The whole place was simply blotted out with the snow.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
I used to come to this beach when I was a boy.
私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Let's have a tea break somewhere around there.
どこかその辺でお茶を飲みましょう。
I don't know this neighborhood too well.
私はこの辺の地理に弱い。
Didn't the pen fall over there?
その辺にボールペン落ちてなかった?
We spent the entire day on the beach.
私達は1日中浜辺で過ごした。
I looked around for a mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
Watch out for thieves around here.
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
A few minutes' walk brought me to the shore.
2、3分歩いたら海辺に着いた。
He must be somewhere about.
彼はどこかその辺りにいるはずです。
There used to be a hotel about here.
昔この辺りにホテルがあった。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.
この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.
私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
In the summer, people go to the beach.
夏になると人々は海辺へ行く。
The lake is deepest around here.
湖はこの辺りが一番深い。
I traveled about Europe.
欧州の辺り旅行した。
We enjoyed ourselves at the seaside.
私達は海辺で楽しんだ。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I wandered around for a while.
ちょっとその辺をブラブラしました。
Mr. Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
It is admitted that the hotel is the best in this area.
そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
I'm quite a stranger around here.
この辺りにはまるで馴染みがない。
I enjoy walks and talks on the beach.
浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
He lives near here.
彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Let's walk on the beach after dinner.
食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
The river is deep here.
川はこの辺が深い。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We spent the afternoon fooling around on the beach.
我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.
彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I'm a stranger here myself.
私もこの辺は始めてです。
This is a snapshot of my wife on the beach.
これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
There are many wild animals around here.
この辺りには野生の動物が沢山います。
Mr Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.