UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
That's about it.まずその辺です。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License