UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
Take it easy!気軽にいこう。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
This chair is light.このいすは軽い。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License