UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Yesterday, a man told me that I sleep around too much.昨日、男に「お前は本当に尻軽女だな」と言われました。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
He never looks down upon others.彼は決して他人を軽蔑しない。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Don't look down on him just because he's poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
I relieved him of his burden.彼の負担を軽くしてやった。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man.私は気が短いし、口も軽い男だ。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
He patted me on the shoulder.彼は私の肩を軽くたたいた。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
She scorns liars.彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
She despises him.彼女は彼を軽蔑している。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Take it easy!気軽にいこう。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Please don't stand on ceremony.どうぞお気軽に。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
Don't look down on the poor.貧しい人々を軽蔑するな。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
He was slightly injured in a traffic accident.彼は交通事故で軽傷を負った。
You must not despise someone because they are poor.貧しいからといって、人を軽蔑してはいけない。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
Don't behave lightly.軽率な行動はするな。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
A heavy purse makes a light heart.財布が重ければ心は軽くなる。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License