Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think it's somewhere around here. | この辺にあると思います。 | |
| Do you know this part of the city very well? | この辺はよくごぞんじですか。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| Is there a cash machine near here? | この近辺にATMはありますか? | |
| Kate's father is in the vicinity of the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| There was much activity around the plane. | 飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。 | |
| There was no one about. | 辺りには誰もいなかった。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 | |
| Patty exposed her back to the sun on the beach. | パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| Is there a youth hostel near here? | この辺りにユースホステルはありますか? | |
| If you need me, I'll be somewhere around. | 私にご用でしたらどこかその辺にいます。 | |
| Look about you. | 辺りをよく見なさい。 | |
| He is a waiter in a seaside restaurant. | 彼は海辺のレストランのボーイである。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| I know my way around here. | この辺は、よく知っています。 | |
| She has a cottage by the sea. | 彼女は海辺に別荘を持っている。 | |
| Where can I get a taxi? | この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。 | |
| It is admitted that the hotel is the best in this area. | そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。 | |
| Don't scatter your things about. | お前の物をその辺りに散らかすな。 | |
| Is there a youth hostel around here? | この辺りにユースホステルはありますか? | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| The scenery about here is very beautiful. | この辺りの風景はとても美しい。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| There are a lot of places to see around here. | ここら辺には見るべきところがたくさんあります。 | |
| His house was out of the way. | 彼の家は辺ぴなところにあった。 | |
| The province supplies its neighbors with various raw materials. | その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 | |
| Something stinks here. | この辺臭うんだけど。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. | 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| I'm sorry. I'm a stranger around here. | 申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。 | |
| He must be somewhere about. | 彼はどこかその辺りにいるはずです。 | |
| She looked all around. | 彼女は辺りをぐるりと見回した。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| What kind of animals live around here? | この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 | |
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| Let's call it a day today. | 今日は、この辺でやめておきましょう。 | |
| I'm quite a stranger around here. | この辺は全く不案内です。 | |
| The odds are against me, so I think I'll quit now. | 旗色が悪いからこの辺でやめよう。 | |
| The beach is swarming with people. | 浜辺は人でいっぱいだ。 | |
| There are no houses around here. | この辺りには人家がない。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| The river is very beautiful around here. | その川はこの辺ではとても美しい。 | |
| She sells seashells by the seashore. | あの子は海辺の貝殻売りだ。 | |
| I don't know about things like that. | その辺の事情は知らない。 | |
| Recently, there are a lot of burglaries around here. | この辺りは近頃強盗がよくはいる。 | |
| I found a beautiful shell on the shore. | 私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。 | |
| I looked all around, but I could see nobody there. | 私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。 | |
| Didn't the pen fall over there? | その辺にボールペン落ちてなかった? | |
| If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. | もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| She looked around. | 彼女は自身の辺りを見回した。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| He stood up in the room and looked around. | 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 | |
| I know this area quite well. | この辺は、よく知っています。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| He is acquainted with many people here. | 彼はこの辺りの人をたくさん知っている。 | |
| Mr Tanabe is out now. | 田辺先生はただいま外出しております。 | |
| Kate's father is near the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| His house is somewhere about here. | 彼の家どこかこの辺だ。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。 | |
| The lake is deepest around here. | 湖はこの辺りが一番深い。 | |
| Apples are produced in this district. | この辺はりんごの生産地です。 | |
| I know the area around here quite well. | この辺は、よく知っています。 | |
| His house is somewhere about here. | 彼の家はどこかこの辺りだ。 | |
| Something stinks here. | 何かこの辺り臭いんだけど。 | |
| Watanabe is my family name. | 渡辺が名字です。 | |
| Where is the fat located? | どの辺に脂肪がついているの? | |
| His house is somewhere around here. | 彼の家はどこかこの辺だ。 | |
| Many families went west to make a new life on the frontier. | 多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。 | |
| He explored the region around the South Pole. | 彼は南極周辺の地域を探検した。 | |
| I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you. | 私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。 | |
| There was no one about. | 辺りには誰一人いなかった。 | |
| A square has four equal sides. | 正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| We went to see turtles on the beach. | 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 | |
| Are you still around? | まだその辺にいるのかな? | |
| After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. | 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 | |
| In the summer, people go to the beach. | 夏になると人々は海辺へ行く。 | |
| This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at. | この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。 | |
| The boats are beached on shore. | ボートが浜辺に引き上げられている。 | |
| Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. | あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 | |
| Mr Tanabe became unemployed. | 田辺さんは無職となりました。 | |
| Let's wind up our work. | この辺で仕事を切り上げよう。 | |
| A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. | 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| On Sunday we were on the beach flying a kite. | 日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。 | |
| Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| Today our artificial satellites are revolving around the earth. | 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 | |
| Is there a gas station around here? | この辺にガソリンスタンドはありますか。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| Is there a supermarket near here? | この辺にスーパーはありますか。 | |
| I am a stranger here. | 私はこの辺は、よく知りません。 | |
| We had a good time at the beach yesterday. | 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 | |