UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was no one about.辺りには誰もいなかった。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
I think it's around here.この辺だと思います。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License