UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
Best wishes for a happy and prosperous New Year.幸せで実りある新年を迎えられますように。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
You will always be welcome whenever you come.あなたはいつきても歓迎されるだろう。
The Prime Minister has won his services as Minister for Justice.首相は三顧の礼をもって彼を法務大臣に迎えた。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License