UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
All are welcome.だれでも歓迎します。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License