Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| He paid me a compliment. | 彼は私にお世辞を言った。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| Many people declined the invitation to the reception. | 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |