UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
This chair is light.この椅子は軽い。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
This chair is light.このいすは軽い。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License