Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| I mean to quit this company. | この会社を辞めようと思う。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| He paid me a compliment. | 彼は私にお世辞を言った。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |