You will find a hearty welcome here whenever you call.
あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
All are welcome.
だれでも歓迎します。
She was kind enough to come pick me up at my house.
彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
Visitors are welcome.
訪問者は歓迎する。
Whoever comes will be welcomed.
来る者は誰でも歓迎だ。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Greet him with a warm smile.
暖かい笑顔で、彼を迎えて。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
I will call for you at seven.
7時にきみを迎えに行くよ。
She extended a warm welcome to them.
彼女は彼らを暖かく歓迎した。
They welcomed as many men as came.
彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.
試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
Many people declined the invitation to the reception.
多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
I will pick you up around six.
6時ごろ車で迎えに行きます。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
Shall I come for you?
迎えにきましょうか。
I will pick you up around six.
六時頃車で迎えにきます。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.
明日家まで迎えに行きます。
I'll pick you up at your home.
あなたの家に迎えに行きます。
It was decided that he should be sent for at once.
彼をすぐに迎えてやることに決まった。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.
しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i