The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '軽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We look on her as a loose woman.
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
This matter must not be trifled with.
この問題は軽々しく扱ってはならない。
I had a very good time at Karuizawa.
軽井沢ではとても楽しかった。
He was looked down on as a liar.
彼はうそつきだと軽蔑された。
You should never look down upon a man merely because he is poor.
貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
She is a chatterbox.
彼女は口が軽い。
They scorned the liar.
彼らはうそつきを軽蔑した。
I look down on liars and cheats.
私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
His very servants despised him.
彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Please don't stand on ceremony.
どうぞお気軽に。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.
少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?
この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
Male circumcision decreases the risk of viral infections that cause herpes and cancer.
男性の割礼が、性器ヘルペスや癌の原因にもなるウイルス感染のリスクを軽減します。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
Honesty seems to be rather at a discount today.
この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
I had a bite at around 3 o'clock.
私は3時頃軽い食事した。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
He never looks down upon others.
彼は決して他人を軽蔑しない。
Don't look down on the poor.
貧しい人を軽蔑するな。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He is a little light for a sumo wrestler.
彼は相撲取りとしては少し軽い。
He is looked down on by his friends.
彼は友達に軽蔑されている。
This box is light enough to carry.
この箱は持ち運べるほど軽い。
He disdained bribery.
彼は贈収賄を軽蔑した。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.
彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
She looks down on me for not having a sense of humor.
彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
The box is light enough for a child to carry.
その箱は子供が持てるほど軽い。
Many hands make light work.
多くの人手は仕事を軽くする。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Let's catch a bite.
軽く食べましょう。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.
マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
The government lightened taxes.
政府は税金を軽くした。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.
私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
It was foolish of you to accept his offer.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
He was slightly injured in a traffic accident.
彼は交通事故で軽傷を負った。
You despise Nick, don't you?
ニックを軽蔑しているんだろう?
I take light exercise every morning.
私は毎朝軽い運動をする。
He goes to Karuizawa every year.
彼は毎年軽井沢へ行く。
We leave for Karuizawa this afternoon.
今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
I have a slight headache now.
私は今軽い頭痛がする。
Young people used to look down on the rules of society.
昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
She patted her son on the shoulder.
彼女は息子の肩を軽くたたいた。
She looks down on people who are idle.
彼女は怠け者たちを軽蔑する。
He made little of my complaints.
彼は私の不平を軽んじた。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Please make yourself at home.
気軽にして下さい。
He curled his lip in a sneer.
彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
Don't despise a man because he is poorly dressed.
貧しい身なりをしているからといって人を軽蔑するな。
Please feel free to ask me any question.
どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身なりをしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
I felt a light touch on my shoulder.
私は軽く肩を触れられるのを感じた。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
Don't think little of the ants' lives.
アリの命を軽視するな。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
He patted me on the shoulder with a smile.
彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
A snack will stay your hunger.
軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Tom tossed the keys to Mary.
トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.
玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
The rich are apt to look down on people.
金持ちは人を軽蔑したがる。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Don't make light of life.
生命を軽んじてはいけません。
He never looks down on poor people.
彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
Don't look down on them just because they are poor.
貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
I relieved him of his burden.
彼の負担を軽くしてやった。
They looked down on him.
彼等はわたしを軽蔑した。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
Someday I will repay him for looking down on me.
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.
身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.
人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
We should not despise a man because he is poor.
我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."