UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
That's about it.まずその辺です。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License