Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The air by the sea is pure and healthy. 海辺の空気はきれいで健康的だ。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 Is there an ATM nearby? この辺りにATMはありますか? His house is somewhere around here. 彼の家どこかこの辺だ。 I know my way around here. この辺は、よく知っています。 Are you still around? まだその辺にいるのかな? The beach is swarming with people. 浜辺は人でいっぱいだ。 Few were at the seaside because it was raining. 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 Don't scatter your things about. お前の物をその辺りに散らかすな。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 Traffic is heavy around here. この辺りは交通が激しい。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 Look both ways before you cross the street. 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 She looked all around. 彼女は辺りをぐるりと見回した。 Let's quit here and continue tomorrow. この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。 Tom picked up some pretty shells on the beach. トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 I'm spending my holiday on the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 I think it's around here. この辺だと思います。 I tanned myself on the beach. 私は浜辺で肌を焼いた。 Can I catch a taxi near here? この辺でタクシーをひろえますか。 The boats are beached on shore. ボートが浜辺に引き上げられている。 I'm a stranger in these parts. 私はこの辺りに不案内だ。 It's really hard to drive on the bumpy roads around here. ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 I am anticipating a good vacation at the seaside. 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 The opposite sides of a parallelogram are parallel. 平行四辺形の対辺は平行している。 The opposite sides of a rectangle are parallel. 長方形の対辺は平行している。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 We enjoyed ourselves at the seaside. 私達は海辺で楽しんだ。 A few minutes' walk brought me to the shore. 2、3分歩いたら海辺に着いた。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 Did you see a brown wallet around here? この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 I looked about for the mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 The scenery about here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 He likes to go to the beach now and then. 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 Is there a mailbox near here? この辺りにポストはありません。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 In the summer, people go to the beach. 夏になると人々は海辺へ行く。 His house is somewhere around here. 彼の家はどこかこの辺だ。 He knows every inch of this area. 彼はこの辺の事情に明るい。 I enjoy walks and talks on the beach. 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 She lives a solitary life in a remote part of Scotland. 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 A square has four equal sides. 正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。 You can take a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 Is there a place where I can charge my cellphone around here? この辺りに携帯を充電できるところってありますか? Are there any bears around here? この辺りに熊は出ますか? The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 The river is very beautiful around here. その川はこの辺ではとても美しい。 There used to be a hotel about here. 昔この辺りにホテルがあった。 His house is somewhere about here. 彼の家どこかこの辺だ。 There used to be a hotel around here. 昔この辺りにホテルがあった。 Do you know this part of the city very well? この辺はよくごぞんじですか。 The scenery around here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 Strange things have happened around here. この辺りで奇妙な出来事がありました。 On Sunday we were on the beach flying a kite. 日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。 Where is the fat located? どの辺に脂肪がついているの? She sells seashells by the seashore. 彼女は海辺で貝殻を売っています。 I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 There are many wild animals around here. この辺りには野生の動物が沢山います。 A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 I looked around for a mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 I don't know about things like that. その辺の事情は知らない。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 People gather around here when it gets dark. 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 Let's have a tea break somewhere around there. どこかその辺でお茶を飲みましょう。 The children are building sand castles on the beach. 子供たちは浜辺で砂の城を作っている。 That's about it. まずその辺です。 Is there an ATM close by? この辺りにATMはありますか? I don't feel safe walking in that neighborhood at night. 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 Let's wind up our work. この辺で仕事を切り上げよう。 He lives near here. 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 In summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 We had our photo taken on the beach. 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 The group is running on the beach. そのグループは浜辺を走っている。 She looked around. 彼女は辺りを見回した。 Turning away from the wall nothing I can see. 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? 他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか? I looked all around, but I could see nobody there. 私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。 I spent the entire day on the beach. 私は一日中海辺で過ごした。 I traveled about Europe. 欧州の辺り旅行した。 The children on the beach are building a sand castle. 浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 Mr Tanabe became unemployed. 田辺さんは無職となりました。 His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺だ。 Don't stay around here. この辺にとどまるな。 What kind of animals live around here? この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 Let's just waste some time around here. まあその辺でもぶらついてきましょう。 Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 I'm quite a stranger around here. この辺は全く不案内です。 I know this area quite well. この辺は、よく知っています。 Many families went west to make a new life on the frontier. 多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。 His house was out of the way. 彼の家は辺ぴなところにあった。