UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License