The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He patted me on the shoulder with a smile.
彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見てはいけない。
Take it easy!
気軽にいこう。
She despises him.
彼女は彼を軽蔑している。
He never looks down on poor people.
彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
This matter must not be trifled with.
この問題は軽々しく扱ってはならない。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
His very servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
He patted me on the shoulder.
彼は私の肩を軽くたたいた。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
He curled his lip in a sneer.
彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
Even his servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
When you wear that dress, you look like a slut.
そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
She scorns liars.
彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
You should never look down on a person merely because he is poor.
ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Ten people were slightly injured in the accident.
その事故で10人が軽いけがをした。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
He made little of my complaints.
彼は私の不平を軽んじた。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
I felt very light on my feet afterwards.
終わったあとも足が軽い感じがしました。
A snack will stay your hunger.
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.
弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
She always walks with a light step.
彼女はいつも軽い足どりで歩く。
Your condition isn't serious.
症状は軽いですよ。
You must not look down upon parents' advice.
君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
This box is light enough to carry.
この箱は持ち運べるほど軽い。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
The government lightened taxes.
政府は税金を軽くした。
I have a fine contempt for him.
私は彼をひどく軽蔑している。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
You should not despise a man because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
He made nothing of the fact and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
We should not despise a man because he is poor.
我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
You should not despise a man because he is poor.
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった。
Don't look down on him merely because he is poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
This box is light enough for him to carry.
この箱は彼に運べるほど軽い。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
You must not make little of your illness.
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
He disdained bribery.
彼は贈収賄を軽蔑した。
I like light shoes.
私は軽い靴が好きだ。
Please make yourself at home.
気軽にして下さい。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.
私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Honesty seems to be rather at a discount.
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.
フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
She has scorn for me.
彼女は私を軽蔑している。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?
この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
You shouldn't look down on him.
君は彼を軽蔑するべきではない。
You should not think little of this result.
君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Don't make light of life.
生命を軽んじてはいけません。
I feel nothing but contempt for such behavior.
私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
You shouldn't make light of a headache.
頭痛を軽くみてはいけません。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha