UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
Tomorrow I'll go to his house to pick him up.明日家まで迎えに行きます。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
I will call for you at seven.7時にきみを迎えに行くよ。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
You will be welcome at any time.あなたはいつでも歓迎されています。
I was welcomed whenever I visited him.彼を訪れるたびに私は歓迎された。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
I'll call for you at three.3時にあなたを迎えに行きます。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
My colleagues welcomed me very warmly.同僚たちは私を温かく迎えてくれた。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
What time does the airport bus leave?次の送迎バスは何時にでますか。
Money is welcome everywhere.金はどこでも歓迎される。
He was welcome wherever he went.彼はどこへ行っても歓迎された。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
It was decided that he should be sent for at once.彼をすぐに迎えてやることに決まった。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
The whole population turned out in welcome.全市民が出てきて彼を歓迎した。
He welcomed his fellow worker into his home.彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
No matter where you go, you will be welcomed.あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
Warmest Easter wishes for you.よいイースターを迎えられますよう。
I went to the airport to meet my father.空港まで父を迎えに行きました。
Tom will be a hundred years old next year.トムは来年100歳を迎える。
Go where he will, he will be welcomed.彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
What time will the bus pick us up?何時にバスは迎えに来るのですか。
We are glad to have you in our class.あなたをクラスに迎えてうれしい。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
Remember to meet me at the station.忘れずに駅まで迎えに来てください。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
Whenever you come, you will be our guest.あなたがいつ来ても、大歓迎です。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
Tom will be a centenarian next year.トムは来年100歳を迎える。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Whoever comes will be welcomed.来る者は誰でも歓迎だ。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Whenever you come, you are welcome.いつ来ても歓迎します。
We were welcomed at every turn.私たちはいたるところで歓迎された。
He was welcomed wherever he went.彼は出かけた先々で歓迎された。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
Wherever you go, you'll be welcomed.どこに行っても、歓迎されるよ。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
I'll pick him up at 5.私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
I had my thirtieth birthday last week.先週誕生日を迎え、30歳になりました。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
He greeted her with cordiality.彼は心から彼女を迎えた。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
We extended a hearty welcome to them.我々は彼等を心から歓迎した。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License