Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please let me pick up your sister at the station. 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 The whole village came out to welcome him. 村民総出で彼を迎えた。 I was pleased no end by the cordial welcome. 暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。 He was welcomed everywhere. 彼は至る所で歓迎された。 While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal. 政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it. 将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 Wherever you go, you'll be welcomed. 君はどこへ行っても歓迎されるだろう。 His secretary greeted me. 彼の秘書が私を迎えてくれた。 They acclaimed him as their leader. 彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。 The whole population turned out in welcome. 全市民が出てきて彼を歓迎した。 As many men as came were welcomed. 来た人たちはみな歓迎された。 I arranged for a car to meet you at the airport. 空港まで迎えの車をだすように手配した。 We were welcomed at every turn. 私たちはいたるところで歓迎された。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 Will you pick me up at seven tomorrow morning? 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 Nothing comes amiss to him. 彼は何でも歓迎する。 Whenever you come, you are welcome. いつ来ても歓迎します。 Hope you had a good birthday. 良い誕生日を迎えられたことと思います。 What time will the bus pick us up? 何時にバスは迎えに来るのですか。 Susan greeted her guests at the door. スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。 Hope you'll have a great one. いい誕生日を迎えられますように。 I will meet you off the train tomorrow. 明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。 On getting off the train, he was met by his cousin. 列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。 I wish you a Happy New Year. よいお年をお迎えください。 A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. 急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 Please help me welcome Mr. Nomura. 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 I'll pick him up at 5. 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 The warmth of their welcome made me happy. 彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。 I asked her to pick me up around four. 私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。 Please come to pick me up. 車で迎えに来て下さい。 Whenever you come, you are always welcome. いつ来ようとも君は歓迎されます。 We welcome you to our club. 私たちのクラブへのご入会を歓迎します。 It's pity that nobody came to meet you at the station. 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 He circulated from table to table at the reception. 彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。 I was welcomed. 私は歓迎をうけた。 I will pick him up at the station. 私は駅に彼を迎えに行きます。 I have to go to the airport to meet my cousin. 私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。 Tom will be a hundred years old next year. トムは来年100歳を迎える。 Come to pick me up if it rains tomorrow. 明日雨が降ったら迎えに来て。 The player was acclaimed by the fans. その選手はファンに歓呼して迎えられた。 They greeted me with a smile. 彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 She gave an address of welcome. 彼女が歓迎のあいさつを述べた。 If you care to come, you will be welcome. あなたが来たいというのなら大歓迎です。 Anyone who comes can be admitted. 誰が来ても、歓迎です。 This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 Hope you'll have a wonderful birthday. 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 May I begin by thanking every one for your warm welcome? 皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。 Here they come. お迎えが来た。 Rain or shine, I will come to meet you at the station. 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 He was at the airport to meet Mr West. 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? I proposed that a doctor be sent for. 私たち医者を迎えにやるように提案した。 We are excited about having you on our team. 我がチームにお迎えでき、感激します。 I'll call for you at six. 6時にお迎えに上がります。 Those who bring something with them are welcome. 手ぶらで来ない者は歓迎される。 Is there a shuttle bus between the hotel and airport? 空港からホテルまでの送迎バスはありますか。 Please join me in welcoming Dr Smith to our team. 私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 She greeted him waving her hand. 彼女は手を振って彼を迎えた。 Where will the bus pick us up? バスはどこに迎えに来るのですか。 Tom was welcome wherever he went. トムはどこに行っても歓迎された。 No matter who may go, he will be welcomed. だれが行っても歓迎されるだろう。 Wherever you go, you'll be welcomed. どこに行っても、歓迎されるよ。 He responded to a speech of welcome. 彼は歓迎の言葉に答えた。 We welcome those who want to join our club. 我がクラブに入会したい人々を歓迎します。 Whoever wants to come will be welcomed. 来たい人は誰でも歓迎する。 His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 He stretched his arms and welcomed us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 Our company's agent in Rio will meet you at the airport. 我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am. 父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。 Visitors are welcome. 訪問者は歓迎する。 Tom will be a centenarian next year. トムは来年100歳を迎える。 Please let me pick up your sister at the station. お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 Let's give Tom a surprise welcome party. トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。 To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!? "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 He spread out his arms to welcome us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 You are welcomed in our class. あなたはうちのクラスで歓迎されています。 Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow. 忘れずに明日6時に迎えに来てください。 She asked me to meet her at the station. 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 The visitors were greeted with warm handshakes. 客たちは暖かい握手で迎えられた。 We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 I've been to the station to meet a friend. 友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。 Where's the bus stop for Grand Hotel? グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。 He was welcomed wherever he went. 彼は出かけた先々で歓迎された。 We will welcome whoever wants to come to the party. パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。 He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall. よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。 My uncle lived a happy life and died a peaceful death. 私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 I have just been to Ueno station to meet Kenji. 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 They gave us a hearty welcome when we arrived. 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 He was on the way to the airport to meet Mr West. 彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。 I'm proud to have you on our team. あなたをチームにお迎えして誇りに思う。 We stood at the door to welcome our guests. 我々は戸口に立って来客を歓迎した。 I'll pick you up at 2:30. 二時半に迎えに行くよ。 Thank you very much for coming to see me. 迎えに来てくれてありがとう。 He greeted her with cordiality. 彼は心から彼女を迎えた。 They acclaimed her Queen. 彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。