UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want to resign my job at present.今は仕事を辞めたいとは思わない。
I want the same dictionary as your sister has.あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。
Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf?本棚に英和辞典がありますか。
Will this dictionary do?この辞書でよろしいですか。
It's time to leave off work.仕事を辞めるべき時間だ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
There is a dictionary on the desk.机の上に一冊の辞書がある。
It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things.いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。
The kid did a job on my dictionary.その子供は私の辞書を台無しにした。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
I often look up words in that dictionary.わたしはよくその辞書を引く。
He resigned as president.彼は大統領を辞任した。
This dictionary is expensive.この辞書は高い。
I want the same dictionary as you have.私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。
Complimenting is lying.お世辞とはうそのこと。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.辞書の編纂には膨大な時間がかかる。
What a fool he is to leave school!学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。
Why did he quit his job?どうして彼は仕事を辞めたの?
Tom has three French dictionaries.トムはフランス語の辞書を3冊持っている。
The word is not in my dictionary.その単語は私の辞書には載っていない。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
This dictionary is of great use.この辞書はすごく役に立つ。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書には改善の余地がまだたくさんある。
Tom bought a Japanese-Chinese dictionary.トムは日中辞典を買った。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
Beware of smooth talk.お世辞には気をつけよう。
He resigned from the Cabinet.彼は大臣を辞めた。
Don't forget to put your dictionary beside you.必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
He devoted his whole life to compilation of the dictionary.彼は生涯を辞書の編さんに費やした。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
You don't have to use a dictionary when you read this book.この本を読むときには辞書を引く必要はない。
I cannot do without a dictionary.私は辞書なしで済ますことはできない。
I gave my sister a dictionary.私は妹に辞書をあげた。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
Will you lend me your dictionary?あなたの辞書を貸してくださいませんか。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
"May I use your dictionary?" "By all means."「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」
You can depend on this dictionary.この辞書は信頼できるよ。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
I can't give this dictionary to anyone.私はこの辞書を誰にも渡せません。
These dictionaries are on the market.この種の辞書は市販されている。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
He retired from the company at the age of 60.彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
He soon left the new job.彼はすぐに新しい職を辞めた。
I cannot give this dictionary to anyone.私はこの辞書を誰にも渡せません。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
This is the best dictionary that I have.これが私の持っている一番いい辞書です。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
He forgot to give back my dictionary.彼は私の辞書を返すのを忘れた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
This is the dictionary I told you about yesterday.これが昨日あなたに話した辞書です。
He reached for the dictionary.彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。
He composed a resignation immediately.彼はすぐに辞表を書いた。
This is the very dictionary I've been looking for.これこそ私が探していた辞書です。
Whose is the dictionary on the table?テーブルの上の辞書はだれのものですか。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
I often refer to the dictionary.わたしはよくその辞書を引く。
This is the same dictionary as I have.これは私が持っているのと同じ辞書だ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I don't have a very good dictionary.私はあまりいい辞書を持っていません。
The premier and his cabinet colleagues resigned.首相と閣僚が辞任した。
Would you lend your dictionary to me?あなたの辞書を私に貸してくれませんか。
The cabinet minister ended up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
I want to buy a cheap dictionary.安い辞書を買いたいんです。
Not every student has a dictionary.全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。
The dictionary is close at hand.辞書はすぐそこにある。
You have three dictionaries.あなたは辞書を3冊もっています。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
She bought a dictionary for her sister.彼女は妹に辞書を買ってやった。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
Whatever language you study, you cannot do without a dictionary.どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
She quit the company.彼女は会社を辞めた。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on.彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。
In Japan, bowing is common courtesy.日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
I must excuse myself from the task, because I am unequal to it.私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。
You find it in any dictionary.それはどの辞書にもでています。
The chances are that she'll quit her job.おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
It is not necessary for you to quit the job.あなたがその仕事を辞める必要はない。
Those words are mere diplomatic niceties.それは外交辞令だ。
I don't know why he quit the company.私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License