UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License