Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He looked around, but he saw no one. | 彼は辺りを見回したが誰もいなかった。 | |
| She looked around. | 彼女は辺りを見回した。 | |
| Apples are produced in this district. | この辺はりんごの生産地です。 | |
| The scenery about here is very beautiful. | この辺りの風景はとても美しい。 | |
| Wave after wave surged upon the beach. | 波また波が岸辺に押し寄せた。 | |
| I know my way around here. | この辺は、よく知っています。 | |
| I felt the terror of my neighbors after the earthquake. | 地震の後、この辺りは物騒だ。 | |
| I'm a stranger here myself. | 私もこの辺は始めてです。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 | |
| She lives a solitary life in a remote part of Scotland. | 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 | |
| Didn't the pen fall over there? | その辺にボールペン落ちてなかった? | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| Let's call it a day today. | 今日は、この辺でやめておきましょう。 | |
| You can take a horse to water, but you can't make him drink. | 馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。 | |
| The beach is an ideal place for children to play. | 海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| He is acquainted with many people here. | 彼はこの辺りの人をたくさん知っている。 | |
| Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. | なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 | |
| Don't show your face around here again. | もう二度とこの辺に顔を出せるな。 | |
| He was from Texas or thereabout. | 彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| The opposite sides of a rectangle are parallel. | 長方形の対辺は平行している。 | |
| A spy may be about. | スパイがその辺にいるかもしれない。 | |
| There are no houses around here. | この辺りには人家がない。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| Is gas available in this neighborhood? | この辺にはガスが通じてますか。 | |
| Is there a bank near here? | この辺りに銀行はありませんか。 | |
| It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. | 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 | |
| I looked around for a mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| Is there a place where I can charge my cellphone around here? | この辺りに携帯を充電できるところってありますか? | |
| There used to be lots of fireflies around here. | 以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。 | |
| Where is the fat located? | どの辺に脂肪がついているの? | |
| I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you. | 私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。 | |
| Kate's father is in the vicinity of the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| Turning away from the wall nothing I can see. | 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 | |
| She sells seashells by the seashore. | 彼女は海辺で貝殻を売っています。 | |
| Is there a supermarket near here? | この辺にスーパーはありますか。 | |
| In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. | その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私は一日中海辺で過ごした。 | |
| Is there a restaurant around here that serves local delicacies? | この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。 | |
| The odds are against me, so I think I'll quit now. | 旗色が悪いからこの辺でやめよう。 | |
| People gather around here when it gets dark. | 夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。 | |
| His house is somewhere about here. | 彼の家はどこかこの辺だ。 | |
| If you need me, I'll be somewhere around. | 私にご用でしたらどこかその辺にいます。 | |
| The mountains in this part of the country are full of variety. | この辺の山々は変化に富んでいる。 | |
| We studied the road map of the country around Paris. | 私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。 | |
| Few were at the seaside because it was raining. | 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 | |
| If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often. | もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| Mr Tanabe became unemployed. | 田辺さんは無職となりました。 | |
| Is there a mailbox near here? | この辺りにポストはありません。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| I looked about for the mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| Kate's father is about the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| Something stinks here. | この辺臭うんだけど。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| Let's wait around for her. | その辺で彼女を待とう。 | |
| She has a cottage by the sea. | 彼女は海辺に別荘を持っている。 | |
| I often see him taking a walk in this neighborhood. | 彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。 | |
| I'm a stranger in these parts. | 私はこの辺りに不案内だ。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| I looked around for a mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した。 | |
| Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| The river is deep here. | 川はこの辺が深い。 | |
| It rarely snows in this area. | この辺りではめったに雪は降らない。 | |
| On Sunday we were on the beach flying a kite. | 日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。 | |
| Don't scatter your things about. | お前の物をその辺りに散らかすな。 | |
| You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くなら銃を持って歩け。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| The children are building sand castles on the beach. | 子供たちは浜辺で砂の城を作っている。 | |
| I looked about for the mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| Don't set foot in that neighborhood. | その辺りに立ち入ってはいけません。 | |
| His house is somewhere around here. | 彼の家はどこかこの辺だ。 | |
| Is there an ATM around here? | この辺りにATMはありますか? | |
| Tom picked up some pretty shells on the beach. | トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| Kate's father is near the house. | ケイトのお父さんは家の周辺にいる。 | |
| Something stinks here. | 何かこの辺り臭いんだけど。 | |
| I looked all around, but I could see nobody there. | 私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。 | |
| His house is by a river. | 彼の家は川辺にある。 | |
| A few minutes' walk brought me to the shore. | 2、3分歩いたら海辺に着いた。 | |
| Don't stay around here. | この辺にとどまるな。 | |
| Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood. | 小川さんはこの辺の地理に明るいです。 | |
| After he had finished his work, he would read and study by the fireside. | 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 | |
| She looked around. | 彼女は自身の辺りを見回した。 | |
| Is there a cash machine near here? | この近辺にATMはありますか? | |
| Where can I get a taxi? | この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。 | |
| Are there any good restaurants around here? | この辺によいレストランはありますか。 | |
| I know this area quite well. | この辺は、よく知っています。 | |
| I am familiar with this neighborhood. | 私はこの辺の地理に明るい。 | |
| I know the area around here quite well. | この辺は、よく知っています。 | |
| The beach is swarming with people. | 浜辺は人でいっぱいだ。 | |
| Patty exposed her back to the sun on the beach. | パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 | |
| Can't you see a stapler somewhere around there? | その辺にホチキスない? | |
| He stood up in the room and looked around. | 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。 | |