UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
That's about it.まずその辺です。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License