UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License