UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
Here they come.お迎えが来た。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License