UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
I think it's around here.この辺だと思います。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License