UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
He rose from his chair to welcome me.彼はいすから立って私を迎えてくれた。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
I could have met you at the airport.空港へあなたを迎えに行けたのに。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
All are welcome.だれでも歓迎します。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License