UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
You shouldn't look down on him.君は彼を軽蔑するべきではない。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
Don't look down on him merely because he is poor.貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
She always walks with a light step.彼女はいつも軽い足どりで歩く。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
I had a bite at around 3 o'clock.私は3時頃軽い食事した。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
You must not make little of your illness.あなたは自分の病気を軽視してはなりません。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He took the reality of the situation lightly and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
He goes to Karuizawa every year.彼は毎年軽井沢へ行く。
The box is light enough for a child to carry.その箱は子供が持てるほど軽い。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
You must not despise a man because he is poorly dressed.貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Her behavior is beneath contempt.彼女の行いは軽蔑するにも値しない。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Despite her warning, he made little of the matter.彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
This chair is light.このいすは軽い。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot.玲子のオススメという本を、その場で軽く流し読みしてみる。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
He curled his lip in a sneer.彼は軽蔑したように唇をゆがめた。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
They did not think anything of the news.彼らはその情報を軽んじた。
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
I have a slight headache now.私は今軽い頭痛がする。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Never look down on a man merely because he is poor.貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑しがちである。
You must not look down on old people.あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。
He has a big mouth.彼は口が軽い。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Her footsteps were as light as a fairy's.彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
Take it easy!気軽にいこう。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
I have a fine contempt for him.私は彼をひどく軽蔑している。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
He was greatly respected; while his son was as much despised.彼は非常に尊敬されていた、しかるに彼の息子は非常に軽蔑されていた。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License