Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| He paid me a compliment. | 彼は私にお世辞を言った。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |