UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License