UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
All are welcome.だれでも歓迎します。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
Here they come.お迎えが来た。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License