I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしではすまされない。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
He bowed to me as he left the room.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Let's compare this dictionary with that one.
この辞書とあの辞書を比べてみよう。
I have no money to buy the dictionary with.
私にはその辞書を買う金がない。
No one will be caught by his flattery.
彼のお世辞にはだれものらない。
Will this dictionary do?
この辞書でよろしいですか。
To my surprise, he didn't know how to use the dictionary.
私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。
I think this dictionary useful for beginners.
私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
I didn't know he had decided to leave his job.
彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
A dictionary is an important aid in language learning.
辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
Another thing that is required is a dictionary.
もうひとつ必要なものは辞書である。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
May I use your dictionary?
辞書を借りてもいいですか。
Without a dictionary, it would be hard to study English.
辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。
He resigned on the grounds that he was ill.
彼は病気を理由に辞任した。
Daijisen and Daijirin are very similar.
大辞泉と大辞林はよく似ています。
"I hear you quit your job." Actually, I got fired."
「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書なしではすますことはできない。
You may use my dictionary.
あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Not every student has a dictionary.
全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。
Miss March gave me an English dictionary.
マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.
知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
Can I use this dictionary of yours?
この君の辞書を使っていいかい。
You are free to use this dictionary.
自由に辞書をお使いください。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."