UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License