UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This chair is light.このいすは軽い。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Tom has a big mouth.トムは口が軽い。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
This chair is light.この椅子は軽いです。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
My overcoat is light but warm.私のコートは軽いが暖かい。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽く肩を触れられるのを感じた。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License