UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
I think it's around here.この辺だと思います。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License