UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '迎'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not forget to meet me at the station.忘れずに駅に迎えにきてください。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
I've been to the station to meet a friend.友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
He bade us welcome.彼は我々に歓迎の挨拶をした。
Thank you for coming to meet me.出迎えにきてくださってありがとう。
Nothing comes amiss to him.彼は何でも歓迎する。
I wish you a Happy New Year.よいお年をお迎えください。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Parker greeted him with a smile.パーカーは微笑みで彼を迎えた。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.忘れずに明日6時に迎えに来てください。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
What time shall I pick you up?何時に迎えに行きましょうか。
Where's the bus stop for Grand Hotel?グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
You will find a hearty welcome here whenever you call.あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
I will pick you up around six.六時頃車で迎えにきます。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
Shall I come for you?迎えにきましょうか。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Those who bring something with them are welcome.手ぶらで来ない者は歓迎される。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくれてありがとう。
I was welcomed.私は歓迎をうけた。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
I'll pick you up at your home at five.五時に車であなたの家に迎えに行きます。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
I met her at Tokyo Station.私は彼女を東京駅で出迎えた。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
We stood at the door to welcome our guests.我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
I'm being picked up.迎えの車を待っています。
She greeted me with a smile.彼女は微笑んで私を迎えてくれた。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
All are welcome.だれでも歓迎します。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
She was kind enough to come pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
Companies welcome workers who take initiative.企業は率先して事にあたる働き手を歓迎する。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
He ran off to meet his teacher.彼は先生を迎えに走っていった。
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
My father celebrated his seventieth birthday this year, but he's more energetic than I am.父は今年喜寿を迎えたが、わたしなんかよりよほどエネルギッシュだ。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
Tom was welcome wherever he went.トムはどこに行っても歓迎された。
The street was flagged to welcome the president.大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。
She had the kindness to pick me up at my house.彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
The champion was welcomed by large crowds.チャンピオンは大観衆の歓迎を受けた。
The warmth of their welcome made me happy.彼らの温かい歓迎を嬉しく思った。
They welcomed as many men as came.彼らはきた人をみな喜んで迎えた。
Thank you very much for coming to see me.迎えに来てくださってありがとうございます。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him.急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
Hope you had a good birthday.良い誕生日を迎えられたことと思います。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
We'll welcome you at any time.私たちはいつでもあなたを歓迎します。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.試合当日は緊張で一睡もできないまま朝を迎えた。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
They welcomed her warmly.彼らは彼女を暖かく迎えた。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
You have a standing invitation to join us.いつおいでくださっても歓迎いたします。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
They got a warm reception.彼らは暖かく迎えられた。
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately.彼女は私を心から歓迎してくれたので、私はすぐに彼女と打ちとけました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License