The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
We had many bitter experiences during the war.
戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
I'll have two hot dogs with mustard and ketchup.
ホットドッグ2こ、辛子とケチャップつきでおねがいします。
That might be the most painful experience in my life.
一生で一番辛い経験といえるでしょう。
He lived a hard life.
彼は辛い人生を送った。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
She restrained tears with difficulty.
彼女は涙を辛うじておさえた。
Miscarriage is a heart-breaking experience.
流産はとても辛い経験です。
I made up my mind to do the work however hard it may be.
それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
You can't drink seawater because it's too salty.
海の水は塩辛すぎて飲めない。
Try to be patient with others.
他人には辛抱するようにしなさい。
He led a hard life after that.
それ以降彼は辛い一生を送った。
This curry is too hot.
このカレーは辛すぎる。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Just a little more patience.
もう少しの辛抱だ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He was patient.
彼は辛抱強かった。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
He has learned to be patient.
彼は辛抱強くなった。
Tom likes hot curry.
トムは辛いカレーが好きだ。
I love Korean food because of the hot spices.
私は辛いので韓国料理が好きです。
The stepmother was hard on her.
継母は彼女に辛く当たった。
It is difficult to wake up on cold mornings.
寒い朝は起きるのが辛い。
He barely escaped death.
彼は辛うじて死を免れた。
Make it as spicy as you can.
できるだけ辛くしてください。
I made up my mind to do the work no matter how hard it might be.
それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
This mustard really bites the tongue.
このからしは舌が痺れるほど辛い。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.
辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
Actually, the soup was too salty.
実は、スープは塩辛すぎた。
Be patient and persistent. These things take time.
石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
He was very patient.
彼は辛抱強かった。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
He is very hard on lazy people.
彼は怠け者に対して点が辛い。
The soup is terribly hot.
そのスープはひどく辛い。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
In spite of his anger, he listened to me patiently.
彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
I don't care too much for hot food.
私は辛い食物はあまり好きではない。
The soup in the pot tasted very salty.
なべの中のスープは、とても塩辛かった。
It's patience that counts.
辛抱こそ大事なんだ。
The dip was so hot, it burned my tongue.
ディップが辛くて、舌がヒリヒリした。
You must persevere before you can succeed.
辛抱しなければ成功することはできない。
This is a rough world we are living in.
世知辛い世の中だ。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
He went through a very hard time.
彼はとても辛い体験をした。
I've got a bad case of jet lag.
時差ボケで辛い。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s