UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
I was pleased no end by the cordial welcome.暖かい歓迎を受けて大変喜んだ。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
No matter who may go, he will be welcomed.だれが行っても歓迎されるだろう。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
Whenever you come, you are always welcome.いつ来ようとも君は歓迎されます。
It's really nice having you here, Isao.イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
She gave her guests a hearty reception.彼女は客を心から迎えた。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
I will pick him up at the station.私は駅に彼を迎えに行きます。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
We were welcomed warmly.私たちは暖かく迎えられた。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Of course, I welcome advice taken from your experience!もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ!
They acclaimed her Queen.彼らは歓声を上げて彼女を女王に迎えた。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
She gave an address of welcome.彼女が歓迎のあいさつを述べた。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
Where will the bus pick us up?バスはどこに迎えに来るのですか。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
I could not find my brother who was to meet me at the station.駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.母方の祖父は明日還暦を迎える。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Wherever you go, you'll be welcomed.君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
Make sure that you pick me up at five, please.必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
Can you pick me up at the station?駅に迎えに来てくれませんか。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
I'll pick you up at your home.あなたの家に迎えに行きます。
They accorded a warm welcome to the traveler.彼らはその旅行者をあたたかく歓迎した。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
I will have my sister pick you up at the station.妹に車で駅まで迎えに行かせます。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
Is there a shuttle bus between the hotel and airport?空港からホテルまでの送迎バスはありますか。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
They welcomed me warmly, so I felt at home.彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
I went to the airport to meet him.私は彼を出迎えに空港へ行った。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License