UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
That's about it.まずその辺です。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License