UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
Here they come.お迎えが来た。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License