Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. | 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| I think this dictionary will be of great help to me. | 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |