UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
All are welcome.だれでも歓迎します。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
Here they come.お迎えが来た。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License