UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
That's about it.まずその辺です。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License