Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| Every child bowed to the teacher. | どの子も先生にお辞儀した。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |