My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.
父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
Wherever you may go, you'll be welcomed.
どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.
ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.
しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.
兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
We welcome those who want to join our club.
我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
I had my thirtieth birthday last week.
先週誕生日を迎え、30歳になりました。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
You will be welcome at any time.
あなたはいつでも歓迎されています。
They waved flags to welcome the princess.
人々は王女を歓迎するために旗をふった。
What time shall I pick you up?
何時に迎えに行きましょうか。
He welcomed his fellow worker into his home.
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
We were welcomed by the Captain.
私たちは船長に歓迎された。
We will welcome whoever wants to come to the party.
パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
Hope you'll have a great one.
いい誕生日を迎えられますように。
You will always be welcome whenever you come.
あなたはいつきても歓迎されるだろう。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.
明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.
宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.
明日家まで迎えに行きます。
I will meet you at the station tomorrow.
明日、駅でお出迎えしましょう。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Where will the bus pick us up?
バスはどこに迎えに来るのですか。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.
友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
It is exciting to welcome Jane.
ジェーンを出迎える事はわくわくします。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
町をあげて来訪者を心から歓迎した。
I will call for you at seven.
7時にきみを迎えに行くよ。
Thank you for coming to meet me.
出迎えにきてくださってありがとう。
What time does the airport bus leave?
次の送迎バスは何時にでますか。
I will call for you at noon.
お昼にお迎えに参ります。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.
彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.