Wherever you may go, you can't succeed without perseverance.
たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。
Actually, the soup was too salty.
実は、スープは塩辛すぎた。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
We had many bitter experiences during the war.
戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
He lived a hard life.
彼は辛い人生を送った。
I made up my mind to do the work however hard it may be.
それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
He was very patient.
彼は辛抱強かった。
You could have solved this puzzle with a little more patience.
もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
She restrained tears with difficulty.
彼女は涙を辛うじておさえた。
This water is a little salty.
この水は少し塩辛い。
The soup in the pot tasted very salty.
なべの中のスープは、とても塩辛かった。
Please give me two hot dogs with mustard and ketchup.
ホットドッグ2こ、辛子とケチャップつきでおねがいします。
He went through a very hard time.
彼はとても辛い体験をした。
He barely escaped death.
彼は辛うじて死を免れた。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
She is not as patient as you.
彼女は君ほど辛抱強くない。
I made up my mind to do the work no matter how hard it might be.
それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
I had a close shave.
際どいところを辛うじて助かった。
It is difficult to wake up on cold mornings.
寒い朝は起きるのが辛い。
This mustard really bites the tongue.
このからしは舌が痺れるほど辛い。
Korean food is noted for its spicy flavor.
韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
Everybody had a hard time.
誰でも辛いこともあったさ。
There are lots of hardships in our life.
生きていくうちには、辛いことはたくさんあります。
This curry is too hot.
このカレーは辛すぎる。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
Just a little more patience.
もう少しの辛抱だ。
She patiently waited for him.
彼女は辛抱強く彼を待った。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.
辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
You shouldn't eat anything spicy.
辛くて刺激の多いものは食べないように。
His sharp words seemed to hurt her.
彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
The dip burned my tongue.
ディップが辛くて、舌がヒリヒリした。
Taiwanese food is milder than Indian food.
台湾料理はインド料理ほど辛くない。
I am at the end of my patience.
私は辛抱しきれなくなった。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Tom likes hot curry.
トムは辛いカレーが好きだ。
You must put up with your new post for the present.
こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
The burden is light on the shoulder.
人の痛いのは三年でも辛抱する。
This curry is too hot to eat.
このカレーは辛すぎて食べられない。
You must persevere before you can succeed.
辛抱しなければ成功することはできない。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.
暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
I love Korean food because of the hot spices.
私は辛いので韓国料理が好きです。
She has an acid tongue.
彼女は辛らつなことを言う。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Tom ate some spicy Indian food.
トムさんは辛いインド料理を食べました。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
She has gone through many difficulties.
彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s