UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
All are welcome.だれでも歓迎します。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License