UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
I think it's around here.この辺だと思います。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
That's about it.まずその辺です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License