UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
He had a reputation for carelessness.彼は軽率だという評判だった。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
I usually have a light breakfast.朝食はたいてい軽くとります。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
Take it easy!気軽にいこう。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Don't despise a man because he is poorly dressed.貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
This chair is light.この椅子は軽い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License