The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They scorned the liar.
彼らはうそつきを軽蔑した。
Honesty seems to be rather at a discount today.
近頃は正直が軽んじられているようだ。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.
少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
She scorned the boy.
彼女はその少年を軽蔑した。
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The government lightened taxes.
政府は税金を軽くした。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
I look down on liars and cheats.
私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Some of his students admired him, and others despised him.
彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
She despises him only because he is poor.
彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
She is contemptuous of your ambition.
彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Her behavior is beneath contempt.
彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Don't look down on him just because he's poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
God tempers the wind to the shorn lamb.
弱者には不幸も軽い。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
He is a little light for a sumo wrestler.
彼は相撲取りとしては少し軽い。
Don't look down on poor people.
貧しい人を軽蔑してはならない。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Even his servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.
少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見てはいけない。
This chair is light.
この椅子は軽い。
We shouldn't look down on other people.
他人を軽蔑すべきでない。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.