UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
She patted her son on the shoulder.彼女は息子の肩を軽くたたいた。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
It is careless of you to say such things.そんなことを言うなんて軽率だ。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
This chair is light.この椅子は軽い。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.小事を軽んずるなかれ。
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
We've taken a hit. Trivial damage.被弾しました。ダメージは軽微です。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License