UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Take it easy!気軽にいこう。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License