Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What time will the bus pick us up? 何時にバスは迎えに来るのですか。 The girls greeted us warmly. 彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。 All are welcome. だれでも歓迎します。 The speech was greeted by loud cheers. その演説は大喝采をもって歓迎された。 I will meet you at the station tomorrow. 明日、駅でお出迎えしましょう。 We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. 私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。 What time shall I pick you up? 何時に迎えに行きましょうか。 He ran off to meet his teacher. 彼は先生を迎えに走っていった。 Do you want me to wait until you come for me? あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。 His arrival was greeted with cheers. 彼の到着は歓声の声で迎えられた。 She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately. 彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。 The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink. 試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 We stood at the door to welcome our guests. 我々は戸口に立って来客を歓迎した。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 Please pick me up at the airport at five. 空港に5時に私を迎えに来てください。 The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 You will always be welcome whenever you come. あなたはいつきても歓迎されるだろう。 Tom will be a centenarian next year. トムは来年100歳を迎える。 My uncle lived a happy life and died a peaceful death. 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 He was welcomed everywhere. 彼は至る所で歓迎された。 Tom was welcome wherever he went. トムはどこに行っても歓迎された。 He welcomed his fellow worker into his home. 彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。 Whenever you come, you are welcome. いつ来ても歓迎します。 Thank you very much for coming to see me. 迎えに来てくれてありがとう。 The street was flagged to welcome the president. 大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 I'll pick him up at 5. 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 Go and meet him, and while you're about it mail this letter. 彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。 Whoever comes is welcome. 誰でも来る人は歓迎です。 She gave her guests a hearty reception. 彼女は客を心から迎えた。 The prince and princess made their way through the cheering crowd. 皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 Parker greeted him with a smile. パーカーは微笑みで彼を迎えた。 Tom will be a hundred years old next year. トムは来年100歳を迎える。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? I'll come at noon to pick you up. 正午に車で迎えに行くよ。 Please let me pick up your sister at the station. お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 He spread out his arms to welcome us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 I will pick him up at the station. 私は駅に彼を迎えに行きます。 They welcomed as many men as came. 彼らはきた人をみな喜んで迎えた。 Some have come to meet their friends and others to see theirs off. 友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。 Many people declined the invitation to the reception. 多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。 Come to pick me up if it rains tomorrow. 明日雨が降ったら迎えに来て。 Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks. お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。 We extended a hearty welcome to them. 我々は彼等を心から歓迎した。 I was pleased no end by the cordial welcome. 暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。 Please join me in welcoming Dr Smith to our team. 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 I arranged for a car to meet you at the airport. 空港まで迎えの車をだすように手配した。 His secretary greeted me. 彼の秘書が私を迎えてくれた。 Don't take the trouble to come and meet me. わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。 She was kind enough to come pick me up at my house. 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? On getting off the train, he was met by his cousin. 列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。 I went to the airport to meet my father. 空港まで父を迎えに行きました。 I'll pick you up at your home. あなたの家に迎えに行きます。 He had been ill for a week when they sent for a doctor. 医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。 We were welcomed warmly. 私たちは暖かく迎えられた。 The astronauts were greeted with spontaneous applause. 宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。 They welcomed me warmly, so I felt at home. 彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。 The Prime Minister has won his services as Minister for Justice. 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。 Where will the bus pick us up? バスはどこに迎えに来るのですか。 This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 Do not forget to meet me at the station. 忘れずに駅に迎えにきてください。 They welcomed her warmly. 彼らは彼女を暖かく迎えた。 Please pick me up at the hotel at six o'clock. 6時にホテルに車で迎えて下さい。 As many men as came were welcomed. 来た人たちはみな歓迎された。 I'll pick you up at your home at five. 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 I could have met you at the airport. 空港へあなたを迎えに行けたのに。 Shall I come for you? 迎えにきましょうか。 Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san. 皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。 She asked me to meet her at the station. 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 They acclaimed him their leader. 彼を指導者として歓呼で迎えた。 Tomorrow I'll go to his house to pick him up. 明日家まで迎えに行きます。 I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 They greeted me with a smile. 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 I will call for you at noon. お昼にお迎えに参ります。 The whole village came out to welcome him. 村民総出で彼を迎えた。 We'll welcome you at any time. 私たちはいつでもあなたを歓迎します。 Our company's agent in Rio will meet you at the airport. 我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。 I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. 急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 No matter where you go, you will be welcomed. あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。 She greeted me with a smile. 彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 Hope you'll have a wonderful birthday. 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 He responded to a speech of welcome. 彼は歓迎の言葉に答えた。 As soon as he got off the train, he was met by his cousin. 列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。 He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall. よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。 They waved flags to welcome the princess. 人々は王女を歓迎するために旗をふった。 Can you pick me up at the station? 駅に迎えに来てくれませんか。 Whoever comes will be welcome. 来る人は誰でも歓迎されます。 Will you pick me up at seven tomorrow morning? 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 Dan came for Julie at six. ダンは6時にジュリーを迎えに来た。 They acclaimed her Queen. 彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。 You will be welcome at any time. あなたはいつでも歓迎されています。 He circulated from table to table at the reception. 彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。 Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen? 新入生歓迎会は楽しかったですか。 The warmth of their welcome made me happy. 彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。 The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd. 宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。