There's nothing more painful than losing one's loved child.
愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
He led a hard life after that.
それ以降彼は辛い一生を送った。
The soup is terribly hot.
そのスープはひどく辛い。
There are lots of hardships in our life.
生きていくうちには、辛いことはたくさんあります。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea.
辛いカレーを好む人もいるが、ジェフの口にはあわない。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Tom ate some spicy Indian food.
トムさんは辛いインド料理を食べました。
This water is a little salty.
この水は少し塩辛い。
This mustard really bites the tongue.
このからしは舌が痺れるほど辛い。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
That might be the most painful experience in my life.
一生で一番辛い経験といえるでしょう。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.
暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
This is a rough world we are living in.
世知辛い世の中だ。
She has gone through many difficulties.
彼女は多くの辛い思いを経験してきた。
The family had a hard time after the war.
一家は戦後ひどく辛い目ににあった。
Somehow it's been a rough day.
なんだかすごく辛いの。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
Miscarriage is a heart-breaking experience.
流産はとても辛い経験です。
I don't care too much for hot food.
私は辛い食物はあまり好きではない。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分に「できそこない」のレッテルを貼って生きていくのは辛いことだ。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s