Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... | しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| I mean to quit this company. | この会社を辞めようと思う。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |