Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On large farms, cattle are usually marked with brands. | 大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。 | |
| The farmer keeps his tractor in the barn. | その農夫はトラクターを納屋に置いている。 | |
| Farmers work hard in the winter, too. | 農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。 | |
| They will lodge by twos and threes in lonely farmhouses. | 彼らはあの寂しい農家に三々五々泊まるだろう。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼はある農夫から卵と牛乳を買った。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| Would you like to be a farm boy? | 農家の子になりたいかね。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| Farmers always complain about the weather. | 農民は常に天気について不満を言う。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| Rice is the chief crop in this area. | 米はこの地方の主な農作物です。 | |
| He prevailed on the farmers to try the new seeds. | 彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。 | |
| It is no wonder that the children love to visit the farm. | 子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。 | |
| Fertile soil is indispensable for agriculture. | 農業には肥えた土地が不可欠だ。 | |
| Farmers sow grain seeds in spring. | 農家の人は春に小麦の種まきをする。 | |
| I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far. | 私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。 | |
| The farmer scattered the wheat seeds in the field. | 農業家が小麦の種を畑に撒いた。 | |
| Japan is the largest importer of U.S. farm products. | 日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| They built a fence around the farm. | 彼らは農場の回りにフェンスを立てた。 | |
| Crows all but destroyed the farmer's field of corn. | カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。 | |
| The rain had a good effect on the farm crops. | 雨は農作物によい影響を及ぼした。 | |
| But I enjoyed farm work. | でも農場の仕事は楽しかったわ。 | |
| Their farms adjoin. | 彼らの農場は隣り合わせになっている。 | |
| The farmer that lived nearby came to investigate. | 近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。 | |
| Those peasants badly need land to grow rice. | それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。 | |
| His family had been wheat farmers. | 彼の家族は小麦農家だった。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| Years of farm work has hardened his body. | 何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。 | |
| The farmers were scattering seed on the fields. | 農夫達は畑に種をまいている。 | |
| The farmer seeded the field with wheat. | 農業家が小麦の種を畑に撒いた。 | |
| Some day man will reclaim the desert for agriculture. | いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。 | |
| Has he got any experience of farming? | 彼には農業の経験がありますか。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| Farmers made a lucky strike on estates. | 農民は土地で大もうけをした。 | |
| Farmers are busy working in the field. | 農夫たちは忙しく畑で働いている。 | |
| My uncle has a farm in the village. | 私の叔父はその村に農園を持っています。 | |
| Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back. | 農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。 | |
| Global agricultural output was expanding. | 世界的な農業生産高は伸びていた。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| He lives in a farmhouse remote from the world. | 彼は人里離れた農家に住んでいる。 | |
| "Hey, Willie," the farmer shouted out. | 「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。 | |
| Farmers separate good apples from bad ones. | 農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。 | |
| The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked. | 農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。 | |
| He bought eggs and milk from a farmer. | 彼は農家から卵と牛乳を買った。 | |
| What about farming? | 農業はどうでしょうか。 | |
| The farmers didn't know what to do. | 農民たちは、なにをするのかわからなかった。 | |
| Farmers turn up the soil with plows. | 農家の人達は鋤で土を耕す。 | |
| The farmer regretted having wasted some wheat. | その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| Farmers rebelled against the government. | 農民は政府に対して反乱を起こした。 | |
| There were once poor farmers in that village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm. | 先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。 | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| The geologists explored for oil on our farm. | 地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| Agriculture is economy of the country. | 農業はその国の経済のもとである。 | |
| The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse. | 農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。 | |
| The farmer longs for the day when the grain ripens. | その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。 | |
| They are not merchants, but farmers. | 彼らは商人ではなくて、農場主です。 | |
| The crops are up to the average. | 農作物は平年並みだ。 | |
| The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
| The farmer sowed his field with wheat. | その農民は畑に麦の種をまいた。 | |
| All of his family work on a farm. | 彼の家族はみな農場で働いている。 | |
| Farmers produce crops. | 農民は作物を作る。 | |
| The transition from farm life to city life is often difficult. | 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 | |
| Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。 | |
| The airplane landed on my father's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| The peasant scattered the seeds of grain. | 農民が穀物の種を蒔いた。 | |
| 82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce. | その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。 | |
| The farmer employed five new workers. | その農場主は新しい5人の従業員を雇った。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| He regretted that he had succeeded to the farm. | 彼は農場を継いだのを後悔した。 | |
| A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. | 農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。 | |
| He realized a large sum by the sale of the plantation. | 彼は農園を売って大金をにぎった。 | |
| Biotechnology will bring about a revolution in agriculture. | バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。 | |
| Last summer, I worked part time on the farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| The stable is right behind the farm house. | 農家のちょうど後ろに馬小屋がある。 | |
| She seems to devote all her efforts to her career. | 彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。 | |
| George works on a big farm. | ジョージは大きな農場で働いています。 | |
| Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. | 海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。 | |
| He raises crops and cows on his farm. | 彼は自分の農場で作物や牛を育てている。 | |
| He has a large farm in Colorado. | 彼はコロラドに大きな農場を持っている。 | |
| They led a happy life on their farm. | 彼らは農場で幸せな日々を送った。 | |
| This is Uncle Tom's farm. | ここがトムおじさんの農場です。 | |
| The farm is three miles beyond the river. | 農場は川の3マイル向こうにある。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| I worked on a farm. | 私は農場で働いた。 | |
| The basin of a river usually has rich farmland. | 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 | |
| Last year in the summer I worked part-time on a farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| The tax bore hard on the peasantry. | その税は農民に重くのしかかった。 | |
| Corn is an important crop in the United States. | トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 | |
| Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants. | 殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。 | |
| The farm abuts on the road. | 農園は道路に接している。 | |