UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Is there a supermarket near here?この辺にスーパーはありますか。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I think it's around here.この辺だと思います。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
We enjoyed ourselves at the seaside.私達は海辺で楽しんだ。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License