Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。
The soup in the pot tasted very salty.
なべの中のスープは、とても塩辛かった。
He led a hard life after that.
それ以降彼は辛い一生を送った。
Be patient and persistent. These things take time.
石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
I'll have two hot dogs with mustard and ketchup.
ホットドッグ2こ、辛子とケチャップつきでおねがいします。
I don't mind if it's hot.
辛くてもへっちゃらだよ。
Try to be patient with others.
他人には辛抱するようにしなさい。
I made up my mind to do the work no matter how hard it might be.
それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
I don't mind if it's hot and spicy.
辛くてもへっちゃらだよ。
She waited for him with patience.
彼女は辛抱強く彼を待った。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
Miscarriage is a heart-breaking experience.
流産はとても辛い経験です。
These salted bonito guts are too salty for me.
このカツオの塩辛は塩辛すぎる。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
She has gone through many difficulties.
彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
This is a rough world we are living in.
世知辛い世の中だ。
He lived a hard life.
彼は辛い人生を送った。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.
辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
He went through a very hard time.
彼はとても辛い体験をした。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He was very patient.
彼は辛抱強かった。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.
暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
She patiently waited for him.
彼女は辛抱強く彼を待った。
Make it as spicy as you can.
できるだけ辛くしてください。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
His sharp words seemed to hurt her.
彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
You could have solved this puzzle with a little more patience.
もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
You can not drink the seawater, for it is too salty.
海の水は塩辛すぎて飲めない。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
I love Korean food because of the hot spices.
私は辛いので韓国料理が好きです。
You shouldn't eat anything spicy.
辛くて刺激の多いものは食べないように。
Everybody had a hard time.
誰でも辛いこともあったさ。
Please give me two hot dogs with mustard and ketchup.
ホットドッグ2こ、辛子とケチャップつきでおねがいします。
You must put up with your new post for the present.
こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
The dip burned my tongue.
ディップが辛くて、舌がヒリヒリした。
No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
He was patient.
彼は辛抱強かった。
I want something dry.
辛口がほしいのですが。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s