The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迎'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll call for you at three.
3時にあなたを迎えに行きます。
I received a welcome.
私は歓迎をうけた。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
Make sure that you pick me up at five, please.
必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
We had a welcome party for her.
彼女の歓迎会を行った。
Susan greeted her guests at the door.
スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
Whoever wants to join our club will be welcome.
私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
Please let me pick up your sister at the station.
妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
Where will the bus pick us up?
バスはどこに迎えに来るのですか。
I was welcomed whenever I visited him.
彼を訪れるたびに私は歓迎された。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
Thank you for coming to meet me.
出迎えにきてくださってありがとう。
Money is welcome everywhere.
金はどこでも歓迎される。
She greeted him waving her hand.
彼女は手を振って彼を迎えた。
Parker greeted him with a smile.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。
We are glad to have you in our class.
あなたをクラスに迎えてうれしい。
As many men as came were welcomed.
来た人たちはみな歓迎された。
Go where he will, he will be welcomed.
彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.
来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
We were welcomed warmly.
私たちは暖かく迎えられた。
She extended a warm welcome to them.
彼女は彼らを暖かく歓迎した。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Please come to pick me up.
車で迎えに来て下さい。
Hope you'll have a wonderful birthday.
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
It is with great pleasure that we welcome you here.
私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
The street was flagged to welcome the president.
大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Whoever comes will be welcomed.
来る者は誰でも歓迎だ。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、あなたを歓迎します。
They got a warm reception.
彼らは暖かく迎えられた。
The family received me very warmly.
その家族は私を暖かく迎えてくれた。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
I arranged for a car to meet you at the airport.
空港まで迎えの車をだすように手配した。
On getting off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
The negotiation has entered upon a serious phase.
交渉は大事な局面を迎えた。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
You will always be welcome whenever you come.
あなたはいつきても歓迎されるだろう。
She was kind enough to come pick me up at my house.
彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
All are welcome.
だれでも歓迎します。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
We welcome those who want to join our club.
我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.
6時にホテルに車で迎えて下さい。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
We had six guests to dinner.
私たちは夕食に6人の客を迎えました。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.
宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Thank you very much for coming to see me.
迎えに来てくれてありがとう。
Dan came for Julie at six.
ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Tom was welcome wherever he went.
トムはどこに行っても歓迎された。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.
彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
Whoever comes is welcome.
誰でも来る人は歓迎です。
Visitors are welcome.
訪問者は歓迎する。
What time will the bus pick us up?
何時にバスは迎えに来るのですか。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.
昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.
だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
Whenever you come, you will be our guest.
あなたがいつ来ても、大歓迎です。
It is exciting to welcome Jane.
ジェーンを出迎える事はわくわくします。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.
首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.
女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.
私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
What time does the airport bus leave?
次の送迎バスは何時にでますか。
His secretary greeted me.
彼の秘書が私を迎えてくれた。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
The whole population turned out in welcome.
全市民が出てきて彼を歓迎した。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
町をあげて来訪者を心から歓迎した。
We are excited about having you on our team.
我がチームにお迎えでき、感激します。
She had the kindness to pick me up at my house.
彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
I was pleased no end by the cordial welcome.
暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
The girls greeted us warmly.
彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
I proposed that a doctor be sent for.
私たち医者を迎えにやるように提案した。
I have to go to the airport to meet my family.
家族を空港に迎えに行かなくては。
I met her at Tokyo Station.
私は彼女を東京駅で出迎えた。
He welcomed his fellow worker into his home.
彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Whoever comes will be welcome.
来る人は誰でも歓迎されます。
Don't take the trouble to come and meet me.
わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i