Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere. | 誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| This letter purports to be his resignation. | この手紙で彼は辞意を表明している。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| I persuaded him to resign the post. | 私はその職を辞するよう彼を説得した。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| There are rumors that he will resign. | 彼が辞職するだろうという噂がある。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| He resigned from the job to take the responsibility for the loss. | 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 | |
| Hand me the dictionary there, please. | そこの辞書をとってください。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. | いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| Anyone can use this dictionary. | だれでもこの辞書を使ってよろしい。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| I gave an opening address. | 私は開会の辞を言った。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| Writers often refer to a dictionary. | 作家はよく辞書を参照する。 | |
| Tom uses the same dictionary as I do. | トムは私と同じ辞書を使っている。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康がすぐれず、辞職せざるをえなかった。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| I want to buy a cheap dictionary. | 安い辞書を買いたいんです。 | |
| The minister had to resign. | 総理は辞職しなければならなかった。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| He quit school last week. | 彼は先週学校を辞めた。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| I would like to excuse myself from receiving the Akutagawa Prize. | 芥川賞の受賞を辞退したいのですが。 | |
| This dictionary is of little use. | この辞書はほとんど役に立たない。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| Beware of smooth talk. | お世辞には気をつけよう。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| It is by this reason that he left school. | 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | 探してる辞書ってこれのこと? | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| I can't give this dictionary to anyone. | 私はこの辞書を誰にも渡せません。 | |
| That's my dictionary. | それは私の辞書です。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | |