Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| Between you and me, I'm going to quit my present job soon. | 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| It is for this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 | |
| He has every reason to quit his job. | 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |