UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I think it's around here.この辺だと思います。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License