UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I think it's around here.この辺だと思います。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Look about you.辺りをよく見なさい。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License