UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Look about you.辺りをよく見なさい。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License