UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Look about you.辺りをよく見なさい。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I think it's around here.この辺だと思います。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License