Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.
誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
A square has four equal sides.
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
His house is somewhere around here.
彼の家どこかこの辺だ。
The children are building sand castles on the beach.
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
小川さんはこの辺の地理に明るいです。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I think it's around here.
この辺だと思います。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
I am a stranger here.
私はこの辺は、よく知りません。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Is there a bank near here?
この辺りに銀行はありませんか。
She sells seashells by the seashore.
彼女は海辺で貝殻を売っています。
I am anticipating a good vacation at the seaside.
私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Recently, there are a lot of burglaries around here.
この辺りは近頃強盗がよくはいる。
I'm sorry. I'm a stranger around here.
申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
I tanned myself on the beach.
私は浜辺で肌を焼いた。
Is there a youth hostel near here?
この辺りにユースホステルはありますか?
The scenery around here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
Don't set foot in that neighborhood.
その辺りに立ち入ってはいけません。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
The odds are against me, so I think I'll quit now.
旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The beach is swarming with people.
浜辺は人でいっぱいだ。
He is a waiter in a seaside restaurant.
彼は海辺のレストランのボーイである。
She has a cottage by the sea.
彼女は海辺に別荘を持っている。
I looked all around, but I could see nobody there.
私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
What kind of animals live around here?
この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I used to come to this beach when I was a boy.
私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
He went to the seaside only to be drowned.
彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Can I catch a taxi near here?
この辺でタクシーをひろえますか。
We went to see turtles on the beach.
私たちは浜辺にカメを見に行きました。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
We want to go to the beach in his car on Saturday.
土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Blake loved to walk in the country round London.
ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
I enjoy walks and talks on the beach.
浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.
私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Is there a supermarket near here?
この辺にスーパーはありますか。
Children around here don't have many opportunities to swim.
この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
His house was out of the way.
彼の家は辺ぴなところにあった。
You've got to carry a gun in this area.
この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
She looked around.
彼女は辺りを見回した。
He is bent on buying the seaside villa.
彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
His house is somewhere around here.
彼の家はどこかこの辺りだ。
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
I'm at the beach on holiday.
海辺で休暇を過ごしている。
Watanabe is my family name.
渡辺が名字です。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
I looked around for a mailbox.
ポストを探して辺りを見回した。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.
この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
We had our photo taken on the beach.
僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.
ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Mr. Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Is there an ATM nearby?
この辺りにATMはありますか?
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."
「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
He lives near here.
彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
In the summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
Is there a cash machine near here?
この近辺にATMはありますか?
Is there a mailbox near here?
この辺りにポストはありません。
I spent the entire day on the beach.
私は一日中海辺で過ごした。
It was quiet all around.
辺りはしんとしていた。
Watch out for thieves around here.
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
I'm spending my holiday on the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
There used to be a hotel about here.
昔この辺りにホテルがあった。
A spy may be about.
スパイがその辺にいるかもしれない。
We had a good time at the beach yesterday.
私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Look about you.
辺りをよく見なさい。
The river was shallow at that point.
川のその辺りは浅かった。
There are a lot of places to see around here.
ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
The river is very beautiful around here.
その川はこの辺ではとても美しい。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.
私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Sorry, I'm a stranger here.
すいません。この辺に詳しくないのです。
Many families went west to make a new life on the frontier.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
A square has four sides.
正方形には四つの辺がある。
In summer, they used to play on the beach all day long.
夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The sand on the beach was white.
浜辺の砂は白かった。
I'm a stranger here myself.
私もこの辺は始めてです。
His house is somewhere about here.
彼の家はどこかこの辺だ。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.