The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The scenery around here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
Do you know this part of the city very well?
この辺はよくごぞんじですか。
There used to be lots of fireflies around here.
以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
The beach is swarming with people.
浜辺は人でいっぱいだ。
Didn't the pen fall over there?
その辺にボールペン落ちてなかった?
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.
この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Let's have a tea break somewhere around there.
どこかその辺でお茶を飲みましょう。
We spent the afternoon fooling around on the beach.
我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
In the summer, people go to the seaside.
夏になると人々は海辺へ行く。
Sorry, I'm a stranger here.
すいません。この辺に詳しくないのです。
I enjoy walks and talks on the beach.
浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
I don't know this neighborhood too well.
私はこの辺の地理に弱い。
The air by the sea is pure and healthy.
海辺の空気はきれいで健康的だ。
She has a cottage by the sea.
彼女は海辺に別荘を持っている。
We had a good time at the beach yesterday.
私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
He went to the seaside only to be drowned.
彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
There was no one about.
辺りには誰一人いなかった。
Strange things have happened around here.
この辺りで奇妙な出来事がありました。
The opposite sides of a rectangle are parallel.
長方形の対辺は平行している。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Is there a hotel around here?
この辺にホテルはありますか。
The children are building sand castles on the beach.
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Is there a mailbox near here?
この辺りにポストはありません。
I am a stranger here.
私はこの辺は、よく知りません。
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
I looked around for a mailbox.
僕はポストを探して辺りを見回した。
There used to be a hotel about here.
昔この辺りにホテルがあった。
The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I looked all around, but I could see nobody there.
私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Children around here don't have many opportunities to swim.
この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Is there a bank near here?
この辺りに銀行はありませんか。
Recently, there are a lot of burglaries around here.
この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
It rarely snows in this area.
この辺りではめったに雪は降らない。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形の対辺は平行している。
Patty exposed her back to the sun on the beach.
パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
He was from Texas or thereabout.
彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Let's wait around for her.
その辺で彼女を待とう。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.
警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
There used to be a hotel around here.
昔この辺りにホテルがあった。
I traveled about Europe.
欧州の辺り旅行した。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.