UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License