UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I think it's around here.この辺だと思います。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License