The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迎'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please come to pick me up.
車で迎えに来て下さい。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
I was pleased no end by the cordial welcome.
暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
Don't take the trouble to come and meet me.
わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
Government ministers are certain to welcome such proposals.
大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Companies welcome workers who take initiative.
企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.
急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
I was welcomed.
私は歓迎をうけた。
I will meet you at the station tomorrow.
明日、駅でお出迎えしましょう。
I will have my sister pick you up at the station.
妹に車で駅まで迎えに行かせます。
We will welcome whoever wants to come to the party.
パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
Please come to meet me at the station.
駅に迎えに来てください。
Please help me welcome Mr. Nomura.
野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
Of course, I welcome advice taken from your experience!
もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
They greeted me with a smile.
彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
My colleagues welcomed me very warmly.
同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
What time does the airport bus leave?
次の送迎バスは何時にでますか。
No matter who may go, he will be welcomed.
だれが行っても歓迎されるだろう。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
You will be welcome at any time.
あなたはいつでも歓迎されています。
Nothing comes amiss to him.
彼は何でも歓迎する。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.
幸せで実りある新年を迎えられますように。
Please let me pick up your sister at the station.
妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
He was at the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
You are welcomed in our class.
あなたはうちのクラスで歓迎されています。
We got a hostile reception from the villagers.
私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Whoever wants to come will be welcomed.
来たい人は誰でも歓迎する。
The family received me very warmly.
その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Please pick me up at the airport at five.
空港に5時に私を迎えに来てください。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.
こんな時は、迎え酒に限ります。
We arranged that a car meet you at the station.
駅までお迎えの車を出すように手配しました。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
We waved flags to welcome members of our baseball team.
私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
I met him at Tokyo Station.
私は彼を東京駅で出迎えた。
I wish you a Happy New Year.
よいお年をお迎えください。
I am to pick him up at five.
私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.
だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
Thank you very much for coming to see me.
迎えに来てくださってありがとうございます。
Whenever you come, you will be our guest.
あなたがいつ来ても、大歓迎です。
Please let me pick up your sister at the station.
お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.
彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
My host family gave me a hearty welcome.
私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
He was on the way to the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Susan greeted her guests at the door.
スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i