Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A square has four sides. 正方形には四つの辺がある。 I am taking a holiday at the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 The seaside is an ideal spot for the children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 Watch out for thieves around here. この近辺では窃盗犯に警戒してください。 Kate's father is near the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 It is admitted that the hotel is the best in this area. そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。 I'm quite a stranger around here. この辺は全く不案内です。 The children on the beach are building a sand castle. 浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。 He likes to go to the beach now and then. 彼は、時折海辺に行くことが好きです。 There are many wild animals around here. この辺りには野生の動物が沢山います。 The scenery around here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 Tom picked up some pretty shells on the beach. トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 He is acquainted with many people here. 彼はこの辺りの人をたくさん知っている。 I'm a stranger in these parts. 私はこの辺りに不案内だ。 Where can I get a taxi? この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。 The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks". 2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。 The beach is an ideal place for children to play. 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 There was no one about. 辺りには誰一人いなかった。 I'm at the beach on holiday. 海辺で休暇を過ごしている。 The mountains in this part of the country are full of variety. この辺の山々は変化に富んでいる。 He lives near here. 彼はこの辺りのどこかに住んでいる。 Don't set foot in that neighborhood. その辺りに立ち入ってはいけません。 Let's wind up our work. この辺で仕事を切り上げよう。 You can take a horse to water, but you can't make him drink. 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 I'm quite a stranger around here. この辺りにはまるで馴染みがない。 I used to come to this beach when I was a boy. 私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。 Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ? Are there any good restaurants around here? この辺によいレストランはありますか。 A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines. 平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 Driving along the coast is wonderful. 海辺をドライブすることは素晴らしい。 Wave after wave surged upon the beach. 波また波が岸辺に押し寄せた。 A few minutes' walk brought me to the shore. 2、3分歩いたら海辺に着いた。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 I often see him taking a walk in this neighborhood. 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 A square has four equal sides. 正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。 He knows every inch of this area. 彼はこの辺の事情に明るい。 The scenery about here is very beautiful. この辺りの風景はとても美しい。 I'm spending my holiday on the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 Children like playing on the beach. 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 Their house is off the map, miles away from the nearest town. 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 He has remained pro-conservative throughout. 彼は保守党一辺倒で押し通した。 We spent the afternoon fooling around on the beach. 我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。 I spent the entire day on the beach. 私は一日中海辺で過ごした。 I am anticipating a good vacation at the seaside. 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 The lake is deepest around here. 湖はこの辺りが一番深い。 He is a waiter in a seaside restaurant. 彼は海辺のレストランのボーイである。 She sells seashells by the seashore. あの子は海辺の貝殻売りだ。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 He looked around, but he saw no one. 彼は辺りを見回したが誰もいなかった。 It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer. 確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。 Could you suggest a good beauty parlor near here? この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。 We studied the road map of the country around Paris. 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 Is there an ATM nearby? この辺りにATMはありますか? You've got to carry a gun in this area. この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。 A spy may be about. スパイがその辺にいるかもしれない。 His house is somewhere around here. 彼の家はどこかこの辺りだ。 What kind of animals live around here? この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。 People are playing near the beach. 人々が浜辺付近で遊んでいる。 I enjoy walks and talks on the beach. 浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。 I looked about for the mailbox. ポストを探して辺りを見回した。 We enjoyed ourselves at the seaside. 私達は海辺で楽しんだ。 This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at. この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。 There was no one about. 辺りには誰もいなかった。 Let's just waste some time around here. まあその辺でもぶらついてきましょう。 His house was out of the way. 彼の家は辺ぴなところにあった。 Don't show your face around here again. もう二度とこの辺に顔を出せるな。 Do you know the area well? この辺に詳しいですか。 The sand on the beach was white. 浜辺の砂は白かった。 Let's have a tea break somewhere around there. どこかその辺でお茶を飲みましょう。 People gather around here when it gets dark. 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 If you need me, I'll be somewhere around. 私にご用でしたらどこかその辺にいます。 She has a cottage by the sea. 彼女は海辺に別荘を持っている。 Something stinks here. この辺臭うんだけど。 We spent the entire day on the beach. 私達は1日中浜辺で過ごした。 She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 Where is the fat located? どの辺に脂肪がついているの? I don't know this neighborhood too well. 私はこの辺の地理に弱い。 I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 Let's walk on the beach after dinner. 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 In the summer, people go to the seaside. 夏になると人々は海辺へ行く。 Can you hear the noise of the waves on the beach? 岸辺の波の音が聞こえますか。 She lives a solitary life in a remote part of Scotland. 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 There was much activity around the plane. 飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。 The whole place was simply blotted out with the snow. その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。 There are a lot of places to see around here. ここら辺には見るべきところがたくさんあります。 Today, I want to run on the beach. 今日は海辺を走りたい。 By the way, do you know a good restaurant around here? それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。 The opposite sides of a parallelogram are parallel. 平行四辺形の対辺は平行している。 Do you know this part of the city very well? この辺はよくごぞんじですか。 His house is somewhere about here. 彼の家どこかこの辺だ。 Is there a gas station around here? この辺にガソリンスタンドはありますか。 Strange things have happened around here. この辺りで奇妙な出来事がありました。 We went to see turtles on the beach. 私たちは浜辺にカメを見に行きました。 Kate's father is in the vicinity of the house. ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 Let's wait around for her. その辺で彼女を待とう。 She looked around. 彼女は自身の辺りを見回した。