UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License