Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Could you suggest a good beauty parlor near here?
この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Are you familiar with this area?
この辺に詳しいですか。
I know the area around here quite well.
この辺は、よく知っています。
I looked all around, but I could see nobody there.
私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
She looked around.
彼女は辺りを見回した。
Do you know the area well?
この辺に詳しいですか。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
By the way, do you know a good restaurant around here?
それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The children are building sand castles on the beach.
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
I often see him taking a walk in this neighborhood.
彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Something stinks here.
何かこの辺り臭いんだけど。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
She sells seashells by the seashore.
あの子は海辺の貝殻売りだ。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
I am taking a holiday at the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
Kate's father is about the house.
ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I know my way around here.
この辺は、よく知っています。
Is there a supermarket near here?
この辺にスーパーはありますか。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I tanned myself on the beach.
私は浜辺で肌を焼いた。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.