The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '輝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her face beamed with joy.
彼女の顔は喜びで輝いていた。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
The sun was burning in the sky.
太陽は空で明るく輝いていた。
A meal without wine is like a day without sunshine.
葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。
He was listening to me with his eyes shining.
彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。
Thousands of stars shone in the heavens.
何千もの星が空に輝いていた。
The sun was shining brightly.
太陽はきらきらと輝いていた。
The glow of the light was intense.
光の輝きが強かった。
The moon and stars were shining above us.
頭上には月と星が輝いていた。
The moon was bright last night.
夕べは月が輝いて明るかった。
If you wash it, your car will shine in the sun.
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
The big building was blazing with lights.
大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
She listened to me with her eyes shining.
彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。
They listened to the teacher with their eyes shining.
彼らは目を輝かせて先生の話を聞いた。
She has a brilliant future.
彼女には輝かしい将来がある。
The moon shines at night.
月は夜に輝く。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は喜びに輝いていた。
The sunset glows in the west.
夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
It shines on the beautiful sea.
その光が美しい海に輝く。
The sun doesn't always shine.
太陽はいつも輝いているわけではないのだ。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The sun was blazing overhead.
太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。
The light shone like so many stars.
明かりは星のように輝いた。
Countless stars shone in the sky.
空には数え切れないほどの星が輝いていた。
It was a bright and clear Sunday morning.
輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
He was brilliant in the morning sun.
彼が朝日を受けて光り輝いていた。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
She talked, with her eyes shining.
彼女は目を輝かせて話した。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.
朝日で城が燃えるように輝いた。
The boy was bright-eyed with delight at the present.
少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
The sun is shining brightly.
太陽が明るく輝いている。
Many stars were shining in the heavens.
空にはたくさんの星が輝いていた。
The moon is shining brightly tonight.
今夜は月が明るく輝いている。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
She was beaming with delight.
彼女の顔はうれしさで輝いていた。
He talked with his eyes shining.
彼は目を輝かせて話をした。
The sun shines in the daytime and the moon at night.
太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。
The stars are shining very brightly in the sky tonight.
今夜、空には星がとても明るく輝いている。
Her eyes flashed with joy.
彼女の目はよろこびに輝いた。
He came out of the room with his eyes shining.
彼は目を輝かせて部屋から出て来た。
The sun is shining brightly.
太陽がさんさんと輝いている。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
The stars twinkled above her.
星は彼女の上で輝き・・・。
The sun is shining above our heads.
太陽が私達の頭上に輝いている。
There was a happy twinkle in her eyes.
彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
The stars are bright.
星が輝いている。
The sun is shining.
太陽が輝いている。
The stars are glittering above.
星が空にきらきら輝いている。
She came in with her eyes shining.
彼女は目を輝かせて入って来た。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.
母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
It was shining in the sky.
それは空で輝いていました。
She was radiant with love.
彼女は愛に輝いていた。
Why do cats' eyes shine in the dark?
猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。
His eyes shone with excitement.
彼の目は興奮してきらきら輝いた。
There were countless stars in the sky.
空には数え切れないほどの星が輝いていた。
Our soccer team was covered in glory.
わがサッカーチームは栄光に輝いた。
The sun shone brightly.
太陽はきらきらと輝いていた。
The sun is shining brightly.
お日様が明るく輝いています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w