UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License