The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am a stranger here.
私はこの辺は、よく知りません。
I looked around for a mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
By the way, do you know a good restaurant around here?
それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The opposite sides of a rectangle are parallel.
長方形の対辺は平行している。
There was much activity around the plane.
飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
On Sunday we were on the beach flying a kite.
日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
The river is very beautiful around here.
その川はこの辺ではとても美しい。
Don't set foot in that neighborhood.
その辺りに立ち入ってはいけません。
The odds are against me, so I think I'll quit now.
旗色が悪いからこの辺でやめよう。
It was quiet all around.
辺りはしんとしていた。
Are you still around?
まだその辺にいるのかな?
She looked around.
彼女は自身の辺りを見回した。
Is there a mailbox near here?
この辺りにポストはありません。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
She looked around.
彼女は辺りを見回した。
He lives somewhere around the park.
彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.
ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Is there a gas station around here?
この辺にガソリンスタンドはありますか。
I know this area quite well.
この辺は、よく知っています。
He was from Texas or thereabout.
彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Don't scatter your things about.
お前の物をその辺りに散らかすな。
His house is somewhere around here.
彼の家どこかこの辺だ。
She has a cottage by the sea.
彼女は海辺に別荘を持っている。
He must be somewhere about.
彼はどこかその辺りにいるはずです。
Look about you.
辺りをよく見なさい。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.
彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
There are many wild animals around here.
この辺りには野生の動物が沢山います。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
He looked around, but he saw no one.
彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.
彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
This is Goroh Watanabe.
こちらは渡辺五郎です。
He is acquainted with many people here.
彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
The sand on the beach was white.
浜辺の砂は白かった。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He is a waiter in a seaside restaurant.
彼は海辺のレストランのボーイである。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Is there a youth hostel near here?
この辺りにユースホステルはありますか?
I am anticipating a good vacation at the seaside.
私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
There are a lot of places to see around here.
ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Are there any bears around here?
この辺りに熊は出ますか?
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
He knows every inch of this area.
彼はこの辺の事情に明るい。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
The whole place was simply blotted out with the snow.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Kate's father is in the vicinity of the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I know the area around here quite well.
この辺は、よく知っています。
Something stinks here.
何かこの辺り臭いんだけど。
Let's have a tea break somewhere around there.
どこかその辺でお茶を飲みましょう。
I looked about for the mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
I often see him taking a walk in this neighborhood.
彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
In the summer, people go to the beach.
夏になると人々は海辺へ行く。
It is admitted that the hotel is the best in this area.
そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
There used to be lots of fireflies around here.
以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
I looked about for the mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
Do you know this part of the city very well?
この辺はよくごぞんじですか。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I traveled about Europe.
欧州の辺り旅行した。
I'm a stranger here myself.
私もこの辺は始めてです。
Where is the fat located?
どの辺に脂肪がついているの?
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Recently, there are a lot of burglaries around here.
この辺りは近頃強盗がよくはいる。
The scenery about here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
Is there a hotel around here?
この辺にホテルはありますか。
I used to come to this beach when I was a boy.
私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Do you know the area well?
この辺に詳しいですか。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.