UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
This chair is light.この椅子は軽い。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License