The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She restrained tears with difficulty.
彼女は涙を辛うじておさえた。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
He was very patient.
彼は辛抱強かった。
The stepmother was hard on her.
継母は彼女に辛く当たった。
He has learned to be patient.
彼は辛抱強くなった。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
He led a hard life after that.
それ以降彼は辛い一生を送った。
Whoo! Today's practice is tough - much harder than usual.
ウーッ、今日の練習はいつになくハードで辛い。
She has an acid tongue.
彼女は辛らつなことを言う。
I am at the end of my patience.
私は辛抱しきれなくなった。
Try to be patient with others.
他人には辛抱するようにしなさい。
No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I don't mind if it's hot and spicy.
辛くてもへっちゃらだよ。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
You can not drink the seawater, for it is too salty.
海の水は塩辛すぎて飲めない。
Every now and then I like to have hot and spicy food.
ときどき私は辛くてスパイスのきいたものを食べたくなる。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Be patient and persistent. These things take time.
石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
He was patient.
彼は辛抱強かった。
His sharp words seemed to hurt her.
彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
We are barely above want.
我々は辛うじて困らないというだけだ。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
This curry is too hot to eat.
このカレーは辛すぎて食べられない。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.
暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
The burden is light on the shoulder.
人の痛いのは三年でも辛抱する。
He went through a very hard time.
彼はとても辛い体験をした。
It's patience that counts.
辛抱こそ大事なんだ。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
You must put up with your new post for the present.
こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
Tom ate some spicy Indian food.
トムさんは辛いインド料理を食べました。
You can't drink seawater because it's too salty.
海の水は塩辛すぎて飲めない。
We had many bitter experiences during the war.
戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s