Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The river is deep here. 川はこの辺が深い。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 Watanabe is my family name. 渡辺が名字です。 Do you know the area well? この辺に詳しいですか。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 Can I catch a taxi near here? この辺でタクシーをひろえますか。 Many families left to make a new life on the frontier. 多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。 Generally once round this river side area is the basic morning course. だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 He must be somewhere about. 彼はどこかその辺りにいるはずです。 The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。 The snow has accumulated knee-deep in Boston. ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 The group is running on the beach. そのグループは浜辺を走っている。 I wandered around for a while. ちょっとその辺をブラブラしました。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 Don't scatter your things about. お前の物をその辺りに散らかすな。 You can take a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 Many families went west to make a new life on the frontier. 多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。 I lost my wallet somewhere around here. 財布をどこかこの辺に落とした。 We had our photo taken on the beach. 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 Patty exposed her back to the sun on the beach. パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 Did you see a brown wallet around here? この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 People gather around here when it gets dark. 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 There are no houses around here. この辺りには人家がない。 He lives somewhere around the park. 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 The river is very beautiful around here. その川はこの辺ではとても美しい。 His house is by a river. 彼の家は川辺にある。 He has remained pro-conservative throughout. 彼は保守党一辺倒で押し通した。 This is Goroh Watanabe. こちらは渡辺五郎です。 Mr Tanabe became unemployed. 田辺さんは無職となりました。 I looked around for a mailbox. ポストを探して辺りを見回した。 There used to be a hotel around here. 昔この辺りにホテルがあった。 I think it's around here. この辺だと思います。 After he had finished his work, he would read and study by the fireside. 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 Turning away from the wall nothing I can see. 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 Excuse me, where am I on this map? すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon. 彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 There was no one about. 辺りには誰もいなかった。 Don't set foot in that neighborhood. その辺りに立ち入ってはいけません。 We went to see turtles on the beach. 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 The boat anchored near the shore. そのボートは岸辺に碇を降ろした。 In summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 I looked around for a mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 There was much activity around the plane. 飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。 Let's call it a day today. 今日は、この辺でやめておきましょう。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 He was from Texas or thereabout. 彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。 I don't feel safe walking in that neighborhood at night. 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 Look both ways before you cross the street. 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 The beach is swarming with people. 浜辺は人でいっぱいだ。 I'm a stranger here myself. 私もこの辺は始めてです。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 On Sunday we were on the beach flying a kite. 日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。 Strange things have happened around here. この辺りで奇妙な出来事がありました。 His house is somewhere around here. 彼の家はどこかこの辺だ。 Mr Tanabe is out now. 田辺先生はただいま外出しております。 She lives a solitary life in a remote part of Scotland. 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 I know the area around here quite well. この辺は、よく知っています。 Let's wind up our work. この辺で仕事を切り上げよう。 Watch out for thieves around here. この近辺では窃盗犯に警戒してください。 A few minutes' walk brought me to the shore. 2、3分歩いたら海辺に着いた。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 The scenery around here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? 他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか? If you need me, I'll be somewhere around. 私にご用でしたらどこかその辺にいます。 The air by the sea is pure and healthy. 海辺の空気はきれいで健康的だ。 In the summer, people go to the beach. 夏になると人々は海辺へ行く。 In the summer, people go to the seaside. 夏になると人々は海辺へ行く。 The lake is deepest around here. 湖はこの辺りが一番深い。 Mr. Tanabe is out now. 田辺先生はただいま外出しております。 The sand on the beach was white. 浜辺の砂は白かった。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 Is there an ATM nearby? この辺りにATMはありますか? What kind of animals live around here? この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 Is gas available in this neighborhood? この辺にはガスが通じてますか。 The river was shallow at that point. 川のその辺りは浅かった。 Are you still around? まだその辺にいるのかな? Are there any bears around here? この辺りに熊は出ますか? Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 I traveled about Europe. 欧州の辺り旅行した。 Let's walk on the beach after dinner. 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 Wave after wave surged upon the beach. 波また波が岸辺に押し寄せた。 Today, I want to run on the beach. 今日は海辺を走りたい。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 I'm a stranger in these parts. 私はこの辺りに不案内だ。 I am familiar with this neighborhood. 私はこの辺の地理に明るい。 I think it's somewhere around here. この辺にあると思います。 A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 There are a lot of places to see around here. ここら辺には見るべきところがたくさんあります。 There was no one about. 辺りには誰一人いなかった。