UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License