UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Take it easy!気軽にいこう。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
This chair is light.この椅子は軽い。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License