UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License