UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '辺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I stuck around for a while to see if anyone else would come.誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The whole place was simply blotted out with the snow.その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
I looked around for a mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
He is a waiter in a seaside restaurant.彼は海辺のレストランのボーイである。
You've got to carry a gun in this area.この辺を歩くなら銃を持って歩け。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The mountains in this part of the country are full of variety.この辺の山々は変化に富んでいる。
She stood on the beach with her hair waving in the wind.彼女は髪を風になびかせて浜辺に立っていた。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺りだ。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
His house is somewhere around here.彼の家はどこかこの辺りだ。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
The words of the year 2010 in Denmark are "ash cloud", "Peripheral Denmark", "vuvuzela" and "WikiLeaks".2010年のデンマークの今年の言葉は、「火山灰の雲」、「デンマークの周辺」、「ブブゼラ」、そして、「ウィキリークス」です。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Blake loved to walk in the country round London.ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。
At times, it snows even in April around here.この辺では4月になってもときどき雪が降る。
There are no houses around here.この辺りには人家がない。
Are you still around?まだその辺にいるのかな?
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
There used to be lots of fireflies around here.以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。
Kate's father is about the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
This is Goroh Watanabe.こちらは渡辺五郎です。
I'm a stranger here myself.私もこの辺は始めてです。
He is bent on buying the seaside villa.彼は海辺の別荘を買うことに決めている。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
Is there an ATM nearby?この辺りにATMはありますか?
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
Is there a mailbox near here?この辺りにポストはありません。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Where is the fat located?どの辺に脂肪がついているの?
His house is somewhere about here.彼の家はどこかこの辺だ。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
The private detectives accompanied the President everywhere.私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。
The opposite sides of a parallelogram are parallel.平行四辺形の対辺は平行している。
Kate's father is near the house.ケイトのお父さんは家の周辺にいる。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
There was no one about.辺りには誰もいなかった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The province supplies its neighbors with various raw materials.その州は周辺にさまざまな原料を供給している。
I looked about for the mailbox.僕はポストを探して辺りを見回した。
I lost my wallet somewhere around here.財布をどこかこの辺に落とした。
Can I catch a taxi near here?この辺でタクシーをひろえますか。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Wave after wave surged upon the beach.波また波が岸辺に押し寄せた。
I looked around for a mailbox.ポストを探して辺りを見回した。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
On Sunday we were on the beach flying a kite.日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。
He likes to go to the beach now and then.彼は、時折海辺に行くことが好きです。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Is there an ATM close by?この辺りにATMはありますか?
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
In the summer, people go to the beach.夏になると人々は海辺へ行く。
A spy may be about.スパイがその辺にいるかもしれない。
Can't you see a stapler somewhere around there?その辺にホチキスない?
What kind of animals live around here?この辺にはどんな種類の動物が生息していますか。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The sand on the beach was white.浜辺の砂は白かった。
He knows every inch of this area.彼はこの辺の事情に明るい。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
He must be somewhere about.彼はどこかその辺りにいるはずです。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Something stinks here.何かこの辺り臭いんだけど。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
Is there a youth hostel near here?この辺りにユースホステルはありますか?
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
This is a snapshot of my wife on the beach.これは浜辺で撮った妻のスナップ写真です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License