The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He suddenly cut into our conversation.
彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
The truth of the matter is dawning on him.
事の真相が彼に少しずつ飲み込めてきた。
Please fill out this form.
この書類に必要事項を書き込んで下さい。
What's the price per night including all charges?
税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.
メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。
He tried to draw the bow with all his strengths and shoot an arrow distantly.
彼は力を込めて弓を引いて遠く矢を射ることを試した。
There is a small chance that he will succeed.
彼が成功する見込みは少しはある。
She withdrew her head from a window.
彼女は窓から頭を引っ込めた。
The boat was frozen in.
ボートは氷に閉じ込められた。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.
彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
She is apt to fits of depression.
彼女は急にふさぎ込む性癖がある。
You had better not play on his generous nature.
君は彼の寛大な性格に付け込まない方がよい。
John ran into the room.
ジョンは部屋にかけ込んだ。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.
道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
I was out of breath and sat down.
息を切らして座り込んだ。
She applied for the membership in a golf club.
彼女はゴルフクラブに入会を申し込んだ。
He tucked the napkin under his chin.
彼はあごの下にナプキンをはさみ込んだ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
How many staff members filed to change departments?
何人社員が転部を申し込んできましたか。
The cat ran away into the room.
その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.
子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
Fire devoured the forest.
炎が森を包み込んだ。
Being very tired, I soon fell asleep.
とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
"The key," he added, "is in the lock".
「かぎは錠前に差し込んである」と、彼は付け加えた。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.
家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
He traded on her kindness.
彼は彼女の親切に付け込んだ。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.