Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. | この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| You're just being diplomatic. | 君の言っていることはただの社交辞令だよ。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. | 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Taro had to eat dirt and resigned. | 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| We lured him away from the company by offering him a much larger salary. | 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| He took off his hat and made a polite bow. | 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |