UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
This chair is light.この椅子は軽いです。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
This chair is light.このいすは軽い。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License