The private detectives accompanied the President everywhere.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Is there an ATM close by?
この辺りにATMはありますか?
Is there a mailbox near here?
この辺りにポストはありません。
The group is running on the beach.
そのグループは浜辺を走っている。
I'm a stranger in these parts.
私はこの辺りに不案内だ。
He likes to go to the beach now and then.
彼は、時折海辺に行くことが好きです。
His house was out of the way.
彼の家は辺ぴなところにあった。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
The boats are beached on shore.
ボートが浜辺に引き上げられている。
The river is very beautiful around here.
その川はこの辺ではとても美しい。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Can you hear the noise of the waves on the beach?
岸辺の波の音が聞こえますか。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Could you suggest a good beauty parlor near here?
この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
I am taking a holiday at the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
Is gas available in this neighborhood?
この辺にはガスが通じてますか。
The beach is swarming with people.
浜辺は人でいっぱいだ。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.
ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
I'm spending my holiday on the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
Sorry, I'm a stranger here.
すいません。この辺に詳しくないのです。
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くなら銃を持って歩け。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
He is a waiter in a seaside restaurant.
彼は海辺のレストランのボーイである。
I'm quite a stranger around here.
この辺りにはまるで馴染みがない。
This is Goroh Watanabe.
こちらは渡辺五郎です。
There was no one about.
辺りには誰一人いなかった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.
彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
That's about it.
まずその辺です。
Let's walk on the beach after dinner.
食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Don't stay around here.
この辺にとどまるな。
He looked around, but he saw no one.
彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
I'm at the beach on holiday.
海辺で休暇を過ごしている。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
I'm a stranger here myself.
私もこの辺は始めてです。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
He must be somewhere about.
彼はどこかその辺りにいるはずです。
We went to see turtles on the beach.
私たちは浜辺にカメを見に行きました。
He put his affairs in order.
彼は自分の身辺を整理した。
Is there an ATM nearby?
この辺りにATMはありますか?
Mr Tanabe became unemployed.
田辺さんは無職となりました。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I am anticipating a good vacation at the seaside.
私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
His house is somewhere about here.
彼の家どこかこの辺だ。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
The boat anchored near the shore.
そのボートは岸辺に碇を降ろした。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.
この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.
私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Don't show your face around here again.
もう二度とこの辺に顔を出せるな。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
She looked around.
彼女は自身の辺りを見回した。
I often see him taking a walk in this neighborhood.
彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
The odds are against me, so I think I'll quit now.
旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.