UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
All are welcome.だれでも歓迎します。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License