Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| I don't want to resign my job at present. | 今は仕事を辞めたいとは思わない。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| The news of the mayor's resignation traveled fast. | 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 | |
| His failure led to his resignation. | 彼の失敗は辞職という結果になった。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| There is nothing to be gained by flattery. | お世辞を言っても無駄だ。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| The dictionary is of great use to me. | その辞書は私にとってとても役に立つ。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| "I hear you quit your job." Actually, I got fired." | 「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |