UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License