The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
This chair is light.
この椅子は軽い。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.
少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Please behave prudently.
軽挙妄動を慎んでください。
He patted me on the back with a smile.
彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
He is looked down on by his friends.
彼は友達に軽蔑されている。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Ten people were slightly injured in the accident.
その事故で10人が軽いけがをした。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.
マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
She despised him.
彼女は彼を軽蔑した。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.
身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
We've taken a hit. Trivial damage.
被弾しました。ダメージは軽微です。
He never looks down upon others.
彼は決して他人を軽蔑しない。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
You must not despise someone because they are poor.
貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
I have a slight headache now.
私は今軽い頭痛がする。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha