Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He was at a loss to explain where he had put the dictionary. | 彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| Many people declined the invitation to the reception. | 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| I mean to quit this company. | この会社を辞めようと思う。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| He paid me a compliment. | 彼は私にお世辞を言った。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| He resigned as president. | 彼は大統領を辞任した。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |