UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Look about you.辺りをよく見なさい。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
I think it's around here.この辺だと思います。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License