UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
All are welcome.だれでも歓迎します。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License