The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We always looked down on him.
私たちはいつも彼を軽蔑した。
Some artists are contemptuous of criticism.
芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
Young people used to look down on the rules of society.
昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
I had a bite at around 3 o'clock.
私は3時頃軽い食事した。
Is there a cafe where I can have a light meal?
軽食の出来るカフェがありますか。
This chair is light.
このいすは軽い。
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
You'd better not make light of him.
彼を軽く見ないほうがいいよ。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
He patted me on the shoulder with a smile.
彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.
マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
He never looks down upon others.
彼は決して他人を軽蔑しない。
You shouldn't make light of a headache.
頭痛を軽くみてはいけません。
When you wear that dress, you look like a slut.
そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Don't despise a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
Don't look down on him merely because he is poor.
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
A cup of coffee relieved me of my headache.
コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見てはいけない。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Your condition isn't serious.
症状は軽いですよ。
This chair is light.
この椅子は軽いです。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
I like light shoes.
私は軽い靴が好きだ。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
He made nothing of the fact and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
This medicine will decrease your pain.
この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
He makes little of our efforts.
彼はわれわれの努力を軽視する。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
Do we have anything I can snack on?
何か軽く食べるものある?
He made little of my complaints.
彼は私の不平を軽んじた。
You should not despise a man because he is poor.
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
We should not despise a man because he is poor.
我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
He had a reputation for carelessness.
彼は軽率だという評判だった。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I have had a slight headache since last night.
夕べから軽い頭痛が続いている。
He is a little light for a sumo wrestler.
彼は相撲取りとしては少し軽い。
The substance is light enough to float on the water.
その物質は水に浮かぶほど軽い。
Honest people despise those who lie.
正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
He has a big mouth.
彼は口が軽い。
Many hands make light work.
多くの人手は仕事を軽くする。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.
少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
I'd like something light.
何か軽いものがいいですか。
A snack will stay your hunger.
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
She despises him.
彼女は彼を軽蔑している。
I had a very good time at Karuizawa.
軽井沢ではとても楽しかった。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Honesty seems to be rather at a discount today.
近頃は正直が軽んじられているようだ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."