UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Many families went west to make a new life on the frontier.多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
Where can I get a taxi?この辺でタクシーがひろえるところはどこですか。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
I am anticipating a good vacation at the seaside.私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
He lives somewhere around the park.彼はどこかその公園辺りに住んでいる。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
He lives near here.彼はこの辺りのどこかに住んでいる。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
Don't set foot in that neighborhood.その辺りに立ち入ってはいけません。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The river was shallow at that point.川のその辺りは浅かった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
We had our photo taken on the beach.僕達は浜辺で写真を撮って貰った。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
I think it's around here.この辺だと思います。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
A square has four equal sides.正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
He was from Texas or thereabout.彼はテキサスかどこかその辺の出身だった。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺だ。
I think it's somewhere around here.この辺にあると思います。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
We want to go to the beach in his car on Saturday.土曜日には彼の車で海辺に行きたい。
Could you suggest a good beauty parlor near here?この辺によい美容院があったら教えてくれませんか。
Children like playing on the beach.子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
His house was out of the way.彼の家は辺ぴなところにあった。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
There are a lot of places to see around here.ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License