The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辞'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I borrow your dictionary?
辞書をお借りできますか。
This dictionary is not useful at all.
この辞書はまったく役に立たない。
I have no shortage of dictionaries.
私は辞書には不自由しない。
I have no idea why he quit his job suddenly.
彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.
この辞書では発音は見出し語の直後にある。
This dictionary is written in English.
この辞書は英語で書かれている。
The mayor will shortly announce his decision to resign.
市長は近く辞意を表明するだろう。
Tom considered leaving school, but decided against it.
トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。
Look up the new words in your dictionary.
新しい言葉は辞書で調べなさい。
I want to buy this dictionary.
私はこの辞書を買いたい。
Would you please lend me your dictionary?
辞書を貸していただけないでしょうか。
I haven't a very good dictionary.
私はあまりいい辞書を持っていません。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Are you going to buy a dictionary?
辞書を買うんですか?
He devoted his whole life to compilation of the dictionary.
彼は生涯を辞書の編さんに費やした。
There is a rumor about that he is going to resign.
彼が辞職すると言ううわさが広まっている。
I can not do without this dictionary even for a single day.
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。
He was forced to resign as prime minister.
彼は首相を辞めざるを得なかった。
Taro had to eat dirt and resigned.
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
This dictionary is completely useless.
この辞書はまるで使い物にならない。
Keep a good dictionary at hand.
よい辞書を手元に置いておきなさい。
The president of the university is likely to resign.
その大学の学長は辞職しそうである。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
I often look up words in that dictionary.
わたしはよくその辞書を引く。
Tom was forced to resign.
トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
Look up these words in the dictionary.
これらの単語を辞書で調べなさい。
He retired from the company at the age of 60.
彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
You're just being diplomatic.
君の言っていることはただの社交辞令だよ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he