UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
This chair is light.この椅子は軽いです。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
This chair is light.このいすは軽い。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
This chair is light.この椅子は軽い。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License