If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.
朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
The government lightened taxes.
政府は税金を軽くした。
They seem to make nothing of the problem.
彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Honesty seems to be rather at a discount today.
近頃は正直が軽んじられているようだ。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
She always walks with a light step.
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.
少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
小事を軽んずるなかれ。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.
身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
He made nothing of the fact and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
We should not despise a man because he is poor.
我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Don't look down on him merely because he is poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
He patted me on the back with a smile.
彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Do we have anything I can snack on?
何か軽く食べるものある?
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
He never looks down on poor people.
彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
I had a bite at around 3 o'clock.
私は3時頃軽い食事した。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."