Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| The resignations would have little or no effect on upcoming indications. | 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書にある単語はすべて大切である。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| I want to have this dictionary most of all. | 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. | 同僚を代表して謝辞を述べます。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| I looked up the words in my dictionary. | 私は辞書でそれらの単語を引いた。 | |
| If Smith leaves the school, who will take charge of our class? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| The premier is likely to resign. | 首相はおそらく辞任するであろう。 | |
| She quit the company. | 彼女は会社を辞めた。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| Will you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| The chances are that she'll quit her job. | おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. | この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| He was forced to resign as prime minister. | 彼は首相を辞めざるを得なかった。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| I want to excuse myself from the work. | 私はその仕事を辞退したい。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| Anyone may use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| She gave me permission to use her dictionary. | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. | TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| My brother left his school when he was fourteen years old. | 兄は14歳の時に学校を辞めた。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| Why did he quit his job? | どうして彼は仕事を辞めたの? | |
| Many people declined the invitation to the reception. | 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |