Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| The doctor recommended that you should give up smoking. | 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めようと決心している。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| This dictionary is not useful at all. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| He handed in his resignation to his boss. | 彼は上司に辞表を提出した。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| He retired from the company at the age of 60. | 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| He decided to submit his resignation. | 彼は辞表を提出することに決めた。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| His resignation left a vacancy in the cabinet. | 彼の辞職で官僚の席に空きができた。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| I looked the word up in the dictionary. | その単語を辞書で調べた。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| What a fool he is to leave school! | 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。 | |
| He resigned from the Cabinet. | 彼は大臣を辞めた。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| She bought the dictionary, too. | 彼女もまたあの辞書を買った。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| Many people declined the invitation to the reception. | 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 | |
| She was required to step down in the office. | 彼女はその会社を辞任するよう求められた。 | |
| This dictionary is written in English. | この辞書は英語で書かれている。 | |
| Jack resigned from his job in despair. | ジャックは絶望して辞職した。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| Isn't that your dictionary? | あれは君の辞書ではありませんか。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| You should learn how to use your dictionary. | 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| There's still plenty of room for improvement in dictionaries. | 辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| You cannot do without a good dictionary. | 良い辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |