Shall I buy this dictionary just because it's cheap?
この辞書は安いですから買いましょうか。
Tom has two French dictionaries.
トムは仏仏辞典を2冊持っている。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.
私は内閣の総辞職があると思う。
Do you have an English dictionary?
あなたは英語の辞書を持っていますか。
This dictionary is written in English.
この辞書は英語で書かれている。
Would you mind my using this dictionary?
この辞書使ってもいいですか。
The premier is likely to resign.
首相はおそらく辞任するであろう。
A dictionary is an important aid in language learning.
辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
Why did you buy such an expensive dictionary?
どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.
日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
Which dictionary did you refer to?
どの辞書を参考にしたんですか。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Look up the new words in your dictionary.
新しい語を辞書で調べなさい。
The kid did a job on my dictionary.
その子供は私の辞書を台無しにした。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
This dictionary has 12 volumes.
この辞書は12冊ある。
Why did you get such a costly dictionary?
どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。
This is the best dictionary there is in the library.
これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
Tom bought a Japanese-Chinese dictionary.
トムは日中辞典を買った。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
This is the largest dictionary there is in this library.
これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。
The question whether I should quit college or not bothered me.
私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。
You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
Look up the phrase in your dictionary.
辞書でその句を調べなさい。
Tom bought a Chinese-Japanese dictionary.
トムは中日辞典を買った。
He bowed to the Queen.
彼は女王様にお辞儀をした。
I cannot give this dictionary to anyone.
私はこの辞書を誰にも渡せません。
The Prime Minister has resigned yesterday.
総理大臣が昨日辞職した。
Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf?
本棚に英和辞典がありますか。
You don't have to use a dictionary when you read this book.
この本を読むときには辞書を引く必要はない。
He handed in his resignation.
彼は辞表を出した。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.
私は辞書でこの単語の意味を捜した。
This dictionary is every bit as good as that one.
この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.
彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
She decided to quit her job.
彼女は仕事を辞めることにした。
It is by this reason that he left school.
彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書には改善の余地がまだたくさんある。
She bought a dictionary for her sister.
彼女は妹に辞書を買ってやった。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.
正確なつづりは辞書で調べなさい。
Please lend me the dictionary when you are through with it.
その辞書が空いたら貸してください。
I think this dictionary is useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
I was amazed at his abrupt resignation.
私は彼の辞任に驚いた。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
He took off his hat and made a polite bow.
彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize.
芥川賞の受賞を辞退したいのですが。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.
その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
My boss was forced to resign.
私の上司は辞職せざる得なかった。
Can I use this dictionary?
この辞書を使っても良いですか。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
This dictionary is my sister's.
この辞書は私の姉のです。
He bowed to me as he left the room.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.
この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
They demanded that the mayor should resign.
彼らは市長が辞職することを要求した。
I have a dictionary in my hand.
私は手に辞書を1冊持っています。
This dictionary is as useful as yours.
この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.
彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Keep a good dictionary at hand.
よい辞書を手元に置いておきなさい。
He had no choice but to give up school because of poverty.
彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
There are dictionaries and dictionaries.
辞書にもいろいろある。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.
トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
That's my dictionary.
それは私の辞書です。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
I am thinking of resigning at once.
僕はすぐ辞職しようかと思っている。
He resigned as president.
彼は大統領を辞任した。
I think this dictionary useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書無しですますことは出来ない。
Whatever language you study, you cannot do without a dictionary.
どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。
He told me that he wanted to leave the company.
彼は私に会社を辞めたいといった。
Would you lend your dictionary to me?
あなたの辞書を私に貸してくれませんか。
That is my dictionary.
それは私の辞書です。
No gratuity accepted.
お心付けはご辞退いたします。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."