Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
This chair is light.
この椅子は軽いです。
He patted me on the back with a smile.
彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Don't despise a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見てはいけない。
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
This chair is light.
この椅子は軽い。
You should not despise a man because he is poor.
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
He curled his lip in a sneer.
彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
Do we have anything I can snack on?
何か軽く食べるものある?
Don't look down on poor people.
貧しい人を軽蔑してはならない。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
Honest people despise those who lie.
正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
You must not look down on old people.
あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
You must not make little of your illness.
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
He is a little light for a sumo wrestler.
彼は相撲取りとしては少し軽い。
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
Let's catch a bite.
軽く食べましょう。
He is looked down on by his friends.
彼は友達に軽蔑されている。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
Many hands make light work.
多くの人手は仕事を軽くする。
Your condition isn't serious.
症状は軽いですよ。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.