UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
I think it's around here.この辺だと思います。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License