Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. | 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |