UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
That's about it.まずその辺です。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License