Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a rumor about that he is going to resign. | 彼が辞職するという噂が広まっている。 | |
| I mean to quit this company. | この会社を辞めようと思う。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたのお姉さんが持っている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| Were I in your position, I would quit. | 私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書はすぐそこにある。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it. | 日本では安い漢字の辞書があれば、買います。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| I have no intention of resigning. | 私は辞職する意志はまったくない。 | |
| When he writes, he always keeps a dictionary at hand. | 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| He uses the same dictionary as I do. | 彼は私と同じ辞書を使っている。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| No gratuity accepted. | お心付けはご辞退いたします。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| He did so of his own accord. | 彼は自分自ら辞めた。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| He wants to get a new dictionary. | 彼は新しい辞書を買いたいと思っています。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| The cabin attendant is good at flattery. | その客室乗務員はお世辞が上手い。 | |
| Would you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| The attendant is good at flattery. | その付き人はお世辞がうまい。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい言葉は辞書で調べなさい。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | これは高校生向けのよい辞書だ。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| I am thinking of resigning at once. | 僕はすぐ辞職しようかと思っている。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| This dictionary is great boon up to us. | この辞書は私たちにとってありがたいものだ。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| This dictionary isn't any good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. | 本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| Akira is using that same dictionary that his father used as a student. | あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| Please lend me the dictionary when you are through with it. | その辞書が空いたら貸してください。 | |
| She decided to quit her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| He quit the company on the grounds that he was ill. | 彼は病気ということで会社を辞めた。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | オススメの辞書教えてくれない? | |
| He recommended this dictionary to me. | 彼は私にこの辞書を推薦してくれた。 | |
| This dictionary is by far the best. | この辞書は群を抜いてよい。 | |
| Don't forget to put your dictionary beside you. | 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| This dictionary is as useful as that one. | この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| He looked up the word in his dictionary. | 彼はその語を辞書で調べた。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| The outraged employee resigned at once. | かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っている。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| Where is your cap? | お辞儀はどうしたの。 | |
| They demanded that President resign. | 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| Nobody bowed to him. | 誰も彼にお辞儀をしなかった。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |