The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迎'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you pick me up at the station?
駅に迎えに来てくれませんか。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
Please pick me up at the airport at five.
空港に5時に私を迎えに来てください。
I met him at Tokyo Station.
私は彼を東京駅で出迎えた。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.
私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
The player was acclaimed by the fans.
その選手はファンに歓呼して迎えられた。
Thank you very much for coming to see me.
迎えに来てくれてありがとう。
We arranged that a car meet you at the station.
駅までお迎えの車を出すように手配しました。
Whoever wants to come will be welcomed.
来たい人は誰でも歓迎する。
I was pleased no end by the cordial welcome.
暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
As many men as came were welcomed.
来た人たちはみな歓迎された。
I will meet you off the train tomorrow.
明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
The world has ended yesterday while I was sleeping.
昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
Thank you very much for coming to see me.
迎えに来てくださってありがとうございます。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.
友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
It was decided that he should be sent for at once.
彼をすぐに迎えてやることに決まった。
They welcomed her warmly.
彼らは彼女を暖かく迎えた。
He bade us welcome.
彼は我々に歓迎の挨拶をした。
We welcome those who want to join our club.
我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
What time does the airport bus leave?
次の送迎バスは何時にでますか。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.
だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
Whoever comes will be welcomed.
来る者は誰でも歓迎だ。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.
明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
They welcomed as many men as came.
彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
He ran off to meet his teacher.
彼は先生を迎えに走っていった。
She gave an address of welcome.
彼女が歓迎のあいさつを述べた。
Please let me pick up your sister at the station.
お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.
彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
We welcome those who want to join our club.
クラブに入りたい人は大歓迎です。
I wish you a Happy New Year.
よいお年をお迎えください。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Whoever comes is welcome.
誰でも来る人は歓迎です。
She asked me to meet her at the station.
彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.
よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Stay put. I'll come and get you.
そこにいて下さい。迎えに行きますから。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.
宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、歓迎の意を表します。
Shall I call for you in the morning?
午前中にお迎えにあがりましょうか。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.
兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.