UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
This chair is light.この椅子は軽い。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License