UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
Here they come.お迎えが来た。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License