Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 I have to go to the airport to meet my cousin. 私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。 Best wishes for a happy and prosperous New Year. 幸せで実りある新年を迎えられますように。 My colleagues welcomed me very warmly. 同僚たちは私を温かく迎えてくれた。 When shall I come for you? いつお迎えにまいりましょうか。 She gave her guests a hearty reception. 彼女は客を心から迎えた。 I have just been to Ueno station to meet Kenji. 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 Remember to meet me at the station. 忘れずに駅まで迎えに来てください。 They welcomed me warmly, so I felt at home. 彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。 We are glad to have you in our class. あなたをクラスに迎えてうれしい。 We are excited about having you on our team. 我がチームにお迎えでき、感激します。 My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow. 父方の祖父は明日米寿を迎える。 The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 He was welcomed wherever he went. 彼は出かけた先々で歓迎された。 I'll come at noon to pick you up. 正午に車で迎えに行くよ。 Whoever wants to join our club will be welcome. 私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。 Please pick me up at the airport at five. 空港に5時に私を迎えに来てください。 He responded to a speech of welcome. 彼は歓迎の言葉に答えた。 He stretched his arms and welcomed us. 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 If you care to come, you will be welcome. あなたが来たいというのなら大歓迎です。 She took the trouble to meet her friend at the airport. 彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。 I'll arrange for someone to pick you up at your home. だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 I asked her to pick me up around four. 私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。 He bade us welcome. 彼は我々に歓迎の挨拶をした。 Shall I call for you in the morning? 午前中にお迎えにあがりましょうか。 He circulated from table to table at the reception. 彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。 No matter where you go, you will be welcomed. あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。 The player was acclaimed by the fans. その選手はファンに歓呼して迎えられた。 The visitors were greeted with warm handshakes. 客たちは暖かい握手で迎えられた。 Nothing comes amiss to him. 彼は何でも歓迎する。 When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it. 将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 They acclaimed him their leader. 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 What time will the bus pick us up? 何時にバスは迎えに来るのですか。 The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests. 東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。 Don't forget to pick me up tomorrow morning. 明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。 I went to the airport to meet him. 私は彼を出迎えに空港へ行った。 I'll call for you at six. 6時にお迎えに上がります。 I will pick him up at the station. 私は駅に彼を迎えに行きます。 I'm being picked up. 迎えの車を待っています。 They got a warm reception. 彼らは暖かく迎えられた。 Thank you for coming to meet me. 出迎えにきてくださってありがとう。 Go where he will, he will be welcomed. 彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。 Hope you had a good birthday. 良い誕生日を迎えられたことと思います。 Susan greeted her guests at the door. スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。 Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen? 新入生歓迎会は楽しかったですか。 Here they come. お迎えが来た。 I could not find my brother who was to meet me at the station. 駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。 The street was flagged to welcome the president. 大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。 Those who bring something with them are welcome. 手ぶらで来ない者は歓迎される。 He was welcomed everywhere. 彼は至る所で歓迎された。 That party is always pandering to the middle class. あの党はいつも中流階級に迎合しています。 I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten. しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。 I will call for you at noon. お昼にお迎えに参ります。 The Prime Minister has won his services as Minister for Justice. 首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。 They welcomed her warmly. 彼らは彼女を暖かく迎えた。 He held out his hand to welcome us. 私たちを迎えるために彼は手を差し出した。 Will you pick me up at seven tomorrow morning? 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。 My speech was greeted with cold silence. 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 Come to pick me up if it rains tomorrow. 明日雨が降ったら迎えに来て。 He was at the airport to meet Mr West. 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 Whoever wants to come will be welcomed. 来たい人は誰でも歓迎する。 She extended a warm welcome to them. 彼女は彼らを暖かく歓迎した。 This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? Tom was welcome wherever he went. トムはどこに行っても歓迎された。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 I'll pick you up at 2:30. 二時半に迎えに行くよ。 You will be welcome at any time. あなたはいつでも歓迎されています。 I wish you a Happy New Year. よいお年をお迎えください。 You are welcomed in our class. あなたはうちのクラスで歓迎されています。 I went to the airport to meet my father. 空港まで父を迎えに行きました。 Thank you very much for coming to see me. 迎えに来てくださってありがとうございます。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 Shall I come for you? 迎えにきましょうか。 I'll arrange for someone to pick you up at your home. 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 Please help me welcome Mr. Nomura. 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 May I begin by thanking every one for your warm welcome? 皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。 I was pleased no end by the cordial welcome. 暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。 Please let me pick up your sister at the station. お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 She gave an address of welcome. 彼女が歓迎のあいさつを述べた。 We will welcome whoever wants to come to the party. パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。 Some have come to meet their friends and others to see theirs off. 友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。 And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 We arranged that a car meet you at the station. 駅までお迎えの車を出すように手配しました。 I arranged for a car to meet you at the airport. 空港まで迎えの車をだすように手配した。 A welcome party was held in honor of Mr Jones. 昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。 He welcomed his fellow worker into his home. 彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。 I'm proud to have you on our team. あなたをチームにお迎えして誇りに思う。 As many men as came were welcomed. 来た人たちはみな歓迎された。 Hope you'll have a wonderful birthday. 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 He was welcomed by the people there. 彼は現地人に歓迎された。 Where will the bus pick us up? バスはどこに迎えに来るのですか。 In times like this, there's nothing like a hair of the dog. こんな時は、迎え酒に限ります。 Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 On behalf of the company, I welcome you. 一同を代表して、あなたを歓迎します。 His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 The astronauts were greeted with spontaneous applause. 宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。