Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| Let's compare this dictionary with that one. | この辞書とあの辞書を比べてみよう。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |