
| The accident was due to bad driving. | その事故は下手な運転のせいだった。 | |
| Now the shoe is on the other foot. | 形勢は逆転した。 | |
| He was pumping the pedals of the bicycle hard. | 彼は、自転車を一生懸命こいだ。 | |
| Tom goes to school by bicycle. | トムは自転車で通学している。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| Can you drive a car? | 車は運転できるの? | |
| When you are driving, you should make way for ambulances. | 運転中は救急車には道を譲らなければいけない。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| He is not too poor to buy a bicycle. | 彼は自転車が買えない程貧しくない。 | |
| Take care not to fall down and skin your knee. | 転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| Keep the change, driver. | おつりはいらないよ、運転士さん。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車を運転するのにいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| All you need is to get a driver's license. | 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 | |
| Is there anybody who can drive a car? | 誰か車の運転が出来る人はいませんか。 | |
| The man driving the bus is a good friend of mine. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| Do you have a bike? | 自転車を持っていますか。 | |
| The men are getting into shape riding bicycles. | 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 | |
| Can you imagine him driving such a splendid car? | 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 | |
| He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. | 運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。 | |