UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
This chair is light.この椅子は軽い。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License