Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| You noisy children will be chucked off by the driver. | お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | 私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。 | |
| He is going to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| He drove his sport car at full speed. | 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| Some of the members of the middle class have fallen into poverty. | 中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。 | |
| Tom forwarded the email he received from Mary to John. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 | |
| Tom will be able to drive a car soon. | トムはすぐに車を運転できるようになるだろう。 | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| The driver is responsible for the safety of the passengers. | 運転手は乗客の安全に責任がある。 | |
| You are not to speak to the man at the wheel. | 運転している人に話しかけてはならない。 | |
| He plans to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| Can you imagine him driving such a splendid car? | 彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。 | |
| Fred and George took turns with the driving. | フレッドとジョージは、交代で運転した。 | |
| Can you drive a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| His careless driving caused the accident. | 彼の不注意な運転が事故を引き起こした。 | |
| We are going to cycle to the lake tomorrow. | 私たちはあす湖まで自転車で行きます。 | |
| It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. | コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。 | |
| I went down the slope, falling again and again. | 私は何度も転びながら、坂を下っていった。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| Tom is good at driving. | トムは運転が上手い。 | |
| There is considerable optimism that the economy will improve. | 経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。 | |
| Did you let Tom drive your car? | トムにあなたの車を運転させましたか。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| Is this your bike? | これはきみの自転車? | |
| The driver does not have responsibility for the traffic accident. | その交通事故の責任はその運転手には無い。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔がつかない。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. | 東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。 | |
| I only ride a bicycle at odd times. | 半端な時間に自転車に乗るだけだ。 | |
| Because it is distant, it is painful by bicycle. | 遠方なので自転車では苦しい。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| Here is my bicycle. | ほら、ここに私の自転車がありますよ。 | |
| I broke both my legs riding a bicycle. | 自転車に乗っていて両脚を折った。 | |
| Each of us has to be careful when driving. | 各自運転するときは気をつけなければいけない。 | |
| Whose is this bicycle? | この自転車は誰のものですか。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| Can you drive a car? | あなたは自動車を運転できますか。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| He can drive a car. | 彼は車の運転ができる。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Drive carefully. | 注意深く運転してください。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| The driver accelerated his car. | 運転手は車のスピードを上げた。 | |
| Sorry, but I'm a little slow-witted. | すみません、頭の回転が遅いもので。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| Some went on foot, and others by bicycle. | 歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。 | |
| Do you know how to drive? | 運転の仕方を知っているの? | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| I made my dog lie down. | 私は犬を寝転ばした。 | |
| I still have not learned to drive a car. | 私は相変わらず車の運転を習っていない。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| My mother cannot drive a car. | 母は車の運転が出来ません。 | |
| During the trip, John and I alternated driving the car. | 旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. | 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 | |
| He abandoned socialism. | 彼は社会主義から転向した。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| She made an attempt to ride a bicycle. | 彼女は自転車にのろうとした。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| I broke my wrist when I fell on it. | 転んだ時、手首を折った。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver. | 車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。 | |
| I usually ride my bike to school. I mean to the office. | たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。 | |
| We all like cycling. | 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 | |
| Do you think I'll get the bike? | 自転車もらえるかしら。 | |
| Your car handles easily. | あなたの車は運転しやすい。 | |
| He intends to buy a new bicycle. | 彼は新しい自転車を買うつもりです。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転を習っています。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| Of course I can drive a car very well. | もちろん、私は大変上手に車を運転できます。 | |
| Today our artificial satellites are revolving around the earth. | 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 | |
| You say you changed schools. | 転校したそうですね。 | |
| You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| I feel more comfortable behind the wheel. | 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| The boy rolled downstairs. | 少年は階段を転げ落ちた。 | |
| The driver was thrown from his seat head over heels. | 運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。 | |
| Can you ride a bicycle? | あなたは自転車に乗れますか。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| I want to ride a bicycle, because I live far from my school. | 私は自転車に乗りたい。なぜなら学校から遠くに住んでいるからだ。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| Take it easy. Things are looking up. | 心配するな。事態は好転している。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| She's too young to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| He is a bad driver. | 彼は運転が下手だ。 | |