UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
We always looked down on him.私たちはいつも彼を軽蔑した。
He made little of his illness.彼は自分の病気を軽んじた。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
This chair is light.この椅子は軽い。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
I'd like something light.何か軽いものがいいですか。
She has scorn for me.彼女は私を軽蔑している。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Even his servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
He never looks down on poor people.彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
Don't look down on them just because they are poor.貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
This box is light enough for him to carry.この箱は彼に運べるほど軽い。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
You despise Nick, don't you?ニックを軽蔑しているんだろう?
Don't look down on others.他人を軽蔑するな。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
They looked down on him.彼等はわたしを軽蔑した。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
I had a very good time at Karuizawa.軽井沢ではとても楽しかった。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
His very servants despised him.彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
Don't tell him. He's got a loose tongue.あいつは口が軽いからこのことは言わない方がいい。
Take it easy!気軽にいこう。
I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet.足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
He is looked down on by his friends.彼は友達に軽蔑されている。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
He was rather careless to say the least.控え目に言っても彼はちょっと軽率だった。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
He was looked down on as a liar.彼はうそつきだと軽蔑された。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License