UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
This chair is light.この椅子は軽い。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License