The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shouldn't look down on him.
君は彼を軽蔑するべきではない。
Please make yourself at home.
気軽にして下さい。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
He never looks down on poor people.
彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Familiarity breeds contempt.
慣れると軽視するようになる。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
She patted her son on the shoulder.
彼女は息子の肩を軽くたたいた。
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
He patted me on the back with a smile.
彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
You should never look down on a person merely because he is poor.
ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
The learned are apt to despise the ignorant.
学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
This medicine will decrease your pain.
この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
Ten people were slightly injured in the accident.
その事故で10人が軽いけがをした。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
I look down on liars and cheats.
私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
You despise Nick, don't you?
ニックを軽蔑しているんだろう?
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
私は気が短いし、口も軽い男だ。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Don't despise a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Take it easy!
気軽にいこう。
I have a slight headache now.
私は今軽い頭痛がする。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑したがる。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
I like light shoes.
私は軽い靴が好きだ。
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Don't look down on him just because he's poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
This chair is light.
このいすは軽い。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
It is careless of you to say such things.
そんなことを言うなんて軽率だ。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha