UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
She fixed us a snack.彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
This chair is light.この椅子は軽いです。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
This chair is light.この椅子は軽い。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License