UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
All are welcome.だれでも歓迎します。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License