Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at. この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。 A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 Let's have a tea break somewhere around there. どこかその辺でお茶を飲みましょう。 The river is deep here. 川はこの辺が深い。 The group is running on the beach. そのグループは浜辺を走っている。 She looked all around. 彼女は辺りをぐるりと見回した。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 We went to see turtles on the beach. 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 Let's just waste some time around here. まあその辺でもぶらついてきましょう。 She stood on the beach with her hair waving in the wind. 彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。 He was from Texas or thereabout. 彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。 He likes to go to the beach now and then. 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 There was no one about. 辺りには誰もいなかった。 If you need me, I'll be somewhere around. 私にご用でしたらどこかその辺にいます。 His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 A square has four equal sides. 正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。 It is admitted that the hotel is the best in this area. そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。 The river is very beautiful around here. その川はこの辺ではとても美しい。 Something stinks here. この辺臭うんだけど。 Wave after wave surged upon the beach. 波また波が岸辺に押し寄せた。 There used to be a hotel about here. 昔この辺りにホテルがあった。 Traffic is heavy around here. この辺りは交通が激しい。 You've got to carry a gun in this area. この辺を歩くなら銃を持って歩け。 I spent the entire day on the beach. 私は一日中海辺で過ごした。 The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 The opposite sides of a rectangle are parallel. 長方形の対辺は平行している。 This is Goroh Watanabe. こちらは渡辺五郎です。 Tom picked up some pretty shells on the beach. トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 I'm at the beach on holiday. 海辺で休暇を過ごしている。 Can you hear the noise of the waves on the beach? 岸辺の波の音が聞こえますか。 It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 Many families went west to make a new life on the frontier. 多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 Apples are produced in this district. この辺はりんごの生産地です。 Is gas available in this neighborhood? この辺にはガスが通じてますか。 I'm spending my holiday on the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 I know this area quite well. この辺は、よく知っています。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 You can take a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 Recently, there are a lot of burglaries around here. この辺りは近頃強盗がよくはいる。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 It's really hard to drive on the bumpy roads around here. ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 Do you know this part of the city very well? この辺はよくごぞんじですか。 Is there a cash machine near here? この近辺にATMはありますか? Is there a youth hostel near here? この辺りにユースホステルはありますか? The sand on the beach was white. 浜辺の砂は白かった。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 Is there a youth hostel around here? この辺りにユースホステルはありますか? Is there a gas station around here? この辺にガソリンスタンドはありますか。 I looked around for a mailbox. ポストを探して辺りを見回した。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 The boat anchored near the shore. そのボートは岸辺に碇を降ろした。 She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 The river was shallow at that point. 川のその辺りは浅かった。 We enjoyed ourselves at the seaside. 私達は海辺で楽しんだ。 Mr Tanabe is out now. 田辺先生はただいま外出しております。 We had our photo taken on the beach. 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 The beach is swarming with people. 浜辺は人でいっぱいだ。 Let's quit here and continue tomorrow. この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 He lives somewhere around the park. 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 Don't set foot in that neighborhood. その辺りに立ち入ってはいけません。 Could you suggest a good beauty parlor near here? この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。 Driving along the coast is wonderful. 海辺をドライブすることは素晴らしい。 Is there an ATM nearby? この辺りにATMはありますか? The children on the beach are building a sand castle. 浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。 He must be somewhere about. 彼はどこかその辺りにいるはずです。 Generally once round this river side area is the basic morning course. だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 I tanned myself on the beach. 私は浜辺で肌を焼いた。 The beach is an ideal place for children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 He looked around, but he saw no one. 彼は辺りを見回したが誰もいなかった。 A spy may be about. スパイがその辺にいるかもしれない。 It rarely snows in this area. この辺りではめったに雪は降らない。 I looked all around, but I could see nobody there. 私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 I don't feel safe walking in that neighborhood at night. 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 The boats are beached on shore. ボートが浜辺に引き上げられている。 The opposite sides of a parallelogram are parallel. 平行四辺形の対辺は平行している。 Are there any bears around here? この辺りに熊は出ますか? Don't show your face around here again. もう二度とこの辺に顔を出せるな。 Is there an ATM close by? この辺りにATMはありますか? If you had stuck around, you would have had a lot of fun. この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。 Didn't the pen fall over there? その辺にボールペン落ちてなかった? Many families left to make a new life on the frontier. 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 We had a good time at the beach yesterday. 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 The mountains in this part of the country are full of variety. この辺の山々は変化に富んでいる。 Are there any good restaurants around here? この辺によいレストランはありますか。 Is there a hotel around here? この辺にホテルはありますか。 She looked around. 彼女は自身の辺りを見回した。 He lives near here. 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。