UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
That's about it.まずその辺です。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License