UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
That's about it.まずその辺です。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
I think it's around here.この辺だと思います。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License