Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| I wish he could have driven a car a year ago. | 1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。 | |
| After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office. | リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| The drivers began arguing about who was to blame for the accident. | 運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。 | |
| Tom is a good driver. | トムは運転が上手い。 | |
| My bicycle was gone when I returned. | 帰ってきたら自転車がなくなっていた。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. | 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 | |
| I feel more comfortable behind the wheel. | 僕は運転していた方が気が楽なんだ。 | |
| My wife is a poor driver. | 私の妻は運転が下手だ。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちて足を怪我した。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a saying. | 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 | |
| Drive slowly. | ゆっくり運転しなさい。 | |
| One shouldn't ride a bicycle on the pavement. | 歩道で自転車に乗ってはいけません。 | |
| I want to drive. | 私は車を運転したい。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| It is a lot of fun to drive a car. | 車を運転することは非常に楽しい。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| I got the bicycle at a bargain. | 自転車を安く買った。 | |
| It took me some time to learn how to drive a car. | 車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。 | |
| Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| This is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| That girl can't ride a bicycle. | その女の子は自転車に乗ることができません。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| Go and find the driver who arrived here yesterday. | 昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。 | |
| She bought a bicycle in order to go to school. | 彼女は学校に通うために自転車を買いました。 | |
| His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business. | 彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。 | |
| An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 | |
| As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. | 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 | |
| She was injured in a fall. | 彼女は転んでけがをした。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| He tumbled on a steep slope while skiing. | 彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The accident shows that he is careless about driving. | その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は数日で車の運転ができるようになるだろう。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle. | 彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。 | |
| Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| I usually go to school by bicycle. | 私はふつう自転車で通学します。 | |
| I'll drive to Detroit. | 私はデトロイトへ車を運転していきましょう。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| The scenery diverted the driver's attention from the road. | 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 | |
| Have you ever driven a sports car? | スポーツカーを運転したことがありますか。 | |
| He is bad at driving. | 彼は車の運転が下手だ。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| The boy is mad for a bicycle. | その子は自転車をとてもほしがっている。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは本当は簡単なことである。 | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| No less than 3 men fell in that race. | そのレースでは3人も転倒した。 | |
| He went to Atami for a change of air. | 彼は熱海へ転地に行った。 | |
| The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔がつかない。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| He proposed that bicycles be taken away. | 彼は自転車を撤去することを提案した。 | |
| I go to school by bicycle. | 私は自転車で学校に行きます。 | |
| A child of just five was hit by a bicycle. | 五つばかりの子供が自転車に轢かれたんですよ。 | |
| She managed to drive a car. | 彼女は車の運転をなんとかやってのけた。 | |
| If you haven't driven a bike yet, you should give it a shot. | まだオートバイを運転したことがないなら、ぜひ一度試してみるといい。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| He drives roughly. | 彼は運転が荒い。 | |
| She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital. | 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 | |
| He thinks it's safer to drive himself than to let me drive. | 自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。 | |
| My driver's license will expire next week. | 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| The boat shipped water and nearly capsized. | ボートは波をかぶって転覆しそうになった。 | |
| Can she ride a bicycle? | 彼女は自転車に乗れますか。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| The man who is driving the bus is my best friend. | バスを運転してる男性は私の親友です。 | |
| The transfer student in the other class is a super good looking guy. | 隣のクラスの転校生、超イケメンだって。 | |
| Some go to school by bicycle, others go by bus. | 自転車で学校に行く人もあれば、バスで行く人もいる。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| His driving was against traffic rules. | 彼の運転は交通規則違反であった。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| I am able to drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| You cannot be too careful when you drive. | 運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| She's too young to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard. | バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。 | |
| Your bicycle is better than mine. | あなたの自転車は私のよりよい。 | |
| I could not afford to buy a bicycle. | 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 | |
| My bicycle has got a flat tire. | 私の自転車はパンクした。 | |
| The earth revolves on its axis. | 地球は自転している。 | |
| I am still attached to this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| The descent to hell is easy. | 地獄への転落は容易である。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya. | 小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。 | |
| Drive carefully. | 注意深く運転してください。 | |
| Can you drive? | あなたは車を運転できますか。 | |
| The doctor advised a change of air. | 医者は転地を勧めた。 | |
| Drive safely. | 安全運転してね。 | |