I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.
私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
I will meet you off the train tomorrow.
明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.
医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
Come to pick me up if it rains tomorrow.
明日雨が降ったら迎えに来て。
You will always be welcome whenever you come.
あなたはいつきても歓迎されるだろう。
Whoever comes will be welcomed.
来る者は誰でも歓迎だ。
We welcome those who want to join our club.
我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.
父方の祖父は明日米寿を迎える。
I was welcomed whenever I visited him.
彼を訪れるたびに私は歓迎された。
I am to pick him up at five.
私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
We were welcomed at every turn.
私たちはいたるところで歓迎された。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.
こんな時は、迎え酒に限ります。
Money is welcome everywhere.
金はどこでも歓迎される。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.
急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
She greeted him waving her hand.
彼女は手を振って彼を迎えた。
Do not forget to meet me at the station.
忘れずに駅に迎えにきてください。
You are welcomed in our class.
あなたはうちのクラスで歓迎されています。
They welcomed me warmly, so I felt at home.
彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.
ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
It is with great pleasure that we welcome you here.
私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
A welcome party took place in the restaurant.
レストランで歓迎パーティーが行われた。
My colleagues welcomed me very warmly.
同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
When shall I come for you?
いつお迎えにまいりましょうか。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?
空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
They greeted me with a smile.
彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
He was welcomed wherever he went.
彼は出かけた先々で歓迎された。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、歓迎の意を表します。
I could have met you at the airport.
空港へあなたを迎えに行けたのに。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.
明日家まで迎えに行きます。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
What time will the bus pick us up?
何時にバスは迎えに来るのですか。
I'll call for you at three.
3時にあなたを迎えに行きます。
Whoever wants to join our club will be welcome.
私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
They welcomed her warmly.
彼らは彼女を暖かく迎えた。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
町をあげて来訪者を心から歓迎した。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.
皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
I asked her to pick me up around four.
私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i