UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Is there a gas station around here?この辺にガソリンスタンドはありますか。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
A square has four sides.正方形には四つの辺がある。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Are there any bears around here?この辺りに熊は出ますか?
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
That's about it.まずその辺です。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
Kate's father is in the vicinity of the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Don't stay around here.この辺にとどまるな。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License