Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was much activity around the plane. 飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。 I often see him taking a walk in this neighborhood. 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 I think it's around here. この辺だと思います。 Sorry, I'm a stranger here. すいません。この辺に詳しくないのです。 Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 Did you see a brown wallet around here? この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 I don't feel safe walking in that neighborhood at night. 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 Are there any bears around here? この辺りに熊は出ますか? He likes to go to the beach now and then. 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 Is there a youth hostel around here? この辺りにユースホステルはありますか? He has remained pro-conservative throughout. 彼は保守党一辺倒で押し通した。 I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 She stood on the beach with her hair waving in the wind. 彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 Recently, there are a lot of burglaries around here. この辺りは近頃強盗がよくはいる。 The beach is swarming with people. 浜辺は人でいっぱいだ。 Where can I get a taxi? この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 The scenery about here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 Is gas available in this neighborhood? この辺にはガスが通じてますか。 The air by the sea is pure and healthy. 海辺の空気はきれいで健康的だ。 Children around here don't have many opportunities to swim. この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。 There used to be a hotel around here. 昔この辺りにホテルがあった。 Excuse me, where am I on this map? すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか? He put his affairs in order. 彼は自分の身辺を整理した。 You've got to carry a gun in this area. この辺を歩くなら銃を持って歩け。 You can take a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 This is a snapshot of my wife on the beach. これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。 On Sunday we were on the beach flying a kite. 日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。 If you need me, I'll be somewhere around. 私にご用でしたらどこかその辺にいます。 I am anticipating a good vacation at the seaside. 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles. 正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。 I'm quite a stranger around here. この辺は全く不案内です。 Blake loved to walk in the country round London. ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 I don't know about things like that. その辺の事情は知らない。 The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach. ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。 The mountains in this part of the country are full of variety. この辺の山々は変化に富んでいる。 He is a waiter in a seaside restaurant. 彼は海辺のレストランのボーイである。 Let's quit here and continue tomorrow. この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。 He is bent on buying the seaside villa. 彼は海辺の別荘を買うことに決めている。 I looked about for the mailbox. ポストを探して辺りを見回した。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 It rarely snows in this area. この辺りではめったに雪は降らない。 By the way, do you know a good restaurant around here? それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。 Kate's father is about the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Watch out for thieves around here. この近辺では窃盗犯に警戒してください。 It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 Let's just waste some time around here. まあその辺でもぶらついてきましょう。 I looked around for a mailbox. ポストを探して辺りを見回した。 What kind of animals live around here? この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 Driving along the coast is wonderful. 海辺をドライブすることは素晴らしい。 It's really hard to drive on the bumpy roads around here. ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 He knows every inch of this area. 彼はこの辺の事情に明るい。 Turning away from the wall nothing I can see. 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 Is there a gas station around here? この辺にガソリンスタンドはありますか。 I spent the entire day on the beach. 私は一日中海辺で過ごした。 I tanned myself on the beach. 私は浜辺で肌を焼いた。 Where is the fat located? どの辺に脂肪がついているの? Tom picked up some pretty shells on the beach. トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 The river is deep here. 川はこの辺が深い。 There are many wild animals around here. この辺りには野生の動物が沢山います。 She looked all around. 彼女は辺りをぐるりと見回した。 Are there any good restaurants around here? この辺によいレストランはありますか。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 She sells seashells by the seashore. あの子は海辺の貝殻売りだ。 I enjoy walks and talks on the beach. 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 Patty exposed her back to the sun on the beach. パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 We spent the entire day on the beach. 私達は1日中浜辺で過ごした。 I looked around for a mailbox. 僕はポストを探して辺りを見回した。 His house is somewhere around here. 彼の家どこかこの辺だ。 After he had finished his work, he would read and study by the fireside. 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 In the summer, they used to play on the beach all day long. 夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。 A square has four equal sides. 正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。 The river was shallow at that point. 川のその辺りは浅かった。 I know the area around here quite well. この辺は、よく知っています。 Something stinks here. この辺臭うんだけど。 If you had stuck around, you would have had a lot of fun. この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。 Don't scatter your things about. お前の物をその辺りに散らかすな。 Didn't the pen fall over there? その辺にボールペン落ちてなかった? The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 His house is somewhere around here. 彼の家はどこかこの辺だ。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. 第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 Is there a bank near here? この辺りに銀行はありませんか。 She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 The sand on the beach was white. 浜辺の砂は白かった。 She lives a solitary life in a remote part of Scotland. 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 Could you suggest a good beauty parlor near here? この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。 Let's call it a day today. 今日は、この辺でやめておきましょう。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 His house is somewhere about here. 彼の家はどこかこの辺だ。 It was quiet all around. 辺りはしんとしていた。 The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 At times, it snows even in April around here. この辺では4月になってもときどき雪が降る。 Strange things have happened around here. この辺りで奇妙な出来事がありました。 I used to come to this beach when I was a boy. 私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 In the summer, people go to the seaside. 夏になると人々は海辺へ行く。