The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody had a hard time.
誰でも辛いこともあったさ。
The soup is terribly hot.
そのスープはひどく辛い。
I had a close shave.
際どいところを辛うじて助かった。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The burden is light on the shoulder.
人の痛いのは三年でも辛抱する。
I made up my mind to do the work however hard it may be.
それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
I want something dry.
辛口がほしいのですが。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
He has learned to be patient.
彼は辛抱強くなった。
You can't drink seawater because it's too salty.
海の水は塩辛すぎて飲めない。
I made up my mind to do the work no matter how hard it might be.
それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
Korean food is noted for its spicy flavor.
韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
He was very patient.
彼は辛抱強かった。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
The dip was so hot, it burned my tongue.
ディップが辛くて、舌がヒリヒリした。
This mustard really bites the tongue.
このからしは舌が痺れるほど辛い。
Actually, the soup was too salty.
実は、スープは塩辛すぎた。
Make it as spicy as you can.
できるだけ辛くしてください。
She has gone through many difficulties.
彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
He lived a hard life.
彼は辛い人生を送った。
I'll have two hot dogs with mustard and ketchup.
ホットドッグ2こ、辛子とケチャップつきでおねがいします。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
She waited for him with patience.
彼女は辛抱強く彼を待った。
You could have solved this puzzle with a little more patience.
もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
It is difficult to wake up on cold mornings.
寒い朝は起きるのが辛い。
This water is a little salty.
この水は少し塩辛い。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Tom likes hot curry.
トムは辛いカレーが好きだ。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s