UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Today, I want to run on the beach.今日は海辺を走りたい。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License