Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant. 会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。 I'd be depressed if they asked me to quit the team. チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。 He resigned his post on account of illness. 彼は病気のため辞職した。 This dictionary is not useful at all. この辞書はまったく役に立たない。 Is this your copy of the dictionary? これはその辞書の写しですか。 Hand me the dictionary there, please. そこの辞書をとってください。 Tom uses the same dictionary as I do. トムは私と同じ辞書を使っている。 "Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place." 「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 Lend me your dictionary, please. あなたの辞書を貸して下さい。 Do you have an English dictionary? 英語の辞書をいつも持っていますか。 May I borrow your dictionary? あなたの辞書を借りてもよいですか。 You may use either of the dictionaries. その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 I want the same dictionary as you have. 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 I'll lend you this dictionary. この辞書を君に貸してあげよう。 It is for this reason that he left school. 彼が学校を辞めたのは。これが理由です。 Look up the new words in your dictionary. 新しい言葉は辞書で調べなさい。 This is the same dictionary as I have. これは私が持っているのと同じ辞書だ。 Miss March gave me an English dictionary. マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 He resigned from the post. 彼はその役職を辞した。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 No, but I'll look it up in the dictionary. いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 The outraged employee resigned at once. かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。 In Japan, bowing is common courtesy. 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 They flattered him about his diligence. 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 This dictionary is adapted for high school students. この辞書は高校生向きに作られている。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 There is a rumor about that he is going to resign. 彼が辞職するという噂が広まっている。 Are you going to quit your job? 仕事を辞めるつもりですか。 I often look up words in that dictionary. わたしはよくその辞書を引く。 She had to use her dictionary many times. 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 He has every reason to quit his job. 彼が仕事を辞めるのももっともだ。 The Prime Minister has resigned. 総理大臣が辞任した。 Why did you get such a costly dictionary? どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 He handed in his resignation to his boss. 彼は上司に辞表を提出した。 He bowed to me as he left the room. 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 She is determined to leave the company. 彼女は会社を辞めようと決心している。 He resigned on the grounds of ill health. 彼は病気を理由に辞職した。 A dictionary is an important aid in language learning. 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 I want to have this dictionary most of all. 私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。 I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 He is what we call a walking dictionary. 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 Whose dictionary is this? これは誰の辞書ですか。 I cannot do without this dictionary even for a single day. 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 Akira is using that same dictionary that his father used as a student. あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。 The dictionary is useful and, what is more, not expensive. その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 She bought a dictionary for her sister. 彼女は妹に辞書を買ってやった。 This is the very dictionary that I have been looking for. これこそがまさに私が探していた辞書です。 Is this the dictionary you're looking for? 探してる辞書ってこれのこと? This is the best dictionary there is in the library. これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 There are rumors that he will resign. 彼が辞職するだろうという噂がある。 Look up these words in the dictionary. これらの単語を辞書で調べなさい。 The president of the university is likely to resign. その大学の学長は辞職しそうである。 This is my dictionary. これは私の辞書です。 He offered his congratulations on the happy occasion. そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 She bought the dictionary, too. 彼女もまたあの辞書を買った。 The cabin attendant is good at flattery. その客室乗務員はお世辞が上手い。 My parents pushed me to quit the baseball club. 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 Without a dictionary, it would be hard to study English. 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 Dictionaries are used to look up the words you don't know. 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 How can I quit this job? どうしてこの仕事を辞めることができよう。 He told me that he wanted to leave the company. 彼は私に会社を辞めたいといった。 It is a pity that the teacher is leaving our school. あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 I cannot do without this dictionary. 私はこの辞書なしではできない。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 We cannot find him in the office. He may have quit his job. 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 Let's look it up in the dictionary. さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書でひいてごらん。 I have a good English dictionary. 私は良い英語の辞書を持っています。 Tom was forced to resign. トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 There is no reason why he should resign. 彼が辞職しなければならない理由はない。 This dictionary will be of great help to you. その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 He has more than five dictionaries. 彼は辞書を5冊以上持っている。 Beware of smooth talk. お世辞には気をつけよう。 I have no idea why he quit his job suddenly. 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 Whose is the dictionary on the table? テーブルの上の辞書はだれのものですか。 It is by this reason that he left school. 彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。 You can depend on this dictionary. この辞書は信頼できるよ。 The cabinet minister wound up submitting his resignation. その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 Are you going to buy a dictionary? 辞書を買うんですか? Tom bought a Chinese-Japanese dictionary. トムは中日辞典を買った。 I often refer to the dictionary. わたしはよくその辞書を引く。 Are you a walking dictionary? あなたは歩く広辞苑か? I can not do without this dictionary even for a single day. 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 This dictionary is primarily intended for high school students. この辞書は高校生を対象としたものです。 Every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要です。 You are free to use this dictionary. 自由に辞書をお使いください。 It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 Why did he quit his job? なぜ彼は仕事を辞めたのですか。 If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 I chose this dictionary of my own accord. 私はこの辞書を自分で選んだ。 They demanded that President resign. 彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。 She is readily accessible to flattery. 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 Can you do without an English dictionary? 英語の辞書なしで済ませることができますか。 Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 Look the word up for yourself in the dictionary. その語は自分で辞書で調べなさい。 Tom reached for the dictionary on the top shelf. トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 Can you recommend a good dictionary to me? オススメの辞書教えてくれない?