UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License