Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書は私にたいへん役に立つ。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| She pressured him to quit. | 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| Father resigned from his position for a better one. | 父はもっとよい地位につくために辞職した。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書には改善の余地がまだたくさんある。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| I think this dictionary is useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |