Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| The accident was due to bad driving. | その事故は下手な運転のせいだった。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔むさず。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver with whom John worked? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| You can't be too careful in driving a car. | 車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| The transfer student in the other class is a super good looking guy. | 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| The girl is checking out the rear of the bicycle. | 少女は自転車の後部をチェックしている。 | |
| Please drive carefully. | どうぞ注意深く運転してください。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| I happened to find a bicycle discarded at the roadside. | ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。 | |
| I knew I'd broken my wrist the moment I fell. | 私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| They usually go to school by bicycle. | 彼らは普段自転車で登校します。 | |
| The enemy's plane suddenly turned toward us. | 敵は機首を反転して我々の方向に向けた。 | |
| She doesn't have a driver's license. | 彼女は運転免許を持っていません。 | |
| May I see your driver's license, sir? | 運転免許証を見せてください。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| I went out by bicycle. | 自転車に乗って出かけた。 | |
| Drive safely. | 安全運転してくださいね。 | |
| The car he's driving is not his. | 彼が運転している車は、彼のではありません。 | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| I go to the office by bicycle except on rainy days. | 雨の日以外は自転車で会社に行っています。 | |
| Each time you step on the pedal, the wheel turns once. | ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。 | |
| The bicycle is racing to finish. | 自転車はゴールに向かって走っている。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| It took him three months to learn to ride a bicycle. | 彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| He urged her to drive carefully. | 彼は彼女に注意して運転するようにと促した。 | |
| I know how to drive a car. | 私は車の運転の仕方を知っています。 | |
| A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair. | 中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| You should drive at a safe speed. | 安全なスピードで運転すべきだ。 | |
| A chauffeur sat in front. | 前の席に運転手が座っていた。 | |
| He tumbled on a steep slope while skiing. | 彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。 | |
| Their colleague was transferred to an overseas branch. | 彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| I cannot drive a motorcycle, much less a car. | 私はバイクを運転できません。まして車は運転できません。 | |
| This bicycle needs repairing. | この自転車は修理する必要がある。 | |
| The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. | この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 | |
| John casts the blame on others. | ジョンは責任を他人に転嫁する。 | |
| He turned over a new leaf in life. | 彼は心機一転やり直した。 | |
| Because it is distant, it is painful by bicycle. | 遠方なので自転車では苦しい。 | |
| He drove his sport car at full speed. | 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 | |
| I'm getting pretty bored with driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| Tom fell from the boat and was lost. | トムはボートから転落して行方不明になった。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| His bicycle is different from this one. | 彼の自転車はこの自転車とは違う。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| It was obvious that the driver had not been careful enough. | 運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| This bicycle is mine. | この自転車は私のものです。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中私たちは交代で運転した。 | |
| I have a bicycle of the latest model. | 私は最新型の自転車を持っている。 | |
| He drove carelessly and had an accident. | 彼は不注意な運転で事故を起こした。 | |
| Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? | 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 | |
| Almost everyone I know has a bicycle. | 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| He wouldn't allow me to drive his car. | 彼は彼の車の運転を私にさせてはくれなかった。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. | 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| Ken painted his bicycle white. | ケンは自転車を白く塗りました。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| I advised him not to drive. | 私は彼に運転しないように助言した。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| I slipped and fell down the stairs. | 私は滑って階段から転げ落ちた。 | |
| We all like cycling. | 私たちみんな自転車に乗るのが好きです。 | |
| The factory has been transferred to Hokkaido. | 工場は北海道へ移転した。 | |
| Jack can't afford to buy a new bicycle. | ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| I usually go to school by bicycle. | 私はふつう自転車で通学します。 | |
| It's my turn to drive next. | 今度は私が運転する番よ。 | |
| No matter how fast you drive, you will not get there on time. | どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。 | |
| Can you drive a manual transmission? | マニュアルシフトで運転できますか。 | |
| Does he go to school on foot or by bicycle? | 彼は歩いて学校に行きますか、それとも自転車ですか。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| The change of air worked wonders for her. | 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 | |
| If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps. | 気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。 | |
| I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. | 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 | |
| He went by bicycle. | 彼は自転車で行った。 | |