UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License