Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| I'd be depressed if they asked me to quit the team. | チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| She decided to resign her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| I like to have my dictionary within easy reach. | 私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を提出した。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| I'll lend you this dictionary. | この辞書を君に貸してあげよう。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| The dictionary is up to date. | その辞書は最新のものです。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |