UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
Take it easy!気軽にいこう。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License