UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
Here they come.お迎えが来た。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License