UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
That's about it.まずその辺です。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License