Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. | 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| You have three dictionaries. | あなたは辞書を3冊もっています。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| In Japan, it is proper to bow when you meet someone. | 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| Try to make the most of your dictionary. | 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| This is why I quit the job. | こういう理由で私は仕事を辞めた。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. | 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| Tom has two French dictionaries. | トムは仏仏辞典を2冊持っている。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| The temporary workers that we managed to employ left work right away. | せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| This dictionary is primarily intended for high school students. | この辞書は高校生を対象としたものです。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| She was set on quitting. | 彼女は辞職しようと固く決心していた。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| Are you going to buy a dictionary? | 辞書を買うんですか? | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| He devoted his whole life to compilation of the dictionary. | 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |