The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
小事を軽んずるなかれ。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.
彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
I ate a light lunch.
私は軽い昼食をとった。
He took the reality of the situation lightly and failed.
彼はその事実を軽く見て失敗した。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
They seem to make nothing of the problem.
彼らはその問題を軽く見ているようだ。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見てはいけない。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
He made little of my complaints.
彼は私の不平を軽んじた。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
You should not despise a man because he is poor.
貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
I usually have a light breakfast.
朝食はたいてい軽くとります。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
This mistake is due to his carelessness.
この間違いは彼の軽率さが原因である。
Never look down on a man merely because he is poor.
貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
Don't look down on others because they are poor.
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
This matter must not be trifled with.
この問題は軽々しく扱ってはならない。
She patted her son on the shoulder.
彼女は息子の肩を軽くたたいた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Tom has a big mouth.
トムは口が軽い。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
I have a slight headache now.
私は今軽い頭痛がする。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
Don't despise a man because he is poorly dressed.
貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Do not answer hastily.
軽率に答えるな。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?
この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
Karuizawa is famous as a summer resort.
軽井沢は避暑地として有名である。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
An airship is lighter than air.
飛行船は空気より軽い。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
You should behave carefully.
軽挙妄動を慎むべきだ。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
He was rather careless to say the least.
控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.
えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
He is looked down on by his friends.
彼は友達に軽蔑されている。
I had a light lunch.
軽い昼食をとりました。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Please make yourself at home.
気軽にして下さい。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.
昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
Don't tell him. He's got a loose tongue.
あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
You shouldn't look down on a person for being poor.
貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
She scorns liars.
彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
You must not make little of your illness.
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
You should not make little of the result.
その結果を軽く見ちゃいけない。
You should not despise a man because he is poor.
人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."