UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
I think it's around here.この辺だと思います。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License