UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辞'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
She gave me permission to use her dictionary.彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。
I bought a dictionary the other day.私は先日、一冊の辞書を買いました。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
I want to buy a cheap dictionary.安い辞書を買いたいんです。
I'm quitting my current job as of the end of the month.今月いっぱいで今の仕事を辞めます。
It is a pity that the teacher is leaving our school.あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
Which dictionary did you refer to?どの辞書を参考にしたんですか。
Taro had to eat dirt and resigned.太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
He quit the company on the grounds that he was ill.彼は病気ということで会社を辞めた。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
This dictionary is handy in size.この辞書は大きさが手ごろだ。
It is for this reason that he left school.彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
This is the very dictionary that I have wanted so long.これこそずっとほしかった辞書です。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
They were dumbfounded by the news of his resignation.彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
I am thinking of resigning at once.僕はすぐ辞職しようかと思っている。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
He said that if Smith was elected, he would resign.スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書には改善の余地がまだたくさんある。
I want to have this dictionary most of all.私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。
I cannot do without this dictionary even for a single day.私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
If it were not for my family, I would give up this job.家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
He said that if he had much money, he would buy the dictionary.もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。
The dictionary is useful and, what is more, not expensive.その辞書は役に立つし、おまけに高くない。
Were I in your position, I would quit.私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。
He said in earnest that he would quit the company.彼は会社を辞めると本気で言った。
I want the same dictionary as you have.私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
This is the dictionary I use every day.これは私が毎日使っている辞書です。
The dictionary comes in two volumes.その辞書は全2巻です。
He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on.彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。
He soon left the new job.彼はすぐに新しい職を辞めた。
The chances are that she'll quit her job.おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
She bought the dictionary, too.彼女もまたあの辞書を買った。
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
I think this dictionary useful for beginners.私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。
I gave my brother a dictionary.私は弟に辞書をあげました。
This dictionary is expensive.この辞書は高い。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書無しではやっていけません。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
Anyone may use this dictionary.だれでもこの辞書を使ってよろしい。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
I'd be depressed if they asked me to quit the team.チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。
I know the reason that she quit her job.彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
I chose this dictionary of my own accord.私はこの辞書を自分で選んだ。
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.この辞書では発音は見出し語の直後にある。
Not every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
Will you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I often refer to the dictionary.私はよくその辞書を参照する。
The dictionary on the desk is mine.机の上の辞書は私のものです。
She decided to resign her job.彼女は仕事を辞めることにした。
I have a dictionary in my hand.私は手に辞書を1冊持っています。
This dictionary doesn't go very far.この辞書はあまり役にたたん。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
You can depend on this dictionary.この辞書は信頼できるよ。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
The premier is likely to resign.首相はおそらく辞任するであろう。
Do you have an extra English dictionary by any chance?ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。
My dictionary is very useful.私の辞書はとても役にたちます。
"May I use your dictionary?" "By all means."「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
This dictionary isn't any good.この辞書はまったく役に立たない。
"Can I use your dictionary?" "Yes, here you are."「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」
Anyone can use this dictionary.だれでもこの辞書を使ってよろしい。
I was compelled to leave school.やむなく学校を辞めさせられた。
He supposed he could always quit the job in the last resort.最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
He quit school last week.彼は先週学校を辞めた。
Those who learn English cannot do without English dictionaries.英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
Will you lend me your dictionary?あなたの辞書を貸してくださいませんか。
The revision of this dictionary took six years.この辞書の改訂には6年かかった。
Complimenting is lying.お世辞とはうそのこと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License