UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License