The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've got a bad case of jet lag.
時差ボケで辛い。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
I want something dry.
辛口がほしいのですが。
These salted bonito guts are too salty for me.
このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
You can not drink the seawater, for it is too salty.
海の水は塩辛すぎて飲めない。
This is a rough world we are living in.
世知辛い世の中だ。
She patiently waited for him.
彼女は辛抱強く彼を待った。
The dip burned my tongue.
ディップが辛くて、舌がヒリヒリした。
This curry is too hot to eat.
このカレーは辛すぎて食べられない。
He was very patient.
彼は辛抱強かった。
We had many bitter experiences during the war.
戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
You shouldn't eat anything spicy.
辛くて刺激の多いものは食べないように。
We are barely above want.
我々は辛うじて困らないというだけだ。
It is difficult to wake up on cold mornings.
寒い朝は起きるのが辛い。
Try to be patient with others.
他人には辛抱するようにしなさい。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
This curry is too hot.
このカレーは辛すぎる。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.
辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
I am at the end of my patience.
私は辛抱しきれなくなった。
He led a hard life after that.
それ以降彼は辛い一生を送った。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Every now and then I like to have hot and spicy food.
ときどき私は辛くてスパイスのきいたものを食べたくなる。
The burden is light on the shoulder.
人の痛いのは三年でも辛抱する。
Just a little more patience.
もう少しの辛抱だ。
He barely escaped death.
彼は辛うじて死を免れた。
In spite of his anger, he listened to me patiently.
彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
She restrained tears with difficulty.
彼女は涙を辛うじておさえた。
This water is a little salty.
この水は少し塩辛い。
Miscarriage is a heart-breaking experience.
流産はとても辛い経験です。
The dip was so hot, it burned my tongue.
ディップが辛くて、舌がヒリヒリした。
I love Korean food because of the hot spices.
私は辛いので韓国料理が好きです。
Tom ate some spicy Indian food.
トムさんは辛いインド料理を食べました。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Please give me two hot dogs with mustard and ketchup.
ホットドッグ2こ、辛子とケチャップつきでおねがいします。
You must put up with your new post for the present.
こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
Taiwanese food is milder than Indian food.
台湾料理はインド料理ほど辛くない。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
He went through a very hard time.
彼はとても辛い体験をした。
I had a close shave.
際どいところを辛うじて助かった。
His sharp words seemed to hurt her.
彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
That might be the most painful experience in my life.
一生で一番辛い経験といえるでしょう。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。
He was patient.
彼は辛抱強かった。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s