Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tatoeba is a dictionary. Tatoebaは辞書だ。 This dictionary doesn't go very far. この辞書はあまり役にたたん。 Every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要です。 I have a dictionary in my hand. 私は手に辞書を1冊持っています。 He was compelled to resign on account of ill health. 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 First of all, we must dismiss him. まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 Is there any reason for him to resign so suddenly? 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 He dropped out of college in the first year. 彼は1年目で大学を辞めた。 I'm quitting my current job as of the end of the month. 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 They say that she quit her job. 彼女は仕事を辞めたそうだ。 The temporary workers that we managed to employ left work right away. せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。 I searched for the meaning of this word in the dictionary. 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 I often look up words in that dictionary. 私はよくその辞書で言葉を調べます。 Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。 This dictionary has been of great use to me. この辞書は私に大いに役立った。 It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 "Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place." 「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 He reached for the dictionary. 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。 I know the reason that she quit her job. 彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。 This dictionary is completely useless. この辞書はまるで使い物にならない。 We didn't need to ask him to resign. 彼に辞職するように求める必要は無かった。 I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. 同僚を代表して謝辞を述べます。 This dictionary is my sister's. この辞書は私の姉のです。 The premier is likely to resign. 首相はおそらく辞任するであろう。 When you come across new words, you must look them up in your dictionary. 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 Look up the definition of 'guy' in your dictionary. 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 Which dictionary do you often use? どの辞書をあなたはよく利用しますか。 The minister had to resign. 総理は辞職しなければならなかった。 I paid 1,500 yen for this dictionary. 私はこの辞書を1,500円で買った。 I'll look up this word in the dictionary. この単語を辞書で調べよ。 Look up the new words in your dictionary. 新しい言葉は辞書で調べなさい。 When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 After a while he came back with a dictionary under his arm. しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 In Japan, it is proper to bow when you meet someone. 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 Will this dictionary do? この辞書でよろしいですか。 These dictionaries are on the market. この種の辞書は市販されている。 In Japan, bowing is common courtesy. 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 Keep a good dictionary at hand. よい辞書を手元に置いておきなさい。 He soon left the new job. 彼はすぐに新しい職を辞めた。 It's time to leave off work. 仕事を辞めるべき時間だ。 This is why I quit the job. こういう理由で私は仕事を辞めた。 Can I use this dictionary of yours? この君の辞書を使っていいかい。 Whenever you study, use your dictionary to best effect. 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 Look the word up for yourself in the dictionary. その語は自分で辞書で調べなさい。 The dictionary is close at hand. 辞書はすぐそこにある。 Why did you buy such an expensive dictionary? どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 Akira is using that same dictionary that his father used as a student. あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 I don't know at all why he quit his job suddenly. 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 Are you seriously thinking about quitting your job? 本気で会社辞めること考えてるの? It is not necessary for you to quit the job. あなたがその仕事を辞める必要はない。 The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 He submitted his resignation in protest of the company's policy. 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 I always keep three dictionaries at hand. 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 A talking dictionary is no longer a fantasy. 音の出る辞書はもはや夢でない。 This dictionary contains not more than 20,000 words. この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 There's a rumor that the President will resign. 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 Jane is very content with her job and has no desire to quit it. ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書で調べてごらん。 The news of the prime minister's resignation took us by surprise. 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 The news of the mayor's resignation traveled fast. 市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。 We will include the usual acknowledgments. 通常の謝辞を含みます。 This is the best dictionary that I have. これが私の持っている一番いい辞書です。 If it were not for my family, I would give up this job. 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 I think this dictionary useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 Those who learn English cannot do without English dictionaries. 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 This is the dictionary I use every day. これは私が毎日使っている辞書です。 "May I use your dictionary?" "By all means." 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 He hid his dictionary out of sight. 彼は辞書を見えないところに隠した。 I want the same dictionary as your sister has. あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 I stopped playing baseball last season. 私は昨シーズンで野球を辞めた。 He's resigned his position as chairman of the committee. 彼は委員会の議長の職を辞任した。 I can't do without this dictionary. この辞書なしには済まされない。 I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 She bought the dictionary, too. 彼女もまたあの辞書を買った。 The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 You should learn how to use your dictionary. 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 Is this your copy of the dictionary? これはその辞書の写しですか。 This is a good dictionary for high school students. この辞書は高校生向けにいい。 Keep the dictionary ready at hand. いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 He took off his hat and made a polite bow. 彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。 This dictionary is of great use. この辞書は非常に役に立つ。 This dictionary is of great use to me. この辞書は私にたいへん役に立つ。 The chairman resigned out of the blue. 議長は突然辞職した。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 He bought me a new dictionary. 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 Please look up this word in a dictionary. この単語を辞書で調べなさい。 You can use a dictionary for this exam. この試験は辞書持ち込み可です。 The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 You don't have to use a dictionary when you read this book. この本を読むときには辞書はいらない。 Five thousand yen is enough to buy this dictionary. 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 You may use either of the dictionaries. その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 Many people declined the invitation to the reception. 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 Will you lend your dictionary to me? あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 Taro had to eat dirt and resigned. 太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 This dictionary is primarily intended for high school students. この辞書は高校生を対象としたものです。 First of all, you must look it up in the dictionary. まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。