UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
Take it easy!気軽にいこう。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
This chair is light.このいすは軽い。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License