The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
God tempers the wind to the shorn lamb.
弱者には不幸も軽い。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
This matter must not be trifled with.
この問題は軽々しく扱ってはならない。
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
He is looked down on by his friends.
彼は友達に軽蔑されている。
Don't make light of life.
生命を軽んじてはいけません。
I like light shoes.
私は軽い靴が好きだ。
This chair is light.
この椅子は軽い。
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Don't despise a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
I have had a slight headache since last night.
夕べから軽い頭痛が続いている。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.
弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
You should never look down on a person merely because he is poor.
ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
The learned are apt to despise the ignorant.
学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
It is careless of you to say such things.
そんなことを言うなんて軽率だ。
The government lightened taxes.
政府は税金を軽くした。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".
戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Let's catch a bite.
軽く食べましょう。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Please don't stand on ceremony.
どうぞお気軽に。
Please make yourself at home.
気軽にして下さい。
She always walks with a light step.
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.
私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
You despise Nick, don't you?
ニックを軽蔑しているんだろう?
You should not make little of the result.
その結果を軽く見てはいけない。
He patted me on the shoulder.
彼は私の肩を軽くたたいた。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
She scorned the boy.
彼女はその少年を軽蔑した。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
I had a light lunch.
軽い昼食をとりました。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
We shouldn't look down on other people.
他人を軽蔑すべきでない。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
We always looked down on him.
私たちはいつも彼を軽蔑した。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
He was slightly injured in a traffic accident.
彼は交通事故で軽傷を負った。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Many hands make light work.
多くの人手は仕事を軽くする。
She patted her son on the shoulder.
彼女は息子の肩を軽くたたいた。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
I'd like something light.
何か軽いものがいいですか。
We leave for Karuizawa this afternoon.
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑しがちである。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
You must not despise someone because they are poor.
貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
Even his servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
私は気が短いし、口も軽い男だ。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
I had a bite at around 3 o'clock.
私は3時頃軽い食事した。
Is there a cafe where I can have a light meal?
軽食の出来るカフェがありますか。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Don't despise a man because he is poorly dressed.
貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
Someday I will repay him for looking down on me.
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Honesty seems to be rather at a discount today.
この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑したがる。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.