UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License