Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you. 私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。 In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 Can you hear the noise of the waves on the beach? 岸辺の波の音が聞こえますか。 She sells seashells by the seashore. あの子は海辺の貝殻売りだ。 His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 Where can I get a taxi? この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 The river was shallow at that point. 川のその辺りは浅かった。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 There was much activity around the plane. 飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。 Strange things have happened around here. この辺りで奇妙な出来事がありました。 I'm a stranger here myself. 私もこの辺は始めてです。 He looked around, but he saw no one. 彼は辺りを見回したが誰もいなかった。 Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 He likes to go to the beach now and then. 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 Something stinks here. 何かこの辺り臭いんだけど。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 That's about it. まずその辺です。 A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 Is there a cash machine near here? この近辺にATMはありますか? The snow has accumulated knee-deep in Boston. ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。 It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 Could you suggest a good beauty parlor near here? この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。 Excuse me, where am I on this map? すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 If you had stuck around, you would have had a lot of fun. この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。 Are there any bears around here? この辺りに熊は出ますか? Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 He knows every inch of this area. 彼はこの辺の事情に明るい。 A few minutes' walk brought me to the shore. 2、3分歩いたら海辺に着いた。 I'm spending my holiday on the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 I think it's somewhere around here. この辺にあると思います。 I am a stranger here. 私はこの辺は、よく知りません。 Many families went west to make a new life on the frontier. 多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。 Let's just waste some time around here. まあその辺でもぶらついてきましょう。 Is there an ATM nearby? この辺りにATMはありますか? The opposite sides of a parallelogram are parallel. 平行四辺形の対辺は平行している。 He lives somewhere around the park. 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 Patty exposed her back to the sun on the beach. パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 There used to be a hotel around here. 昔この辺りにホテルがあった。 The beach is swarming with people. 浜辺は人でいっぱいだ。 Is there a youth hostel around here? この辺りにユースホステルはありますか? Apples are produced in this district. この辺はりんごの生産地です。 I don't feel safe walking in that neighborhood at night. 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 I enjoy walks and talks on the beach. 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 It's really hard to drive on the bumpy roads around here. ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 We had our photo taken on the beach. 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 There are many wild animals around here. この辺りには野生の動物が沢山います。 A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 I looked about for the mailbox. ポストを探して辺りを見回した。 Look about you. 辺りをよく見なさい。 He stood up in the room and looked around. 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 Let's walk on the beach after dinner. 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 Is gas available in this neighborhood? この辺にはガスが通じてますか。 Let's call it a day today. 今日は、この辺でやめておきましょう。 She lives a solitary life in a remote part of Scotland. 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 I lost my wallet somewhere around here. 財布をどこかこの辺に落とした。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 I often see him taking a walk in this neighborhood. 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 Is there a youth hostel near here? この辺りにユースホステルはありますか? Is there an ATM close by? この辺りにATMはありますか? What kind of animals live around here? この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 His house is somewhere about here. 彼の家どこかこの辺だ。 Don't scatter your things about. お前の物をその辺りに散らかすな。 I spent the entire day on the beach. 私は一日中海辺で過ごした。 The river is deep here. 川はこの辺が深い。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 I am familiar with this neighborhood. 私はこの辺の地理に明るい。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 Don't set foot in that neighborhood. その辺りに立ち入ってはいけません。 The river is very beautiful around here. その川はこの辺ではとても美しい。 Watch out for thieves around here. この近辺では窃盗犯に警戒してください。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 The odds are against me, so I think I'll quit now. 旗色が悪いからこの辺でやめよう。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 Can I catch a taxi near here? この辺でタクシーをひろえますか。 The scenery about here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 He is a waiter in a seaside restaurant. 彼は海辺のレストランのボーイである。 I know my way around here. この辺は、よく知っています。 Recently, there are a lot of burglaries around here. この辺りは近頃強盗がよくはいる。 I tanned myself on the beach. 私は浜辺で肌を焼いた。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 Is there an ATM around here? この辺りにATMはありますか? She looked all around. 彼女は辺りをぐるりと見回した。 The whole place was simply blotted out with the snow. その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。 Do you know this part of the city very well? この辺はよくごぞんじですか。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 Traffic is heavy around here. この辺りは交通が激しい。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 His house is somewhere around here. 彼の家どこかこの辺だ。 By the way, do you know a good restaurant around here? それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。 His house is somewhere around here. 彼の家はどこかこの辺だ。 He lives near here. 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 Did you see a brown wallet around here? この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? 他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?