UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
All are welcome.だれでも歓迎します。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License