The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom picked up some pretty shells on the beach.
トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
I am anticipating a good vacation at the seaside.
私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
I found a beautiful shell on the shore.
私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
The boats are beached on shore.
ボートが浜辺に引き上げられている。
His house was out of the way.
彼の家は辺ぴなところにあった。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.
彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
Don't stay around here.
この辺にとどまるな。
There are a lot of places to see around here.
ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Is there a gas station around here?
この辺にガソリンスタンドはありますか。
Is gas available in this neighborhood?
この辺にはガスが通じてますか。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.
ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
I think it's somewhere around here.
この辺にあると思います。
The whole place was simply blotted out with the snow.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Sorry, I'm a stranger here.
すいません。この辺に詳しくないのです。
There are no houses around here.
この辺りには人家がない。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I used to come to this beach when I was a boy.
私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Didn't the pen fall over there?
その辺にボールペン落ちてなかった?
I'm spending my holiday on the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
Is there an ATM nearby?
この辺りにATMはありますか?
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Don't set foot in that neighborhood.
その辺りに立ち入ってはいけません。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Can I catch a taxi near here?
この辺でタクシーをひろえますか。
Mr. Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
In the summer, people go to the beach.
夏になると人々は海辺へ行く。
I spent the entire day on the beach.
私は一日中海辺で過ごした。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
It is high time we aired some of our gripes.
この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
There are many wild animals around here.
この辺りには野生の動物が沢山います。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Is there an ATM around here?
この辺りにATMはありますか?
The river was shallow at that point.
川のその辺りは浅かった。
Mr Tanabe became unemployed.
田辺さんは無職となりました。
We went to see turtles on the beach.
私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Are you familiar with this area?
この辺に詳しいですか。
In the summer, people go to the seaside.
夏になると人々は海辺へ行く。
I'm at the beach on holiday.
海辺で休暇を過ごしている。
She has a cottage by the sea.
彼女は海辺に別荘を持っている。
By the way, do you know a good restaurant around here?
それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
She looked around.
彼女は辺りを見回した。
I know the area around here quite well.
この辺は、よく知っています。
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The lake is deepest around here.
湖はこの辺りが一番深い。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The children are building sand castles on the beach.
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Is there a mailbox near here?
この辺りにポストはありません。
A few minutes' walk brought me to the shore.
2、3分歩いたら海辺に着いた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The river is very beautiful around here.
その川はこの辺ではとても美しい。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Is there a youth hostel near here?
この辺りにユースホステルはありますか?
He was from Texas or thereabout.
彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
I wandered around for a while.
ちょっとその辺をブラブラしました。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
Is there a hotel around here?
この辺にホテルはありますか。
His house is by a river.
彼の家は川辺にある。
Something stinks here.
この辺臭うんだけど。
His house is somewhere around here.
彼の家どこかこの辺だ。
I'm a stranger in these parts.
私はこの辺りに不案内だ。
There was much activity around the plane.
飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
I often see him taking a walk in this neighborhood.
彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
A square has four equal sides.
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Children around here don't have many opportunities to swim.
この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Do you know this part of the city very well?
この辺はよくごぞんじですか。
Look about you.
辺りをよく見なさい。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
Today, I want to run on the beach.
今日は海辺を走りたい。
Watch out for thieves around here.
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I tanned myself on the beach.
私は浜辺で肌を焼いた。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.