Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. | この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |