UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
I think it's around here.この辺だと思います。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License