UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's only a slight cold.軽い風邪です。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
This chair is light.この椅子は軽い。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License