UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
This chair is light.このいすは軽い。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License