Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She quit the company. 彼女は会社を辞めた。 Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 Can you recommend a good dictionary to me? 私によい辞書を推薦してくれませんか。 Tatoeba is a dictionary. Tatoebaは辞書だ。 Try to make the most of your dictionary. 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 She bowed in acknowledgment of their applause. 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 There are rumors that he will resign. 彼が辞職するだろうという噂がある。 He quit the company on the grounds that he was ill. 彼は病気ということで会社を辞めた。 This dictionary doesn't belong to me. この辞書は私のものではありません。 He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 He firmly refused the Premier's earnest request. 彼は総理のたっての要請を固辞した。 I was compelled to leave school. やむなく学校を辞めさせられた。 He finally resigned the presidency of the college. 彼はついに大学の学長を辞任した。 "Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place." 「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 Jack resigned from his job in despair. ジャックは絶望して辞職した。 I haven't my dictionary at hand. 私の手元に辞書がない。 The chairman resigned out of the blue. 議長は突然辞職した。 Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 I can't do without this dictionary. この辞書なしには済まされない。 This dictionary is every bit as good as that one. この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 Tom was forced to resign. トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 This is the best dictionary that I have. これが私の持っている一番いい辞書です。 This dictionary is as useful as that one. この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 This is why I quit the job. こういう理由で私は仕事を辞めた。 This dictionary doesn't go very far. この辞書はあまり役にたたん。 This dictionary is adapted for high school students. この辞書は高校生向きに作られている。 This is the largest dictionary there is in this library. これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 My bookcase is deep enough to take large dictionaries. 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 He is the person to whom I gave my dictionary. これは私が辞書をあげた人である。 This is the person I gave a dictionary to. これは私が辞書をあげた人である。 Look up the word in the dictionary. 辞書のその文字をご覧。 Taishukan advertised it would publish a new dictionary. 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 This is one of the dictionaries I told you about yesterday. これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 Do you have an English dictionary? 英語の辞書をいつも持っていますか。 This is a pocket dictionary. これはポケット型の辞書だ。 We flattered her on her cooking. 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 You may use my dictionary. あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 He resigned from his office. 彼は辞職した。 He paid me a compliment. 彼は私にお世辞を言った。 Lend me your dictionary, please. あなたの辞書を貸して下さい。 Why did you get such a costly dictionary? どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 The revision of this dictionary took six years. この辞書の改訂には6年かかった。 Anyone can use this dictionary. だれでもこの辞書を使ってよろしい。 I left my dictionary downstairs. 階下に辞書を忘れてきた。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 We cannot find him in the office. He may have quit his job. 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 She was required to step down in the office. 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 I have the same dictionary as your brother has. 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 She gave me permission to use her dictionary. 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 This dictionary has 12 volumes. この辞書は12冊ある。 She pressured him to quit. 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 I cannot do without this dictionary. 私はこの辞書なしではすますことはできない。 I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 A dictionary defines words. 辞書は単語を定義するものである。 This dictionary is great boon up to us. この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 It is by this reason that he left school. 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 I cannot give this dictionary to anyone. 私はこの辞書を誰にも渡せません。 Are you a walking dictionary? あなたは歩く広辞苑か? Taro had to eat dirt and resigned. 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 This is the very dictionary that I have been looking for. これこそがまさに私が探していた辞書です。 I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 You are free to use this dictionary. 自由に辞書をお使いください。 I didn't know he had decided to leave his job. 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 Tom bought a Japanese-Chinese dictionary. トムは日中辞典を買った。 This is the same dictionary as I have. これは私が持っているのと同じ辞書だ。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 I cannot do without this dictionary. 私はこの辞書なしではできない。 Hand me the dictionary there, please. そこの辞書をとってください。 Look up these words in the dictionary. これらの単語を辞書で調べなさい。 Tom uses the same dictionary as I do. トムは私と同じ辞書を使っている。 Anyone may use this dictionary. だれでもこの辞書を使ってよろしい。 He took her remarks as flattery. 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 I have no intention of resigning. 私は辞職する意志はまったくない。 Another thing to avoid is to use too much praise. 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 I always keep a dictionary close at hand. 私はいつも手近に辞書を置いている。 May I borrow your dictionary? あなたの辞書を借りてもよいですか。 Not every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 This dictionary is my sister's. この辞書は私の姉のです。 Those who learn English cannot do without English dictionaries. 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 He handed in his resignation to his boss. 彼は上司に辞表を提出した。 He took off his hat and made a polite bow. 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 I looked in as many dictionaries as I could. 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 Writers often refer to a dictionary. 作家はよく辞書を参照する。 I cannot do without a dictionary. 私は辞書なしで済ますことはできない。 I want the same dictionary as your sister has. あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 His resignation left a vacancy in the cabinet. 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 When he writes English, he often consults the dictionary. 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 Every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要です。 Look up the word in the dictionary. 辞書でその言葉をみつけなさい。 I cannot do without this dictionary even for a single day. 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 He said that if he had much money, he would buy the dictionary. もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 He resigned his post on account of illness. 彼は病気のため辞職した。 Will this dictionary do? この辞書でよろしいですか。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書で見てごらん。 He has not less than ten dictionaries. 彼は10冊も辞書を持っている。 Will you lend your dictionary to me? あなたの辞書を私に貸してくれませんか。