UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License