UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License