The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The family assimilated quickly into their new environment.
家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
You should apply for that post.
あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
He was mortally ill with cancer.
彼は癌にかかって回復の見込みはなかった。
He asked her to marry him and she accepted his proposal.
彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。
There is a mass of dark clouds in the sky.
空には暗雲が立ち込めていた。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
He burst into the room.
彼が部屋に飛び込んできた。
Apply in writing.
書面でお申し込み下さい。
This amount includes tax.
この額は税込みです。
Tom got you in trouble, didn't he?
トムがあなたをトラブルに巻き込んだのでしょう?
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
She waved at me before she got on board the plane.
彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
You had better not play on his generous nature.
君は彼の寛大な性格に付け込まない方がよい。
There's a good chance that he'll be chosen.
彼は当選の見込みが十分ある。
The truth of the matter is dawning on him.
事の真相が彼に少しずつ飲み込めてきた。
The boy peeped in at the window.
その少年は窓から覗き込んだ。
Lastly, cook on low heat for thirty minutes and it's done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
This river runs into Lake Ontario.
この川はオンタリオ湖に流れ込む。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
She chided her child for cutting in.
彼女は子供が話に割り込むのをしかった。
I thrust my way through the crowd.
私は人込みを押し分けて進んだ。
He has a good chance of being elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
There is no hope of his recovery.
彼が回復する見込みは全くない。
He put all his fortune in the enterprise.
彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
There is every promise of the boy's release.
少年の釈放の見込みが大いにある。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
I am going to apply for a scholarship.
奨学金を申し込むつもりだ。
The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.