Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| You should consult the dictionary. | その辞書を引くべきである。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| No one will be caught by his flattery. | 彼のお世辞にはだれものらない。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| This is the dictionary I use every day. | これは私が毎日使っている辞書です。 | |
| She bowed in acknowledgment of their applause. | 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| I always keep a dictionary close at hand. | 私はいつも手近に辞書を置いている。 | |
| I was compelled to leave school. | やむなく学校を辞めさせられた。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. | 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 | |
| Let's look it up in the dictionary. | さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| She's made up her mind to quit the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| How can I quit this job? | どうしてこの仕事を辞めることができよう。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... | しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| Need we bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on. | 接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| He told me that he wanted to leave the company. | 彼は私に会社を辞めたいといった。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| I know the reason that she quit her job. | 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |