UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
Here they come.お迎えが来た。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
All are welcome.だれでも歓迎します。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License