UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License