UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License