UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
That's about it.まずその辺です。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License