UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
This chair is light.このいすは軽い。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Take it easy!気軽にいこう。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License