Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The box is light enough for a child to carry. その箱は子供が持てるほど軽い。 Don't despise a man because he is poor. 貧しいからといって人を軽蔑してはならない。 He was slightly injured in a traffic accident. 彼は交通事故で軽傷を負った。 You must not make little of your illness. あなたは自分の病気を軽視してはなりません。 Don't look down on the poor. 貧しい人を軽蔑するな。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。 Social securities are not something that should be trifled with. 社会保障は軽々しく扱える問題ではない。 Someday I will repay him for looking down on me. いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。 Honesty seems to be rather at a discount today. 近頃は正直が軽んじられているようだ。 She is contemptuous of your ambition. 彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。 I have a slight headache now. 私は今軽い頭痛がする。 He patted me on the shoulder. 彼は私の肩を軽くたたいた。 He despises people of a lower social class. 彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。 After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside. 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。 Carelessness is his principle feature. 軽率さが彼の主な特徴である。 You should not despise a man because he is poor. 人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。 A snack will stay your hunger. 軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。 The rich are apt to look down on people. 金持ちは人を軽蔑しがちである。 They seem to make nothing of the problem. 彼らはその問題を軽く見ているようだ。 She despises him only because he is poor. 彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。 You must not despise a man because he is poorly dressed. 貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。 You should not make little of the result. その結果を軽く見ちゃいけない。 Some of his students admired him, and others despised him. 彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。 Never look down on a man merely because he is poor. 貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。 All you have to do is touch the button. あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。 Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 Honesty seems to be rather at a discount today. このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。 He took the reality of the situation lightly and failed. 彼はその事実を軽く見て失敗した。 Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer. 男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。 The rich are apt to look down upon the poor. 金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。 This chair is light. この椅子は軽い。 A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 I'm short-tempered, and a loose-tongued man. 私は気が短いし、口も軽い男だ。 Bob looks down on his brother for not being good at sports. 弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。 Familiarity breeds contempt. 慣れると軽視するようになる。 My overcoat is light but warm. 私のコートは軽いが暖かい。 Is there a cafe where I can have a light meal? 軽食の出来るカフェがありますか。 We looked down on him as a coward. 我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。 She patted her son on the shoulder. 彼女は息子の肩を軽くたたいた。 God tempers the wind to the shorn lamb. 弱者には不幸も軽い。 You should not look down on her just because she writes a poor hand. 字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。 Please feel free to ask me any question. どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 They looked down on him. 彼等はわたしを軽蔑した。 Don't despise a man because he is poorly dressed. 貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。 Karuizawa is famous as a summer resort. 軽井沢は避暑地として有名である。 He is contemptuous of his boss's narrow mind. 彼の上役は狭量さを軽蔑している。 "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 He never looks down on poor people. 彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。 The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek. 少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。 The actions she took were too careless, and she was left defenseless. 彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。 Please behave prudently. 軽挙妄動を慎んでください。 She despises him. 彼女は彼を軽蔑している。 This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it. この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。 This medicine will decrease your pain. この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 They scorned the liar. 彼らはうそつきを軽蔑した。 You should not think little of this result. 君はこの結果を軽視すべきじゃない。 Take it easy! 気軽にいこう。 You should not despise a man just because he is poorly paid. 給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。 Don't look down on them just because they are poor. 貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。 Don't think little of the ants' lives. アリの命を軽視するな。 He patted me on the back with a smile. 彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。 I felt a light touch on my shoulder. 私は軽く肩を触れられるのを感じた。 You should never look down upon a man merely because he is poor. 貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。 The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act. 女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。 He curled his lip in a sneer. 彼は軽蔑したように唇をゆがめた。 This box is light enough to carry. この箱は持ち運べるほど軽い。 He disdained bribery. 彼は贈収賄を軽蔑した。 You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago. あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。 He had a reputation for carelessness. 彼は軽率だという評判だった。 He despised those who lived on welfare. 彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。 The dancers tripped lightly across the stage. 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 Honesty seems to be rather at a discount. 誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。 Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light. えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。 You should not make little of the result. その結果を軽く見てはいけない。 You should behave carefully. 軽挙妄動を慎むべきだ。 Fried eggs, sunny-side up, easy please. 軽く目玉焼きにでもしてください。 I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. そのような不正行為には軽蔑しか感じない。 I feel nothing but contempt for such behavior. 私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。 They did not think anything of the news. 彼らはその情報を軽んじた。 Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former. 実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。 Her behavior is beneath contempt. 彼女の行いは軽蔑するにも値しない。 It was foolish of you to accept his offer. 君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。 They got the sack for being careless and tardy. あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。 They look down on us as inexperienced young men. 彼らは私達を未熟者として軽蔑する。 He made little of my complaints. 彼は私の不平を軽んじた。 I take light exercise every morning. 私は毎朝軽い運動をする。 Some people look down on others because they have less money. 金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。 He has a big mouth. 彼は口が軽い。 Today there seems to be a tendency to make little of human relations. 今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。 Honesty seems to be rather at a discount today. この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。 He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon. 彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。 She despised him. 彼女は彼を軽蔑した。 Can you do with a light meal for lunch? あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 The substance is light enough to float on the water. その物質は水に浮かぶほど軽い。 You despise Nick, don't you? ニックを軽蔑しているんだろう? I usually have a light breakfast. 朝食はたいてい軽くとります。 I ate a light lunch. 私は軽い昼食をとった。 Most scientists think little of his finding. ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet. 足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。