UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
This chair is light.この椅子は軽い。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License