She took the trouble to meet her friend at the airport.
彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
We had a welcome party for her.
彼女の歓迎会を行った。
Hope you had a good birthday.
良い誕生日を迎えられたことと思います。
She greeted him waving her hand.
彼女は手を振って彼を迎えた。
I arranged for a car to meet you at the airport.
空港まで迎えの車をだすように手配した。
You have a standing invitation to join us.
いつおいでくださっても歓迎いたします。
It was decided that he should be sent for at once.
彼をすぐに迎えてやることに決まった。
He bade us welcome.
彼は我々に歓迎の挨拶をした。
We were welcomed by the Captain.
私たちは船長に歓迎された。
I was pleased no end by the cordial welcome.
暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
He was at the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
We welcome those who want to join our club.
我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
She was kind enough to come pick me up at my house.
彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
The warmth of their welcome made me happy.
彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Make sure that you pick me up at five, please.
必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
I received a welcome.
私は歓迎をうけた。
I went to the airport to meet him.
私は彼を出迎えに空港へ行った。
She asked me to meet her at the station.
彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
We waved flags to welcome members of our baseball team.
私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
Please help me welcome Mr. Nomura.
野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
Go where he will, he will be welcomed.
彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.
この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.
父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
Nothing comes amiss to him.
彼は何でも歓迎する。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.
急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.
試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
All are welcome.
だれでも歓迎します。
I've been to the station to meet a friend.
友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
A welcome party took place in the restaurant.
レストランで歓迎パーティーが行われた。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
Whoever comes will be welcome.
来る人は誰でも歓迎されます。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i