The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '辺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's call it a day today.
今日は、この辺でやめておきましょう。
I often see him taking a walk in this neighborhood.
彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.
この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
I tanned myself on the beach.
私は浜辺で肌を焼いた。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
Is there a supermarket near here?
この辺にスーパーはありますか。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
夜にこの辺を歩くのは心配だ。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.
お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I know the area around here quite well.
この辺は、よく知っています。
The boats are beached on shore.
ボートが浜辺に引き上げられている。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
He went to the seaside only to be drowned.
彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
We spent the afternoon fooling around on the beach.
我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I am anticipating a good vacation at the seaside.
私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Mr Tanabe became unemployed.
田辺さんは無職となりました。
We enjoyed ourselves at the seaside.
私達は海辺で楽しんだ。
Children around here don't have many opportunities to swim.
この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
His house is by a river.
彼の家は川辺にある。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
There are many wild animals around here.
この辺りには野生の動物が沢山います。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.