Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 He had a reputation for carelessness. 彼は軽率だという評判だった。 I felt a light touch on my shoulder. 私は軽く肩を触れられるのを感じた。 This chair is light. このいすは軽い。 Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light. えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。 She despises him. 彼女は彼を軽蔑している。 I'd like something light. 何か軽いものがいいですか。 You must not look down on old people. あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 You should not despise a man because he is poor. 貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。 The selfish man was despised by his companions. その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 I take light exercise every morning. 私は毎朝軽い運動をする。 You should behave carefully. 軽挙妄動を慎むべきだ。 You should not despise a man because he is poorly paid. 給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。 She scorns liars. 彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。 All you have to do is touch the button. あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。 As is the case with him, he reported the event. 彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。 The soldier made light of his wounds. その兵士は自分の傷を軽く見ていた。 Many hands make light work. 多くの人手は仕事を軽くする。 A snack will stay your hunger. 軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。 His very servants despised him. 彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。 When meeting a person for the first time, keep the conversation light. 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 This mistake is due to his carelessness. この間違いは彼の軽率さが原因である。 Don't look down on a man because he is poor. 貧しいからといって人を軽べつするな。 You shouldn't look down on a person for being poor. 貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。 Don't look down on the poor. 貧しい人を軽蔑するな。 The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido. 鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。 Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 You must not despise someone because they are poor. 貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。 Most scientists think little of his finding. ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 You must not despise a man because he is poorly dressed. 貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。 Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued. 時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。 This box is light enough for him to carry. この箱は彼に運べるほど軽い。 The government lightened taxes. 政府は税金を軽くした。 He patted me on the shoulder with a smile. 彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。 He seems to hold people from Kakogawa in contempt. 彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。 You must not look down upon parents' advice. 君は両親の忠告を軽んじてはいけない。 She despised him. 彼女は彼を軽蔑した。 You must not make little of your illness. あなたは自分の病気を軽視してはなりません。 Do not answer hastily. 軽率に答えるな。 I have had a slight headache since last night. 夕べから軽い頭痛が続いている。 As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! You should not make little of the result. その結果を軽く見ちゃいけない。 Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 Don't look down on him merely because he is poor. 貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。 He has a big mouth. 彼は口が軽い。 The rich are apt to look down upon the poor. 金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。 Carelessness is his principle feature. 軽率さが彼の主な特徴である。 Don't despise a man because he is poor. 貧しいからといって人を軽蔑してはならない。 An airship is lighter than air. 飛行船は空気より軽い。 He made little of his illness. 彼は自分の病気を軽んじた。 Karuizawa is famous as a summer resort. 軽井沢は避暑地として有名である。 He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon. 彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。 Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly. 扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。 Don't trust a man whose past you know nothing about. ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 You must not despise a man because he is poorly dressed. 貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。 He took the reality of the situation lightly and failed. 彼はその事実を軽く見て失敗した。 He is looked down on by his friends. 彼は友達に軽蔑されている。 The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said. その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。 The actions she took were too careless, and she was left defenseless. 彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 She scorned the boy. 彼女はその少年を軽蔑した。 He goes to Karuizawa every year. 彼は毎年軽井沢へ行く。 Don't think little of the ants' lives. アリの命を軽視するな。 The rich are apt to look down upon the poor. 金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。 We shouldn't look down on other people. 他人を軽蔑すべきでない。 You should never look down upon a man merely because he is poor. 貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。 Fried eggs, sunny-side up, easy please. 軽く目玉焼きにでもしてください。 A cup of coffee relieved me of my headache. コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 I felt very light on my feet afterwards. 終わったあとも足が軽い感じがしました。 I relieved him of his burden. 彼の負担を軽くしてやった。 You should not despise a man because he is poor. 貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 I had a bite at around 3 o'clock. 私は3時頃軽い食事した。 The failure is due to his carelessness. その失敗は彼の軽率さのためだ。 She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 We should not despise a man because he is poor. 我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。 She fixed us a snack. 彼女は私たちに軽食を用意してくれた。 The dancers tripped lightly across the stage. 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 Don't despise a man just because he is poorly dressed. 身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。 She patted her son on the shoulder. 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 We looked down on him as a coward. 我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。 The girls were dancing lightly like so many butterflies. 少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。 My father never looked down on the poor. 私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。 If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 You despise Nick, don't you? ニックを軽蔑しているんだろう? This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it. この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。 The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people. リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。 Please feel free to ask me any question. どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 Don't look down on others. 他人を軽蔑するな。 We look on her as a loose woman. われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。 He made nothing of the fact and failed. 彼はその事実を軽く見て失敗した。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former. 実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。 Tom tossed the keys to Mary. トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。 If you don't do your duty, people will look down on you. あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。 Please behave prudently. 軽挙妄動を慎んでください。 We shouldn't look down on a person only because he's homeless. 私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。 You should never look down upon a man merely because he is poor. 貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。