UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Children around here don't have many opportunities to swim.この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Didn't the pen fall over there?その辺にボールペン落ちてなかった?
His house is by a river.彼の家は川辺にある。
I wandered around for a while.ちょっとその辺をブラブラしました。
It was quiet all around.辺りはしんとしていた。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
Watanabe is my family name.渡辺が名字です。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach.お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I'm quite a stranger around here.この辺りにはまるで馴染みがない。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Recently, there are a lot of burglaries around here.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
People are playing near the beach.人々が浜辺付近で遊んでいる。
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Do you know the area well?この辺に詳しいですか。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
She looked around.彼女は自身の辺りを見回した。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
Look about you.辺りをよく見なさい。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
His house is somewhere around here.彼の家どこかこの辺だ。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License