UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
I think it's around here.この辺だと思います。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Look about you.辺りをよく見なさい。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License