The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He despises people of a lower social class.
彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
You shouldn't look down on a person for being poor.
貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
He made little of my complaints.
彼は私の不平を軽んじた。
I had a light lunch.
軽い昼食をとりました。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
私は気が短いし、口も軽い男だ。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
You should never look down on a person merely because he is poor.
ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
He patted me on the back with a smile.
彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
This chair is light.
このいすは軽い。
We should not despise a man because he is poor.
我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
She is contemptuous of your ambition.
彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
I have a fine contempt for him.
私は彼をひどく軽蔑している。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
I usually have a light breakfast.
朝食はたいてい軽くとります。
Don't despise a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Let's catch a bite.
軽く食べましょう。
I have a slight headache now.
私は今軽い頭痛がする。
We shouldn't look down on other people.
他人を軽蔑すべきでない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha