UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
My host family gave me a hearty welcome.私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
Visitors are welcome.訪問者は歓迎する。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
The astronauts were greeted with spontaneous applause.宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
The negotiation has entered upon a serious phase.交渉は大事な局面を迎えた。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
They acclaimed her Queen.彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Here they come.お迎えが来た。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
A welcome party took place in the restaurant.レストランで歓迎パーティーが行われた。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
We arranged that a car meet you at the station.駅までお迎えの車を出すように手配しました。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、歓迎の意を表します。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License