UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
This chair is light.この椅子は軽い。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
This chair is light.この椅子は軽いです。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License