UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
That's about it.まずその辺です。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License