UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
I think it's around here.この辺だと思います。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License