The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迎'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
On getting off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Greet him with a warm smile.
暖かい笑顔で、彼を迎えて。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
母方の祖父は明日還暦を迎える。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
She went to the door to welcome her friends.
彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
My host family gave me a hearty welcome.
私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
Tom will be a hundred years old next year.
トムは来年100歳を迎える。
You will always be welcome whenever you come.
あなたはいつきても歓迎されるだろう。
We welcome those who want to join our club.
クラブに入りたい人は大歓迎です。
Don't take the trouble to come and meet me.
わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
It was decided that he should be sent for at once.
彼をすぐに迎えてやることに決まった。
I will call for you at noon.
お昼にお迎えに参ります。
We will welcome whoever wants to come to the party.
パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
I will pick him up at the station.
私は駅に彼を迎えに行きます。
If you care to come, you will be welcome.
あなたが来たいというのなら大歓迎です。
It's pity that nobody came to meet you at the station.
誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.
しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
He will call for me about six.
彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
I will pick you up around six.
六時頃車で迎えにきます。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.
明日家まで迎えに行きます。
They greeted me with a smile.
彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
I met him at Tokyo Station.
私は彼を東京駅で出迎えた。
They accorded a warm welcome to the traveler.
彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
We welcome those who want to join our club.
我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
I'll pick him up at 5.
私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.
この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
The visitors were greeted with warm handshakes.
客たちは暖かい握手で迎えられた。
We had a welcome party for her.
彼女の歓迎会を行った。
I'll come at noon to pick you up.
正午に車で迎えに行くよ。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.
宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
Dan came for Julie at six.
ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
I have to go to the airport to meet my cousin.
私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
Tom was welcome wherever he went.
トムはどこに行っても歓迎された。
Please pick me up at the airport at five.
空港に5時に私を迎えに来てください。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
Whenever you come, you are welcome.
いつ来ても歓迎します。
Thank you for coming to meet me.
出迎えにきてくださってありがとう。
I'll pick you up at 2:30.
二時半に迎えに行くよ。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.
人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
She gave an address of welcome.
彼女が歓迎のあいさつを述べた。
I arranged for a car to meet you at the airport.
空港まで迎えの車をだすように手配した。
He responded to a speech of welcome.
彼は歓迎の言葉に答えた。
Hope you'll have a great one.
いい誕生日を迎えられますように。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
The warmth of their welcome made me happy.
彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
I'll call for you at three.
3時にあなたを迎えに行きます。
I went to the airport to meet him.
私は彼を出迎えに空港へ行った。
Hope you had a good birthday.
良い誕生日を迎えられたことと思います。
Visitors are welcome.
訪問者は歓迎する。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
We welcome you to our club.
私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.
女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
Those who bring something with them are welcome.
手ぶらで来ない者は歓迎される。
Where will the bus pick us up?
バスはどこに迎えに来るのですか。
I was pleased no end by the cordial welcome.
暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
We arranged that a car meet you at the station.
駅までお迎えの車を出すように手配しました。
He rose from his chair to welcome me.
彼はいすから立って私を迎えてくれた。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.
彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
A welcome party took place in the restaurant.
レストランで歓迎パーティーが行われた。
Whoever comes to see us is welcome.
私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、歓迎の意を表します。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
I'm being picked up.
迎えの車を待っています。
Whenever you come, you will be our guest.
あなたがいつ来ても、大歓迎です。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
He was at the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
He greeted her with cordiality.
彼は心から彼女を迎えた。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.
私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
Please let me pick up your sister at the station.
お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
Please let me pick up your sister at the station.
妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
It is with great pleasure that we welcome you here.
私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
Go where he will, he will be welcomed.
彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.
父方の祖父は明日米寿を迎える。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、あなたを歓迎します。
The class accepted the new teacher.
クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
I went to the airport to meet my father.
空港まで父を迎えに行きました。
Whoever comes will be welcome.
来る人は誰でも歓迎されます。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
I could not find my brother who was to meet me at the station.
駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
Money is welcome everywhere.
金はどこでも歓迎される。
As many men as came were welcomed.
来た人たちはみな歓迎された。
Whoever wants to come will be welcomed.
来たい人は誰でも歓迎する。
I'm proud to have you on our team.
あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
I was welcomed whenever I visited him.
彼を訪れるたびに私は歓迎された。
No matter who may go, he will be welcomed.
だれが行っても歓迎されるだろう。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
町をあげて来訪者を心から歓迎した。
It's really nice having you here, Isao.
イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i