UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
I'll come at noon to pick you up.正午に車で迎えに行くよ。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
All are welcome.だれでも歓迎します。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
Come to pick me up if it rains tomorrow.明日雨が降ったら迎えに来て。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Here they come.お迎えが来た。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
The girls greeted us warmly.彼女たちは私たちを温かく迎えてくれた。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
We welcome those who want to join our club.クラブに入りたい人は大歓迎です。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
You are welcomed in our class.あなたはうちのクラスで歓迎されています。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
Anyone who comes can be admitted.誰が来ても、歓迎です。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.父方の祖父は明日米寿を迎える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License