UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I was compelled to leave school.やむなく学校を辞めさせられた。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
I have a dictionary in my hand.私は手に辞書を1冊持っています。
I cannot dispense with this dictionary.私はこの辞書なしではやれない。
They say that she quit her job.彼女は仕事を辞めたそうだ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
I always keep a dictionary close at hand.私はいつも手近に辞書を置いている。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書無しですますことは出来ない。
He retired from the company at the age of 60.彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
The dictionary on the desk is mine.机の上の辞書は私のものです。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
It's time to leave off work.仕事を辞めるべき時間だ。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things.いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
She decided to resign from her job.彼女は仕事を辞めることにした。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
You can depend on this dictionary.この辞書は信頼できるよ。
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
I often refer to the dictionary.わたしはよくその辞書を引く。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Tom considered leaving school, but decided against it.トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
There's a rumor that the President will resign.大統領が辞職するといううわさが広まっている。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
This is the dictionary I told you about yesterday.これが昨日あなたに話した辞書です。
Tom has two French dictionaries.トムは仏仏辞典を2冊持っている。
Tom bought a Japanese-Chinese dictionary.トムは日中辞典を買った。
This is the dictionary I spoke of yesterday.これが昨日私が話した辞書です。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
Those who learn English cannot do without English dictionaries.英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。
You find it in any dictionary.それはどの辞書にもでています。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
I borrowed the dictionary from my friend.私の友人から辞書を借りた。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
A dictionary is an excellent reference book.辞書は優れた参考本だ。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
Tom was forced to resign.トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
The revision of this dictionary took six years.この辞書の改訂には6年かかった。
There is a dictionary on the desk.机の上に一冊の辞書がある。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
I must excuse myself from the task, because I am unequal to it.私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。
Always keep this dictionary handy.いつもの辞書を手近においておきなさい。
This is the best dictionary that I have.これが私の持っている一番いい辞書です。
I would rather quit than work under him.彼の下で働くなら辞めた方がましだ。
I gave my brother a dictionary.私は弟に辞書をあげました。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を五冊以上持っている。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書をお使い下さい。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
Always have your dictionary near at hand.いつも手近に辞書を持っていなさい。
I cannot do without this dictionary even a day.私は1日もこの辞書なしでやって行けない。
You don't have to use a dictionary when you read this book.この本を読むときには辞書はいらない。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The dictionary is close at hand.辞書はすぐそこにある。
I declined his invitation to dinner.私は彼の夕食の誘いを辞退した。
I cannot give this dictionary to anyone.私はこの辞書を誰にも渡せません。
That is my dictionary.それは私の辞書です。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
You should learn how to use your dictionary.君は辞書の使い方を学ぶべきだ。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
I'll lend you this dictionary.この辞書を君に貸してあげよう。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
He told me that he wanted to leave the company.彼は私に会社を辞めたいといった。
He decided to submit his resignation.彼は辞表を提出することに決めた。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
This dictionary is not useful at all.この辞書はまったく役に立たない。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
She pressured him to quit.彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。
She has the kindness to lend me a good dictionary.彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。
Beware of smooth talk.お世辞には気をつけよう。
I want to excuse myself from the work.私はその仕事を辞退したい。
"Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!"「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」
If you don't know what the word means, look it up in the dictionary.その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。
Would you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
I have no shortage of dictionaries.私は辞書には不自由しない。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
Why did you buy such an expensive dictionary?どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。
Anyone can use this dictionary.だれでもこの辞書を使ってよろしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License