The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't despise a man because he is poorly dressed.
貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Young people used to look down on the rules of society.
昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
I have a fine contempt for him.
私は彼をひどく軽蔑している。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.
朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
The government lightened taxes.
政府は税金を軽くした。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.
フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
It's only a slight cold.
軽い風邪です。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.
身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
He is a little light for a sumo wrestler.
彼は相撲取りとしては少し軽い。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
小事を軽んずるなかれ。
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
A cup of coffee relieved me of my headache.
コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?
この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
I look down on liars and cheats.
私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見てはいけない。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
I had a light lunch.
軽い昼食をとりました。
Don't look down on him merely because he is poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
He made little of his illness.
彼は自分の病気を軽んじた。
We leave for Karuizawa this afternoon.
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.
弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
Honesty seems to be rather at a discount today.
この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
We always looked down on him.
私たちはいつも彼を軽蔑した。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
Honest people despise those who lie.
正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Your condition isn't serious.
症状は軽いですよ。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.