The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '込'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want you to stop preying on people's weaknesses.
相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
May I carry this bag on?
このバッグは機内に持ち込みたいんですが。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
All of us climbed aboard quickly.
私たちは全員急いで乗り込みました。
He went aboard the plane.
彼はその飛行機に乗り込んだ。
He knows better than to spend all his money on horse racing.
彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.
商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
Don't say anything that might get you into trouble.
ごたごたに巻き込まれるようなことはゆうな。
You shouldn't write in library books.
図書館の本に書き込みをしてはいけません。
How many pieces of carry-on are you going to take?
機内持ち込みの荷物はいくつありますか。
She is curious about anything.
彼女は何にでも首を突っ込みたがる。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
Does that include everything?
その値段は全て込みですか。
I glimpsed the girl among the crowd.
私は人込みの中でその少女をちらっと見た。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
He was the first to jump into the world of computers at our company.
うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done.
あとは弱火で30分煮込めば完成。
He got mixed up in his friend's affair.
彼は友人の事件に巻き込まれた。
I boarded the train bound for London.
ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
He inserted the key in the lock.
彼は鍵を鍵穴に差し込んだ。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
I have a complicated matter I want to discuss with you.
ちょっと込み入った話がある。
If I were you, I would apply for the job.
もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。
I heard someone call my name in the crowd.
誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Is there any likelihood of his coming?
彼が来る見込みはありますか。
He ran into the room.
彼は部屋に駆け込んだ。
The stout man got into a cab in haste.
太った男はあわててタクシーに乗り込んだ。
I didn't want to bring you in.
私は君をまき込みたくなかった。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
We should not take advantage of the generosity of a friend.
私達は友人の寛大さに付け込んではいけない。
You need to attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university."