UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
I think it's around here.この辺だと思います。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
Look about you.辺りをよく見なさい。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License