UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
That's about it.まずその辺です。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License