Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take care not to fall. | 転ばないように気をつけなさい。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| I am still attached to this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. | 空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| Can you drive a car? | あなたは車を運転する事ができますか。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| The boy riding a bicycle is my brother. | 自転車に乗っている少年は私の弟です。 | |
| The incident upset him. | その出来事が彼を動転させた。 | |
| I want to drive. | 私は車を運転したい。 | |
| Each time you step on the pedal, the wheel turns once. | ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。 | |
| We took turns driving our car on our way there. | そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| He drove his sport car at full speed. | 彼は全速力で自分のスポーツカーを運転した。 | |
| You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| He rolled off the bed. | 彼はベッドから転がり落ちた。 | |
| "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. | 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 | |
| You cannot be too careful when you drive car. | 運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| "By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck." | 「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」 | |
| Please show me your driver's license. | 運転免許証を見せてください。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| I bought this bicycle dirt-cheap. | 私はこの自転車を法外に安く買った。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in. | 彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。 | |
| He moved from place to place. | 彼は各地を転々と移動した。 | |
| He who wears armor falls with a big crash! | 鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| He used to go to school by bicycle, but now he goes by bus. | 彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| You can't be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意しても注意しすぎる事はない。 | |
| I have an old bicycle. | 私は古い自転車を持っている。 | |
| The chauffeur will be on duty after 3 o'clock. | 運転手は3時から職務につきます。 | |
| He gets a kick out of reckless driving. | 彼は無謀運転にスリルを感じる。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| All's grist that comes to his mill. | 転んでもただでは起きない。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒するな。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| She learned to ride a bicycle last year. | 彼女は昨年自転車に乗れるようになった。 | |
| Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. | セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 | |
| She's not old enough to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| He often lies on the bed and reads. | 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| She was nearly hit by a bicycle. | 彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| You had better not drive a car. | 君は車を運転しない方がいい。 | |
| The new bicycle cost me as much as 50,000 yen. | 新しい自転車は50000円もした。 | |
| A child of just five was hit by a bicycle. | 五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。 | |
| "Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered. | 運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」 | |
| There is a bus every fifteen minutes. | バスは15分間隔で運転されている。 | |
| He is bad at driving. | 彼は車の運転が下手だ。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| I tried cycling to work for a while but I didn't take to it. | 僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。 | |
| I wanted to be a bus driver when I was five. | 5歳の時は、バスの運転手になりたかった。 | |
| May I see your driver's license, sir? | 運転免許証を見せてください。 | |
| I'm getting pretty bored with driving every morning. | 毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| Now the shoe is on the other foot. | 形勢は逆転した。 | |
| An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. | 事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。 | |
| I had a terrible accident riding this bike. | この自転車に乗っててひどい事故に遭った。 | |
| You may use my bicycle such as it is. | おそまつなものですが私の自転車をお使いくださってよろしい。 | |
| Carole is driving a rental car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
| I hear you had your driver's license canceled. | 運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。 | |
| Is this your bike? | これはきみの自転車? | |
| The earth revolves on its axis. | 地球は自転している。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | ぼくの自転車はパンクしている。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| My pencil fell off the edge of my desk. | 鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。 | |
| Due to a lack of balance the ship turned over. | 積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。 | |
| He did a cartwheel. | 彼は側転をしました。 | |
| I must use this bike. | 僕はこの自転車を使わないといけない。 | |
| The car crashed into the guard-rail and rolled down the hill. | 車はガードレールに衝突して、丘を転げ落ちて行った。 | |
| The transfer student in the other class is a super good looking guy. | 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 | |
| I cannot afford to buy a new bicycle. | 私には新しい自転車を買う余裕がない。 | |
| She is learning how to drive a car. | 彼女は車の運転の仕方を習っている。 | |
| Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely. | そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。 | |
| Can you drive a car? | 君は車の運転が出来ますか。 | |
| Whose bicycle is this? | この自転車、誰の? | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 | |
| If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot. | まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。 | |
| As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus. | チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. | クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 | |
| A big wave turned over his canoe. | 大波を受けて彼のカヌーは転覆した。 | |
| Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist. | ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。 | |
| She is going to learn how to drive. | 彼女は近く運転を習うつもりでいます。 | |
| If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps. | 気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。 | |
| Having a driver's license is an advantage for this job. | 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. | 私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。 | |
| The accident was due to careless driving. | その事故は不注意な運転によるものであった。 | |
| His colleague was transferred to an overseas branch. | 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? | 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 | |