UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
All you have to do is touch the button.あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Ten people were slightly injured in the accident.その事故で10人が軽いけがをした。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License