UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
This chair is light.この椅子は軽いです。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
This chair is light.この椅子は軽い。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License