The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You need to attach your photo to the application form.
申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
As soon as I sat down, I fell asleep.
私は腰をおろすとすぐ寝込んだ。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
She begged him to stay.
彼女は彼にいてほしいと頼み込んだ。
Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany.
イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
You cannot teach an old dog new tricks.
年取った犬に新しい芸を仕込めない。
The government is desperate to keep inflation down.
政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
She has been sick in bed for a week.
彼女は病気で1週間寝込んでいる。
The stout man got into a cab in haste.
太った男はあわててタクシーに乗り込んだ。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.
彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
She chided her child for cutting in.
彼女は子供が話に割り込むのをしかった。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
He is depressed lately.
彼は最近落ち込んでいる。
There was no malice intended in what she said.
彼女のいったことには悪意は込められていなかった。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He knows better than to spend all his money on horse racing.
彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
A baseball came flying through the window.
野球のボールが窓から飛び込んできた。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.
落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
If we don't hit the road soon, we'll get caught in the morning rush hour traffic.
すぐに出ないと、朝のラッシュに巻き込まれてしまうわよ。
He caught sight of Nancy getting into a taxi.
彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
You had better not play on his generous nature.
君は彼の寛大な性格に付け込まない方がよい。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.