Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I searched for the meaning of this word in the dictionary. | 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| You should try to form the habit of using your dictionaries. | 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| I need a Japanese-English dictionary. | 私は和英辞書が必要だ。 | |
| Are you seriously thinking about quitting your job? | 本気で会社辞めること考えてるの? | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| He offered his congratulations on the happy occasion. | そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| Are you a walking dictionary? | あなたは歩く広辞苑か? | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| He is trying hard to give up smoking. | 彼はタバコを辞めようと努力している。 | |
| I often look up words in that dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| Have you a dictionary today? | 今日、辞書を持っていますか。 | |
| In Japan, bowing is common courtesy. | 日本ではお辞儀をするのが普通の礼儀です。 | |
| He's resigned his position as chairman of the committee. | 彼は委員会の議長の職を辞任した。 | |
| This is the very dictionary I've been looking for. | これこそ私が探していた辞書です。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying. | そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。 | |
| He supposed he could always quit the job in the last resort. | 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| I recommend that you should buy a learner's dictionary. | 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 | |
| I searched all the dictionaries to find a suitable word. | 適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is. | 「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。 | |
| He dropped out of college in the first year. | 彼は1年目で大学を辞めた。 | |
| This is the best dictionary there is in the library. | これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary. | その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。 | |
| My boss was forced to resign. | 私の上司は辞職せざる得なかった。 | |
| The Prime Minister has resigned. | 総理大臣が辞任した。 | |
| This is my dictionary. | これは私の辞書です。 | |
| They were dumbfounded by the news of his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| The question whether I should quit college or not bothered me. | 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| The kid did a job on my dictionary. | その子供は私の辞書を台無しにした。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| He had no choice but to give up school because of poverty. | 彼は貧乏だったので学校を辞めざるを得なかった。 | |
| He resigned from his office. | 彼は辞職した。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| He was taught French and given a dictionary. | 彼はフランス語を習って辞書をもらった。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| We will include the usual acknowledgments. | 通常の謝辞を含みます。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| This is the same dictionary as I have. | これは私が持っているのと同じ辞書だ。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| She resigned on the grounds of ill health. | 彼女は病気を理由に辞職した。 | |
| Is this the dictionary you're looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| There is a rumor that he has resigned. | 彼が辞職したという噂がある。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| This is the very dictionary that I have been looking for. | これこそがまさに私が探していた辞書です。 | |
| Keep the dictionary by you. | その辞書を手元において置きなさい。 | |
| After a while he came back with a dictionary under his arm. | しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。 | |
| There's a rumor that the President will resign. | 大統領が辞職するといううわさが広まっている。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| Not every student has a dictionary. | 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 | |
| In this dictionary the pronunciation comes right after the headword. | この辞書では発音は見出し語の直後にある。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| She is determined to leave the company. | 彼女は会社を辞めると心に決めている。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| I have the same dictionary as your brother has. | 私は君の弟と同じ辞書を持っている。 | |
| Many people declined the invitation to the reception. | 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| Those words are mere diplomatic niceties. | それは外交辞令だ。 | |
| The teacher recommended this dictionary to us. | 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 | |
| Did he hand in his resignation? | 彼は辞表を提出しましたか。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| They were stunned after finding out about his resignation. | 彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。 | |
| He wishes to resign on the grounds that his health is failing. | 彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| At last, they ceased working. | ついに彼らは仕事を辞めた。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. | 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。 | |
| The commemorative ceremony ended with the closing address. | 記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |