Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
In the summer, people go to the seaside.
夏になると人々は海辺へ行く。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.
彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
He must be somewhere about.
彼はどこかその辺りにいるはずです。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Let's have a tea break somewhere around there.
どこかその辺でお茶を飲みましょう。
It is admitted that the hotel is the best in this area.
そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.
彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
We went to see turtles on the beach.
私たちは浜辺にカメを見に行きました。
On Sunday we were on the beach flying a kite.
日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Is there a youth hostel around here?
この辺りにユースホステルはありますか?
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
I think it's somewhere around here.
この辺にあると思います。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
Sorry, I'm a stranger here.
すいません。この辺に詳しくないのです。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Are there any bears around here?
この辺りに熊は出ますか?
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
I think it's around here.
この辺だと思います。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
She has a cottage by the sea.
彼女は海辺に別荘を持っている。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
I spent the entire day on the beach.
私は一日中海辺で過ごした。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.
私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Let's wind up our work.
この辺で仕事を切り上げよう。
I'm quite a stranger around here.
この辺は全く不案内です。
Recently, there are a lot of burglaries around here.
この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Is gas available in this neighborhood?
この辺にはガスが通じてますか。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
She looked all around.
彼女は辺りをぐるりと見回した。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
His house is by a river.
彼の家は川辺にある。
I'm a stranger here myself.
私もこの辺は始めてです。
I traveled about Europe.
欧州の辺り旅行した。
I know my way around here.
この辺は、よく知っています。
Kate's father is near the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I am familiar with this neighborhood.
私はこの辺の地理に明るい。
I am a stranger here.
私はこの辺は、よく知りません。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Can't you see a stapler somewhere around there?
その辺にホチキスない?
Where is the fat located?
どの辺に脂肪がついているの?
The province supplies its neighbors with various raw materials.
その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
He was from Texas or thereabout.
彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The sand on the beach was white.
浜辺の砂は白かった。
His house is somewhere about here.
彼の家どこかこの辺だ。
The boat anchored near the shore.
そのボートは岸辺に碇を降ろした。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.