UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I think it's around here.この辺だと思います。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License