The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迎'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll welcome you at any time.
私たちはいつでもあなたを歓迎します。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.
女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
We welcome those who want to join our club.
我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
On getting off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.
皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
Here they come.
お迎えが来た。
I will pick you up around six.
6時ごろ車で迎えに行きます。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.
兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
He welcomed his fellow worker into his home.
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
It was decided that he should be sent for at once.
彼をすぐに迎えてやることに決まった。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
No matter who may go, he will be welcomed.
だれが行っても歓迎されるだろう。
They welcomed me warmly, so I felt at home.
彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.
父方の祖父は明日米寿を迎える。
Hope you'll have a great one.
いい誕生日を迎えられますように。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?
ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
I have to go to the airport to meet my family.
家族を空港に迎えに行かなくては。
Thank you very much for coming to see me.
迎えに来てくださってありがとうございます。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.
幸せで実りある新年を迎えられますように。
His secretary greeted me.
彼の秘書が私を迎えてくれた。
She gave her guests a hearty reception.
彼女は客を心から迎えた。
His arrival was greeted with cheers.
彼の到着は歓声の声で迎えられた。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
You will be welcome at any time.
あなたはいつでも歓迎されています。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Let's receive him with a happy smile.
彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.
来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
I was welcomed whenever I visited him.
彼を訪れるたびに私は歓迎された。
The player was acclaimed by the fans.
その選手はファンに歓呼して迎えられた。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.
6時にホテルに車で迎えて下さい。
Those who bring something with them are welcome.
手ぶらで来ない者は歓迎される。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?
新入生歓迎会は楽しかったですか。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
I'll pick you up at 2:30.
二時半に迎えに行くよ。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
No matter where you go, you will be welcomed.
あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
They waved flags to welcome the princess.
人々は王女を歓迎するために旗をふった。
He was welcomed wherever he went.
彼は出かけた先々で歓迎された。
I will call for you at seven.
7時にきみを迎えに行くよ。
He was welcomed everywhere.
彼は至る所で歓迎された。
I've been to the station to meet a friend.
友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
What time shall I pick you up?
何時に迎えに行きましょうか。
We got a hostile reception from the villagers.
私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Thank you for coming to meet me.
出迎えにきてくださってありがとう。
You will find a hearty welcome here whenever you call.
あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
He rose from his chair to welcome me.
彼はいすから立って私を迎えてくれた。
Where will the bus pick us up?
バスはどこに迎えに来るのですか。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.
私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
A welcome party took place in the restaurant.
レストランで歓迎パーティーが行われた。
I'm being picked up.
迎えの車を待っています。
We were welcomed warmly.
私たちは暖かく迎えられた。
I will pick you up around six.
六時頃車で迎えにきます。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.
彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
I wish you a Happy New Year.
よいお年をお迎えください。
He received me cordially.
彼は私に心をこめて迎えてくれた。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?
明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
My host family gave me a hearty welcome.
私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I'll pick him up at 5.
私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
We had a welcome party for her.
彼女の歓迎会を行った。
Whoever wants to come will be welcomed.
来たい人は誰でも歓迎する。
It's really nice having you here, Isao.
イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
I will have my sister pick you up at the station.
妹に車で駅まで迎えに行かせます。
The negotiation has entered upon a serious phase.
交渉は大事な局面を迎えた。
Please let me pick up your sister at the station.
妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
We are glad to have you in our class.
あなたをクラスに迎えてうれしい。
He was welcomed by the people there.
彼は現地人に歓迎された。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.
だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
I will call for you at noon.
お昼にお迎えに参ります。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
町をあげて来訪者を心から歓迎した。
Tom was welcome wherever he went.
トムはどこに行っても歓迎された。
She went to the door to welcome her friends.
彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
Whenever you come, you are always welcome.
いつ来ようとも君は歓迎されます。
As many men as came were welcomed.
来た人たちはみな歓迎された。
Go where he will, he will be welcomed.
彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
They accorded a warm welcome to the traveler.
彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
Money is welcome everywhere.
金はどこでも歓迎される。
I met him at Tokyo Station.
私は彼を東京駅で出迎えた。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.
試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?
7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
We extended a hearty welcome to them.
我々は彼等を心から歓迎した。
He ran off to meet his teacher.
彼は先生を迎えに走っていった。
I'll call for you at three.
3時にあなたを迎えに行きます。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
They greeted me with a smile.
彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.