Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't give this dictionary to anyone. 私はこの辞書を誰にも渡せません。 This is the very dictionary that I have wanted so long. これこそずっとほしかった辞書です。 If you quit your job, you'll be burning your bridges. 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 He took her remarks as flattery. 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 There's a rumor that the President will resign. 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 Lend me your dictionary, please. あなたの辞書を貸して下さい。 I gave an opening address. 私は開会の辞を言った。 He has more than five dictionaries. 彼は辞書を5冊以上持っている。 Every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要です。 May I borrow your dictionary? 君の辞書を借りていいですか。 Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 They say that she quit her job. 彼女は仕事を辞めたそうだ。 She gave me permission to use her dictionary. 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 You may use either of the dictionaries. その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 This dictionary puts a special emphasis on usage. この辞書は特に語法に重点を置いている。 I cannot dispense with this dictionary. 私はこの辞書なしではやれない。 After a while he came back with a dictionary under his arm. しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 This dictionary contains not more than 20,000 words. この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 The cabin attendant is good at flattery. その客室乗務員はお世辞が上手い。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 Father resigned from his position for a better one. 父はもっとよい地位につくために辞職した。 The doctor recommended that you should give up smoking. 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 He is the person to whom I gave my dictionary. これは私が辞書をあげた人である。 She bowed in acknowledgment of their applause. 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 This dictionary is adapted for high school students. この辞書は高校生向きに作られている。 I have an up-to-date dictionary. 私は最新の辞書を持っている。 I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 They flattered him about his diligence. 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 Are you going to buy a dictionary? 辞書を買うんですか? Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 Need we bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 He bought me a new dictionary. 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 Look up the words in your dictionary. 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 I often look up words in that dictionary. 私はよくその辞書で言葉を調べます。 If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 I have no money to buy the dictionary. その辞書を買うお金が無いよ。 Akira is using that same dictionary that his father used as a student. あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 Look up the word in your dictionary. その語を自分の辞書で調べなさい。 Look up the word in the dictionary. 辞書のその文字をご覧。 I want the same dictionary as your sister has. あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 All students of English should have a good English-English dictionary at hand. 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 She was set on quitting. 彼女は辞職しようと固く決心していた。 They demanded that the mayor should resign. 彼らは市長が辞職することを要求した。 I don't know at all why he quit his job suddenly. なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 He devoted his whole life to compilation of the dictionary. 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 There is plenty of room for improvement in this dictionary. この辞書には大いに改善の余地がある。 This dictionary is superior to that one. この辞書はあれより優れている。 You are free to use this dictionary. 自由に辞書をお使いください。 I bought a dictionary the other day. 私は先日、一冊の辞書を買いました。 You should learn how to use your dictionary. 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 You are free to use this dictionary. 自由にこの辞書を使いなさい。 This is the same dictionary as I have. これは私が持っているのと同じ辞書だ。 Would you please lend me your dictionary? 辞書を貸していただけないでしょうか。 I haven't my dictionary at hand. 私の手元に辞書がない。 We cannot find him in the office. He may have quit his job. 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 I am certain that he will quit his job. 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 He handed in his resignation. 彼は辞表を提出した。 Did he hand in his resignation? 彼は辞表を提出しましたか。 He bowed to the Queen. 彼は女王様にお辞儀をした。 He did so of his own accord. 彼は自分自ら辞めた。 Whenever you study, use your dictionary to best effect. 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 Can I use this dictionary of yours? この君の辞書を使っていいかい。 "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 No one will be caught by his flattery. 彼のお世辞にはだれものらない。 I looked the word up in the dictionary. その単語を辞書で調べた。 I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 The dictionary is of great use to me. その辞書は私にとってとても役に立つ。 I stopped playing baseball last season. 私は昨シーズンで野球を辞めた。 Don't forget to put your dictionary beside you. 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 The chairman resigned out of the blue. 議長は突然辞職した。 Keep the dictionary ready at hand. いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 This is a good dictionary for high school students. これは高校生向けのよい辞書だ。 The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 She was required to step down in the office. 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 I searched all the dictionaries to find a suitable word. 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 His resignation left a vacancy in the cabinet. 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 Look it up in the dictionary. それを辞書で調べてみなさい。 This dictionary is every bit as good as that one. この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 I cannot do without this dictionary even for a single day. 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 He bowed to me as he left the room. 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 He soon left the new job. 彼はすぐに新しい職を辞めた。 Always have your dictionary near at hand. いつも手近に辞書を持っていなさい。 I didn't know he had decided to leave his job. 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 He has more than five dictionaries. 彼は辞書を五冊以上持っている。 There is a dictionary on the desk. 机の上に一冊の辞書がある。 The minister was obliged to resign from the Cabinet. その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 Tom considered leaving school, but decided against it. トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 She pressured him to quit. 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 Miss March gave me an English dictionary. マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。