The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
The incident was etched in his memory.
その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
He's racking his brains about how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
He's in bed with the flu.
彼はインフルエンザで寝込んでいる。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
Happily, she was not involved in the troubles.
幸せにも彼女はそのいざこざに巻き込まれなかった。
I dove into the river.
私は川に頭から飛び込んだ。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.
子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
The field where we used to play ball is now all built up.
私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。
There is a small chance that he will succeed.
彼が成功する見込みは少しはある。
It is not probable that he will get well.
彼がよくなる見込みはまったくない。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
The train was so crowded that I was kept standing all the way.
汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。
He has really made a hole in my finances.
彼は私の資金をすっかり使い込んでしまった。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.
彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。
I made five applications for jobs but got nothing.
私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
I don't want to be involved in this affair.
私はこの事件に巻き込まれたくない。
He hammered nails into the plank.
板にくぎを打ち込んだ。
Please fill out this form.
この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Don't write in library books.
図書館の本に書き込みをしてはいけません。
Passengers should board the train now.
乗客は今電車に乗り込んで下さい。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
The boy crammed all his clothes into the bag.
その少年は衣類を残らず鞄に詰め込んだ。
I think we'll get there in time if we don't get caught in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
The old man was run over and immediately taken to hospital.
その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
Their employees live in.
彼らの雇い人は住み込みだ。
Don't interrupt our conversation.
僕たちの話に割り込むなよ。
The river flows into the Pacific Ocean.
川は太平洋に流れ込んでいる。
He is in a fair way to being elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.