Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has not less than ten dictionaries. 彼は10冊も辞書を持っている。 He did so of his own accord. 彼は自分自ら辞めた。 I don't have a very good dictionary. 私はあまりいい辞書を持っていません。 He reached for the dictionary. 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 Father resigned from his position for a better one. 父はもっとよい地位につくために辞職した。 Do you have an English dictionary? あなたは英語の辞書を持っていますか。 It is very important to be careful not to forget them when you leave. また辞去する際に決して忘れないようにすること。 Bring me the dictionary. 私にその辞書を持ってきなさい。 I cannot do without this dictionary. 私はこの辞書なしではすますことはできない。 He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 Don't forget to put your dictionary beside you. 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 I'll look up this word in the dictionary. この単語を辞書で調べよ。 A dictionary is an excellent reference book. 辞書は優れた参考本だ。 We use a dictionary to look up the meaning of words. 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 We didn't need to ask him to resign. 彼に辞職するように求める必要は無かった。 Don't pay lip service to me. 口先だけの御世辞はやめてくれ。 He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 I don't know why he quit the company. 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 What a dictionary says is not always right. 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 Another thing to avoid is to use too much praise. 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 They flattered him about his diligence. 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 She's made up her mind to quit the company. 彼女は会社を辞めると心に決めている。 You may use my dictionary. あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 I cannot do without this dictionary. この辞書が無くては済まされない。 This dictionary is very expensive, but is worth buying. この辞書はとても高いが買う価値がある。 He quit school last week. 彼は先週学校を辞めた。 "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 I'd be depressed if they asked me to quit the team. チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 Can you do without an English dictionary? 英語の辞書なしで済ませることができますか。 Writers often refer to a dictionary. 作家はよく辞書を参照する。 It is rumored that he will shortly resign. 彼は近く辞任するといううわさだ。 British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 If Smith leaves the school, who will take charge of our class? スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 When you come across new words, you must look them up in your dictionary. 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 Can you recommend a good dictionary to me? オススメの辞書教えてくれない? You can keep this dictionary if necessary. きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 Between you and me, I'm going to quit my present job soon. 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 He retired from the company at the age of 60. 彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。 Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. トムは中日辞典を買った。 I always keep several dictionaries at hand. 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 It is not necessary for you to quit the job. あなたがその仕事を辞める必要はない。 He supposed he could always quit the job in the last resort. 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 He was compelled to resign on account of ill health. 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 I mean to quit this company. この会社を辞めようと思う。 This is the very dictionary I've been looking for. これこそ私が探していた辞書です。 Keep the dictionary by you. その辞書を手元において置きなさい。 The reason why he should resign his job is that he is not equal to it. 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 He told me that he wanted to leave the company. 彼は私に会社を辞めたいといった。 This dictionary doesn't go very far. この辞書はあまり役にたたん。 You don't have to use a dictionary when you read this book. この本を読むときには辞書を引く必要はない。 This is one of the dictionaries I told you about yesterday. これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 Anyone may use this dictionary. だれでもこの辞書を使ってよろしい。 This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 Always have your dictionary near at hand. いつも手近に辞書を持っていなさい。 I don't have money to buy a dictionary. 辞書を買う金がない。 It is a good habit to look up new words in a dictionary. 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going... しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。 My guess is that there will be a resignation of the cabinet. 私は内閣の総辞職があると思う。 I have no money to buy the dictionary with. 私にはその辞書を買う金がない。 His failure led to his resignation. 彼の失敗は辞職という結果になった。 This dictionary is adapted for high school students. この辞書は高校生向きに作られている。 The cabinet minister wound up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 Always keep this dictionary handy. いつもの辞書を手近においておきなさい。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 If you quit your job, you'll be burning your bridges. 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 Look up the word in the dictionary for yourself. その単語は自分で辞書を引きなさい。 That is my dictionary. それは私の辞書です。 Look up these words in the dictionary. これらの単語を辞書で調べなさい。 Anyone can use this dictionary. だれでもこの辞書を使ってよろしい。 There is no reason why he should resign. 彼が辞職しなければならない理由はない。 Those who learn English cannot do without English dictionaries. 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 She bowed in acknowledgment of their applause. 彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。 He bowed to the Queen. 彼は女王様にお辞儀をした。 He resigned from the Cabinet. 彼は大臣を辞めた。 You may always use my dictionary. いつでも私の辞書を使っていい。 Let's look it up in the dictionary. さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 May I use your dictionary? 辞書を借りてもいいですか。 He bought me a new dictionary. 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 What did you buy this expensive dictionary for? 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 My bookcase is deep enough to take large dictionaries. 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 You have a dictionary, don't you? Can I use it? あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 Why did you get such a costly dictionary? どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 How can I quit this job? どうしてこの仕事を辞めることができよう。 He handed in his resignation. 彼は辞表を提出した。 This letter purports to be his resignation. この手紙で彼は辞意を表明している。 The commemorative ceremony ended with the closing address. 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 At last, they ceased working. ついに彼らは仕事を辞めた。 Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 May I borrow your dictionary? あなたの辞書を借りてもよいですか。 We flattered her on her cooking. 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 I stopped playing baseball last season. 私は昨シーズンで野球を辞めた。 Would you mind my using this dictionary? この辞書使ってもいいですか。 He resigned on the grounds that he was ill. 彼は病気を理由に辞任した。 Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。