UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
He has a big mouth.彼は口が軽い。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
This chair is light.この椅子は軽いです。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
This chair is light.この椅子は軽い。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License