UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
All are welcome.だれでも歓迎します。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License