UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
All are welcome.だれでも歓迎します。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
Here they come.お迎えが来た。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
I'm proud to have you on our team.あなたをチームにお迎えして誇りに思う。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License