Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This dictionary has been of great use to me. | この辞書は私に大いに役立った。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| Refer to the dictionary as often as possible. | できるだけ頻繁に辞書を引きなさい。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 辞書が机の上にある。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| He paid me a compliment. | 彼は私にお世辞を言った。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気と言う理由で辞職した。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. | この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |