Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| This is the dictionary I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書です。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| He has not less than ten dictionaries. | 彼は10冊も辞書を持っている。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| The Prime Minister has resigned yesterday. | 総理大臣が昨日辞職した。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |