The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship was locked in ice.
船は氷に閉じ込められてしまった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
If we don't hit the road soon, we'll get caught in the morning rush hour traffic.
すぐに出ないと、朝のラッシュに巻き込まれてしまうわよ。
Don't cut in line.
割り込んではいけません。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
He ran into the room.
彼は部屋に駆け込んだ。
A red ball is mixed in with the white ones.
赤球が一つ白の中に紛れ込んでいる。
The gas was compressed into a gas cylinder.
その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
He's in bed with flu.
彼はインフルエンザで寝込んでいる。
She cannot have turned down his offer.
彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。
What do you spend most of your time doing?
自由な時間は何につぎ込んでいますか?
We lost sight of Jim in the crowd.
私達は人込みでジムを見失った。
As soon as I sat down, I fell asleep.
私は腰をおろすとすぐ寝込んだ。
Is there any chance of his recovery?
彼が回復する見込みはあるでしょうか。
Tom said, "budge over," forced his way in and sat down.
トムは「詰めてくれ」と言って強引に割り込んで座った。
Admission will be allotted in order of application.
入学は申し込み順に許可します。
If it rains, bring the washing in.
もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。
It is important that you attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
Drive more carefully, or you will run into trouble.
もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
She burst into the room.
彼女は部屋に飛び込んだ。
He ran into the classroom.
彼は教室に駆け込んだ。
We got into a car.
私たちは車に乗り込んだ。
The stout man got into a cab in haste.
太った男はあわててタクシーに乗り込んだ。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
She refused his proposal.
彼女は彼の結婚の申し込みを断った。
The place is very much built up now.
その場所は今は相当建て込んでいる。
He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set.
彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。
The ball rolled into the stream.
球は小川の中に転がり込んだ。
He remained silent like a stone.
彼は石のように黙り込んだままだった。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.
落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.
その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.