UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Look about you.辺りをよく見なさい。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
I think it's around here.この辺だと思います。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License