UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
Is gas available in this neighborhood?この辺にはガスが通じてますか。
I looked about for the mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
Do you know this part of the city very well?この辺はよくごぞんじですか。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The children on the beach are building a sand castle.浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License