UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
That's about it.まずその辺です。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Look about you.辺りをよく見なさい。
I think it's around here.この辺だと思います。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
She looked around.彼女は辺りを見回した。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License