The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
He burst into the room.
彼が部屋に飛び込んできた。
Let it all out.
込み上げる感情をさらけ出せ。
I came near to getting involved in a crime.
私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。
If it rains, take the washing in.
もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。
A cold confined him to his house.
風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
Did he propose to you?
彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。
Johnny proposed to Alice and she accepted.
ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
The train was so crowded that I was kept standing all the way.
汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。
It is not probable that he will get well.
彼がよくなる見込みはまったくない。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
When it began to rain, she told her son to take in the washing.
雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Sales should double this year.
今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He lost sight of his friend in the crowd.
彼は人込みの中で友人を見失った。
My punch sent him reeling into the rope.
私のパンチは彼をロープに追い込んだ。
His hands were deep in his pockets.
彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.
彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
I fell asleep while I was doing my homework.
私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
They entangled him in a plot.
彼らは彼を陰謀に巻き込んだ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"