UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
That's about it.まずその辺です。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License