UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
That's about it.まずその辺です。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License