Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lives somewhere around the park. 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 The sand on the beach was white. 浜辺の砂は白かった。 The opposite sides of a parallelogram are parallel. 平行四辺形の対辺は平行している。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 I used to come to this beach when I was a boy. 私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。 He went to the seaside only to be drowned. 彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。 Is there a cash machine near here? この近辺にATMはありますか? A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 The mountains in this part of the country are full of variety. この辺の山々は変化に富んでいる。 The province supplies its neighbors with various raw materials. その州は周辺にさまざまな原料を供給している。 The children are building sand castles on the beach. 子供たちは浜辺で砂の城を作っている。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 Something stinks here. 何かこの辺り臭いんだけど。 He looked around, but he saw no one. 彼は辺りを見回したが誰もいなかった。 He was from Texas or thereabout. 彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。 I spent the entire day on the beach. 私は一日中海辺で過ごした。 Don't show your face around here again. もう二度とこの辺に顔を出せるな。 The river was shallow at that point. 川のその辺りは浅かった。 His house is somewhere about here. 彼の家どこかこの辺だ。 The private detectives accompanied the President everywhere. 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 I lost my wallet somewhere around here. 財布をどこかこの辺に落とした。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 Are there any good restaurants around here? この辺によいレストランはありますか。 Generally once round this river side area is the basic morning course. だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 I think it's around here. この辺だと思います。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 Patty exposed her back to the sun on the beach. パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 This is Goroh Watanabe. こちらは渡辺五郎です。 The scenery around here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 I'm sorry. I'm a stranger around here. 申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。 Is there an ATM nearby? この辺りにATMはありますか? She stood on the beach with her hair waving in the wind. 彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。 I think it's somewhere around here. この辺にあると思います。 A square has four equal sides. 正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。 The group is running on the beach. そのグループは浜辺を走っている。 It's really hard to drive on the bumpy roads around here. ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 Don't set foot in that neighborhood. その辺りに立ち入ってはいけません。 She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 Watanabe is my family name. 渡辺が名字です。 His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺だ。 We enjoyed ourselves at the seaside. 私達は海辺で楽しんだ。 Don't stay around here. この辺にとどまるな。 Let's call it a day today. 今日は、この辺でやめておきましょう。 The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 We spent the afternoon fooling around on the beach. 我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。 Is there a hotel around here? この辺にホテルはありますか。 At times, it snows even in April around here. この辺では4月になってもときどき雪が降る。 Is there an ATM close by? この辺りにATMはありますか? Mr Tanabe is out now. 田辺先生はただいま外出しております。 The Arctic is the area round the North Pole. 北極圏とは北極周辺の地域の事である。 Turning away from the wall nothing I can see. 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 Is there a mailbox near here? この辺りにポストはありません。 Is there a supermarket near here? この辺にスーパーはありますか。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 She lives a solitary life in a remote part of Scotland. 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 His house is somewhere around here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 Where is the fat located? どの辺に脂肪がついているの? I wandered around for a while. ちょっとその辺をブラブラしました。 What kind of animals live around here? この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 Is there a place where I can charge my cellphone around here? この辺りに携帯を充電できるところってありますか? We had a good time at the beach yesterday. 私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。 Do you know this part of the city very well? この辺はよくごぞんじですか。 We spent the entire day on the beach. 私達は1日中浜辺で過ごした。 Is there a restaurant around here that serves local delicacies? この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 I felt the terror of my neighbors after the earthquake. 地震の後、この辺りは物騒だ。 She has a cottage by the sea. 彼女は海辺に別荘を持っている。 We want to go to the beach in his car on Saturday. 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Tom picked up some pretty shells on the beach. トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 Sorry, I'm a stranger here. すいません。この辺に詳しくないのです。 The beach is an ideal place for children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 I'm at the beach on holiday. 海辺で休暇を過ごしている。 He is bent on buying the seaside villa. 彼は海辺の別荘を買うことに決めている。 Driving along the coast is wonderful. 海辺をドライブすることは素晴らしい。 I'm a stranger in these parts. 私はこの辺りに不案内だ。 A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 I am familiar with this neighborhood. 私はこの辺の地理に明るい。 Can you hear the noise of the waves on the beach? 岸辺の波の音が聞こえますか。 There was much activity around the plane. 飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。 Do you know the area well? この辺に詳しいですか。 Is there a youth hostel around here? この辺りにユースホステルはありますか? Few were at the seaside because it was raining. 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 Is there a youth hostel near here? この辺りにユースホステルはありますか? I found a beautiful shell on the shore. 私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。 He stood up in the room and looked around. 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 There are a lot of places to see around here. ここら辺には見るべきところがたくさんあります。 By the way, do you know a good restaurant around here? それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。 He knows every inch of this area. 彼はこの辺の事情に明るい。 Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? 他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか? A square has four sides. 正方形には四つの辺がある。 I enjoy walks and talks on the beach. 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。