UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Look about you.辺りをよく見なさい。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
I think it's around here.この辺だと思います。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License