UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Take it easy!気軽にいこう。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License