This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.
この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。
This letter purports to be his resignation.
この手紙で彼は辞意を表明している。
Look up the word in the dictionary.
辞書でその言葉をみつけなさい。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
He supposed he could always quit the job in the last resort.
最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
I have no shortage of dictionaries.
私は辞書には不自由しない。
It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things.
いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。
The Prime Minister has resigned yesterday.
総理大臣が昨日辞職した。
The doctor recommended that you should give up smoking.
医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.
接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
I can't give this dictionary to anyone.
私はこの辞書を誰にも渡せません。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書には改善の余地がまだたくさんある。
Please look up this word in a dictionary.
この単語を辞書で調べなさい。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
This dictionary isn't any good.
この辞書はまったく役に立たない。
It is not surprising that he resigned.
彼が辞任したのは驚くことではない。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.
君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
Complimenting is lying.
お世辞とはうそのこと。
This dictionary is nearly useless.
この辞書はほとんど使い物にならない。
She decided to quit her job.
彼女は仕事を辞めることにした。
This is the very dictionary that I have wanted so long.
これこそずっとほしかった辞書です。
He resigned on the grounds of ill health.
彼は病気を理由に辞職した。
Look up this word in the dictionary.
この単語を辞書で見つけなさい。
Are you seriously thinking about quitting your job?
本気で会社辞めること考えてるの?
Let's look it up in the dictionary.
さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
I'll look up this word in the dictionary.
この単語を辞書で調べよ。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Those words are mere diplomatic niceties.
それは外交辞令だ。
I would rather quit than work under him.
彼の下で働くなら辞めた方がましだ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he