UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License