She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
I don't care too much for hot food.
私は辛い食物はあまり好きではない。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
Wherever you may go, you can't succeed without perseverance.
たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。
This mustard really bites the tongue.
このからしは舌が痺れるほど辛い。
I am at the end of my patience.
私は辛抱しきれなくなった。
I don't mind if it's hot.
辛くてもへっちゃらだよ。
We had many bitter experiences during the war.
戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
She patiently waited for him.
彼女は辛抱強く彼を待った。
This is a rough world we are living in.
世知辛い世の中だ。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
Be patient and persistent. These things take time.
石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
Tom likes hot curry.
トムは辛いカレーが好きだ。
The dip burned my tongue.
ディップが辛くて、舌がヒリヒリした。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Try to be patient with others.
他人には辛抱するようにしなさい。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
Korean food is noted for its spicy flavor.
韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
You must put up with your new post for the present.
こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
I made up my mind to do the work however hard it may be.
それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
Please give me two hot dogs with mustard and ketchup.
ホットドッグ2こ、辛子とケチャップつきでおねがいします。
The dip was so hot, it burned my tongue.
ディップが辛くて、舌がヒリヒリした。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
This curry is too hot.
このカレーは辛すぎる。
Actually, the soup was too salty.
実は、スープは塩辛すぎた。
There's nothing more painful than losing one's loved child.
愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
The burden is light on the shoulder.
人の痛いのは三年でも辛抱する。
He lived a hard life.
彼は辛い人生を送った。
She has an acid tongue.
彼女は辛らつなことを言う。
The soup is terribly hot.
そのスープはひどく辛い。
I don't mind if it's hot and spicy.
辛くてもへっちゃらだよ。
She has gone through many difficulties.
彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
She restrained tears with difficulty.
彼女は涙を辛うじておさえた。
This curry is too hot to eat.
このカレーは辛すぎて食べられない。
That might be the most painful experience in my life.
一生で一番辛い経験といえるでしょう。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
He went through a very hard time.
彼はとても辛い体験をした。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.
辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
He has learned to be patient.
彼は辛抱強くなった。
She waited for him with patience.
彼女は辛抱強く彼を待った。
These salted bonito guts are too salty for me.
このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
Tom ate some spicy Indian food.
トムさんは辛いインド料理を食べました。
I've got a bad case of jet lag.
時差ボケで辛い。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.
暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s