He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
She has an acid tongue.
彼女は辛らつなことを言う。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。
She patiently waited for him.
彼女は辛抱強く彼を待った。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
I've got a bad case of jet lag.
時差ボケで辛い。
He lived a hard life.
彼は辛い人生を送った。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
That might be the most painful experience in my life.
一生で一番辛い経験といえるでしょう。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
This is a rough world we are living in.
世知辛い世の中だ。
We are barely above want.
我々は辛うじて困らないというだけだ。
Somehow it's been a rough day.
なんだかすごく辛いの。
The stepmother was hard on her.
継母は彼女に辛く当たった。
You must put up with your new post for the present.
こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
He barely escaped death.
彼は辛うじて死を免れた。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
He went through a very hard time.
彼はとても辛い体験をした。
You shouldn't eat anything spicy.
辛くて刺激の多いものは食べないように。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I don't mind if it's hot and spicy.
辛くてもへっちゃらだよ。
Tom likes hot curry.
トムは辛いカレーが好きだ。
She restrained tears with difficulty.
彼女は涙を辛うじておさえた。
Be patient and persistent. These things take time.
石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
Korean food is noted for its spicy flavor.
韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
Wherever you may go, you can't succeed without perseverance.
たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
She has gone through many difficulties.
彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
It is difficult to wake up on cold mornings.
寒い朝は起きるのが辛い。
This mustard really bites the tongue.
このからしは舌が痺れるほど辛い。
I'll have two hot dogs with mustard and ketchup.
ホットドッグ2こ、辛子とケチャップつきでおねがいします。
This water is a little salty.
この水は少し塩辛い。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
He was very patient.
彼は辛抱強かった。
His sharp words seemed to hurt her.
彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s