The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '迎'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing comes amiss to him.
彼は何でも歓迎する。
I could not find my brother who was to meet me at the station.
駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
I've been to the station to meet a friend.
友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
His secretary greeted me.
彼の秘書が私を迎えてくれた。
Anyone who comes can be admitted.
誰が来ても、歓迎です。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
Remember to meet me at the station.
忘れずに駅まで迎えに来てください。
They welcomed her warmly.
彼らは彼女を暖かく迎えた。
Come to pick me up if it rains tomorrow.
明日雨が降ったら迎えに来て。
The player was acclaimed by the fans.
その選手はファンに歓呼して迎えられた。
I'll call for you at three.
3時にあなたを迎えに行きます。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.
彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
The family received me very warmly.
その家族は私を暖かく迎えてくれた。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
She extended a warm welcome to them.
彼女は彼らを暖かく歓迎した。
I will pick him up at the station.
私は駅に彼を迎えに行きます。
We had a welcome party for her.
彼女の歓迎会を行った。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.
町をあげて来訪者を心から歓迎した。
Make sure that you pick me up at five, please.
必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.
宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Please let me pick up your sister at the station.
お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
He ran off to meet his teacher.
彼は先生を迎えに走っていった。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.
皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
It's really nice having you here, Isao.
イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Shall I call for you in the morning?
午前中にお迎えにあがりましょうか。
I will call for you at seven.
7時にきみを迎えに行くよ。
We were welcomed warmly.
私たちは暖かく迎えられた。
Do you want me to wait until you come for me?
あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
Please let me pick up your sister at the station.
妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
She had the kindness to pick me up at my house.
彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Mrs. Parker greeted him with a smile.
パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
I arranged for a car to meet you at the airport.
空港まで迎えの車をだすように手配した。
The speech was greeted by loud cheers.
その演説は大喝采をもって歓迎された。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
Those who bring something with them are welcome.
手ぶらで来ない者は歓迎される。
I went to the airport to meet my father.
空港まで父を迎えに行きました。
He held out his hand to welcome us.
私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
We are glad to have you in our class.
あなたをクラスに迎えてうれしい。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
Please come to pick me up.
車で迎えに来て下さい。
The champion was welcomed by large crowds.
チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
I went to the airport to meet him.
私は彼を出迎えに空港へ行った。
You are welcomed in our class.
あなたはうちのクラスで歓迎されています。
Whenever you come, you will be our guest.
あなたがいつ来ても、大歓迎です。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.
こんな時は、迎え酒に限ります。
He was on the way to the airport to meet Mr West.
彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.