UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I tanned myself on the beach.私は浜辺で肌を焼いた。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
Is there a bank near here?この辺りに銀行はありませんか。
Let's walk on the beach after dinner.食事のあと浜辺へ散歩に行こう。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Is there a youth hostel around here?この辺りにユースホステルはありますか?
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.夜にこの辺を歩くのは心配だ。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
Is there a hotel around here?この辺にホテルはありますか。
The snow has accumulated knee-deep in Boston.ボストンは膝の辺りまで雪が積もっています。
We went to see turtles on the beach.私たちは浜辺にカメを見に行きました。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
She sells seashells by the seashore.彼女は海辺で貝殻を売っています。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
There was no one about.辺りには誰一人いなかった。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
I often see him taking a walk in this neighborhood.彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
The river is deep here.川はこの辺が深い。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Is there a cash machine near here?この近辺にATMはありますか?
His house is somewhere about here.彼の家どこかこの辺だ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Sorry, I'm a stranger here.すいません。この辺に詳しくないのです。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
I found a beautiful shell on the shore.私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
I traveled about Europe.欧州の辺り旅行した。
I think it's around here.この辺だと思います。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Traffic is heavy around here.この辺りは交通が激しい。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
Watch out for thieves around here.この近辺では窃盗犯に警戒してください。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
Are there any good restaurants around here?この辺によいレストランはありますか。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くときは銃を持ってないといけないよ。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
She has a cottage by the sea.彼女は海辺に別荘を持っている。
Don't scatter your things about.お前の物をその辺りに散らかすな。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
She sells seashells by the seashore.あの子は海辺の貝殻売りだ。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
The river is very beautiful around here.その川はこの辺ではとても美しい。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Is there an ATM around here?この辺りにATMはありますか?
She looked all around.彼女は辺りをぐるりと見回した。
Let's call it a day today.今日は、この辺でやめておきましょう。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License