UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
That's about it.まずその辺です。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Look about you.辺りをよく見なさい。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License