He was greatly respected; while his son was as much despised.
彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
He patted me on the shoulder.
彼は私の肩を軽くたたいた。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
He disdained bribery.
彼は贈収賄を軽蔑した。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
The learned are apt to despise the ignorant.
学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
When you wear that dress, you look like a slut.
そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
Do we have anything I can snack on?
何か軽く食べるものある?
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
I ate a light lunch.
私は軽い昼食をとった。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.
トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
私は気が短いし、口も軽い男だ。
Young people used to look down on the rules of society.
昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?
この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Feel free to ask any questions.
気軽に何でも質問して下さい。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.
身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
We always looked down on him.
私たちはいつも彼を軽蔑した。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.
マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Don't look down on him merely because he is poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha