Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| I declined his invitation to dinner. | 私は彼の夕食の誘いを辞退した。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞とはうそのこと。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. | トムは日中辞典を買った。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |