The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
We shouldn't look down on other people.
他人を軽蔑すべきでない。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
He patted me on the shoulder with a smile.
彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
You should not think little of this result.
君はこの結果を軽視すべきじゃない。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Don't make light of life.
生命を軽んじてはいけません。
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
He patted me on the shoulder.
彼は私の肩を軽くたたいた。
I take light exercise every morning.
私は毎朝軽い運動をする。
She scorns liars.
彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
She patted her son on the shoulder.
彼女は息子の肩を軽くたたいた。
You shouldn't make light of a headache.
頭痛を軽くみてはいけません。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
God tempers the wind to the shorn lamb.
弱者には不幸も軽い。
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.
フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
This chair is light.
この椅子は軽いです。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
She despises him.
彼女は彼を軽蔑している。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見てはいけない。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
He made little of his illness.
彼は自分の病気を軽んじた。
He made nothing of the fact and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
She has scorn for me.
彼女は私を軽蔑している。
When you wear that dress, you look like a slut.
そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Don't look down on poor people.
貧しい人を軽蔑してはならない。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
I have had a slight headache since last night.
夕べから軽い頭痛が続いている。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.