Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom tossed the keys to Mary. トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。 Don't look down on them just because they are poor. 貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。 I like light shoes. 私は軽い靴が好きだ。 They seem to make nothing of the problem. 彼らはその問題を軽く見ているようだ。 The colds that are about at the moment are not serious. 今度の風邪は軽い。 I had a very good time at Karuizawa. 軽井沢ではとても楽しかった。 I usually have a light breakfast. 朝食はたいてい軽くとります。 You should not make little of the result. その結果を軽く見てはいけない。 We've taken a hit. Trivial damage. 被弾しました。ダメージは軽微です。 The girls were dancing lightly like so many butterflies. 少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。 Some artists are contemptuous of criticism. 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 Honesty seems to be rather at a discount. 誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。 The dancers tripped lightly across the stage. 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 You must not look down on old people. あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 You must not make little of your illness. あなたは自分の病気を軽視してはなりません。 This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 We look on her as a loose woman. われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。 He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes. 彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。 I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet. 足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。 A heavy purse makes a light heart. 財布が重ければ心は軽くなる。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 An airship is lighter than air. 飛行船は空気より軽い。 Industrious people look down on laziness. 勤勉な人は怠惰を軽蔑する。 He despises people of a lower social class. 彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。 Tom has a big mouth. トムは口が軽い。 Don't make light of life. 生命を軽んじてはいけません。 We leave for Karuizawa this afternoon. 今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。 You should not despise a man because he is poor. 人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。 I felt very light on my feet afterwards. 終わったあとも足が軽い感じがしました。 We looked down on him as a coward. 我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。 The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 Feel free to ask any questions. 気軽に何でも質問して下さい。 He despises people of a lower social class. 彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。 Don't trust a man whose past you know nothing about. ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 Don't think little of the ants' lives. アリの命を軽視するな。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 You should never look down on a person merely because he is poor. ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。 I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot. 玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。 Do we have anything I can snack on? 何か軽く食べるものある? The rich are apt to look down on people. 金持ちは人を軽蔑しがちである。 He took the reality of the situation lightly and failed. 彼はその事実を軽く見て失敗した。 Never look down on a man merely because he is poor. 貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。 Honest people despise those who lie. 正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。 I have a fine contempt for him. 私は彼をひどく軽蔑している。 If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 You despise Nick, don't you? ニックを軽蔑しているんだろう? This chair is light. この椅子は軽い。 There is no easy cure-all for old economic ills. 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 They look down on us as inexperienced young men. 彼らは私達を未熟者として軽蔑する。 The substance is light enough to float on the water. その物質は水に浮かぶほど軽い。 Don't behave lightly. 軽率な行動はするな。 You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 The selfish man was despised by his colleagues. 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 He was slightly injured in a traffic accident. 彼は交通事故で軽傷を負った。 The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said. その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。 The rich are apt to look down upon the poor. 金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。 I'm short-tempered, and a loose-tongued man. 私は気が短いし、口も軽い男だ。 Don't look down on others. 他人を軽蔑してはいけない。 Don't look down on others because they are poor. 貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。 Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 The rich are apt to look down on people. 金持ちは人を軽蔑したがる。 Don't despise a man because he is poorly dressed. 貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。 Women have grown tired of being looked down on by employers. 彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。 You should not despise a man because he is poor. 貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。 Today there seems to be a tendency to make little of human relations. 今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。 Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued. 時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。 The box is light enough for a child to carry. その箱は子供が持てるほど軽い。 He had a reputation for carelessness. 彼は軽率だという評判だった。 You should not make little of the result. その結果を軽く見ちゃいけない。 This chair is light. このいすは軽い。 She patted her son on the shoulder. 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 I'd like something light. 何か軽いものがいいですか。 The government lightened taxes. 政府は税金を軽くした。 Your condition isn't serious. 症状は軽いですよ。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 If you don't do your duty, people will look down on you. あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。 Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former. 実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。 He is a little light for a sumo wrestler. 彼は相撲取りとしては少し軽い。 If you don't do your duty, people will look down on you. あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。 The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek. 少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。 The rich are apt to look down upon the poor. 金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。 Ten people were slightly injured in the accident. その事故で10人が軽いけがをした。 He made nothing of the fact and failed. 彼はその事実を軽く見て失敗した。 Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow? 明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか? They looked down on him. 彼等はわたしを軽蔑した。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 They did not think anything of the news. 彼らはその情報を軽んじた。 When you wear that dress, you look like a slut. そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 She despises him. 彼女は彼を軽蔑している。 I felt a light touch on my shoulder. 私は軽く肩を触れられるのを感じた。 You should not look down on her just because she writes a poor hand. 字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies. 「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。 Please feel free to ask me any question. どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 He made little of his illness. 彼は自分の病気を軽んじた。 He is contemptuous of his boss's narrow mind. 彼の上役は狭量さを軽蔑している。 Don't look down on the poor. 貧しい人を軽蔑するな。 You should not despise a man because he is poorly paid. 給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。 You shouldn't make light of a headache. 頭痛を軽くみてはいけません。 You should not despise a man because he is poor. 貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。