UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
She extended a warm welcome to them.彼女は彼らを暖かく歓迎した。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
She greeted him waving her hand.彼女は手を振って彼を迎えた。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
I will call for you at noon.お昼にお迎えに参ります。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい握手で迎えられた。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License