UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
This chair is light.このいすは軽い。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Take it easy!気軽にいこう。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License