UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License