UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
Take it easy!気軽にいこう。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License