Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? 本棚に英和辞典がありますか。 He soon left the new job. 彼はすぐに新しい職を辞めた。 I want to buy this dictionary. 私はこの辞書を買いたい。 The president of the university is likely to resign. その大学の学長は辞職しそうである。 British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 Let's look it up in the dictionary. さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 Look up the word in the dictionary. 辞書のその文字をご覧。 Keep a good dictionary at hand. よい辞書を手元に置いておきなさい。 This dictionary contains about 40,000 headwords. この辞書は見出し語が約4万はいっている。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 Tom has two French dictionaries. トムは仏仏辞典を2冊持っている。 She decided to resign from her job. 彼女は仕事を辞めることにした。 I want the same dictionary as your sister has. あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 These dictionaries are on the market. この種の辞書は市販されている。 We lured him away from the company by offering him a much larger salary. 私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。 Try to make the most of your dictionary. 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 The attendant is good at flattery. その付き人はお世辞がうまい。 Let's compare this dictionary with that one. この辞書とあの辞書を比べてみよう。 She has three times as many dictionaries as you do. 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 His resignation as Prime Minister came as a surprise. 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 Did you hear about Tom's resignation? トムが辞めるって聞いた? Kojien uses a paper that contains titanium. 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 Lend me your dictionary, please. あなたの辞書を貸して下さい。 He dropped out of college in the first year. 彼は1年目で大学を辞めた。 He hated to play ball with his manager, so he quit his job. 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 Look up the new words in your dictionary. 新しい言葉は辞書で調べなさい。 He said that if Smith was elected, he would resign. スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 Do you know how to use a dictionary? 君は辞書の使い方を知っていますか。 He looked up the word in the dictionary. 彼は辞書でその単語を調べた。 You have a dictionary, don't you? Can I use it? あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 I was amazed at his abrupt resignation. 私は彼の辞任に驚いた。 I want a good dictionary. 私はよい辞書がほしい。 Akira is using that same dictionary that his father used as a student. あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 Are you a walking dictionary? あなたは歩く広辞苑か? A dictionary is an important aid in language learning. 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 She bought the dictionary, too. 彼女もまたあの辞書を買った。 At last, they ceased working. ついに彼らは仕事を辞めた。 A new dictionary has been projected. 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 Whose dictionary is this? これは誰の辞書ですか。 I don't have money to buy a dictionary. 辞書を買う金がない。 He hid his dictionary out of sight. 彼は辞書を見えないところに隠した。 I have the same dictionary as your brother has. 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 Anyone can use this dictionary. だれでもこの辞書を使ってよろしい。 I have no money to buy the dictionary with. 私にはその辞書を買う金がない。 I don't want to resign my job at present. 今は仕事を辞めたいとは思わない。 Would you lend me your dictionary? 君の辞書を貸してくれませんか。 Whose is the dictionary on the table? テーブルの上の辞書はだれのものですか。 He handed in his resignation to his boss. 彼は上司に辞表を提出した。 I will look it up in the dictionary. 私はそれを辞書で調べます。 If you quit your job, you'll be burning your bridges. 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 This dictionary is superior to that one. この辞書はあれより優れている。 Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 He resigned on the grounds that he was ill. 彼は病気を理由に辞任した。 I can't give this dictionary to anyone. 私はこの辞書を誰にも渡せません。 Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 The dictionary on the desk is mine. 机の上の辞書は私のものです。 He resigned from the job to take the responsibility for the loss. 彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職すると言ううわさが広まっている。 This dictionary is expensive. この辞書は高い。 I gave my sister a dictionary. 私は妹に辞書をあげた。 She is determined to leave the company. 彼女は会社を辞めようと決心している。 Look up the words in your dictionary. 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 He is the person to whom I gave my dictionary. これは私が辞書をあげた人である。 My parents pushed me to quit the baseball club. 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 Can you do without an English dictionary? 英語の辞書なしで済ませることができますか。 If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 He devoted his whole life to compilation of the dictionary. 彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 It is by this reason that he left school. 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 This dictionary contains not more than 20,000 words. この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 I have no money to buy the dictionary. その辞書を買うお金が無いよ。 He offered his congratulations on the happy occasion. そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 She pressured him to quit. 彼女は彼に辞めるよう圧力をかけた。 Why did you get such a costly dictionary? どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 The news of the prime minister's resignation took us by surprise. 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 He resigned as president. 彼は大統領を辞任した。 Beware of smooth talk. お世辞には気をつけよう。 You may use my dictionary. 私の辞書を使ってもいいよ。 Is there any reason for him to resign so suddenly? 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 He recommended this dictionary to me. 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 Is this the dictionary you're looking for? これは君が探している辞書ですか。 The dictionary is up to date. その辞書は最新のものです。 You may always use my dictionary. いつでも私の辞書を使っていい。 Jane is very content with her job and has no desire to quit it. ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 There are dictionaries and dictionaries. 辞書にもいろいろある。 He was forced to resign as prime minister. 彼は首相を辞めざるを得なかった。 This dictionary is adapted for high school students. この辞書は高校生向きに作られている。 The cabinet minister ended up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 He uses the same dictionary as I do. 彼は私と同じ辞書を使っている。 This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 The Japanese do not always make a bow as a mark of respect. 日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。 The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 This dictionary isn't any good. この辞書はまったく役に立たない。 They flattered him about his diligence. 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 She quit the company. 彼女は会社を辞めた。 I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. 同僚を代表して謝辞を述べます。