Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| That is my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| Daijisen and Daijirin are very similar. | 大辞泉と大辞林はよく似ています。 | |
| I always keep three dictionaries at hand. | 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| I mean to quit this company. | この会社を辞めようと思う。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| I cannot give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ。 | |
| Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. | トムは中日辞典を買った。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| He bowed to the Queen. | 彼は女王様にお辞儀をした。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. | 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| This dictionary is handy in size. | この辞書は大きさが手ごろだ。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| You can depend on this dictionary. | この辞書は信頼できるよ。 | |
| My dictionary doesn't have the word "Impossible". | 私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| He resigned on the grounds that he was ill. | 彼は病気を理由に辞任した。 | |
| It is not necessary for you to quit the job. | あなたがその仕事を辞める必要はない。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| This dictionary puts a special emphasis on usage. | この辞書は特に語法に重点を置いている。 | |
| He resigned from the post. | 彼はその役職を辞した。 | |
| He was eventually prevailed upon to accept the appointment. | 彼は辞令を受けるように結局説得された。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| He is the person to whom I gave my dictionary. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| This dictionary will be of great help to you. | その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| She is readily accessible to flattery. | 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| He resigned his post on account of illness. | 彼は病気のため辞職した。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| Which dictionary do you often use? | どの辞書をあなたはよく利用しますか。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| I have no shortage of dictionaries. | 私は辞書には不自由しない。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| Did you hear about Tom's resignation? | トムが辞めるって聞いた? | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. | スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |