Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| I mean to quit this company. | この会社を辞めようと思う。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| These dictionaries are on the market. | この種の辞書は市販されている。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| He paid me a compliment. | 彼は私にお世辞を言った。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |