The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I look down on liars and cheats.
私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
He curled his lip in a sneer.
彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
We shouldn't look down on other people.
他人を軽蔑すべきでない。
Honest people despise those who lie.
正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
He never looks down on poor people.
彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You despise Nick, don't you?
ニックを軽蔑しているんだろう?
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
You should not think little of this result.
君はこの結果を軽視すべきじゃない。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑したがる。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.
少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
She patted her son on the shoulder.
彼女は息子の肩を軽くたたいた。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
She despised him.
彼女は彼を軽蔑した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.
弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
The learned are apt to despise the ignorant.
学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
The failure is due to his carelessness.
その失敗は彼の軽率さのためだ。
This chair is light.
このいすは軽い。
Is there a cafe where I can have a light meal?
軽食の出来るカフェがありますか。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
I had a very good time at Karuizawa.
軽井沢ではとても楽しかった。
It's only a slight cold.
軽い風邪です。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
She is contemptuous of your ambition.
彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
She despises him.
彼女は彼を軽蔑している。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.