The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put his affairs in order.
彼は自分の身辺を整理した。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The lake is deepest around here.
湖はこの辺りが一番深い。
Where is the fat located?
どの辺に脂肪がついているの?
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くなら銃を持って歩け。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.
彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
A square has four equal sides.
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I looked all around, but I could see nobody there.
私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
I know my way around here.
この辺は、よく知っています。
I often see him taking a walk in this neighborhood.
彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
Are you still around?
まだその辺にいるのかな?
There was no one about.
辺りには誰もいなかった。
Is there a gas station around here?
この辺にガソリンスタンドはありますか。
There used to be a hotel about here.
昔この辺りにホテルがあった。
He must be somewhere about.
彼はどこかその辺りにいるはずです。
We enjoyed ourselves at the seaside.
私達は海辺で楽しんだ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
This is Goroh Watanabe.
こちらは渡辺五郎です。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Is there a bank near here?
この辺りに銀行はありませんか。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
He looked around, but he saw no one.
彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.
この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
There was no one about.
辺りには誰一人いなかった。
I am anticipating a good vacation at the seaside.
私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
The river is very beautiful around here.
その川はこの辺ではとても美しい。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.
彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I looked about for the mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
Is there a supermarket near here?
この辺にスーパーはありますか。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Is there a hotel around here?
この辺にホテルはありますか。
I am a stranger here.
私はこの辺は、よく知りません。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.
お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Can I catch a taxi near here?
この辺でタクシーをひろえますか。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
We spent the entire day on the beach.
私達は1日中浜辺で過ごした。
His house is by a river.
彼の家は川辺にある。
Is there an ATM nearby?
この辺りにATMはありますか?
A few minutes' walk brought me to the shore.
2、3分歩いたら海辺に着いた。
Do you know this part of the city very well?
この辺はよくごぞんじですか。
Let's wind up our work.
この辺で仕事を切り上げよう。
Let's call it a day today.
今日は、この辺でやめておきましょう。
On Sunday we were on the beach flying a kite.
日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
I don't know about things like that.
その辺の事情は知らない。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
We spent the afternoon fooling around on the beach.
我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
He is bent on buying the seaside villa.
彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
Sorry, I'm a stranger here.
すいません。この辺に詳しくないのです。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
In the summer, people go to the beach.
夏になると人々は海辺へ行く。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.