The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a good chance that he'll be elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
Food should be chewed before being swallowed.
食べ物は飲み込む前にかまなければならない。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重い病気で、回復の見込みはない。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He fancies himself ill.
彼は自分が病人だと思い込んでいる。
I had to decline his offer.
私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
He was in bed with a cold.
彼は風邪で寝込んでいた。
Steve is getting on the bus.
スティーブはバスに乗り込もうとしている。
The truth of the matter is dawning on him.
事の真相が彼に少しずつ飲み込めてきた。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
Jane filled out an application.
ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。
Does that price include soup and salad?
その値段はサラダとスープ込みですか。
I have a complicated matter I want to discuss with you.
ちょっと込み入った話がある。
The waves swallowed up the boat.
波がそのボートを飲み込んでしまった。
She has not yet accepted his proposal.
彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
I couldn't help but turn down his offer.
私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
Please credit my account for the returned item.
返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.
彼の母親は彼が5週間病気で寝込んでいると言った。
I don't want to be involved in that matter.
私はその問題に巻き込まれたくない。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The odds are even that our team will win the game.
私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。
Doctors' bills really cut into our savings.
医者の費用は本当に貯金に食い込む。
A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。
I don't want to be involved in this affair.
私はこの事件に巻き込まれたくない。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.