UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
This chair is light.このいすは軽い。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License