The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I enjoy walks and talks on the beach.
浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Are there any bears around here?
この辺りに熊は出ますか?
The river was shallow at that point.
川のその辺りは浅かった。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Patty exposed her back to the sun on the beach.
パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Let's quit here and continue tomorrow.
この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺だ。
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Don't stay around here.
この辺にとどまるな。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.
この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
We had our photo taken on the beach.
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Children around here don't have many opportunities to swim.
この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Is there an ATM close by?
この辺りにATMはありますか?
Don't show your face around here again.
もう二度とこの辺に顔を出せるな。
There used to be lots of fireflies around here.
以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
I am familiar with this neighborhood.
私はこの辺の地理に明るい。
Traffic is heavy around here.
この辺りは交通が激しい。
Is there a youth hostel near here?
この辺りにユースホステルはありますか?
He is bent on buying the seaside villa.
彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Watch out for thieves around here.
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I'm at the beach on holiday.
海辺で休暇を過ごしている。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Few were at the seaside because it was raining.
雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
If you need me, I'll be somewhere around.
私にご用でしたらどこかその辺にいます。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The boat anchored near the shore.
そのボートは岸辺に碇を降ろした。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.