You can not drink the seawater, for it is too salty.
海の水は塩辛すぎて飲めない。
She has an acid tongue.
彼女は辛らつなことを言う。
This mustard really bites the tongue.
このからしは舌が痺れるほど辛い。
I made up my mind to do the work however hard it may be.
それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
You must persevere before you can succeed.
辛抱しなければ成功することはできない。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
This water is a little salty.
この水は少し塩辛い。
There are lots of hardships in our life.
生きていくうちには、辛いことはたくさんあります。
I made up my mind to do the work no matter how hard it might be.
それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
We are barely above want.
我々は辛うじて困らないというだけだ。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.
辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Please give me two hot dogs with mustard and ketchup.
ホットドッグ2こ、辛子とケチャップつきでおねがいします。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
I don't mind if it's hot and spicy.
辛くてもへっちゃらだよ。
She has gone through many difficulties.
彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
She waited for him with patience.
彼女は辛抱強く彼を待った。
You could have solved this puzzle with a little more patience.
もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
Korean food is noted for its spicy flavor.
韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
Make it as spicy as you can.
できるだけ辛くしてください。
Taiwanese food is milder than Indian food.
台湾料理はインド料理ほど辛くない。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
In spite of his anger, he listened to me patiently.
彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
It's patience that counts.
辛抱こそ大事なんだ。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
I don't mind if it's hot.
辛くてもへっちゃらだよ。
Wherever you may go, you can't succeed without perseverance.
たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。
No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
This is a rough world we are living in.
世知辛い世の中だ。
I'll have two hot dogs with mustard and ketchup.
ホットドッグ2こ、辛子とケチャップつきでおねがいします。
He was patient.
彼は辛抱強かった。
She patiently waited for him.
彼女は辛抱強く彼を待った。
There's nothing more painful than losing one's loved child.
愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s