UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
All are welcome.だれでも歓迎します。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License