Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. | この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |