UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Your condition isn't serious.症状は軽いですよ。
I ate a light lunch.私は軽い昼食をとった。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
We should not despise a man because he is poor.我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
He patted me on the shoulder with a smile.彼はにっこり笑って私の肩を軽くたたいた。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Tom tossed the keys to Mary.トムは鍵をメアリーに軽く投げ渡した。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
Honesty seems to be rather at a discount.誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
They scorned the liar.彼らはうそつきを軽蔑した。
I take light exercise every morning.私は毎朝軽い運動をする。
Don't look down on the poor.貧しい人を軽蔑するな。
He made nothing of the fact and failed.彼はその事実を軽く見て失敗した。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑するべきではない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
Let's catch a bite.軽く食べましょう。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Don't make light of life.生命を軽んじてはいけません。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
She looks down on people who are idle.彼女は怠け者たちを軽蔑する。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
I look down on liars and cheats.私はうそつきやペテン師を軽蔑する。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
You should not make little of the result.その結果を軽く見ちゃいけない。
The substance is light enough to float on the water.その物質は水に浮かぶほど軽い。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
She is contemptuous of your ambition.彼女は君の野心を軽蔑しているぜ。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
An airship is lighter than air.飛行船は空気より軽い。
Some of his students admired him, and others despised him.彼を尊敬する生徒もいたし、軽蔑する生徒もいた。
He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon.彼は愛想のいい奴だが気軽に踏み込ませない一線を持っていた。
He is a little light for a sumo wrestler.彼は相撲取りとしては少し軽い。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
She is a chatterbox.彼女は口が軽い。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
I like light shoes.私は軽い靴が好きだ。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
Please behave prudently.軽挙妄動を慎んでください。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
You should not make little of the result.その結果を軽く見てはいけない。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Is there a cafe where I can have a light meal?軽食の出来るカフェがありますか。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。
The rich are apt to look down on people.金持ちは人を軽蔑したがる。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
This box is light enough to carry.この箱は持ち運べるほど軽い。
The boy caressed the girl's chin and kissed her cheek.少年は少女の顎に軽く触れ、頬にキスをした。
This chair is light.このいすは軽い。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
You should not think little of this result.君はこの結果を軽視すべきじゃない。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
You shouldn't make light of a headache.頭痛を軽くみてはいけません。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Don't despise a man because he is poor.貧しいからといって人を軽蔑してはならない。
The government lightened taxes.政府は税金を軽くした。
Do not answer hastily.軽率に答えるな。
I have had a slight headache since last night.夕べから軽い頭痛が続いている。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
This chair is light.この椅子は軽いです。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
You should behave carefully.軽挙妄動を慎むべきだ。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
He is inclined to make light of his father's advice.彼は父の忠告を軽視しがちである。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
We looked down on him as a coward.我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。
I felt very light on my feet afterwards.終わったあとも足が軽い感じがしました。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License